Suntec Wellness CITRUS PRESS ZIP-8427 COMFORT El manual del propietario

Categoría
Prensas eléctricas de cítricos
Tipo
El manual del propietario
DE
Zitruspresse
ZIP-8427 comfort
Bedienungsanleitung
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Sicherheitshinweise
VORSICHT!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber und von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
Bitte stellen Sie sicher, dass die angegebene
Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes
übereinstimmt.
Bitte betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das
Stromkabel, der Netzstecker oder das Gerät
Schäden aufweisen. Ist eine Reparatur notwendig,
wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle.
Das Gerät darf nur im Haushalt und für den
Verwendungszweck, für den es hergestellt wurde,
genutzt werden. Bitte nicht im Freien nutzen.
Bitte verwenden Sie das Gerät nur auf ebenen und
stabilen Flächen.
Bitte entfernen Sie den Netzstecker von der
Steckdose, wenn Sie das Gerät für längere Zeit
nicht nutzen, es reinigen oder eine Störung auftritt.
Bitte führen Sie keine fremden Objekte in das Gerät
hinein. Diese können zu Stromschlägen, Feuer oder
Schäden am Gerät führen.
Bitte lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
Bitte versuchen Sie nicht das Gerät selbstständig zu
reparieren, auseinanderzubauen oder in sonst einer
Weise zu verändern.
Der Gebrauch von fremden Zubehörteilen kann zu
Verletzungen führen.
Bitte lassen Sie das Kabel nicht über der Tischkante
oder der Arbeitsfläche hängen und nicht in
Berührung mit heißen Oberflächen kommen.
Zur Vermeidung von Stromschlägen tauchen Sie
bitte das Gerät, Kabel und Netzstecker niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Bestandteile
1: Transparenter Staubschutzdeckel 5: Griff
2: Presskegel 6: Basis
3: Siebeinsatz mit Griff 7: Motoreinheit
4: Saftbehälter
Inbetriebnahme
Stromversorgung: 220-240V, 50/60Hz, 30W
Bitte nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie alle weiteren
Verpackungsmaterialen.
Bitte untersuchen Sie das Gerät auf sichtbare Defekte. Bitte betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es
Schäden aufweist und wenden Sie sich umgehend an Ihre Verkaufsstelle.
Bitte reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch und lesen Sie dazu den Abschnitt „Reinigung“.
Bitte schließen Sie das Gerät nach der Reinigung an die Stromversorgung an.
Das Gerät ist für die Entsaftung von Zitrusfrüchten, wie z.B. Orangen, Zitronen und Grapefruits, geeignet.
Bitte schneiden Sie Ihre zu entsaftende Zitrusfrucht ungeschält in zwei Hälften und drücken Sie eine
Hälfte mit der aufgeschnittenen Seite auf den Presskegel. Das Gerät schaltet sich automatisch ein,
sobald die Frucht auf den Presskegel gedrückt wird. Die Frucht wird nun durch Drehen des Presskegels
entsaftet. Das Gerät kann bei mehrmaligem Drücken die Drehrichtung ändern, um eine optimale
Entsaftung zu ermöglichen. Mögliche Kerne und dicke Fruchtfleischstücke werden durch den
Siebeinsatz gefiltert. Wenn Sie den Druck auf den Presskegel vermindern, schaltet sich das Gerät
wieder ab. Bitte wiederholen Sie den Vorgang mit der zweiten aufgeschnittenen Fruchthälfte bis kein
Saft mehr in der Fruchthälfte vorhanden ist.
Bitte halten Sie den Saftbehälter nach dem Entsaften am Griff und drehen Sie ihn gegen den
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Bitte heben Sie den Saftbehälter hoch und nehmen Sie den
Siebeinsatz mit Presskegel ab. Ihr fertiger Saft kann nun in ein Glas gefüllt werden.
Bitte entfernen Sie das Gerät nach dem Gebrauch von der Stromzufuhr und reinigen Sie es nach den
Anweisungen aus dem Abschnitt „Reinigung“.
Reinigung
Bitte entfernen Sie das Gerät vor jeder Reinigung von der Stromzufuhr und lassen Sie es abkühlen.
Tauchen Sie das Gerät und seine elektrischen Bestandteile bitte nie unter Wasser ein, um Stromschläge
zu vermeiden.
Bitte verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen ein feuchtes, weiches Tuch und zum Abtrocknen
ein trockenes Tuch.
Deckel, Presskegel, Siebeinsatz und Saftbehälter können mit Wasser sowie herkömmlichen Spülmittel
gereinigt werden. Bitte ziehen Sie dazu den Presskegel vom Siebeinsatz ab und trennen Sie den
Saftbehälter von der Basis, indem Sie den Saftbehälter gegen den Uhrzeigersinn drehen und
hochheben. Bitte trocknen Sie alle Teile nach der Reinigung und achten Sie darauf, dass kein Wasser
in die Motoreinheit eindringen kann. Bitte setzen Sie den Saftbehälter nach der Reinigung zurück auf
die Basis und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Bitte setzen Sie den Presskegel durch
Drücken wieder auf den Siebeinsatz und legen Sie den Siebeinsatz so auf den Saftbehälter, dass beide
Griffe aufeinander liegen.
Bitte nutzen Sie keine aggressiven und chemischen Reinigungsmittel sowie keine scheuernden
Putzmittel, wie z.B. Stahlwolle. Diese können die Geräteoberflächen und Zubehörteile schädigen.
Für den Reklamationsfall
Möchten Sie das Gerät reklamieren, so können Sie das binnen 24 Monate ab Kaufdatum (Quittung) tun.
Ein kostenloser Ersatz oder eine kostenlose Reparatur ist bei vorheriger unsachgemäßer
Produktmanipulation ausgeschlossen.
Defekte an Verschleißteilen, Verbrauchsmaterialien, ebenso wie Reinigung, Wartung oder Austausch
besagter Teile sind folglich kostenpflichtig.
Falls Sie eine Reklamation durchführen wollen, so bringen Sie bitte das gesamte Gerät in der
Originalverpackung und mit Kaufbeleg zu Ihrem ndler. Für eine zeitnahe und bequeme
Serviceanmeldung besuchen Sie ferner unsere Internetseite www.suntec-wellness.de und erfahren Sie
mehr.
Ohne Kaufbeleg erfolgt grundsätzlich keine kostenlose Reparatur oder ein Austausch.
