Philips SPC1234AT-27 Outdoor Lighting Control Socket Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El Philips SPC1234AT-27 Outdoor Lighting Control Socket es un dispositivo que te permite controlar tus luces exteriores de forma inalámbrica. Tiene un rango de funcionamiento de hasta 80 pies y puede soportar una carga máxima de tungsteno de 1000 W y una carga máxima resistiva de 1875 W. El dispositivo también cuenta con dos tomacorrientes con conexión a tierra para conectar tus luces u otros dispositivos.

El Philips SPC1234AT-27 Outdoor Lighting Control Socket es un dispositivo que te permite controlar tus luces exteriores de forma inalámbrica. Tiene un rango de funcionamiento de hasta 80 pies y puede soportar una carga máxima de tungsteno de 1000 W y una carga máxima resistiva de 1875 W. El dispositivo también cuenta con dos tomacorrientes con conexión a tierra para conectar tus luces u otros dispositivos.

A. Outdoor timer
Plug the device(s) to be controlled into the grounded
outlet(s) on the bottom of the outdoor timer.
B. Wireless remote transmitter
Press the ON button on the remote to turn on the lamp(s) or
device(s) plugged into the timer. Press the OFF button to turn
xture(s) o.
See installation instructions.
Installation instructions
READ IT OR WATCH IT
Read instructions or watch easy-to-follow video.
Scan QR code or visit https://byjasco.com/44873i
Home power
NOA0025
SPC1234AT/27
ON
OFF
FCC STATEMENT:
Suppliers Declaration of Conformity | Model #: |
www.byjasco.com
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or
TV interference caused by unauthorized modifications to this
equipment. Such modifications could void the user’s authority to
operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment o and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following
measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment
and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit
dierent from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
RECEIVER
Functional Range ........................................................................ Up to 80 ft.
Maximum Tungsten Load .......................................................1000 W, 8 A
Maximum Resistive Load ...................................................... 1875 W, 15 A
Rating .......................................................................................125 VAC/60 Hz
TRANSMITTER
Functional Range ........................................................................ Up to 80 ft.
Battery Type ........................................................ Use only CR2032 battery
Functional range may be adversely aected by one or more of the following
factors: weather, radio frequency interference, low transmitter battery, and
obstructions between the transmitter and receiver.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK:
• FULLY INSERT THE PLUG INTO A GFCI CONTROLLED RECEPTACLE
• KEEP CHILDREN AWAY
• DO NOT USE WITH EXTENSION CORDS
• INSTALL TIMER AS FAR ABOVE GROUND LEVEL AS
POSSIBLE WITH THE RECEPTACLE FACING DOWNWARD
• NOT FOR WATER IMMERSION OR FOR USE WHERE DIRECTLY
EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING WATER
• UNPLUG BEFORE CLEANING
RISK OF FIRE:
• DO NOT EXCEED ELECTRICAL RATINGS
• DO NOT USE TO CONTROL APPLIANCES THAT CONTAIN HEATING
ELEMENTS (COOKING APPLIANCES, HEATERS, IRONS, ETC)
BATTERY WARNING:
• BATTERIES MAY LEAK HARMFUL LIQUIDS OR IGNITABLE
MATERIALS OR EXPLODE CAUSING INJURY OR
PRODUCT DAMAGE
• DO NOT MIX OLD AND NEW OR OTHER BATTERY TYPES
• REPLACE ALL BATTERIES AT THE SAME TIME
• REPLACE FULLY DISCHARGED BATTERIES IMMEDIATELY
• REMOVE BATTERIES IF PRODUCT IS TO BE UNUSED FOR
AN EXTENDED PERIOD OF TIME
1. Mounting the timer
• Mount the timer (A) onto a wall near a GFCI outlet.
• Install a nail or screw (not included) into a wall.
The nail or screw must extend at least 7/8in. from the wall and
allow the timer to be above ground level as far as possible.
• Hang the timer (A) from the eyelet on the top left
of the unit with the receptacles (D) facing downward so
moisture does not accumulate.
• Plug the grounded power cord (C) into a GFCI outlet.
Plug the device you wish to control into either receptacle (D).
A
C
A
D
2. Preparing the remote:
• Pull the plastic tab on the remote to activate battery.
3. Plug in the timer and press the remote’s ON button. The timer
should turn on.
4. Pairing remote and timer:
Timer should be paired to the remote, but if it does not work:
• Plug in the timer, and within ve seconds, unplug it. Repeat this
process three times until the red indicator light ashes.
• Press any button on the remote. The red indicator light on the
timer stops ashing when pairing is successful.
5. Changing the battery (B):
Remove the Phillips screw and slide the battery cover
from the remote.
Remove the battery and insert a new CR2032
battery — note polatiry.
Replace the cover and screw.
