Honeywell 39363/ZW4203 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Power 120VAC, 60Hz
Signal (Frequency) 908.4/916 MHz
Total maximum load for the ZWave controlled outlet:
600W incandescent, ½ HP motor or 1800W (15A) resistive
Range: Up to 150ft. line of sight between the wireless controller
and the closest ZWave receiver module
Operating temperature range: 10104° F (1040° C)
Degree of protection (Type 3R)
Rainproof, suitable for outdoor use in damp locations
Specifications subject to change without notice due to continuing product improvement
Alimentation : 120 VCA, 60Hz
Signal (fréquence) : 908.4/916MHz
Charge maximale totale pour la prise commandée ZWave : lampe à incandescence de 600W (5A),
moteur de ½HP ou résistance de 1800W (15 A)
Portée : Distance à vue maximale de 150 pi (45.7m) entre la télécommande
et le module de réception ZWave le plus proche
Plage de températures de fonctionnement : de 10 à 104°F (de 10 à 40°C)
Degré de protection (type 3R)
À l’épreuve de la pluie, convient à un usage extérieur dans des endroits humides
En raison d’améliorations continues du produit, les spécifications peuvent faire l’objet de
changements sans préavis
Corriente eléctrica: 120VCA, 60Hz
Señal (frecuencia): 908.4/916MHz
Carga máxima para el tomacorriente controlado por ZWave: 600W (5A), dispositivos incandescentes,
motor de ½HP o 1800W (15A) de carga resistiva
Alcance: hasta 150 pies (45.7m), sin obstrucciones, entre el controlador inalámbrico y el módulo
receptor ZWave más cercano
Rango de temperatura de funcionamiento: 10104°F (1040°C)
Grado de protección (Tipo 3R)
Impermeable, apto para uso en exteriores en lugares húmedos
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso por las constantes mejoras a las que se
someten los productos
SPECIFICATIONS
SPÉCIFICATIONS
ESPECIFICACIONES
This product can be included and operated in any ZWave network with other ZWave certified
devices from other manufacturers and/or other applications. All non-battery operated nodes
within the network will act as repeaters regardless of vendor to increase reliability of the network.
Ce produit peut être utilisé dans un réseau ZWave avec d’autres appareils
certifiés ZWave produits par d’autres fabricants et d’autres applications. Tous les
uds fonctionnant sans pile au sein du réseau joueront le rôle de répétiteurs,
quel que soit le fournisseur, afin de rehausser la fiabilité du réseau.
Este producto se puede incluir y puede funcionar en cualquier red ZWave con dispositivos
de otros fabricantes y otras aplicaciones que cuenten con la homologación ZWave. Todos
los nodos que formen parte de la red y que funcionen sin pilas actuarán de repetidores
independientemente del proveedor con el fin de aumentar la fiabilidad de la red.
ZWAVE INTEROPERABILITY
INTEROPÉRABILITÉ ENTRE LES DISPOSITIFS ZWAVE
INTEROPERABILIDAD ZWAVE
FUNCTION
2
A. Z-Wave controlled outlet
This outlet can remotely turn ON/OFF
the connected device
B. Manual/program button
1. Single press — turn ON/OFF
2. Single press — add or remove in
ZWave network
C. LED
How to cycle through options — Press
button 10 times quickly.
1. LED is ON when the load is ON
(indicates the switch is ON) (default)
2. LED is always OFF
3. LED is always ON (illuminates switch
in the dark)
4. LED is ON when the load is off (guide
light in the dark)
NOTE: Device must be connected to a ZWave network.
1. Two mounting tabs with screw keyhole are located at
the top of this unit. Install the included screw in the
desired location leaving 3/16in. of the screw exposed.
2. Align the mounting tab with the screw
head, slide the tab over the screw and let
the unit drop down to lock it in place.
NOTE: This unit is suitable for outdoor use in
damp locations. Do not expose to rain or immerse
in water. Install at least 3ft.above ground level
with the receptacle pointed down. When used
outdoors, plug the unit into a GFCI receptacle
with a receptacle cover rated for outdoor use.