Für den Fall, dass der Reklamationsfall analog unserer Service Bestimmungen erfolgt, so werden alle
Defekte des Gerätes oder des Zubehörs aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern durch
kostenlose Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Austausch des Gerätes beseitigt.
Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zu einem kostenlosen Austausch des
gesamten Gerätes. Kontaktieren Sie in diesen Fällen bitte Ihren Fachhändler. Glasbruch oder Bruch von
Plastikteilen ist immer kostenpflichtig.
Der Fachhändler oder Reparaturservice kann nach Ablauf der Garantie Reparaturen kostenpflichtig
durchführen.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung
oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder
verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte
erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Im Rahmen unserer erweiterten Herstellerverantwortung ist dieses Gerät gemäß der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Ziel ist das Vermeiden, Verringern
sowie umweltverträgliche Entsorgen an Elektronikschrott. Bitte helfen Sie aktiv mit, die Umwelt zu schonen und
entsorgen Sie Elektroschrott über die örtlichen Sammelstellen.
Die Verpackung sowie diese Bedienungsanleitung sind recycelbar.
EG-Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht den wesentlichen Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der Europäischen Union.
Die EG-Konformitätserklärung ist Basis für die CE-Kennzeichnung dieses Gerätes.
Mit Erscheinen dieser Bedienungsanleitung verlieren alle bisherigen ihre Gültigkeit. SUNTEC, SUNTEC
Wellness, KLIMATRONIC und das Sonnenlogo sind eingetragene Marken. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS
GMBH.
Für Druckfehler und Irrtümer wird keine Haftung übernommen.
© 2020 Suntec Wellness® ZIP-8427 comfort
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND
GB
Citrus juicer
ZIP-8427 comfort
Instruction manual
Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual
carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person.
Safety Precautions
CAUTION!
This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory and mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
Before connecting the appliance to the power
supply, check that the voltage indicated on the
appliance corresponds with the voltage at your
home.
Please refrain from further usage if the power cord,
power plug or the appliance are damaged and
contact your seller.
Please do not use the appliance for other than its
intended use. Other uses may cause fire. For
domestic indoor use only.
Only operate the appliance on a flat and stable
surface.
Please remove the appliance from the wall socket
when it is not in use, before cleaning and in case of
malfunctions.
Please do not insert any foreign objects into the
appliance as this may cause electric shocks, fire or
damages to the appliance.
Please do not leave the appliance unattended.
Do not attempt to repair, disassemble or change the
appliance by yourself.
The usage of accessories not provided by SUNTEC
may cause harm.
Please keep the power cord from table edges,
working surfaces or any hot surfaces.
Never immerse the appliance in water or other
liquids to prevent electric shocks.
Components
1: Transparent lid 5: Handle
2: Juicing cone 6: Base
3: Juice strainer with handle 7: Motor base
4: Juice container
Operation
Operating voltage: 220-240V, 50/60Hz, 30W
Please unpack the appliance and remove all packaging material.
Examine the appliance for any visible damages. Do not use the appliance if it’s damaged and
immediately contact your seller.
Please clean the appliance prior to first use and read the section “cleaningfor instructions.
Please connect the appliance to the power outlet after cleaning.
The appliance is suitable for juicing citrus fruits, e.g. oranges, lemons and grapefruits. Cut a non-peeled
citrus fruit in half and press the cut side of one half against the top of the juicing cone. The appliance
will turn on automatically when the fruit is pressed against the cone. The fruit will now be juiced by
rotation of the juicing cone. By pressing on the juicing cone multiple times, the turning direction can be
changed to enable an optimal juicing result. Possible seeds and fruit pulp will be filtered by the juice
strainer. Reducing pressure on the cone will turn off the appliance. Please repeat the process with the
second half of the fruit until there is no juice left.
After juicing, hold the juice container by the handle and turn it anti-clockwise until the stop. Lift the juice
container up and take the juice strainer with the juicing cone off. Your juice can now be filled into a cup.
Please remove the appliance from the power outlet after each use and clean it following the instructions
from the segment “Cleaning”.
Cleaning
Always disconnect the appliance from the power outlet and let it cool before cleaning. Never immerse
the appliance in water to prevent electric shocks.
Wipe over the exterior of the appliance with a soft wet cloth and then wipe dry with a dry cloth.
Lid, juicing cone, juice strainer and juice container may be cleaned with water and normal dish soap.
Please pull the juicing cone off the juice strainer and separate the juice container from the base by
turning the juice container anti-clockwise and then lifting it up. Please dry all parts after cleaning and
make sure that no water can enter the motor base. Put the juice container back on the base after
cleaning and turn it clockwise until the stop. Please put the juicing cone back on the juice strainer by
pressing it down and put the juice strainer on the juice container, so both handles are positioned above
each other.
Please do not use any chemicals or other abrasive cleaning solvents to clean.
In case of complaint
You can claim the device within 24 months from date of purchase (receipt).
A free replacement or repair will be excluded from prior improper product handling.
Defects in wear parts, consumables, as well as cleaning, maintenance or replacement of said parts are
therefore with costs.
If you want to make a complaint, please bring the entire device in its original packaging and with proof of
purchase to your dealer. For a timely and convenient service register, visit our website www.suntec-
wellness.de and learn more.
Without a proof of purchase, generally there will be no repair or replacement.
In the event that the complaint case is analogous to our terms of service, all defects of the device or its
accessories due to material or manufacturing defects will be eliminated by repair or, at our discretion,
replacing the unit.
The damage of accessories does not automatically lead to a free exchange of the whole device. In these
cases, please contact your dealer. Glass breakage, or breakage of plastic parts are always to charge.
The dealer or repair service can perform the repair after the expiration of warranty against charge.
Note concerning protection of environment
This product must not be disposed of via normal household waste after its service life, but must be
taken to a collection station for the recycling of electrical and electronic devices. The symbol on the
product, the operating instructions or the packaging indicates such disposal procedures. The
materials are recyclable in accordance with their respective symbols. By means of re-use, material
recycling or any other form of recycling old appliances you are making an important contribution to
the protection of our environment.
Please ask your local council where your nearest disposal station is located.
As part of our extended producer responsibility, this product is indicated in accordance to the European Directive
2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). The aim is to avoid, reduce, and
environmentally friendly disposal of electronic waste. Please help actively to protect the environment and
dispose electronic waste through local collection points. The packaging and this manual can be recycled.
EC declaration of conformity
The device meets the essential health and safety requirements of the European Union. The EC declaration of
conformity is the basis for CE marking this unit.
