Roland MDS-Grand 2 El manual del propietario

Categoría
Tambores musicales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

El Roland MDS-Grand 2 es un soporte para batería electrónica resistente y versátil que se puede configurar según tus necesidades. Posee abrazaderas de plástico y metal que facilitan el ajuste y fijación de los componentes, además de un sistema de gestión de cables que mantiene todo ordenado. También incluye brazos de plato y monturas que permiten colocar los pads y platos de forma segura y estable, adaptándose a diferentes configuraciones de batería. Su construcción robusta soporta el peso del equipo y garantiza durabilidad a largo plazo.

El Roland MDS-Grand 2 es un soporte para batería electrónica resistente y versátil que se puede configurar según tus necesidades. Posee abrazaderas de plástico y metal que facilitan el ajuste y fijación de los componentes, además de un sistema de gestión de cables que mantiene todo ordenado. También incluye brazos de plato y monturas que permiten colocar los pads y platos de forma segura y estable, adaptándose a diferentes configuraciones de batería. Su construcción robusta soporta el peso del equipo y garantiza durabilidad a largo plazo.

Especicaciones principales
Espacio necesario
para el montaje
1350 (ancho) x 1050 (fondo) x 1100 (alto) mm (solo el soporte para batería)
Diámetro de las
barras
Soporte: 38,1 mm
Brazo de pad/plato: 22,2 mm
Diámetro del tornillo
de la varilla del plato
8 mm
Peso
14,7 kg (incluidos los brazos de pad, los brazos de plato y los cables
de conexión)
* Este documento recoge las especicaciones del producto en el momento de su publicación. Para
obtener la información más reciente, visite el sitio web de Roland.
Comprobación de los componentes incluidos
Cuando abra el paquete, compruebe si están incluidos todos los componentes. Si faltara alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
A
Barra de montaje del módulo de sonido
(incluida la placa de montaje)
B Barra curva izquierda
(con sujeción de plástico)
C Barra central
(con sujeción metálica)
D Barra curva derecha (con sujeción para pad)
E Barra recta (con tope)
F
Barra recta izquierda
(con referencia de altura [alta])
G
Barra recta derecha
(con referencia de altura [baja])
H Barra recta
(sin tope)
I Brazo de plato x 3
J Brazo de pad x 2
K Barra de montaje de pad
L Sujeción de tope x 3
M Sujeción de brazo x 2
N Cable de conexión
O Tornillo de la sujeción para pad
P Llave de batería
Q Clip sujetacables x 6
R Brida para cables x 3
Manual del usuario
(este documento)
I J
Etiqueta
Tope de bloqueo
D
E
F G
H
A
B
C
P Q RO
N
K L M
Tope
x 3 x 2 x 3 x 2
x 3x 6
Sujeción para pad
Sujeciones metálicas
Sujeciones de plástico
Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES”.
Tras su lectura, guarde los documentos en un lugar accesible para poder consultarlos de inmediato si fuera necesario.
Montaje del soporte
1. Acople las barras curvas y centrales a la barra recta siguiendo el orden de los
números ( - ) que se muestran en la ilustración de la derecha.
Una vez que haya jado las barras, ajústelas de modo que las barras curvas queden
en horizontal y las barras rectas queden en vertical.
2. Acople los mecanismos de sujeción de los topes (L, tres puntos) y los mecanismos
de sujeción de los brazos (M, dos puntos).
3. Acople la barra de montaje del módulo de sonido (A, un punto), los brazos de
plato (I, tres puntos), los brazos de pad (J, dos puntos) y la barra de montaje de pad
(K, un punto).
Después de acoplarlos, ajuste la posición y el ángulo de cada brazo según sea
necesario.
Precauciones al montar el soporte
5 Prepare un área en la que pueda llevar a cabo el montaje de forma segura.
5 No utilice herramientas eléctricas (p. ej., un destornillador eléctrico) para montar el
soporte. Corre el riesgo de dañar o estropear los tornillos.
5 Cuando saque los componentes de la caja de cartón, tenga cuidado de no arañar las