The manual/program button on the switch allows the user to:
Manually turn the connected device ON or OFF.
If the outdoor switch is OFF, the button once
to turn it ON and vice versa to turn OFF.
Add/remove the smart switch from the network.
NOTE: Plug directly into outlet. Do not
use with extension cords.
Total maximum load for the ZWave controlled outlet:
600W (5A) incandescent, 1800W
(15A) resistive or ½HP motor
One ZWave controlled grounded outlet
for lighting or small appliances
Remote ON/OFF via the ZWave controller
Manual ON/OFF with the manual/program button
Grounded, 3-wire power connection for safety
Weather-and impact-resistand housing suitable
for outdoors in wet or damp conditions
This ZWave smart switch has advanced features that
allow you to customize your experience — these features
can only be adjusted by a ZWave enabled controller
that supports the ZWave configuration command
class. For a complete list of adjustable configurations,
visit www.honeywellelectricalaccessories.com.
FE ATURES
1
INSTALL ATION3OPERATION4CONNECTION5
JASCO Products Company warrants this product to be free from manufacturing defects
for two years from the original date of consumer purchase. This warranty is limited to
the repair or replacement of this product only and does not extend to consequential or
incidental damage to other products that may be used with this product. This warranty is
in lieu of all other warranties, expressed or implied. Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts or permit the exclusion or limitation of incidental
or consequential damage, so the above limitations may not apply to you. This warranty
gives you specific rights and you may also have other rights which vary from state to
state. Please contact Customer Service at 18556988324 between 7AM – 8PM CST
or via www.byjasco.com if the unit should prove defective within the warranty period.
JASCO Products Company garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication
pour une période de deux ans à compter de la date de l’achat original par l’acheteur. Cette
garantie se limite exclusivement à la réparation ou au remplacement de ce produit et n’est
pas applicable aux dommages indirects ou accessoires survenus sur d’autres produits
utilis avec ce produit. Cette garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou
implicite. Certains États ne permettent pas de restrictions quant à la durée d’une garantie
implicite ou permettent l’exclusion ou la limitation des dommages indirects et accessoires; il
se peut, par conséquent, que cette garantie ne s’applique pas dans votre cas. Cette garantie
vous confère des droits juridiques précis; vous pouvez jouir d’autres droits qui peuvent
varier d’un État à l’autre. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1855
6988324, du lundi au vendredi, de 7 h à 20 h (HNC) ou par lintermédiaire de notre site
Web (www.byjasco.com) si l’appareil s’avère défaillant au cours de la période de garantie.
JASCO Products Company garantiza que este producto no tendrá defectos de fabricación
durante dos años a partir de la fecha de compra del consumidor original. Esta garantía
se limita a la reparación o reposición de este producto y no cubre daños indirectos o
incidentales a otros productos que se pudieran utilizar con este producto. Esta garantía
reemplaza cualquier otra garantía explícita o implícita. Algunos estados no permiten la
aplicación de limitaciones respecto de la duración de una garantía implícita o permiten la
exclusión o limitación de la cláusula sobre daños indirectos o incidentales, por este motivo
las limitaciones arriba mencionadas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga
derechos específicos y es posible que tenga otros derechos que pueden variar según el
estado en el que vive. Póngase en contacto con Atención al Cliente al 18556988324
entre las 7:00 y las 20.00 CST (hora central esndar) o a tras de nuestro sitio web (www.
byjasco.com) en caso de que se produzca algún defecto durante la vigencia de la garantía.
JASCO Products Company LLC, Building B
10 E. Memorial Rd. Oklahoma City, OK 73114.
WARRANTY
GARANTIE
GARANTÍA
Questions? Contact our U.S.-based Consumer Care at
18556988324 between 7AM8PM CST.
For the most up-to-date product support, accessories, electronic
(PDF) format manuals and more, visit www.byjasco.com/support.
No user-serviceable parts in this unit.