With publication of this manual supersedes all previous their validity. SUNTEC, SUNTEC Wellness,
KLIMATRONIC and the Sun-Logo are registered trademarks. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH
Liability is excluded for all printing errors and omissions.
© 2020 Suntec Wellness® ZIP-8427 comfort
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANY
IT
Spremiagrumi
ZIP-8427 comfort
Istruzioni per l'uso
Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo
di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai
l'apparecchio a un'altra persona.
Precauzioni di sicurezza
Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini di almeno 8 anni di età e da persone con
ridotte facoltà psichiche, sensoriali o mentali
oppure con mancanza di esperienza e/o
conoscenza, se vengono controllati o se sono stati
istruiti relativamente all’utilizzo sicuro
dell’apparecchio e se ne hanno compreso i
pericoli correlati. I bambini non devono giocare
con questo apparecchio. Le operazioni di
manutenzione per la pulizia e l’utilizzo non devono
essere condotte da bambini senza la dovuta
sorveglianza.
Verificare che la tensione indicata sulla targhetta del
modello corrisponda con quella della rete di
corrente.
Non usare l'apparecchio in caso di difetti del cavo
elettrico, della spina o dello stesso apparecchio. Se
è necessaria la riparazione, contattare il rivenditore.
L’apparecchio può essere impiegato solo in casa e
per lo scopo concepito. Non utilizzare all’aperto.
Utilizzare l’apparecchio solo su una superficie piana
e stabile.
Tirare la spina dalla presa se l'apparecchio non è
utilizzato per molto tempo, se deve essere pulito o
se si presenta un guasto.
Non introdurre oggetti estranei nell'apparecchio. Si
rischiano cortocircuiti, incendi o guasti
all'apparecchio.
Non lasciare l'apparecchio incustodito.
Non cercare di riparare, smontare o modificare
l'apparecchio da soli o altro.
L'uso di accessori non originali può causare lesioni.
Non lasciare pendere il cavo dal bordo del tavolo o
dal piano di lavoro e non farlo entrare in contatto
con superfici bollenti.
Per evitare scosse elettriche, non immergere
l'apparecchio, il cavo e la spina di corrente in acqua
o altri liquidi.
Componenti
1: Coperchio protettivo per la polvere trasparente 5: Impugnatura
2: Cono di spremitura 6: Base
3: Filtro con impugnatura 7: Unità motore
4: Contenitore per il succo
Messa in funzione
Alimentazione elettrica: 220-240V, 50/60Hz, 30W
Togliere l'apparecchio dall'imballaggio ed eliminare qualsiasi ulteriore materiale d'imballaggio.
Accertarsi che l'apparecchio non presenti difetti visibili. Non usare l'apparecchio in presenza di difetti; in
tal caso contattare immediatamente il rivenditore.
Pulire l’apparecchio al primo utilizzo e leggere le istruzioni del paragrafo “Pulizia”.
Dopo averlo pulito collegare il dispositivo alla corrente elettrica.
Il dispositivo è destinato alla spremitura di agrumi, come ad esempio arance, limoni e pompelmi. Tagliare
l'agrume da spremere in due metà senza sbucciarlo e spremere una metà con il lato tagliato sul cono
di spremitura. L'apparecchio si accende automaticamente quando il frutto viene premuto sul cono. Il
frutto viene ora spremuto girando il cono. Ad un’ulteriore pressione il dispositivo cambia senso di
rotazione per consentire una spremitura ottimale. Eventuali semi e pezzi di polpa grossi vengono filtrati
dal filtro. Riducendo la pressione sul cono l'apparecchio si spegne. Ripetere il processo con la seconda
metà del frutto tagliato fino a quando non vi è più succo nella metà.
Dopo la spremitura tenere il contenitore di succo dall’impugnatura e girarlo in senso antiorario finché
non scatta. Sollevare il contenitore di succo e rimuovere il filtro con cono di spremitura. Adesso il succo
pronto può essere versato in un bicchiere.
Dopo l’utilizzo scollegare l’apparecchio dalla corrente elettrica e pulirtlo seguendo le istruzioni del
paragrafo “Pulizia”.
Pulizia
Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di corrente prima di ogni pulizia e lasciarlo raffreddare. Non
immergere il dispositivo e i componenti elettrici mai in acqua per evitare cortocircuiti.
Per la pulizia della superficie esterna utilizzare un panno umido e morbido e asciugare con un panno
asciutto.
Il coperchio, il cono di spremitura, il filtro e il contenitore di succo possono essere lavati in acqua con
del detersivo d’uso commerciale. Rimuovere il cono di spremitura dal filtro e scollegare il contenitore di
succo dalla base girandolo in senso antiorario e sollevandolo. Asciugare tutti i componenti dopo la
pulizia e far attenzione che l’acqua non finisca nel motore. Dopo la pulizia montare di nuovo il contenitore
di succo sulla base e girarlo in senso orario fincnon scatta. Montare il cono di spremitura premendolo
di nuovo sul filtro e montare il filtro sul contenitore di succo in modo che entrambe le impugnatura siano
una sull’altra.
Non utilizzare detersivi aggressivi e chimici o detersivi acidi, come ad es. lana d’acciaio. Potrebbero
danneggiare la superficie dell'apparecchio e gli accessori.
In caso di reclami
È possibile presentare reclami relativi all'apparecchio entro 24 mesi dalla data d'acquisto (ricevuta).
L'eventuale precedente manipolazione impropria del prodotto annulla la possibilità di avvalersi
gratuitamente della sostituzione o della riparazione.
Eventuali difetti presenti sulle parti soggette a usura, sui materiali di consumo nonché la pulizia, la
manutenzione o la sostituzione di tali parti sono a pagamento.
Per presentare un reclamo, si prega di restituire l'apparecchio al rivenditore, completo di ogni sua parte,
nell'imballo originale e unitamente al documento d'acquisto. Per ottenere assistenza in modo pratico e
veloce è possibile trovare ulteriori informazioni sul sito Internet www.suntec-wellness.de.
Si tenga presente che in assenza di documentazione d'acquisto non sarà possibile effettuare riparazioni
o sostituzioni a titolo gratuito.
Qualora l'oggetto del reclamo si presenti in forma analoga a quanto stabilito dal Centro di assistenza, si
provvederà a eliminare tutti i difetti dei materiali o di fabbricazione dell'apparecchio o di un accessorio
mediante riparazione o, a nostra discrezione, mediante sostituzione dell'apparecchio.
