Samoa 383502 Instructions Manual

Tipo
Instructions Manual
1
R. 02/20 838 857
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
2020_02_19-12:30
Part No. / Cód.:
383 502
U·pulser+ 2
U·pulser+ 7
EN
ES
Parts and technical service guide
Guía de servicio técnico y recambio
2838 857 R. 02/20
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
EN
2020_02_19-12:30
This unit is intended to be part of a fluid monitoring
system and allow its measurement and control. The unit
comprises of an oval gear meter, a solenoid valve and a
strainer.
Only use the unit for the purposes for which it is intended.
This unit has not been approved for use in commercial
transactions.
Do not alter or modify the unit.
Do not exceed the maximum unit working pressure.
Consult technical specifications section for further details.
WARNING: This unit is intended for professional use.
Read all the instructions in this manual prior to use.
UNIT FIXATION
As you want, the unit can be fixed to the wall or others
fixtures of the installation by means of the front fixations (1)
or the four threaded holes (2) placed on the back of the unit.
INTRODUCTION
! Only use the unit with fluids and solutions which are
compatible with the wetted parts of the unit. See the
relevant section of the technical specifications.
Observe the manufacturer’s safety warnings for the
fluids used.
This meter has been manufactured with tight tolerances
in order to ensure high precision over a wide range of
flows and viscosity.
Verify the correct settings of the monitoring system
prior to the first use.
Operation with flow rates close to range ends may
cause a lack of accuracy of the measure. A calibration
procedure may be required in these cases.
INSTALLATION AND COMMISSIONING
CONNECTION TO HYDRAULIC SYSTEM
This equipment is intended to be installed directly in the
distribution pipeline. The unit has a 1/2” BSP connection
at both inlet and outlet.
Prior to installing the equipment, notice the location of the
inlet fluid connection indicated as “IN” (3). It is mandatory
to respect the flow direction for proper operation.
Avoid installing the unit between rigid connections to
prevent efforts transmission of the pipeline. It is
recommended to install a pressure relief system on the line
to prevent damage from thermal expansion.
The unit incorporates an easy access mesh-40 strainer (4)
to prevent damage from dirt or solid particles carried by
the fluid.
Fig. 1
1
2
Fig. 2
3
4
3
R. 02/20 838 857
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
EN
2020_02_19-12:30
WARNING: Disconnect the power source before
servicing or repairing electrical equipment.
!
INSTALLATION AND COMMISSIONING
ELECTRICAL WIRING
1. Loosen the screws (1) and (2) and remove the plastic
covers (3) and (4).
2. Pass the cable through the hole (5) and wire the cable
to the electronic board (6) according to scheme shown.
3. Mount again the plastic covers (1) and (2) and fix them
with the screws.
1
2
6
3
4
6
5
A - MAIN REED
B - SECOND REED
(OPTIONAL)
GND - COMMON
SOLENOID VALVE
POWER SUPPLY
OUTPUT
SOLENOID VALVE
4838 857 R. 02/20
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
EN
2020_02_19-12:30
INSTALLATION AND COMMISSIONING
The global parameters must be configured to ensure an optimum performance of the unit. Consult the instruction
manuals of the monitoring system for further information.
GLOBAL PARAMETERS CONFIGURATION
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Lack of accuracy Wrong calibration factor Consult the calibration procedure of
the system.
Flow exceeding flowmeter range
The solenoid valve
does not open Check the solenoid valve power supply. Contact your service representative.
Low flowrate Dirty or damaged strainer Clean / replace the strainer.
The solenoid valve is
always opened
By-pass mode activated. Turn off by-pass mode in the
system.
Cable loosen or damaged. Check connections and cable
STRAINER MAINTENANCE
WARNING!: Before any maintenance operation
make sure that there is no fluid pressure in the
pipeline and the unit is isolated from the line by
means of a valve.
To prevent any damage to the meter and solenoid valve
integrated, the unit is equipped with a strainer accessible
from outside.
In order to carry out maintenance tasks in the strainer
loosen the screws (1), remove the cover (2) and pull out
the gasket (3). Next, take out the extrainer (4) and clean
it or replace it in the case that it was damaged.
Mount the strainer in its place verifying its correct position
(fig. 10). Mount the gasket (3), place the metal cover (2)
and fix the screws (1) with a minimum torque of 6 N.m.
!