Si vous avez des problèmes ou des questions, communiquez avec notre équipe de
soutien technique au 18556988324, du lundi au vendredi, de 7 h à 20 h (HNC).
Pour un soutien technique davant-garde, les nouveaux accessoires,
les plus récents manuels en format électronique (PDF) et plus
encore, visitez le site www.byjasco.com/support.
Aucune des pièces de ce dispositif ne peut être réparée par l’utilisateur.
Si tiene problemas o dudas, comuníquese con nuestro equipo
cnico al número: 18556988324, de lunes a viernes,
de 7.00 a 20.00, hora estándar del centro (CST).
Para recibir el soporte técnico más actualizado sobre productos, accesorios,
manuales en formato digital (PDF), entre otros, visite www.byjasco.com/support.
Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE
NE RETOURNEZ PAS CE
PRODUIT AU MAGASIN
NO DEVUELVA ESTE
PRODUCTO A LA TIENDA
STOP
RISK OF FIRE
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
RISK OF BURNS
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, THIS PRODUCT HAS A
GROUNDING TYPE PLUG THAT HAS A
THIRD (GROUNDING) PIN. THIS PLUG
WILL ONLY FIT INTO A GROUNDING
TYPE POWER OUTLET. IF THE PLUG
DOES NOT FIT INTO THE OUTLET,
CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN
TO INSTALL THE PROPER OUTLET. DO
NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY.
CONTROLLING APPLIANCES
CAUTION: TO REDUCE THE RISK
OF OVERHEATING AND POSSIBLE
DAMAGE TO OTHER EQUIPMENT:
DO NOT EXCEED RATINGS
DO NOT USE TO CONTROL ANY DEVICE
WHERE UNINTENDED OPERATION
COULD CAUSE UNSAFE CONDITIONS
(HEAT LAMP, SUN LAMP, ETC.)
RISQUE D’INCENDIE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE DE BRÛLURES
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC
ÉLECTRIQUE, CE PRODUIT COMPREND
UNE FICHE MISE À LA TERRE CONSTITUÉE
D’UNE TROISIÈME BROCHE (MISE À LA
TERRE). CETTE FICHE NE PEUT ÊTRE
INE QUE DANS UNE PRISE DE
COURANT À LA TERRE. SI LA FICHE NE
PEUT ÊTRE INE DANS LA PRISE,
COMMUNIQUEZ AVEC UN ÉLECTRICIEN
QUALIFIÉ QUI INSTALLERA UNE PRISE
ADÉQUATE. NE CHANGEZ PAS LA PRISE
DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT.
COMMANDE DES APPAREILS
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
DE SURCHAUFFE ET DE DOMMAGES
POSSIBLES À D’AUTRES APPAREILS:
NE PAS DÉPASSER LES
CARACTÉRISTIQUES NOMINALES
NE PAS UTILISER POUR COMMANDER
DES APPAREILS POUR LESQUELS
UN FONCTIONNEMENT IMPRÉVU
POURRAIT ENTRAÎNER DES
CONDITIONS DANGEREUSES (LAMPE
INFRAROUGE, LAMPE SOLAIRE, ETC.)
RIESGO DE INCENDIO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
RIESGO DE QUEMADURAS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, ESTE PRODUCTO TIENE
UN ENCHUFE DE CONEXIÓN A TIERRA
CON UNA TERCERA PATA (DE CONEXIÓN
A TIERRA). ESTE ENCHUFE ES APTO
SOLAMENTE PARA TOMACORRIENTES DE
CONEXN A TIERRA. SI EL ENCHUFE NO
ENTRA EN EL TOMACORRIENTE, LLAME
A UN ELECTRICISTA MATRICULADO
PARA QUE INSTALE EL TOMACORRIENTE
CORRECTAMENTE. NO MODIFIQUE EL
ENCHUFE DE NINGUNA MANERA.
CONTROL DE APARATOS
PRECAUCIÓN: A FIN DE DISMINUIR
EL RIESGO DE RECALENTAMIENTO
Y DE POSIBLES DAÑOS EN
LOS DEMÁS EQUIPOS:
NO SUPERAR LOS VALORES
NOMINALES ELÉCTRICOS.