Eventuali danneggiamenti di parti di accessori non comportano la sostituzione automatica e gratuita
dell'intero apparecchio. In questi casi rivolgersi al rivenditore specializzato. La rottura del vetro o delle
parti in plastica è sempre a pagamento.
Successivamente alla scadenza della garanzia, il rivenditore specializzato o il centro di assistenza
potranno addebitare le spese di riparazione.
Nota per quanto riguarda la tutela dell'ambiente
Questo prodotto non deve essere smaltito attraverso i normali rifiuti domestici dopo la sua durata,
ma deve essere portato in una stazione di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed
elettronici. Il simbolo sul prodotto, le istruzioni per l'uso o la confezione indicano esaminato le
procedure di smaltimento. I materiali sono riciclabili in ballo Accor con i loro simboli respectivement.
Per mezzo di riutilizzo, il riciclaggio dei materiali o qualunque altra forma di riciclaggio di vecchi
apparecchi si stanno facendo sul contributo importante alla tutela del nostro ambiente. Si prega di
chiedere il vostro consiglio locale in cui si trova la stazione di smaltimento più vicino.
Nell’ambito delle nostre responsabilità estese in qualità di produttore, si certifica che il presente apparecchio è
conforme alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
L'obiettivo è quello di evitare, ridurre e smaltire in modo ecocompatibile i rifiuti elettronici. Si prega di contribuire
attivamente alla tutela dell'ambiente e allo smaltimento dei rifiuti elettronici nei punti di raccolta locali.
L'imballaggio e il presente manuale di istruzioni sono riciclabili.
Dichiarazione di conformità CE
L’apparecchio soddisfa i requisiti essenziali per la salute e la sicurezza prescritti dall'Unione europea. La
dichiarazione di conformità CE è la base per la marcatura CE di questo apparecchio.
La pubblicazione di questo manuale di istruzioni sostituisce tutte le pubblicazioni precedentemente valide.
SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e il logo Sun sono marchi registrati. © 2020/01 SUNTEC
WELLNESS GMBH
La responsabilità è esclusa per tutti gli errori di stampa e omissioni.
© 2020 Suntec Wellness® ZIP-8427 comfort
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANIA
FR
Presse-agrumes
ZIP-8427 comfort
Mode d‘emploi
Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation,
lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si
vous donnez l'appareil à une autre personne.
Précautions de sûreté
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou ayant un manque
d’expérience ou de connaissance, à condition
qu'ils soient surveillés ou qu’ils soient dûment
instruits pour ce qui concerne l’utilisation de
l’appareil et qu'ils aient compris les dangers qui en
résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne
doivent pas être réalisés par des enfants sans
surveillance.
Veuillez vous assurer que la tension de réseau
indiquée correspond à celle de votre réseau
électrique.
Veuillez ne pas exploiter l’appareil lorsque le câble
d’alimentation, la fiche ou l’appareil est endommagé.
Si une réparation est nécessaire, veuillez vous
adresser à votre point de vente.
L'appareil ne doit être utilisé que dans la cadre
d'une utilisation domestique et pour l'usage pour
lequel il a été conçu. Veillez à ne pas l’utiliser à l’air
libre.
Veuillez utiliser l’appareil uniquement sur des
surfaces planes et solides.
Veuillez débrancher la fiche de la prise de courant,
si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période
prolongée, si vous le nettoyez ou en cas de
survenance d’une défaillance.
Veuillez ne pas insérer d’objets étrangers dans
l’appareil. Cela peut conduire à des décharges
électriques, des incendies ou à des dommages au
niveau de l’appareil.
Veuillez ne pas laisser l'appareil sans surveillance.
Veuillez ne pas essayer de réparer l’appareil de
votre propre chef, de le désassembler ou de le
modifier d’une autre façon.
L’utilisation d’accessoires d’autres fabricants peut
causer des blessures.
Veuillez ne pas laisser pendre le câble au bord de
la table ou sur la surface de travail et évitez de le
faire entrer en contact avec des surfaces chaudes.
Pour éviter des décharges électriques, veuillez ne
jamais immerger l’appareil, le câble et la fiche dans
de l’eau ou dans d’autres liquides.
Composants
1 : Couvercle anti-poussière transparent 5 : Poignée
2 : Cône de presse 6 : Base
3 : Tamis avec poignée 7 : Groupe moteur
4 : Conteneur à jus
Mise en service
Alimentation électrique : 220-240V, 50/60Hz, 30W
Veuillez sortir l’appareil de son emballage et retirez tous les matériaux d’emballage supplémentaires.
Veuillez contrôler l’appareil quant à des défauts visibles. Veuillez ne pas utiliser l’appareil, si ce dernier
présente des défauts et adressez-vous immédiatement à votre point de vente.
Veuillez nettoyer l’appareil avant sa première utilisation en lisant la section « Nettoyage ».
Veuillez brancher l’appareil à l’alimentation électrique après le nettoyage.
L’appareil a été conçu pour extraire du jus à partir d’agrumes, par exemple des oranges, des citrons et
des pamplemousses. Veuillez couper votre agrume, dont vous voulez récupérer le jus, non pelée en
deux moitiés et appuyez une moitié avec le côté découpé vers le bas sur le cône de presse. L’appareil
se met automatiquement en marche, dès que le fruit est pressé sur le cône de presse. Le jus du fruit
est maintenant récupéré par rotation du ne de presse. Si vous appuyez plusieurs fois, l’appareil peut
changer de sens de rotation afin de permettre une extraction de jus optimale. D’éventuels noyaux et
des gros morceaux de pulpe sont filtrés à travers le tamis. Si vous réduisez la pression sur le cône de
presse, l’appareil se met de nouveau à l’arrêt. Veuillez répéter la procédure avec la deuxième moitié de
fruit découpée, jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de jus dans cette moitié.
Après extraction du jus, veuillez tenir le conteneur à jus par la poignée et tournez-le dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée. Veuillez soulever le conteneur à jus et retirez le tamis et le
cône de presse. Vous pouvez ensuite verser votre jus fraîchement pressé dans un verre.
Veuillez débrancher l’appareil après utilisation et nettoyez-le en suivant les instructions de la section
« Nettoyage ».
Nettoyage
Veuillez couper l’appareil de l’alimentation électrique et laissez-le refroidir avant chaque nettoyage.
N’immergez jamais l’appareil et ses composants électriques dans de l’eau, afin d’éviter des décharges
électriques.