CR2032
+
B
1. If the indicator light is not activated by pressing the
button, check the following:
• Ensure the button is pressed and held for at least
one second.
• Verify the battery orientation, noting the polarity.
• Replace the battery. Use only CR2032.
2. The device does not turn on
• Ensure the lamp or electronic device plugged into
the timer is turned ON.
• Ensure the AC power cord is securely plugged into
an AC power outlet.
MADE IN VIETNAM
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has
been manufactured by and is sold under the responsibility of Jasco
Products Company, and Jasco Products Company LLC, 10 E.
Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114 is the warrantor in relation
to this product.
This product has a 1-year limited warranty.
Visit www.philips.com/support for warranty details.
Questions? Contact our U.S.-based Consumer Care
at 1-844-816-0320, M-F, 7AM-8PM Central Time.
For product patent information, visit
www.byjasco.com/patents.
v2 03/2023
ON
OFF
On
O
2 outlets
Indicator lights
Product description
Troubleshooting
100%
recyclable
Separate
paper
from plastic
before
recycling
byjasco.com/recycle
paper made from 25%
post consumer waste
5023165
NOA0025T
HECHO EN VIETNAM
Philips y el emblema de escudo Philips son marcas registradas
de Koninklijke Philips N.V. y se usan bajo licencia. Este producto
ha sido fabricado y se comercializa bajo responsabilidad de Jasco
Products Company y Jasco Products Company LLC,
10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114 es el garante en
relación a este producto.
Este prducto tiene una garantía limitada de 1 año. Visite www.
philips.com/support para conocer los detalles de la garantía.
¿Tiene preguntas? Comuníquese con nuestro servicio de atención
al consumidor de EE. UU. al 1-844-816-0320, de lunes a viernes,
de 7AM a 8PM (hora central).
Visite www.byjasco.com/patents para información sobre la
patente del producto.
1. Instalación del temporizador
• Instale el temporizador (A) en una pared con un
tomacorriente protegido por un interruptor de circuito
con conexión a tierra (GFCI).
• Clave un tornillo o clavo (no incluido) en la pared. El clavo o
tornillo debe sobresalir al menos 7/8 pulg. de la pared y permitir
que el programador quede por encima del nivel del suelo en la
medida de lo posible.
• Cuelgue el temporizador (A) por el aro del lado
superior izquierdo de la unidad con los tomacorrientes
(D) mirando hacia abajo para que no acumulen humedad.
• Enchufe el cable de conexión a tierra (C) a un
tomacorriente GFCI.
• Enchufe el aparato que desea conectar al control de
iluminación en uno de los dos tomacorrientes (D).
A. Temporizador de exteriores:
Enchufe el o los aparatos que desea controlar en los tomacorrientes
con conexión a tierra ubicados en la parte inferior del temporizador
de exteriores.
B. Transmisor remoto inalámbrico:
Presione el botón de encendido en el control remoto para activar las
lámparas o aparatos enchufados al temporizador. Presione el botón
de apagado para apagar el aparato. Consulte las instrucciones de
instalación.
Instrucciones de instalación
Home power
NOA0025
SPC1234AT/27
ON
OFF
DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC):
Este dispositivo cumple con las Especificaciones del apartado 15
Declaración de conformidad del proveedor | Modelo #:N O A 0 0 2 5 , SPC1234AT/27 | Jasco
Products Co., 10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114, www.byjasco.com
de las normas
de la FCC y con las especificaciones de las normas radioeléctricas (RSS) del
Ministerio de Industria de Canadá aplicables a aparatos exentos de licencia. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo
no debe provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar
toda interferencia que reciba, incluso la que pudiera causar un funcionamiento
no deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia
de radio o TV ocasionada por modificaciones no autorizadas efectuadas a este
equipo. Dichas modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos
digitales de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de
la FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección razonable
contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y
usa según las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las
radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantías de que no ocurrirá
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca
interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que el
usuario intente corregir la interferencia por medio de la implementación de
una o más de las siguientes medidas:
— Reorientar o reubicar la antena receptora.
— Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
— Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito
diferente del circuito al que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia
en radio/televisión para solicitar asistencia.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
A
C
A
D
CR2032
+
B
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
INTRODUZCA COMPLETAMENTE EL ENCHUFE EN UN RECEPTÁCULO
CONTROLADO POR GFCI
MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
NO USAR CON CABLES DE EXTENSIÓN
INSTALE EL TEMPORIZADOR LO MÁS ARRIBA POSIBLE DEL NIVEL
DEL SUELO CON EL RECEPTÁCULO ORIENTADO HACIA ABAJO
NO DEBE SUMERGIRSE EN AGUA NI UTILIZARSE EN LUGARES
EXPUESTOS DIRECTAMENTE A GOTEOS O SALPICADURAS DE AGUA
DESCONECTE ANTES DE LIMPIARLO
RIESGO DE INCENDIO:
NO SUPERE LAS ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS NOMINALES
NO UTILICE PARA CONTROLAR APARATOS QUE INCLUYAN
ELEMENTOS CALORÍFICOS (COCINAS, CALEFACTORES, PLANCHAS, ETC)
ADVERTENCIAS SOBRE LAS PILAS:
LAS PILAS PUEDEN PERDER LÍQUIDOS PERJUDICIALES O MATERIALES
INFLAMABLES, O BIEN EXPLOTAR Y CAUSAR LESIONES CORPORALES
O DAÑOS EN LOS PRODUCTOS
NO COMBINE PILAS VIEJAS Y NUEVAS, NI TIPOS DE PILAS DISTINTAS
REEMPLACE TODAS LAS PILAS AL MISMO TIEMPO
CAMBIE DE INMEDIATO LAS PILAS TOTALMENTE DESCARGADAS
QUITE LAS PILAS SI NO USA EL PRODUCTO DURANTE
PERIODOS PROLONGADOS
ADVERTENCIA
RECEPTOR
Rango funcional .......................................................................... Hasta 80 ft.
Carga tungsteno máxima .........................................................1000 W, 8A
Carga resistiva máxima.......................................................... 1875 W, 15 A
Valor nominal ........................................................................125 VAC/60 Hz
TRANSMISOR
Rango funcional .......................................................................... Hasta 80 ft.
Tipo de pilas Use solo pilas CR2032El rango de funcionamiento podría verse
afectado por uno o más de los siguientes factores: clima, interferencia de frecuencia
radial, pila baja del transmisor y bloqueos entre el transmisor y el receptor.
2. Preparación del mando a distancia:
• Tire de la lengüeta de plástico del mando para activar la batería.
3. Enchufe el temporizador y pulse el botón ON del mando a
distancia. El temporizador debería encenderse.
4. Emparejamiento del mando a distancia y el temporizador:
El temporizador debe estar emparejado con el mando a
distancia, pero si no funciona:
• Enchufe el temporizador y, antes de que transcurran cinco
segundos, desenchúfelo. Repita este proceso tres veces hasta
que la luz indicadora roja parpadee.
• Pulse cualquier botón del mando a distancia. La luz indicadora
roja del programador dejará de parpadear cuando el
emparejamiento se haya realizado correctamente.
5. Cambiar la batería (B):
Retire el tornillo Philips y deslice la tapa de las pilas del
mando a distancia.
Retire la pila e inserte una nueva pila CR2032 —
tenga en cuenta la polaridad.
Vuelva a colocar la tapa y el tornillo.
1. Si la luz del indicador no se activa al presionar el
botón, compruebe lo siguiente:
• Asegúrese de mantener pulsado el botón durante al menos
un segundo.
• Verique la orientación de la pila, teniendo en cuenta l
a polaridad.
• Cambie la pila Use solo pilas CR2032.
2. El aparato no se enciende.
• Asegúrese de que la lámpara o el dispositivo electrónico
enchufado al temporizador está encendido.
• Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté
bien enchufado en un tomacorriente de CA.
Resolución de problemas
ON
OFF
Encendido
(on)
Apagado
(o)
2 tomacorrientes
Luces indicadoras
Descripción del producto
100%
recyclable
Separate
paper
from plastic
before
recycling
byjasco.com/recycle
paper made from 25%
post consumer waste
5023165
NOA0025T
ISED Statement
English: This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
The digital apparatus complies with Canadian CAN ICES 3 (B)/NMB 3(B).
French: Le présentappareilestconforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'
exploitationestautorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'
appareildoit accepter tout brouillageradi oélectriquesubi, mêmesi le brouillageest susceptible d'encompromettre le fonctionnement.
l'appareil numérique du ciem conforme canadien peut 3 (b) / nmb 3 (b).
This device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS 102 RF
exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance.
cet appareil est conforme à l'exemption des limites d'évaluation courante dans la section 2.5 du cnr - 102 et conformité avec rss 102
de l'exposition aux rf, les utilisateurs peuvent obtenir des données canadiennes sur l'exposition aux champs rf et la conformité.
This equipment complies with Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with minimum distance 0cm between the radiator & your body.
Cet équipement est conforme Canada limites d'exposition aux radiations dans un environnement non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 0 cm entre le
radiateur et votre corps.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Philips SPC1234AT-27 Outdoor Lighting Control Socket Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El Philips SPC1234AT-27 Outdoor Lighting Control Socket es un dispositivo que te permite controlar tus luces exteriores de forma inalámbrica. Tiene un rango de funcionamiento de hasta 80 pies y puede soportar una carga máxima de tungsteno de 1000 W y una carga máxima resistiva de 1875 W. El dispositivo también cuenta con dos tomacorrientes con conexión a tierra para conectar tus luces u otros dispositivos.