NO USAR PARA CONTROLAR
DISPOSITIVOS EN LOS QUE
EL FUNCIONAMIENTO NO
INTENCIONADO PODRÍA PROVOCAR
SITUACIONES PELIGROSAS
(LÁMPARAS DE CALEFACCIÓN,
LÁMPARAS SOLARES, ETC.)
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
NOT FOR USE WITH MEDICAL OR
LIFESUPPORT EQUIPMENT
ZWAVE ENABLED DEVICES SHOULD
NEVER BE USED TO SUPPLY POWER TO
OR CONTROL THE ON/OFF STATUS OF
MEDICAL OR LIFESUPPORT EQUIPMENT.
NE PAS UTILISER AVEC UN
ÉQUIPEMENT MÉDICAL
OU DE SURVIE
LES DISPOSITIFS COMPATIBLES
AVEC LA TECHNOLOGIE ZWAVE NE
DEVRAIENT JAMAIS ÊTRE UTILISÉS
POUR ALIMENTER OU COMMANDER
LA MISE EN MARCHE OU L’ART DE
L’ÉQUIPEMENT MÉDICAL OU DE SURVIE.
SE PROBE SU EMPLEO EN
EQUIPO MÉDICO O EQUIPO
PARA EL MANTENIMIENTO DE
LAS FUNCIONES VITALES
LOS DISPOSITIVOS ZWAVE NUNCA
SE DEBEN USAR PARA SUMINISTRAR
ENERA ECTRICA, NI PARA
CONTROLAR EL ESTADO DE ENCENDIDO
O APAGADO DEL EQUIPO MÉDICO Y/O
EL EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO
DE FUNCIONES VITALES.
ADDING YOUR DEVICE TO A ZWAVE NETWORK
1. Follow the instructions for your ZWave certified
controller to add a device to the ZWave network.
2. Once the controller is ready to add your device, press
and the manual/program button on the smart switch.
If prompted by the controller to enter the S2 security code,
refer to the QR code/security number on the box or the
QR code label on the product. Enter the 5-digit code.
Now you have complete control to turn your device
ON/OFF according to groups, scenes, schedules and
interactive automations programmed by your controller.
If your ZWave certified controller features remote access,
you can control your fixture from your mobile devices.
TO REMOVE AND RESET THE DEVICE
1. Follow the instructions for your ZWave certified
controller to remove a device from the ZWave network.
2. Once the controller is ready to remove your
device, press the manual/program button on the
smart switch to remove it from the network.
TO RETURN YOUR SWITCH TO FACTORY DEFAULTS
1. If plugged in, unplug the device from the receptacle.
2. Press and hold the manual/program button, plug the
device in, and continue to hold for at least 3 seconds.
Note: This should only be used in the event your network’s
primary controller is missing or otherwise inoperable.
A
B
DSK :
XXXXX
-125651-22671
-26939-47599
-19612-25872
-47 752
This device supports Association Command Class (3 Groups)
Association Group 1 supports Lifeline, Binary Switch Report
Association Group 2 supports Basic Set and
is controlled with the local load
Association Group 3 supports Basic Set and is
controlled by double pressing the button
Each Association Group supports 5 total nodes
C
39363
ZW4203
SMART SWITCH
PLUG-IN OUTDOOR
INTERRUPTOR INTELIGENTE
ENCHUFE EXTERNO
INTERRUPTEUR INTELLIGENT
ENFICHABLE À L’EXTÉRIEUR
InWall
Smart Dimmers
Purchase additional items at
honeywellelectricalaccessories.com
or visit your local retailer.
InWall
Smart Switches
InWall
Smart Fan Control
InWall
Tampe r Res i sta nt
Smart Outlet
Plug-in
Outdoor
Smart Switch
InWall
Add-on Switches
Plug-in
Smart Dimmers
Plug-in
Smart Swtiches
InWall
Smart Dimmers
Purchase additional items at
honeywellelectricalaccessories.com
or visit your local retailer.