Pour le nettoyage des surfaces extérieures, veuillez utiliser un chiffon humide, doux et pour le séchage
un chiffon sec.
Vous pouvez nettoyer le couvercle, le cône de presse, le tamis et le conteneur à jus avec de l’eau et
des liquides vaisselle traditionnels. Pour ce faire, veuillez enlever le ne de presse du tamis et séparez
le conteneur à jus de sa base en tournant le conteneur à jus dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre et en le soulevant. Veuillez essuyer toutes les pièces après le nettoyage et veillez à ce que le
groupe moteur ne puisse pas entrer en contact avec de l’eau. Après le nettoyage, veuillez remettre le
conteneur à jus sur sa base et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée.
Veuillez remettre le cône de presse sur le tamis en appuyant et placez le tamis sur le conteneur à jus
de façon à ce que les deux poignées soient situées l’une au-dessus de l’autre.
Veuillez ne pas utiliser de détergents agressifs et chimiques ainsi que des produits de nettoyage abrasifs,
comme par ex. de la paille de fer. Ces derniers peuvent endommager les surfaces de l’appareil et les
accessoires.
En cas de réclamation
Si vous souhaitez déposer une réclamation au sujet de l'appareil, vous pouvez le faire dans les 24 mois
à partir de la date d'achat (facture).
Le remplacement gratuit ou une réparation gratuite est exclu(e) en cas de manipulation inappropriée du
produit au préalable.
Les défauts sur les pièces d'usure, les matières consommables, de même que le nettoyage, la
maintenance et l'échange desdites pièces sont payants.
Lorsque vous voulez procéder à une réclamation, vous devez ramener l'appareil complet dans son
emballage d'origine, avec la preuve d'achat, à votre point de vente. Pour une prise de rendez-vous
S.A.V. sur-mesure, en temps et en heure, visitez notre site internet www.suntec-wellness.de pour en
savoir plus.
En principe, sans preuve d'achat, aucune réparation ni aucun échange n'est possible à titre gratuit.
Dans le cas d'une réclamation faite conformément à nos dispositions S.A.V., tous les défauts de
l'appareil ou des accessoires, en raison d'un vice de matériau ou de fabrication, sont résolus par une
réparation gratuite ou, selon notre appréciation, par un échange de l'appareil.
L'endommagement de pièces accessoires n'engendre pas systématiquement un échange gratuit de
l'ensemble de l'appareil. Dans ce cas, veuillez contacter votre revendeur. Les bris de verre ou de pièces
plastiques sont toujours soumis à frais.
Le revendeur ou le S.A.V. peut procéder à des réparations payantes après la période de la garantie.
Informations relatives à la protection de l'environnement
En fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers normaux mais être déposé
dans un centre de collecte pour le recyclage d'appareils électriques et électroniques. Le symbole
présent sur le produit, la notice d'utilisation ou l'emballage le rappelle. Les matériaux sont
recyclables conformément à leur marquage. Par le recyclage et la réutilisation des matières ou
d’autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez part activement à la protection
de notre environnement. Renseignez-vous auprès de votre mairie pour connaître les points de
collecte appropriées.
Dans le cadre de notre responsabilité étendue de fabricant, cet appareil est marqué conformément à la Directive
Européenne 2002/96/CE pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). L'objectif est de
réduire, d'éviter la ferraille électronique ainsi que de l'éliminer dans le respect de l'environnement. Veuillez
contribuer activement à la protection de l'environnement et jeter la ferraille électronique en vous rendant aux
points de collecte locaux.
L'emballage, de même que la notice d'utilisation sont recyclables.
Déclaration de conformité CE
L'appareil est conforme aux principales exigences relatives à la sécurité et à la santé de l'Union Européenne.
La déclaration de conformité CE est la base du marquage CE de cet appareil.
Par la parution de la présente notice d'utilisation, toutes celles précédemment émises perdent leur validité.
SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC et le logo sous forme de soleil sont des marques déposées. ©
2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH
Aucune responsabilité n’est prise pour des erreurs d’impression et en cas d’erreurs.
© 2020 Suntec Wellness® ZIP-8427 comfort
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / ALLEMAGNE
NL
Citruspers
ZIP-8427 comfort
Gebruiksaanwijzing
Bedankt voor uw aankoop van dit apparaat van Suntec Wellness. Voor gebruik, gelieve deze handleiding
zorgvuldig te lezen. Bewaar dit voor latere raadpleging en geef door aan de nieuwe koper, indien u het toestel
geeft aan iemand anders.
Veiligheidsvoorzorgen
Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen
van 8 jaar en ouder en personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke en verstandelijke
vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als
ze onder toezicht staan of worden geïnstrueerd
over het gebruik van het apparaat op een veilige
manier en begrijpen van de gevaren betrokken.
Reiniging en onderhoud door de gebruiker worden
niet gemaakt door kinderen zonder toezicht.
Controleer of de aangegeven netspanning
overeenkomt met die van uw elektriciteitsnet.
Gebruik het apparaat niet als het netsnoer, de
stekker of het apparaat zelf beschadigingen
vertoont. Wanneer reparatie nodig is, neemt u
contact op met uw verkooppunt.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk gebruik en voor de toepassing
waarvoor het gemaakt is. Gelieve het niet
buitenshuis te gebruiken.
Gebruik het apparaat enkel op een vlakke en
stabiele ondergrond.
Verwijder de stekker uit het stopcontact als u het
apparaat langere tijd niet gebruikt, als u het
schoonmaakt of wanneer er een storing optreedt.
Steek geen vreemde voorwerpen in het apparaat.
Deze kunnen leiden tot elektrische schokken, brand
of schade aan het apparaat.
Laat het apparaat niet zonder toezicht functioneren.
Probeer het apparaat niet zelf te repareren, te
demonteren of op een andere manier aan te passen.
Het gebruik van accessoires van derden kan letsel
veroorzaken.
Laat de kabel niet over de rand van de tafel of het
werkblad hangen en laat hem niet in contact komen
met warme oppervlakken.
Om elektrische schokken te vermijden, dient u het
apparaat, de kabel en de stekker nooit onder te
dompelen in water of andere vloeistoffen.
Onderdelen
1: Doorzichtig stofdeksel 5: Greep
2: Perskegel 6: Basis
3: Zeef met greep 7: Motorunit
4: Sapcontainer
Ingebruikname
Voeding: 220-240 V, 50/60 Hz, 30 W
Neem het apparaat uit de verpakking en verwijder alle andere verpakkingsmaterialen.