1
2
3
4
Fig. 10
5
R. 02/20 838 857
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
EN
2020_02_19-12:30
TECHNICAL DATA
INTEGRATED METER TYPE Oval gear meter
MOIST PART MATERIALS Aluminium, Acetal,
Stainless Steel, NBR
INLET CONNECTION 1/2" BSP
OUTLET CONNECTION 1/2" BSP
MAXIMUM WORKING PRESSURE 100 bar (1450 psi)
BURST PRESSURE 200 bar (2900 psi)
COMPATIBLE FLUIDS Oil, glycol, coolant solutions
FLOWRATE 1 to 30 l/min (depending on fluid viscosity and temperature)
(0.25 to 8 gal/min)
VISCOSITY RANGE 8 to 2000 cSt
WORKING TEMPERATURE -10 ºC to 60 ºC (14 ºF to 140 ºF)
PRESSURE LOSS AT MAXIMUM FLOW 3 bar (43.5 psi)
PRECISION ±0.5% (after calibration)
PULSE RATIO 328 ppl (1241.4 ppg)
POWER SUPPLY 24V AC 50/60 Hz
SOLENOID VALVE VOLTAGE 24V DC
SOLENOID VALVE CONSUMPTION 20W
STRAINER MESH-60
WEIGHT 1600 g (56.4 oz)
DIMENSIONS
173 mm (6.8 in)
134 mm (5.3 in)
130 mm (5.1 in)
6838 857 R. 02/20
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
EN
2020_02_19-12:30
POS. REF. DESCRIPTION CTD.
1369 634
Oval gear 2
Magnet 4
O-ring 1
2838 439 Strainer 1
838 504 Gasket 1
3951 980 Solenoid valve 1
4836 201 PCB 1
SPARE PARTS AND ACCESORIES
DISPOSAL INFORMATION
The symbol above means that according to local laws and regulations your product and/or its
battery must be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of
life, take it to a collection point designated by local authorities. The separate collection and recycling
of your product and/or its battery at the time of disposal will help conserve natural resources and
ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
3
4
2
1
7
R. 02/20 838 857
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
EN
2020_02_19-12:30
ES
• Esta unidad está destinada a integrarse en un sistema de
gestión de fluido y permitir la medición y control del
mismo. La U·valve integra un medidor de engranajes
ovales, una electroválvula y un filtro.
Use el equipo sólo para los fines a los que está destinado.
Este equipo no ha sido aprobado para su empleo en
transacciones comerciales.
• No altere o modifique el equipo.
No exceda la presión máxima de trabajo del equipo ni
los rangos eléctricos permitidos. Consultar apartado de
especificaciones técnicas.
ADVERTENCIA: Este equipo está destinado a uso
profesional. Lea todas las instrucciones de este
manual antes de su uso.
MONTAJE DE LA UNIDAD
Opcionalmente, puede fijar el equipo a la pared u otros
elementos de su instalación por medio de los soportes
frontales (1) o por medio de los 4 agujeros roscados (2)
situados en la parte trasera del equipo.
INTRODUCCIÓN
!Use el equipo con fluidos y soluciones compatibles con
las partes húmedas del equipo. Ver sección de
especificaciones técnicas.
Atienda las advertencias de seguridad del fabricante de
los fluidos empleados.
El medidor ha sido fabricado con reducidas tolerancias
para asegurar una elevada precisión sobre un amplio
rango de caudales y viscosidad.
Verifique la correcta configuración del sistema antes de
su primer uso.
El funcionamiento con caudales próximos a los extremos
del rango de operación puede causar una disminución
de la precisión de la medición. Un proceso de calibración
puede se requerido en estos casos.
INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO
CONEXIÓN A LA RED HIDRÁULICA
Este equipo está destinado a su instalación directa en la
línea de distribución de fluido. Está dotado de conexión
roscada 1/2” BSP tanto en la entrada como en la salida.
Antes de instalar el equipo observar la ubicación de la
entrada de fluido marcada como “IN” (3) en una de las
conexiones. Es obligatorio respetar la dirección del flujo
para un correcto funcionamiento.
Evite instalar el equipo entre conexiones rígidas para evitar
la transmisión de esfuerzos provenientes de la línea de
fluido. Se recomienda instalar un sistema de alivio de
presión en la línea para evitar causar daños por expansión
térmica al equipo.
Para prevenir daños causados por suciedad o partículas
sólidas arrastradas por el fluido el equipo incorpora un
filtro registrable de tamaño mesh-40 (4).
Fig. 1
1
2
Fig. 2
3
4
8838 857 R. 02/20
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
2020_02_19-12:30
ES
INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO
CONEXIONES ELÉCTRICAS
IMPORTANTE: Asegúrese de que la alimentación
eléctrica de la unidad está desconectada antes de
efectuar cualquier operación sobre la misma.
!
1. Aflojar los tornillos (1) y (2) y retirar las tapas de
plásticos (3) y (4).
2. Pasar el cable a través del agujero (5) y cablearlo a la
tarjeta electrónica (6) de acuerdo al esquema mostrado.
3. Montar de nuevo las tapas (1) y (2) y fijarlas mediante
los tornillos.
1
2
6
3
4
6
5
A - REED PRINCIPAL
B - REED SECUNDARIO
(OPCIONAL)
GND - COMÚN
ALIMENTACIÓN
ELECTROVÁLVULA
SALIDA
ELECTROVÁLVULA
9
R. 02/20 838 857
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
EN
2020_02_19-12:30
ES
INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO
Se deberán configurar los parámetros globales de la unidad para asegurar un óptimo funcionamiento. Consulte los
manuales del teclado ACM o U·dat y el software AMS-WinPC o Nexu para obtener más información.
CONFIGURACIÓN DE PARÁMETROS GLOBALES DE LA UNIDAD
MANTENIMIENTO DEL FILTRO INTEGRADO
¡ATENCIÓN!: Antes de desmontar la tapa del filtro
asegúrese de que la línea de fluido no tiene presión.
Para proteger el medidor y válvula integrados, este equipo
está dotado de un filtro accesible desde el exterior.
Para acceder al filtro y llevar a cabo tareas de limpieza o
sustitución, afloje los tornillos (1), retire la tapa (2) y
extraiga la junta (3). A continuación, extraiga el filtro (4) y
proceda a su limpieza o sustitución si estuviese dañado.
Vuelva a montar el filtro en su alojamiento verificando su
correcta posición (fig. 10). Monte de nuevo la junta (3),
coloque la tapa (2) y fije los tornillos (1) con un par de
apriete recomendado de 6 N.m.
!
1
2
3
4
Fig. 10
SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
Falta de precisión
Factor de calibración erróneo Consultar el proceso de
calibración del sistema.
Caudal fuera del campo nominal de aplicación del
medidor
La electroválvula no abre Comprobar la alimentación eléctrica. Avisar servicio técnico
La electroválvula está
siempre abierta
Modo by-pass activado. Desactivar el modo by-pass
desde el teclado.
Cable suelto o dañado. El led de by-pass debería estar
encendido. Comprobar las conexiones y el
estado del cable.
Caudal insuficiente Filtro sucio u obstruido. Limpiar o sustituir el filtro.
ANOMALÍAS Y SUS SOLUCIONES
10 838 857 R. 02/20
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
2020_02_19-12:30
ES
ESPECIFICACIONES
TIPO DE MEDIDOR Engranajes ovales
MATERIALES PARTES HÚMEDAS Aluminio, Acetal, Acero inoxidable, NBR
CONEXIÓN DE ENTRADA 1/2" BSP
CONEXIÓN DE SALIDA 1/2" BSP
PRESIÓN MÁXIMA DE TRABAJO 100 bar (1450 psi)
PRESIÓN DE ROTURA 200 bar (2900 psi)
FLUIDOS COMPATIBLES Aceite, glicol, soluciones de refrigerante
CAUDAL 1 a 30 l/min (dependiendo de la viscosidad y temperatura del fluido)
(0.25 to 8 gal/min)
RANGO DE VISCOSIDAD 8 a 2000 cSt
TEMPERATURA DE OPERACIÓN -10 ºC to 60 ºC (14 ºF to 140 ºF)
PÉRDIDA DE PRESIÓN AL CAUDAL
MÁXIMO 3 bar (43.5 psi)
PRECISIÓN ±0.5% (una vez calibrado)
RATIO DE PULSOS 328 ppl (1241.4 ppg)
ALIMENTACIÓN 24V AC 50/60 Hz
TENSIÓN ALIMENTACIÓN DE
ELECTROVÁLVULA 24V DC
CONSUMO DE ELECTROVÁLVULA 20W
FILTRO Filtro de malla MESH-60
PESO 1600 g (56.4 oz)
DIMENSIONES
173 mm (6.8 in)
134 mm (5.3 in)
130 mm (5.1 in)
11
R. 02/20 838 857
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
EN
2020_02_19-12:30
ES
POS. REF. DESCRIPCIÓN CTD.
1369 634
Engranaje oval 2
Imán 4
Junta tórica 1
2838 439 Filtro 1
838 504 Junta 1
3951 980 Electroválvula 1
4836 201 PCB 1
CÓDIGOS DE REPUESTOS Y ACCESORIOS
INFORMACIÓN SOBRE DESECHO DE RESIDUOS
El símbolo anterior indica que, de acuerdo con las normativas locales, su producto y/o su batería
deberán desecharse de manera independiente de los residuos domésticos. Cuando este
producto alcance el final de su vida útil, deberá llevarlo a un punto de recogida designado por
las autoridades locales. La recogida separada y el reciclaje del producto o su batería en el
momento de su desecho ayudarán a proteger los recursos naturales y a garantizar su reciclaje
de forma que proteja la salud de las personas y el medio ambiente.
3
4
2
1
2020_02_19-12:30
12 838 857 R. 02/20
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
For SAMOA INDUSTRIAL, S.A.
Por SAMOA INDUSTRIAL, S.A.
Pedro E. Prallong Álvarez
Production Director
Director de Producción
SAMOA INDUSTRIAL, S.A., Pol. Ind. Porceyo, I-14 ·
Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain, declares
that the product(s):
383 502
conform(s) with the EU Directive(s):
2014/30/EC
EN
SAMOA INDUSTRIAL, S.A., Pol. Ind. Porceyo, I-14 ·
Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - España,
declara que el(los) producto(s):
383 502
cumple(n) con la(s) Directiva(s) de la Unión Europea:
2014/30/EC
ES
EC CONFORMITY DECLARATION / DECLARATION CE DE CONFORMIDAD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Samoa 383502 Instructions Manual

Tipo
Instructions Manual

En otros idiomas