InWall
Smart Switches
InWall
Smart Fan Control
InWall
Tampe r Res i sta nt
Smart Outlet
Plug-in
Outdoor
Smart Switch
InWall
Add-on Switches
Plug-in
Smart Dimmers
Plug-in
Smart Swtiches
InWall
Smart Dimmers
Purchase additional items at
honeywellelectricalaccessories.com
or visit your local retailer.
InWall
Smart Switches
InWall
Smart Fan Control
InWall
Tampe r Res i sta nt
Smart Outlet
Plug-in
Outdoor
Smart Switch
InWall
Add-on Switches
Plug-in
Smart Dimmers
Plug-in
Smart Swtiches
Z-Wave® Certified Wireless lighting Control
Z-Wave® Control de iluminaCión inalámbriCo CertifiCado
Control inalámbriCo para iluminaCión CertifiCado por Z-Wave®
READ IT OR WATCH IT
Read instructions or watch easy-to-follow video.
Scan QR code or visit http://bit.ly/2JaCxeC
This device complies with Part 15 of the FCC and Industry Canada license-exempt
RSS standards. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV
interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such
modifications could void the user’s authority to operate the equipment
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important note: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to
the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the
device exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device.
FCC /IC - FR
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des normes FCC et au CNR pour les
appareils exempts de licence d’Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux
deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas occasionner de brouillage
préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences rues, notamment
les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
REMARQUE DE LA FCC : Le fabricant n’est pas responsable des interférences sur les fréquences
radioélectriques ou télévisuelles pouvant être caues par des modifications non autorisées de
ce matériel. De telles modifications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites relatives aux appareils
numériques de catégorie B définies dans le paragraphe 15 des normes FCC. Ces limites
ont été définies afin de fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable
en milieu résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des ondes de fréquence
radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un
brouillage préjudiciable aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que
des interrences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil occasionne
un brouillage préjudiciable à la réception radiophonique ou télévisuelle, il suft d’allumer et
d’éteindre l’appareil pour déterminer sa responsabilité. Nous encourageons l’utilisateur à
essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil à une prise secteur différente de celle du récepteur.
Pour obtenir de l’aide, consulter le revendeur ou un technicien
spécialisé en postes radio ou téviseurs.
Remarque importante : Pour se conformer aux exigences de conformité de la
FCC concernant l’exposition aux RF, aucune modification appore à l’antenne
ou au dispositif n’est autorisée. Toute modification appore à l’antenne ou au
dispositif pourrait faire en sorte que le dispositif dépasse les exigences d’exposition
aux RF et pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
FCC/IC - ES
Este dispositivo cumple con las Especificaciones del apartado 15 de las normas de
la FCC y con las especificaciones de las normas radioeléctricas (RSS) del Ministerio
de Industria de Canadá aplicables a aparatos exentos de licencia. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar
interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia
que reciba, incluso la que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de
radio o TV ocasionada por modificaciones no autorizadas efectuadas a este equipo.
Dichas modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales de Clase B,
de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites esn diseñados para
proveer protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y usa
según las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones.
No obstante, no hay garantías de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo provoca interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir
la interferencia por medio de la implementación de una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente
del circuito al que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para
solicitar asistencia.
Nota importante: Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición de
radiofrecuencia de la FCC, no se permiten cambios a la antena o el dispositivo. Cualquier
cambio a la antena o dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los requerimientos de
exposición de radiofrecuencia y anular la autoridad del usuario para operar el dispositivo.
Responsible Party - US Contact Information | Parte responsable - Información de contacto de
los Estados Unidos | Partie responsable - Coordonnées des ÉtatsUnis
FCC — U2ZZW4203 | IC: 6924AZW4203
Jasco Products Company | Model: ZW4203/39363
10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114 | 18006548483
CAN ICES3(B)/NMB3(B)
FCC/IC - EN
Jasco Products Company LLC.