barras con el cúter o cualquier otro objeto alado.
5 Al instalar y ajustar el soporte, tenga cuidado de no pellizcarse los dedos en los
espacios entre las barras, los mandos o las sujeciones. Si la unidad se va a usar en un
lugar donde hay niños presentes, asegúrese de que haya un adulto que los supervise
u oriente.
5 Para ver cómo se montan el módulo de sonido, los pads o los platos, consulte los manuales del
usuario suministrados con dichos componentes.
5 Compruebe las etiquetas de marcado en ambos extremos de los cables al conectarlos. Para
obtener más información sobre cómo realizar las conexiones, consulte el manual del usuario del
módulo de sonido que esté utilizando.
Los nombres de las etiquetas corresponden a los nombres de los conectores de entrada de
disparador, como se indica a continuación.
Etiqueta KIK T1 T2 T3 T4
Conector KICK TOM 1 TOM 2 TOM 3 TOM 4
Etiqueta CR1 CR2 AX1
Conector CRASH1 CRASH2 AUX 1
* Los cables TOM 4/AUX 1 tienen un conector hembra en el extremo del lado del pad. Como no se
pueden conectar directamente al pad, tendrá que conseguir cables de conexión por separado.
* No hay cables de conexión para los platos Snare/Ride/Hi-Hat. Tendrá que conseguirlos por separado.
* Cuando vaya a realizar la conexión con un V-Pad, V-Cymbal o V-Hi-Hat equipado con un puerto
DIGITAL TRIGGER OUT, utilice el cable de conexión incluido con ese producto.
* No tire de ningún cable con demasiada fuerza.
5 Si va a usar este soporte para batería durante mucho tiempo en el mismo lugar, es
recomendable usar una alfombra V-Drums (serie TDM) de Roland para prevenir que los tacos de
goma estropeen la supercie sobre la que está colocado.
NOTAS IMPORTANTES
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
ADVERTENCIA
No desmonte ni modique la unidad
usted mismo
No lleva a cabo ninguna
acción a menos que así
se indique en el manual
del usuario. En caso
contrario, podría provocar fallos de
funcionamiento.
No repare ni sustituya ninguna pieza
usted mismo
Si la unidad necesitara
algún tipo de reparación,
póngase en contacto con
su proveedor, con el centro
de servicio Roland más cercano o con
un distribuidor Roland autorizado;
encontrará una lista en la página de
información.
No use ni almacene la unidad en los
lugares siguientes
• expuestos a temperaturas
extremas (por ejemplo,
bajo la luz directa del sol
en un vehículo cerrado,
cerca de un conducto de
calefacción, encima de
algún equipo que genere
calor, etc.);
• mojados (por ejemplo, cuartos de
baño o suelos mojados);
• expuestos al vapor o a humos;
• expuestos a entornos salinos;
• expuestos a la lluvia;
• con polvo o con arena;
• expuestos a niveles altos de
vibración y sacudidas;
• con poca ventilación.
No coloque la unidad en un lugar
inestable
En caso contrario, podría
lesionarse si la unidad vuelca
o se cae.
ADVERTENCIA
Proteja a los niños de posibles lesiones
Procure en todo momento
que un adulto supervise y
oriente la utilización de la
unidad en lugares donde
haya niños, o si un niño va a utilizar
la unidad.
Evite caídas e impactos fuertes
En caso contrario, podría
provocar daños o fallos de
funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente soportes fabricados
por Roland
Este soporte está diseñado
para su uso exclusivo con
instrumentos musicales
especícos de Roland. Lea
las instrucciones del instrumento. Si
se utiliza con otros modelos, podría
resultar inestable y provocar lesiones.
Considere todas las cuestiones de
seguridad antes de utilizar un soporte
Aunque siga las
precauciones indicadas
en el manual del usuario,
determinados tipos de
manipulación pueden hacer que el
producto (como el pad o el módulo
de sonido) se caiga del soporte o
vuelque. Tenga en cuenta todas las
precauciones de seguridad antes de
utilizar este producto.
Coloque todos los cables de alimentación
y el resto de los cables de forma que no
puedan enredarse entre sí
Si alguien tropezara con
un cable y la unidad se
cayera o volcara, podrían
producirse lesiones.
PRECAUCIÓN
No se suba sobre la unidad ni coloque
objetos pesados encima
En caso contrario, podría
lesionarse si la unidad
vuelca o se cae.
Desconecte todos los cables antes de
mover la unidad
Si no desconecta todos
los cables antes de
mover la unidad, podría
provocar daños o fallos de
funcionamiento.
Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos
Al manipular las siguientes
partes móviles, tenga
cuidado de no pillarse
los dedos de los pies,
las manos, etc. Siempre que un
niño utilice la unidad, debe haber
un adulto presente para ofrecer
supervisión e instrucciones.
• Sección plegable
• Sección de ajuste de altura,
ángulo, etc.
Mantenga las piezas pequeñas fuera del
alcance de los niños
Para evitar que los niños
puedan tragarse sin querer
los siguientes componentes,
manténgalos siempre fuera
de su alcance.
• Piezas incluidas
Clip sujetacables, brida para cables
• Piezas extraíbles
Tornillos, arandelas, tuercas, eltro,
resortes, tornillos de mariposa
Colocación
• En función del material y la
temperatura de la supercie
donde se coloca la unidad, los
tacos de goma podrían decolorar
o estropear la supercie.
Mantenimiento
• No utilice aguarrás, diluyentes,
alcohol ni disolventes de ningún
tipo para evitar que la unidad se
deforme y/o decolore.
Precauciones adicionales
• Para desconectar cualquier
cable, sujete siempre el conector
propiamente dicho; es decir,
no tire nunca del cable. De
este modo evitará provocar
cortocircuitos o daños a los
elementos internos del cable.
• El sonido de los pads y las
vibraciones producidas por un
instrumento pueden transmitirse
a través de una pared o el suelo.
Procure no molestar a los demás.
• Al desechar la caja de embalaje
o el material de amortiguación
en el que se embaló esta unidad,
debe cumplir con las normas
de eliminación de desechos
aplicables a su localidad.
Marcas comerciales
• Roland es una marca comercial
registrada o una marca comercial
de Roland Corporation en Estados
Unidos y en otros países.
• Los nombres de empresas y
de productos mencionados en
este documento son marcas
comerciales registradas o marcas
comerciales de sus respectivos
propietarios.
Español
Manual del usuario
© 2021 Roland Corporation
Alinee con la posición del tope de
bloqueo.
A
B
M
E
F
G
J
C
D
L
I
H
M
Use las sujeciones para cable de cada brazo
o barra de montaje de pad para jar los
cables.
Sujeción
para cable
Cable
Para los brazos de plato, primero retire la varilla y gire la articulación.
1.
Aoje el tornillo de mariposa y tire de la varilla hasta
extraerla.
Tornillo de mariposa
Articulación
Tornillo de mariposa
2.
Gire la articulación e
introduzca la varilla.
3.
Apriete el tornillo de
mariposa.
Articulación
K
L
L
I
I
J
1
2
3
4
5 6
Etiqueta
Tornillo de la sujeción
para pad
Utilice el tornillo de la
sujeción para pad (O)
para acoplar la barra de
montaje de pad (K).
Mueva la sujeción
para pad hasta la
posición mostrada en la
ilustración y gírela.
ADVERTENCIA: Precaución durante el montaje
Lea atentamente las precauciones que se muestran en este manual y las precauciones de la
batería al congurarlo todo.
  • Page 1 1

Roland MDS-Grand 2 El manual del propietario

Categoría
Tambores musicales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

El Roland MDS-Grand 2 es un soporte para batería electrónica resistente y versátil que se puede configurar según tus necesidades. Posee abrazaderas de plástico y metal que facilitan el ajuste y fijación de los componentes, además de un sistema de gestión de cables que mantiene todo ordenado. También incluye brazos de plato y monturas que permiten colocar los pads y platos de forma segura y estable, adaptándose a diferentes configuraciones de batería. Su construcción robusta soporta el peso del equipo y garantiza durabilidad a largo plazo.