Controleer het apparaat op zichtbare gebreken. Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is en
neem onmiddellijk contact op met uw verkooppunt.
Maak het apparaat vóór het eerste gebruik schoon. Zie hiervoor het hoofdstuk "Reiniging".
Sluit het apparaat na het schoonmaken aan op een stopcontact.
Het apparaat is geschikt voor het persen van sap uit citrusvruchten, zoals sinaasappels, citroenen en
grapefruits. Snij de uit te persen citrusvrucht zonder te schillen in twee helften en druk een helft met de
gesneden zijde op de perskegel. Het apparaat schakelt automatisch in, zodra de vrucht op de perskegel
wordt gedrukt. Door het draaien van de perskegel wordt nu het sap uit de vrucht geperst. Bij meerdere
keren drukken kan het apparaat van draairichting veranderen, zodat er optimaal sap uit de vrucht kan
worden geperst. Eventuele pitjes en dikke stukken vruchtvlees worden gefilterd door de zeef. Als u de
druk op de perskegel vermindert, schakelt het apparaat weer uit. Herhaal het proces met de tweede
helft van de vrucht tot er geen sap meer aanwezig in de halve vrucht.
Hou de sapcontainer na het persen vast aan de greep en draai hem tegen de klok in tot hij niet verder
kan. Til de sapcontainer omhoog en haal de zeef en de perskegel eraf. Het sap is nu klaar om in een
glas te doen.
Haal na het gebruik de stekker uit het stopcontact en maak het apparaat schoon volgens de
aanwijzingen onder "Reiniging".
Reiniging
Haal de stekker van het apparaat voor elke reiniging uit het stopcontact en laat het afkoelen. Dompel
het apparaat en de elektrische componenten ervan nooit onder water om elektrische schokken te
voorkomen.
Gebruik voor het schoonmaken van de buitenoppervlakken een vochtige, zachte doek en voor afdrogen
een droge doek.
U kunt het deksel, de perskegel, de zeef en de sapcontainer schoonmaken met water en normaal
schoonmaakmiddel. Trek hiervoor de perskegel van de zeef af, en maak de sapcontainer los van de
basis door hem tegen de klok in te draaien en op te tillen. Droog alle onderdelen na het schoonmaken
af, en let erop dat er geen water in de motorunit komt. Zet de sapcontainer na het schoonmaken terug
op de basis en draai hem met de klok mee, tot hij niet verder meer kan. Druk de perskegel weer op de
zeef, en leg de zeef zo op de sapcontainer dat beide grepen op elkaar liggen.
Gebruik geen agressieve of chemische reinigingsmiddelen en geen schurende schoonmaakmiddelen,
zoals bijv. staalwol. Deze kunnen de oppervlakken en accessoires van het apparaat beschadigen.
In geval van klachten
Wanneer u klachten over het toestel heeft, kunt u deze binnen 24 maanden na de aankoopdatum
(factuur) indienen.
Gratis vervanging of gratis reparatie is uitgesloten als het product van tevoren ondeskundig is
gemanipuleerd.
Aan defecten aan slijtonderdelen, verbruiksmateriaal, evenals schoonmaken, onderhouden of
vervangen van de genoemde onderdelen zijn dientengevolge kosten verbonden.
Als u een klacht wilt indienen, breng dan het totale toestel in de originele verpakking en met
aankoopbon/factuur naar uw dealer. Voor een snelle en gemakkelijke serviceaanmelding kunt u verder
onze website www.suntec-wellness.de bezoeken, daar vindt u meer informatie.
Zonder aankoopbon/factuur is geen gratis reparatie of vervanging mogelijk.
Indien de klacht analoog aan onze servicebepalingen verloopt, worden alle defecten aan het toestel of
de toebehoren op grond van materiaal- of productiefouten verholpen door gratis reparatie of, naar onze
beoordeling, door vervanging van het toestel.
De beschadiging van toebehoren leidt niet automatisch tot gratis vervanging van het gehele
toestel. Neem in deze gevallen contact op met uw dealer. Aan breuk van glazen of kunststof onderdelen
zijn altijd kosten verbonden.
De dealer of reparatieservice kan na afloop van de garantietermijn reparaties, met de bijbehorende
kosten, uitvoeren.
Milieuaanwijzingen
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met het normale huisvuil verwijderd worden,
maar dient naar een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten te
worden gebracht. Het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking wijst hierop.
De grondstoffen zijn volgens hun markering weer opnieuw bruikbaar. Met het opnieuw gebruiken,
de stoffelijke verwerking of andere vormen van gebruik van oude apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van het milieu. Vraag bij de gemeente na, welk verzamelpunt hiervoor
verantwoordelijk is.
In het kader van onze uitgebreide fabrikantenverantwoordelijkheid is dit toestel gekenmerkt conform de
Europese richtlijn 2002/96/EG voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). Het doel is het
voorkomen, verminderen en milieuvriendelijk verwijderen van afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur. Help actief mee het milieu te ontzien en verwijder afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur via de lokale milieustraten.
De verpakking en deze gebruiksaanwijzing zijn recyclebaar.
EG- conformiteitsverklaring
Het toestel voldoet aan de wezenlijke gezondheids- en veiligheidseisen van de Europese Unie. De EG-
conformiteitsverklaring is de basis voor de CE-markering van dit toestel.
Met de publicatie van deze gebruiksaanwijzing verliezen alle tot nu toe gepubliceerde gebruiksaanwijzingen hun
geldigheid. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC en het zonnelogo zijn geregistreerde handelsmerken.
© 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH
Voor drukfouten en vergissingen zijn wij niet aansprakelijk.
© 2020 Suntec Wellness® ZIP-8427 comfort
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DUITSLAND
ES
Exprimidor
ZIP-8427 comfort
Instrucciones de uso
Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por
favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le
da el aparato a otra persona.
Indicaciones de seguridad
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir
de 8 años de edad y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas o con experiencia o conocimientos
escasos, si lo hacen bajo supervisión o han sido
instruidos en el uso seguro del aparato así como
en los peligros que entraña. No deje que los niños
jueguen con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento por cuenta del usuario no deben
ser realizados por niños sin supervisión.
Asegúrese de que la tensión de red indicada
coincide con la de su suministro eléctrico.
No ponga el aparato en funcionamiento si el cable
de alimentación, el enchufe o el aparato presentan
cualquier tipo de daños. Si el aparato necesita ser
reparado, diríjase a su punto de venta.
El aparato se empleará únicamente para uso
doméstico y para el propósito para el que ha sido
fabricado. No utilice el aparato al aire libre.
Coloque el aparato sobre una superficie plana y
estable.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente si el
aparato va a estar inutilizado durante un tiempo
prolongado, antes de limpiarlo o si se produce una
avería.
No introduzca ningún objeto extraño en el interior
del aparato. De lo contrario, se podrían producir
descargas eléctricas, incendios o daños en el
aparato.
No deje nunca el aparato desatendido.
No intente reparar el aparato por su cuenta,
desmontarlo o modificarlo de cualquier otra manera.
El uso de piezas no autorizadas por el fabricante
conlleva peligro de lesiones.
No deje nunca el cable colgando sobre el borde de
la mesa o sobre la superficie de trabajo y asegúrese
de que no entre en contacto con las superficies
calientes.
Para evitar descargas eléctricas, no sumerja nunca
el aparato, el cable o el enchufe en agua ni en
ningún otro líquido.
Componentes
1: Tapadera protectora contra el polvo 5: Asa
2: Cono 6: Base
3: Filtro con asa 7: Unidad del motor
4: Recipiente de zumo
Puesta en funcionamiento
Red de alimentación: 220-240V, 50/60Hz, 30W
Saque el aparato del embalaje y retire el resto de materiales de embalaje.
Inspeccione el aparato y asegúrese de que no presenta ningún daño o desperfecto. No ponga el aparato
en funcionamiento si presenta daños. En ese caso, póngase inmediatamente en contacto con su punto
de venta.
Limpie el aparato antes de usarlo por primera vez y lea para ello el apartado «Limpieza».
Tras haberlo limpiado, conecte el aparato a una toma de corriente.
El aparato sirve para extraer el zumo de cítricos, tales como naranjas, limones y pomelos. Corte por la
mitad el cítrico que desea exprimir y coloque una de las mitades sobre el cono, presionando la pulpa
contra el mismo. El aparato se pone en marcha automáticamente en cuanto el cítrico es presionado
sobre el cono. Una vez en marcha, el movimiento giratorio del cono exprime el jugo del cítrico. Con el
fin de que el exprimido sea óptimo, el exprimidor puede cambiar el sentido del giro presionándolo
reiteradas veces. Las semillas y los trozos de pulpa de mayor tamaño son retenidos por el colador. Para
detener el aparato, deje de aplicar presión sobre el cono exprimidor. Repita el procedimiento con la otra
mitad del cítrico hasta que haya quedado exprimido todo el jugo.
Una vez haya hecho el zumo, sujete el recipiente por el asa y gírelo hasta el tope en el sentido contrario
al de las agujas del reloj. Levante el recipiente para el zumo y retire el filtro junto con el cono. A
continuación puede verter en un vaso su zumo listo para beber.
Cuando haya terminado de utilizar el aparato, desconéctelo de la corriente y límpielo tal y como se
indica en el apartado «Limpieza».
Limpieza
Antes de proceder a limpiar el aparato, desconéctelo de la alimentación eléctrica y deje que se enfríe.
Para evitar descargas eléctricas, no sumerja nunca el aparato o sus componentes en agua.
Utilice un paño húmedo para limpiar las superficies exteriores del aparato. A continuación, séquelas
con un paño seco.
La tapadera, el cono, el filtro y el recipiente para el zumo pueden lavarse con agua y un detergente de
uso habitual. Para ello, quite el cono del filtro y separe el recipiente de la base girándolo en el sentido
contrario al de las agujas del reloj y tirando de él hacia arriba. Después de la limpieza, seque todas las
piezas asegurándose de que no pueda penetrar nada de agua en la unidad del motor. Tras haberlo
limpiado, vuelva a colocar el recipiente para el zumo en la base y gírelo hasta el tope en el sentido de
las agujas del reloj. Vuelva a encajar el cono sobre el filtro presionándolo y coloque el filtro sobre el
recipiente de tal manera que coincidan ambas asas.
No utilice detergentes químicos o agresivos ni productos de limpieza abrasivos como lana de acero.
Estos productos pueden dañar las superficies y los accesorios del aparato.
Para casos de reclamación
Si quiere realizar una reclamación, podrá hacerlo dentro de los 24 primeros meses a partir de la fecha
que aparece en el recibo de compra.
La sustitución o reparación gratuita del aparato queda excluida en los casos en los que el producto
haya sido manipulado inadecuadamente.
La reparación de desperfectos en las piezas de cierre y materiales de consumo, así como la limpieza,
el mantenimiento o el cambio de dichas piezas serán, por lo tanto, de pago obligatorio.
En caso de que quiera llevar a cabo una reclamación, lleve el aparato en el embalaje original con el
comprobante de compra al distribuidor en el que lo adquirió. Si desea registrarse para nuestro rápido y
cómodo servicio de atención al cliente, visite nuestra página web www.suntec-wellness.de e infórmese
sobre los servicios disponibles.
Sin el comprobante de compra no se efectuarán reparaciones gratuitas ni devoluciones.
Si la reclamación cumple con los requisitos de nuestro servicio técnico, las reparaciones de daños (en
el aparato o sus accesorios) producidos como consecuencia de fallos de material o producción se
efectuarán de forma gratuita o bien se le entregará un aparato nuevo.
Si los daños afectan solo a los accesorios, no se efectuará automáticamente la entrega gratuita de un
aparato nuevo completo. En tal caso, póngase en contacto con el distribuidor especializado en el que
ha adquirido el aparato. La reparación de grietas o fracturas de las piezas de plástico se efectuará con
cargo al cliente.
Una vez transcurrido el periodo de garantía, el distribuidor especializado o nuestro servicio técnico
realizarán las reparaciones con cargo al cliente.
Medidas de protección del medio ambiente
Una vez terminada la vida útil del aparato, no lo elimine junto con el resto de residuos domésticos
normales. El aparato debe ser llevado a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos. El aparato, el manual de instrucciones y el embalaje llevan símbolos que
así lo indican. Los materiales son reciclables de acuerdo con su etiquetado. Con la reutilización, el
reciclado u otras formas de aprovechamiento de aparatos usados se hace una contribución
importante a la protección de nuestro medio ambiente. Consulte a la administración local cuál es
el punto de recogida de residuos competente.
En el marco de nuestra responsabilidad como fabricantes, este aparato ha sido calificado de conformidad con
la normativa europea 2002/96/EC para aparatos eléctricos y electrónicos. El objetivo es evitar y disminuir los
residuos electrónicos de manera ecológica cuidando del medio ambiente. Colabore de forma activa a cuidar del
medio ambiente y deseche los residuos electrónicos en los puntos de recogida de los mismos.
Tanto el embalaje como las instrucciones de uso son reciclables.
Declaración de conformidad EC
El aparato cumple con los requisitos esenciales de salud y seguridad de la Unión Europea. La declaración de
conformidad es la base de la calificación EC de este aparato.
Con la publicación de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las anteriores. SUNTEC, SUNTEC
Wellness, KLIMATRONIC y su logotipo son marcas registradas. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH.
No nos hacemos responsables de cualesquiera erratas o errores.
© 2020 Suntec Wellness® ZIP-8427 comfort
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / ALEMANIA
DE
Gewährleistungs-Urkunde
Für dieses Gerät übernehmen wir 24 Monate Gewährleistung!
Wir verpflichten uns, während der 24-monatigen Gewährleistungszeit Ihr Gerät kostenlos instand zu
setzen bzw. Ihrem Fachhändler die Ersatzteile kostenlos zur Verfügung zu stellen, wenn es infolge
eines produktionsseitigen Fabrikations- oder Materialfehlers versagen sollte. Weitergehende
Ansprüche gegen uns sind ausgeschlossen. Wir haften nicht für Beschädigungen durch höhere
Gewalt, unsachgemäße Behandlung, Nichtbeachtung der Anleitung, betriebsbedingte Abnutzung
oder Beschädigungen auf dem Transportweg.
Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig.
Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler.
Artikelbezeichnung:
Seriennummer:
Name des Käufers:
Kaufdatum:
Stempel und Unterschrift des Fachhändlers:
Hersteller:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Deutschland
GB
Warranty-Card
For this appliance we assure 24 months warranty.
During the 24 months warranty we guarantee to repair your appliance free of charge or to provide your
seller the spare parts free of charge if the appliance fails to work due to production failure.
Other claims are excluded from this warranty. We will not be liable for any defects caused by acts of
nature, improper use, neglection of the instruction manual, damage from continuous use and damages
during transportation.
This warranty card is only applicable with the according invoice.
In case of service please bring your purchased product to your seller.
Product name:
Serial number:
Name of buyer:
Date of purchase:
Stamp and signature of seller:
Manufacturer:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Germany
IT
Garanzia
Questo dispositivo presenta una garanzia di 24 mesi!
Nel periodo dei 24 mesi coperti dalla garanzia ci impegniamo a riparare gratuitamente il dispositivo o
di mettere a disposizione del rivenditore gratuitamente i pezzi di ricambio laddove si presentasse un
difetto di produzione o del materiale. Ulteriori diritti verso di noi sono esclusi. Non ci assumiamo la
responsabilità di danni derivanti da forza eccessiva sul prodotto, utilizzo non conforme alle
disposizioni, mancato rispetto del manuale d’uso, usura a causa dell’utilizzo o danni dovuti al
trasporto.
Questo documento ha valore solo se allegato alla ricevuta di acquisto.
In caso di assistenza portare il prodotto acquistato dal proprio rivenditore.
Descrizione articolo:
Numero di serie:
Nome dell'acquirente:
Data di acquisto:
Timbro e firma del rivenditore:
Produttore:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Germania
FR
Certificat de garantie
Pour cet appareil, nous accordons une période de garantie de 24 mois !
Nous nous engageons de remettre en état votre appareil gratuitement pendant la période de garantie
de 24 mois ou alors de mettre à disposition les pièces détachées gratuitement à votre commerçant
spécialisé, si votre appareil devait défaillir en raison d’une erreur de fabrication ou d’un vice de matériel
côté production. Toute revendication à notre encontre allant au-delà est exclue. Nous n’assumons pas
de responsabilité pour des endommagements dans des cas de force majeure, en cas de manipulation
incorrecte, en cas de non-respect de la notice, en cas d’usure due au fonctionnement ou pour des
dommages survenus sur le chemin du transport.
Ce certificat est uniquement valable avec la facture correspondante.
En cas d’intervention de service, veuillez ramener le produit acheté à votre commerçant spécialisé.
Désignation de l’article :
Numéro de série :
Nom de l’acheteur :
Date de l’achat :
Cachet et signature du commerçant spécialisé :
Fabricant :
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Allemagne
NL
Garantiecertificaat
Voor dit apparaat verstrekken wij een garantie van 24 maanden!
We verplichten ons ertoe om tijdens de 24 maanden van de garantieperiode uw apparaat kosteloos
te repareren of uw dealer kosteloos onderdelen te verstrekken als het apparaat als gevolg van een
productie- of fabricagefout niet correct mocht functioneren. Verdere aanspraken tegen ons zijn
uitgesloten. We zijn niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door overmacht, ondeskundige
behandeling, niet opvolgen van de handleiding, slijtage door gebruik of beschadiging tijdens het
transport.
Dit certificaat is alleen geldig in combinatie met de daartoe behorende factuur.
Voor onderhoud moet u het gekochte product naar uw dealer brengen.
Artikelbenaming:
Serienummer:
Naam van de koper:
Datum van aankoop:
Stempel en handtekening van de vakhandelaar:
Fabrikant:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Duitsland
ES
Documento de garantía
El aparato tiene una garantía de 24 meses.
Durante los 24 meses de garantía, se llevarán a cabo de forma gratuita las reparaciones y se enviarán
a su distribuidor especializado las piezas de repuesto necesarias, en caso de que se produzcan fallos
de funcionamiento a causa de fallos de fabricación o material de los que sea responsable el
fabricante. Se rechaza toda responsabilidad por el resto de reclamaciones. No nos responsabilizamos
de los daños producidos por fuerza mayor, uso indebido, incumplimiento de las instrucciones de uso,
deterioro inherente al uso o daños producidos durante el transporte.
Este documento solo tiene validez en compañía de la factura de compra correspondiente.
En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado.
Denominación del producto:
Número de serie:
Nombre del comprador:
Fecha de compra:
Sello y firma del distribuidor especializado:
Fabricante:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Alemania
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Suntec Wellness CITRUS PRESS ZIP-8427 COMFORT El manual del propietario

Categoría
Prensas eléctricas de cítricos
Tipo
El manual del propietario