10 E. Memorial Rd.,
Oklahoma City, OK 73114
The Honeywell Trademark is used under license from Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. makes no representation or warranties with
respect to this product.
This product is manufactured by Jasco Products Company LLC.
MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/HECHO EN CHINA
©JASCO 2019 | 39363 | ZW4203 | 06/25/19 v1
All brand names shown are trademarks
of their respective owners.
Tous les noms de marque illustrés
sont des marques de commerce
de leurs propriétaires respectifs.
Todas las marcas que aparecen
aquí son marcas registradas
de sus respectivos dueños
FUNCIÓN
2
A. Tomacorriente controlado por Z-Wave
Este tomacorriente puede encender/
apagar el dispositivo de manera remota
B. Botón manual/programa
1. Presione una vezpara
encender/apagar.
2. Presione una vez — para agregar o
quitar de la
red de ZWave.
C. LED
Cómo alternar las opcionespulse el
botón diez veces rápidamente.
1. La luz LED está ENCENDIDA (ON)
cuando la carga está ENCENDIDA
(indica que el interruptor está
ENCENDIDO) (predeterminado)
2. La luz LED siempre está
APAGADA
3. La luz LED siempre está
ENCENDIDA (ilumina el
interruptor en la
oscuridad)
4. La luz LED está
ENCENDIDA cuando
la carga está APAGADA
(OFF) (luz guía en la
oscuridad)
NOTA: El dispositivo debe estar conectado
a una red ZWave.
1. En la parte superior de esta unidad se encuentra
dos lengüetas de montaje con orificio para tornillos.
Instale el tornillo incluido en la ubicación deseada
con 3/16 de pulgada del tornillo expuesto.
2. Alinee la lengüeta de montaje con la cabeza del
tornillo, deslice la lengüeta sobre el tornillo y deje que
la unidad se enganche correctamente en su lugar.
NOTA: Esta unidad es apta para uso en exteriores
en lugares húmedos. No exponer a la lluvia ni
sumergir en agua. Instalar al menos a 3 pies del
nivel del suelo con el tomacorriente hacia abajo.
Cuando se usa en exteriores, deberá enchufar
la unidad en un tomacorriente protegido por un
interruptor de circuito por pérdida a tierra (GFCI) con
una cubierta clasificada para uso en exteriores.
El botón manual/programa en el interruptor
permite que el usuario haga lo siguiente:
Encender o apagar manualmente los dispositivos
conectados (presionar y soltar el botón). Si el interruptor
para exteriores está APAGADO, presione y suelte el botón
una vez para ENCENDERLO y viceversa para APAGARLO.
Agregar/quitar el interruptor inteligente de la red.
NOTA: Enchufar directamente en un tomacorriente.
No usar con cables de extensión.
Carga máxima del tomacorriente controlado por
ZWave: 600W (5A) para dispositivos incandescentes o
1800W (15A) de carga resistiva o un motor de ½HP.
Tomacorriente con conexión a tierra controlado por
ZWave para aparatos pequeños y de iluminación.
Control remoto de ENCENDIDO/APAGADO
a través del controlador ZWave.
Control manual de ENCENDIDO/APAGADO
con el botón manual/programa.
Conexión de energía a tierra de 3
conductores por seguridad.
Carcasa resistente a los impactos y a la intemperie, apta
para exteriores en condiciones húmedas o mojadas.
Este interruptor inteligente ZWave cuenta con
características avanzadas que le permiten personalizar
su experiencia; estas características solo pueden ser
ajustadas por medio de un controlador habilitado
por ZWave que sea compatible con la clase de
comandos de configuración de ZWave. Consulte
la lista integral de configuraciones ajustables en:
www.honeywellelectricalaccessories.com.
CARACTESTICAS
1
INSTALACIÓN3FUNCIONAMIENTO4CONEXIÓN5
AGREGAR SU DISPOSITIVO A UNA RED ZWAVE
1. Siga las instrucciones provistas para su
controlador ZWave homologado para
agregar un dispositivo a la red ZWave.
2. Una vez que el controlador esté listo para agregar el
dispositivo, presione y suelte el botón manual/programa
del interruptor inteligente para agregarlo a la red.
Si el controlador indica que ingrese el código de seguridad
S2, consulte el código QR o el número de seguridad en el
lateral de la caja o la etiqueta con el código QR que se
encuentra en el producto. Ingrese el código de cinco dígitos.
Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR
el dispositivo según los grupos, escenas, horarios y
automatizaciones interactivas que su controlador programó.
Si su controlador ZWave homologado cuenta
con acceso remoto, ahora podrá controlar el
accesorio desde dispositivos móviles.
QUITAR Y RESTABLECER EL DISPOSITIVO
1. Siga las instrucciones provistas para su
controlador ZWave homologado para
quitar un dispositivo de la red ZWave.
2. Una vez que el controlador esté listo para quitar el
dispositivo, presione y suelte el botón manual/programa
del interruptor inteligente para quitarlo de la red.
RESTABLECER LOS AJUSTES DE FÁBRICA DEL INTERRUPTOR
1. Si corresponde, desenchufe el
interruptor del tomacorriente.
2. Presione y no suelte el botón superior,
enchufe el dispositivo y continúe sosteniendo
durante al menos tres segundos.
NOTA: Realice esta acción solo en caso de que el
controlador principal de su red falte o no funcione.
Este dispositivo es compatible con la Clase de
comandos de asociación (3 grupos)
Grupo de asociación 1: es compatible con la red vital
(Lifeline), informe de conmutador binario.
Grupo de asociación 2: es compatible con la configuración
sica y es controlado con la carga local.
Grupo de asociación 3: es compatible con la configuración
sica y, para controlarlo, se presiona dos veces el botón.
Cada grupo de asociación es compatible con un total de 5 nodos.
DSK :
XXXXX
-125651-22671
-26939-47599
-19612-25872
-47 752
A
B
C
2FONCTION
A. Prise commandée Z-Wave
Cette prise peut allumer et éteindre
à distance lappareil connecté.
B. Bouton de commande
manuelle/programmation
1. Pression unique — allumer ou éteindre
2. Pression unique — ajouter au réseau
ZWave ou retirer du réseau ZWave
C. LED
Comment passer d’une option à l’autre
Appuyez rapidement dix fois sur le
bouton
1. La DEL est allumée lorsque la charge
est activée (indique que linterrupteur
est sous tension) (par défaut)
2. La DEL est toujours éteinte
3. La DEL est toujours allumée
(éclaire linterrupteur dans le noir)
4. La DEL est allumée lorsque
la charge est désactivée
(éclairage de guidage
dans le noir)
NOTE : L’appareil doit être branché à
un réseau ZWave.
1. Deux languettes de montage avec trou de vis de
type trou de serrure est située sur le dessus de
l’appareil. Placez la vis fournie en place à l’endroit
voulu, en la laissant dépasser de 3/16 po.
2. Alignez la languette de montage avec la tête de la
vis, faites glisser la languette sur la vis et laissez
l’appareil s’abaisser pour le fixer en place.
REMARQUE : Cet appareil convient pour un usage
extérieur dans des endroits humides. Toutefois, il
ne doit pas être exposé à la pluie ni immergé dans
l’eau. Installez-le au moins trois pieds au-dessus du
niveau du sol avec la prise tournée vers le bas. S’il est
utilisé à l’extérieur, l’appareil doit être branché sur
une prise de type disjoncteur de fuite de terre équipée
d’un couvercle conçu pour un usage exrieur.
Le bouton de commande manuelle/programmation
situé sur l’interrupteur permet à l’utilisateur :
D’allumer ou d’éteindre manuellement l’appareil ou
les appareils connectés (en appuyant sur le bouton,
puis en le relâchant). Lorsque l’interrupteur exrieur
est en position arrêt, enfoncez et rechez une fois le
bouton pour l’allumer et vice versa pour léteindre.
D’ajouter l’interrupteur intelligent au réseau ou de le retirer.
REMARQUE : Branchez-le directement dans la prise.
Ne l’utilisez pas avec un cordon prolongateur.
Charge maximale pour la prise commandée ZWave :
lampe à incandescence de 600W (5A), résistance
de 1800W (15A) ou moteur de ½HP.
Une prise commandée ZWave mise à la terre
pour léclairage ou les petits appareils.
Commande à distance de la mise en marche ou de
l’arrêt au moyen de la télécommande ZWave
Commande manuelle de la mise en marche
ou de lart au moyen du bouton de
commande manuelle/programmation.
Connexion à trois fils électriques à la
masse pour des raisons de sécurité
Boîtier à lépreuve des intempéries et résistant
aux impacts; convient pour un usage exrieur à
proximité de l’eau ou dans des endroits humides.
Cet interrupteur intelligent ZWave possède des fonctions
avancées qui vous permettent de personnaliser votre
expérience – ces fonctions ne peuvent être réglées
que par une télécommande compatible avec la
technologie ZWave qui prend en charge la classe de
commandes de configuration ZWave. Pour acder
à une liste complète de configurations, visitez le site
suivant : www.honeywellelectricalaccessories.com.
CARACTÉRISTIQUES1
INSTALL ATION3FONCTIONNEMENT RACCORDEMENT54
Ce dispositif prend en charge la classe de
commandes Association (trois groupes)
Le groupe d’association 1 prend en charge la ligne
de sécurité et le rapport Binary Switch
Le groupe d’association 2 prend en charge le réglage
de base et est commandé par la charge locale
Le groupe d’association 3 prend en charge le réglage de base
et est commandé par une double pression du bouton
Chaque groupe d’association prend en charge un total de cinq nœuds
AJOUTEZ VOTRE APPAREIL À UN RÉSEAU ZWAVE
1. Suivez les instructions relatives à votre
télécommande certifiée ZWave pour
ajouter un appareil au réseau ZWave.
2. Une fois que la télécommande est prête à ajouter
votre appareil, enfoncez et relâchez le bouton
de commande manuelle/programmation sur
linterrupteur intelligent afin de l’ajouter au réseau.
Si le contrôleur vous invite à entrer le code de sécurité
S2, reportez-vous au code QR/numéro de sécurité
situé sur le côté de la boîte, ou à létiquette de code QR
présente sur le produit. Entrez le code à cinq chiffres.
Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise
en marche et larrêt de votre appareil en fonction des
groupes, des scènes, des horaires et des automatisations
interactives programmés par votre télécommande.
Si votre télécommande certifiée ZWave a une fonction
d’accès à distance, vous pouvez maintenant commander
votre appareil à laide de vos appareils mobiles.
POUR RETIRER OU RÉINITIALISER UN APPAREIL
1. Suivez les instructions relatives à votre
télécommande certifiée ZWave pour
retirer un appareil du réseau ZWave.
2. Une fois que la télécommande est prête à retirer
votre appareil, enfoncez et relâchez le bouton
de commande manuelle/programmation sur
linterrupteur intelligent afin de le retirer du réseau.
POUR RÉTABLIR LES CONFIGURATIONS
USINE DE VOTRE INTERRUPTEUR :
1. Si lappareil est branché, débranchez-le de la prise.
2. Appuyez sur le bouton supérieur et maintenez-
le enfoncé, branchez l’appareil et maintenez le
bouton enfoncé pendant au moins 3 secondes.
Remarque : Cette mesure ne doit être prise que
si la télécommande principale du réseau est
manquante ou autrement inutilisable.
DSK :
XXXXX
-125651-22671
-26939-47599
-19612-25872
-47 752
A
B
C
39363 / ZW4203
Number
Size
Name
Values
3 1 LED Indication Configuration
0 LED ON when device is
OFF, LED is OFF when
device is ON
1 (Default) LED ON when
device is ON, LED is OFF
when device is OFF
2 LED always OFF
3 LED always ON
19 1 Alternate Exclusion 0 (Default) - Disabled
1 - Enabled
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Honeywell 39363/ZW4203 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario