Suntec Wellness TOWER FAN COOLBREEZE 9000 TO SENSATION+ El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
DE
CoolBreeze 9000 TO Sensation+
Turmventilator
Bedienungsanleitung
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber und von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder unter 3 Jahren ohne permanente Aufsicht
müssen daran gehindert werden, auf das Gerät
zugreifen zu können.
Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen das
Gerät nur unter der Voraussetzung ein- und
ausschalten, dass das Gerät in seiner
vorgesehenen Gebrauchslage positioniert oder
installiert, sie bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen und beaufsichtigt werden
und die möglichen Gefahren verstanden haben.
Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen das
Gerät nicht an die Steckdose anschliessen, es
regulieren, reinigen oder die Wartung durchführen.
Bitte betreiben Sie das Gerät ausschließlich für den
vorgesehenen Zweck, wie in der
Bedienungsanleitung erläutert.
Bitte überprüfen Sie, ob die Netzspannung in der
Steckdose mit der auf dem Typenschild
angegebener Netzspannung übereinstimmt (220-
240V~, 50-60Hz).
Das Stromkabel darf nicht abgedeckt werden. Bitte
schließen Sie das Gerät an einem Platz an, wo
keiner über das Stromkabel stolpern könnte.
Bitte achten Sie darauf, dass das Gerät während des
Betriebs auf einer stabilen, ebenen Fläche steht.
Bitte ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
wenn Sie das Gerät nicht benutzen. Bitte dabei nicht
am Kabel, sondern am Stecker ziehen.
Bitte vergewissern Sie sich, dass keine
Gegenstände in der Nähe des Ventilators stehen,
die die Oszillation verhindern können.
Bitte stecken Sie niemals Finger, Stifte oder andere
Gegenstände durch den Schutzgitter, während das
Gerät in Betrieb ist. Achten Sie bitte darauf, dass Ihre
Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Bitte achten Sie darauf, dass sich keine Gardinen,
Tischdecken, Kleidungsstücke, Vorhänge, Haare
o.ä. neben dem Gerät befinden. Diese könnten in die
Öffnung des Ventilators hineingesaugt werden, was
zu Beschädigungen oder Verletzungen führen kann.
Bitte betreiben Sie den Ventilator nicht, wenn das
Stromkabel beschädigt ist, wenn das Gerät Mängel
oder Defekte aufweist, oder wenn es umgefallen ist.
Bitte überprüfen Sie regelmäßig das Stromkabel. Ist
es beschädigt, so wenden Sie sich bitte an den
Markt.
Das Gerät darf nicht draußen betrieben werden.
Das Gerät, der Stecker oder das Kabel darf nicht mit
Wasser oder Wasserdampf in Berührung kommen,
oder mit Flüssigkeiten besprüht werden. Bitte
betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe eines
Bades, einer Dusche oder eines Schwimmbades.
Bitte vermeiden Sie, das Gerät direktem Sonnenlicht
auszusetzen oder es neben einem Fenster zu
betreiben.
Bitte betreiben Sie das Gerät nicht mit dem anderen
Halbleiter-Drehzahlregler.
Der Ventilator soll während des Betriebes aufrecht
stehen und niemals auf der Seite liegen.
Bitte nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
explosiven bzw. entflammbaren Gasen in Betrieb.
Bitte ziehen Sie vor der Reinigung oder Umstellung
des Geräts den Stecker aus der Steckdose.
Bitte versuchen Sie nicht das Gerät selbstständig zu
reparieren, auseinanderzubauen oder in sonst einer
Weise zu verändern. Ist eine Reparatur notwendig,
so wenden Sie sich bitte an den Markt.
Bitte verwenden Sie keine Mehrfachstecker und
Verlängerungskabel.
Bitte lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
Der Gebrauch von fremden, nicht vom Hersteller
empfohlenen Zubehörteilen, wie z.B.
Zeitschaltuhren, kann zu Verletzungen führen.
Bitte achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze
nicht blockiert und frei von Staub oder fremden
Gegenständen sind.
Montageanleitung CoolBreeze 9000 TO Sensation+
Lufteinlass
Luftauslass
Frontansicht
Rückansicht
LED
Anzeige
waschbarer
Siebfilter
Abdeckung
Gestell
Stromkabel
Bedienungsanweisungen
1. Bitte nehmen Sie das Gerät aus der Packung.
2. Bitte schließen Sie das Gerät an die Steckdose (220-240V~, 50-60Hz) an.
3. Bitte betätigen Sie die Schalter auf dem Bedienfeld wie folgt:
POWER:
Bitte drücken Sie die Taste, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten.
SPEED:
Bitte stellen Sie die gewünschte Ventilatorgeschwindigkeit ein (HI, MED, LOW). Die
Standardgeschwindigkeit ist LOW.
MODE:
Bitte drücken Sie die Taste, um zwischen Normal-, Natur- oder Schlafmodus zu
wechseln.
TIMER:
Bitte drücken Sie die Taste, um die Timerfunktion (0,5h – 8h) zu aktivieren. Die
eingestellte Zeit erscheint auf dem Display. Sie haben die Möglichkeit, die gewünschte
Zeit einzustellen, zu der der Ventilator ein- bzw. ausschaltet. Halten Sie die Taste für
ca. 3 Sekunden gedrückt, die Zeit wird in Stunden angezeigt.
OSC:
Bitte drücken Sie die Taste, um die Oszillationsfunktion zu de-/aktivieren.
4. Alle Funktionen können mithilfe von Bedienfeld oder Fernbedienung bedient werden.
Reinigung und Lagerung
Bevor Sie mit Reinigungsarbeiten beginnen, schalten Sie bitte das Gerät durch Drücken der POWER Taste
aus, warten Sie einige Minuten ab und ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose.
Bitte reinigen Sie das Gerät mit einem angefeuchteten Tuch und wischen Sie dann mit einem trockenen
Tuch nach.
Bitte verwenden Sie keine chemischen Lösungsmittel (wie Benzin, Alkohol). Die Oberfläche sowie das
ganze Gehäuse könnten dadurch beschädigt werden.
Bitte nehmen Sie die Abdeckung vorsichtig ab und entfernen Sie den Siebfilter.
Bitte spülen sie den Filter unter fließendem Wasser ab und trocknen sie ihn anschließend mit einem
weichen Tuch.
Wir empfehlen das Gerät einmal monatlich zu reinigen.
Wird das Gerät über längeren Zeitraum nicht benutzt, so schalten Sie bitte das Gerät aus, ziehen Sie den
Netzstecker und bringen Sie das Gerät an einen trockenen, kühlen und sicheren Platz.
Bitte vermeiden Sie das Gerät direktem Sonnenlicht auszusetzen.
Bitte nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
Oszillation
Bitte wählen Sie zwischen Normal- (NM),
Natur- (NT) oder Schlafmodus (SL)
Timer, 0,5h 8h. Bitte halten Sie die Taste
für ca. 3 Sekunden gedrückt, die Zeit wird in
Stunden angezeigt
Geschwindigkeit: HI, MED, LOW
Ein- und Ausschalten
Fernbedienung
Für den Reklamationsfall
Möchten Sie das Gerät reklamieren, so können Sie das binnen 24 Monate ab Kaufdatum (Quittung) tun.
Ein kostenloser Ersatz oder eine kostenlose Reparatur ist bei vorheriger unsachgemäßer
Produktmanipulation ausgeschlossen.
Defekte an Verschleißteilen, Verbrauchsmaterialien, ebenso wie Reinigung, Wartung oder Austausch
besagter Teile sind folglich kostenpflichtig.
Falls Sie eine Reklamation durchführen wollen, so bringen Sie bitte das gesamte Gerät in der
Originalverpackung und mit Kaufbeleg zu Ihrem Händler. Für eine zeitnahe und bequeme
Serviceanmeldung besuchen Sie ferner unsere Internetseite www.suntec-wellness.de und erfahren Sie
mehr.
Ohne Kaufbeleg erfolgt grundsätzlich keine kostenlose Reparatur oder ein Austausch.
Für den Fall, dass der Reklamationsfall analog unserer Service Bestimmungen erfolgt, so werden alle
Defekte des Gerätes oder des Zubehörs aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern durch
kostenlose Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Austausch des Gerätes beseitigt.
Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zu einem kostenlosen Austausch des
gesamten Gerätes. Kontaktieren Sie in diesen Fällen bitte Ihren Fachhändler. Glasbruch oder Bruch von
Plastikteilen ist immer kostenpflichtig.
Der Fachhändler oder Reparaturservice kann nach Ablauf der Garantie Reparaturen kostenpflichtig
durchführen.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung
oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder
verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte
erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Im Rahmen unserer erweiterten Herstellerverantwortung ist dieses Gerät gemäß der Europäischen Richtlinie
2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Ziel ist das Vermeiden, Verringern
sowie umweltverträgliche Entsorgen an Elektronikschrott. Bitte helfen Sie aktiv mit, die Umwelt zu schonen und
entsorgen Sie Elektroschrott über die örtlichen Sammelstellen.
Die Verpackung sowie diese Bedienungsanleitung sind recycelbar.
EG-Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht den wesentlichen Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der Europäischen Union.
Die EG-Konformitätserklärung ist Basis für die CE-Kennzeichnung dieses Gerätes.
Mit Erscheinen dieser Bedienungsanleitung verlieren alle bisherigen ihre Gültigkeit. SUNTEC, SUNTEC
Wellness, KLIMATRONIC und das Sonnenlogo sind eingetragene Marken. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS
GMBH.
Für Druckfehler und Irrtümer wird keine Haftung übernommen.
© 2020 KLIMATRONIC® CoolBreeze
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND
Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read
the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance
to another person.
Safety Precautions
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced
physical, sensory and mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
Children of less than 3 years should be kept away
unless continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years
shall only switch on/off the appliance provided that
it has been placed or installed in its intended normal
operating position and they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children aged from 3 years and less than
8 years shall not plug in, regulate and clean the
appliance or perform user maintenance.
Please operate the appliance exclusively for the
intended purpose as explained in the operating
instructions.
Check whether the mains voltage in the socket
corresponds to the mains voltage specified on the
rating label (220-240V~, 50-60Hz).
The power cord must not be covered. Please
connect the appliance to a place where no one
could trip over the power cable.
Please make sure that the appliance stands on a
stable, even surface during operation.
GB
Unplug the appliance from the wall outlet when not
in use. Do not pull on the cable, but on the plug.
Please make sure that there are no objects in the
vicinity of the fan that could prevent oscillation.
Never insert fingers, pens or other objects through
the protective grille while the unit is in operation.
Make sure that your children do not play with the
appliance.
Please make sure that there are no curtains,
tablecloths, clothes, curtains, hair etc. next to the
appliance. These could be sucked into the opening
of the fan, which could lead to damage or injury.
Do not operate the fan if the power cord is damaged,
if the unit is faulty or defective, or if it has fallen over.
Please check the power cord regularly. If it is
damaged, please contact your seller.
The unit must not be operated outdoors.
Do not expose the product, plug, or cord to water,
steam, or liquids. Do not operate the appliance near
a bath, shower or swimming pool.
Please avoid exposing the appliance to direct
sunlight or operating it next to a window.
Do not use this fan with another semi-conductors
speed controller.
The fan should stand upright during operation and
never lie on its side.
Please do not operate the unit near explosive or
flammable gases.
Please disconnect the plug from the socket before
cleaning or changing the appliance.
Do not attempt to repair, disassemble or otherwise
alter the unit yourself. If a repair is necessary,
please contact the market.
Please do not use multiple plugs or extension cords.
Do not leave the appliance unattended.
The use of external accessories not recommended
by the manufacturer, such as timers, can lead to
injuries.
Please make sure that the ventilation slots are not
blocked and free of dust or foreign objects.
Installation CoolBreeze 9000 TO Sensation+
Air inlet
Air outlet
Front
Back
LED
Control panel
Air filtre
Cover
Base
Power cord
Functions
1. Take the unit from the package.
2. Connect the unit to the power outlet (220-240V~, 50-60Hz).
3. Press the buttons on the control panel as follows:
POWER:
Press the button to turn the unit on or off.
SPEED:
Set the desirable fan speed (Hi, MED, LOW). The default speed is low.
MODE:
Press the button to choose Normal (NM), Natural (NT) or Sleep mode (SL).
TIMER:
Press the button to activate the timer function (0,5h 8h). The set time will appear on
LED Display. Continuously press the button for 3 seconds, the time will increase in
hours.
OSC:
Press the button to activate or deactivate the oscillation of the fan.
4. All functions can be enabled using the control panel or remote control.
Cleaning and storage
Before cleaning the unit turn the power off by pressing the POWER button, wait a few minutes and then
unplug the power cord from the outlet.
Clean the unit using a damp cloth, and then wipe it using a dry cloth.
Do not use chemical solvents (such as gasoline, alcohol). The surface and the entire housing could be
damaged.
Gently remove the cover, then remove the air filter.
Rinse the filter under running water and dry it with a soft cloth.
We recommend cleaning the unit once a month.
If you don’t use the unit for a longer time period, so please turn it off, unplug the power cord an take the
unit to a dry, cool and safe place.
Do not expose the unit to direct sunlight.
Remove the batteries from the remote control and keep them safe.
Oscilation
Choose Normal (NM), Natural (NT) or Sleep
mode (SL)
Timer, up to 8 hours (0.5 hour per setting).
Continuously press the button for 3
seconds, the time will increase in hours.
Fan speed: HI, MED, LOW
On / Off
Remote control
In case of complaint
You can claim the device within 24 months from date of purchase (receipt).
A free replacement or repair will be excluded from prior improper product handling.
Defects in wear parts, consumables, as well as cleaning, maintenance or replacement of said parts are
therefore with costs.
If you want to make a complaint, please bring the entire device in its original packaging and with proof of
purchase to your dealer. For a timely and convenient service register, visit our website www.suntec-
wellness.de and learn more.
Without a proof of purchase, generally there will be no repair or replacement.
In the event that the complaint case is analogous to our terms of service, all defects of the device or its
accessories due to material or manufacturing defects will be eliminated by repair or, at our discretion,
replacing the unit.
The damage of accessories does not automatically lead to a free exchange of the whole device. In these
cases, please contact your dealer. Glass breakage, or breakage of plastic parts are always to charge.
The dealer or repair service can perform the repair after the expiration of warranty against charge.
Note concerning protection of environment
This product must not be disposed of via normal household waste after its service life, but must be
taken to a collection station for the recycling of electrical and electronic devices. The symbol on the
product, the operating instructions or the packaging indicates such disposal procedures. The
materials are recyclable in accordance with their respective symbols. By means of re-use, material
recycling or any other form of recycling old appliances you are making an important contribution to
the protection of our environment.
Please ask your local council where your nearest disposal station is located.
As part of our extended producer responsibility, this product is indicated in accordance to the European Directive
2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). The aim is to avoid, reduce, and
environmentally friendly disposal of electronic waste. Please help actively to protect the environment and
dispose electronic waste through local collection points. The packaging and this manual can be recycled.
EC declaration of conformity
The device meets the essential health and safety requirements of the European Union. The EC declaration of
conformity is the basis for CE marking this unit.
With publication of this manual supersedes all previous their validity. SUNTEC, SUNTEC Wellness,
KLIMATRONIC and the Sun-Logo are registered trademarks. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH
Liability is excluded for all printing errors and omissions.
© 2020 KLIMATRONIC® CoolBreeze
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANY
Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización,
por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo
propietario, si le da el aparato a otra persona.
Indicaciones de seguridad
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir
de 8 años de edad y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas o con experiencia o conocimientos
escasos, si lo hacen bajo supervisión o han sido
instruidos en el uso seguro del aparato así como
en los peligros que entraña. No deje que los niños
jueguen con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento por cuenta del usuario no deben
ser realizados por niños sin supervisión.
Los niños menores de 3 años no deben tener
acceso al aparato si no están vigilados
constantemente. Los niños de edades
comprendidas entre 3 y 8 años únicamente
pueden encender y apagar el aparato con la
condición de que el aparato esté situado e
instalado en su lugar de uso normal, que estén
vigilados y hayan sido instruidos en el uso seguro
del mismo y que hayan comprendido los peligros
potenciales del aparato. Los niños de edades
comprendidas entre 3 y 8 años no deben enchufar
el aparato a la toma de corriente, regularlo,
limpiarlo ni llevar a cabo el mantenimiento.
Use únicamente el ventilador para los fines descritos
en este manual.
Compruebe que la tensión de red de la toma de
conexión coincida con la tensión de red indicada en
la placa de características (220-240V~, 50-60Hz).
El cable de corriente no debe cubrirse. Conecte el
aparato en un lugar donde nadie pueda tropezar con
el cable de corriente.
ES
Asegúrese de que el ventilador descanse sobre una
superficie firme y estable cuando esté en
funcionamiento
para evitar que pueda volcarse.
Desenchufe la clavija de la toma de corriente cuando
no utilice el aparato. Al hacerlo, no tire del cable, sino
de la clavija.
Asegúrese de que no hay objetos cerca del
ventilador que puedan evitar su oscilación.
No introduzca nunca los dedos, lápices o cualquier
otro objeto a través de la rejilla con el ventilador en
funcionamiento.
Asegúrese de que no acercar el ventilador a cortinas,
visillos, manteles, prendas de ropa ni el pelo y
similares. Podrían aspirarse por la abertura en
ventilador, lo que podría causar daños o lesiones
personales.
No use ningún aparato que tenga un cable o enchufe
dañado, no funcione correctamente o se haya caído
o dañado de cualquier otra forma.
Antes de cada uso, compruebe que el cable no
tenga quemaduras y/o zonas raídas. En caso
afirmativo, el aparato debería ser revisado y el cable
de alimentación sustituido.
El aparato solo es adecuado para ponerse en
servicio en interiores.
El aparato, la clavija y el cable no deben entrar en
contacto con agua ni con vapor de agua ni rociarse
con fluidos. Nunca ponga el aparato en servicio
cerca de una bañera, una ducha ni una piscina ni en
un salón de lavado.
Evite exponer el aparato a la luz solar directa y
ponerlo en funcionamiento al lado de una ventana.
No ponga el aparato en servicio con otro regulador
del régimen de giro semiconductor (por ejemplo:
dimmer).
Durante el funcionamiento, el ventilador debe estar
vertical y nunca recostado sobre un lateral.
No use el ventilador en presencia de humos
explosivos y/o inflamables.
Desconecte el ventilador antes de limpiarlo.
No intente reparar el aparato por su cuenta,
desmontarlo o modificarlo de cualquier otra manera.
Si es necesaria una reparación, póngase en
contacto con su distribuidor.
No utilice tomas de corriente múltiples ni cables de
prolongación.
No deje nunca el aparato desatendido.
El uso de accesorios ajenos que no hayan sido
recomendados por el fabricante, tales como
temporizadores, puede provocar lesiones.
Asegúrese de que las ranuras de ventilación no
estén obstruidas y libres de polvo u objetos extraños.
Instalación CoolBreeze 9000 TO SENSATION +
Entrada
de aire
Salida
de aire
Vista frontal
Vista posterior
Pantalla
LED
Filtro lavable
Cubierta
Bastidor
Cable de corriente
Instrucciones de manejo
1. Saque el aparato del embalaje.
2. Enchufe el aparato a la toma de conexión (220-240V~, 50-60Hz).
3. Accione los interruptores del panel de manejo como sigue:
POWER:
Pulse esta tecla para conectar / desconectar el aparato.
SPEED:
Ajuste la velocidad del ventilador deseada (HI, MED, LOW). La velocidad estándar es
LOW.
MODE:
Pulse la tecla para cambiar entre los modos Normal, Natural o Dormir.
TIMER:
Pulse la tecla para activar la función de temporización (0,5h – 8h). El tiempo ajustado
se visualiza en el display. Puede ajustar el tiempo deseado para que el ventilador se
conecte o desconecte. Presione continuamente el botón durante 3 segundos, el tiempo
aumentará en horas.
OSC:
Pulse la tecla para activar o desactivar la función de oscilación.
4. Todas las funciones pueden manejarse con el panel de mandos o el mando a distancia.
Limpieza y almacenamiento
Antes de limpiarlo, desconecte el aparato pulsando la tecla POWER, espere unos minutos y
desenchufe la clavija de red de la toma de conexión.
Limpie el aparato con una bayeta humedecida y frótelo con un paño seco.
No utilice disolventes químicos (gasolina, alcohol, etc.). Podrían resultar dañadas la superficie y la
carcasa.
Quite la cubierta con precaución y retire el filtro.
Lave el filtro bajo agua corriente y séquelo a continuación con un paño suave.
Recomendamos limpiar el aparato una vez al mes.
Si el aparato no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado, desconéctelo, desenchufe la
clavija de red y guárdelo en un lugar seco, fresco y seguro.
Evite exponer el aparato a la luz solar directa.
Retire las baterías del mando a distancia.
Oscilación
Seleccione entre los modos Normal (NM),
Natural (NT) o Dormir (SL)
Temporizador, 0,5h – 8h. Presione
continuamente el botón durante 3
segundos, el tiempo aumentará en horas.
Velocidad: HI, MED, LOW
Conexión/desconexión
Mando a distancia
Para casos de reclamación
Si quiere realizar una reclamación, podrá hacerlo dentro de los 24 primeros meses a partir de la fecha
que aparece en el recibo de compra.
La sustitución o reparación gratuita del aparato queda excluida en los casos en los que el producto
haya sido manipulado inadecuadamente.
La reparación de desperfectos en las piezas de cierre y materiales de consumo, así como la limpieza,
el mantenimiento o el cambio de dichas piezas serán, por lo tanto, de pago obligatorio.
En caso de que quiera llevar a cabo una reclamación, lleve el aparato en el embalaje original con el
comprobante de compra al distribuidor en el que lo adquirió. Si desea registrarse para nuestro rápido y
cómodo servicio de atención al cliente, visite nuestra página web www.suntec-wellness.de e infórmese
sobre los servicios disponibles.
Sin el comprobante de compra no se efectuarán reparaciones gratuitas ni devoluciones.
Si la reclamación cumple con los requisitos de nuestro servicio técnico, las reparaciones de daños (en
el aparato o sus accesorios) producidos como consecuencia de fallos de material o producción se
efectuarán de forma gratuita o bien se le entregará un aparato nuevo.
Si los daños afectan solo a los accesorios, no se efectuará automáticamente la entrega gratuita de un
aparato nuevo completo. En tal caso, póngase en contacto con el distribuidor especializado en el que
ha adquirido el aparato. La reparación de grietas o fracturas de las piezas de plástico se efectuará con
cargo al cliente.
Una vez transcurrido el periodo de garantía, el distribuidor especializado o nuestro servicio técnico
realizarán las reparaciones con cargo al cliente.
Medidas de protección del medio ambiente
Una vez terminada la vida útil del aparato, no lo elimine junto con el resto de residuos domésticos
normales. El aparato debe ser llevado a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos. El aparato, el manual de instrucciones y el embalaje llevan símbolos que
así lo indican. Los materiales son reciclables de acuerdo con su etiquetado. Con la reutilización, el
reciclado u otras formas de aprovechamiento de aparatos usados se hace una contribución
importante a la protección de nuestro medio ambiente. Consulte a la administración local cuál es
el punto de recogida de residuos competente.
En el marco de nuestra responsabilidad como fabricantes, este aparato ha sido calificado de conformidad con
la normativa europea 2012/19/UE para aparatos eléctricos y electrónicos. El objetivo es evitar y disminuir los
residuos electrónicos de manera ecológica cuidando del medio ambiente. Colabore de forma activa a cuidar del
medio ambiente y deseche los residuos electrónicos en los puntos de recogida de los mismos.
Tanto el embalaje como las instrucciones de uso son reciclables.
Declaración de conformidad EC
El aparato cumple con los requisitos esenciales de salud y seguridad de la Unión Europea. La declaración de
conformidad es la base de la calificación EC de este aparato.
Con la publicación de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las anteriores. SUNTEC, SUNTEC
Wellness, KLIMATRONIC y su logotipo son marcas registradas. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH.
No nos hacemos responsables de cualesquiera erratas o errores.
© 2020 Suntec Wellness® CoolBreeze
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / ALEMANIA
Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première
utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau
propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne.
Précautions de sûreté
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou ayant un manque
d’expérience ou de connaissance, à condition
qu'ils soient surveillés ou qu’ils soient dûment
instruits pour ce qui concerne l’utilisation de
l’appareil et qu'ils aient compris les dangers qui en
résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne
doivent pas être réalisés par des enfants sans
surveillance. Les enfants âgés de moins de 3 ans
sans surveillance ne doivent pas pouvoir accéder
à l’appareil. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont
autorisés à démarrer et arrêter l’appareil
uniquement si l’appareil est placé ou installé dans
sa position d’utilisation normale, s’ils ont reçu des
consignes concernant l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité, s’ils sont surveillés et s’ils ont
compris les dangers potentiels.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent pas
brancher l’appareil, le régler, le nettoyer ou
effectuer l’entretien.
N´utilisez l´appareil que pour l´usage prévu, expliqué
dans le mode d´emploi.
Vérifiez que la tension d'alimentation de la fiche est
conforme à celle indiquée sur la plaque signalétique
(220-240V~, 50-60Hz).
Le fil électrique ne doit pas être recouvert. Branchez
l'appareil dans un endroit personne ne peut
trébucher sur le fil.
FR
Vérifiez que l´appareil soit sur une surface stable lors
du fonctionnement.
Retirez la fiche de la prise lorsque vous n'utilisez pas
l'appareil. Veuillez ne pas tirer sur le fil mais sur la
fiche.
Assurez-vous de l'absence d'objets à proximité du
ventilateur, susceptibles d'empêcher l'oscillation.
Ne passez jamais un doigt, un crayon ou un autre
objet à travers la grille de protection pendant le
fonctionnement de l´appareil
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de rideaux, nappes,
vêtements, cheveux ou quoique ce soit de
semblable, à côté de l'appareil. Ceux-ci pourraient
être aspirés par l'orifice du ventilateur et ainsi,
engendrer des dommages ou des blessures.
Ne mettez jamais l´appareil en marche lorsque le
câble ou la fiche d´alimentation sont endommagés
ou ne fonctionnent pas correctement ou bien encore
endommagés de quelle que manière qu´il soit
Vérifiez avant chaque utilisation que le câble
d´alimentation électrique ne montre pas de fissures
ou d´autres traces d´usure et faîtes contrôler
l´appareil et changer le câble d´alimentation s´il y a
lieu. Veuillez-vous adresser à notre service après-
vente ou à un autre représentant agréé.
Cet appareil est destiné exclusivement à
l'exploitation à l'intérieur
L'appareil, la fiche tout comme le câble ne doivent
pas entrer en contact avec de l'eau ou être
pulvérisés avec un liquide. N'utilisez pas l'appareil à
proximité d'une baignoire, d'une douche, d'une
piscine ou dans une buanderie
Évitez d'exposer l'appareil aux rayons directs du
soleil ou le faire fonctionner à côté d'une fenêtre.
N'exploitez pas l'appareil avec l'autre régulateur de
vitesse à semi-conducteur (par ex. gradateur).
Le ventilateur doit être debout lors de son
exploitation et jamais couché sur le côté.
N´allumez jamais l´appareil lorsque celui-ci se trouve
à proximité de gaz explosifs ou inflammables
Débranchez le câble d´alimentation de la prise de
courant lors du nettoyage de l´appareil
Veuillez ne pas essayer de réparer l’appareil de
votre propre chef, de le désassembler ou de le
modifier d’une autre façon. Si une réparation est
nécessaire, s'il vous plaît contactez votre revendeur.
Veuillez ne pas utiliser de prises multiples et de
rallonges.
Veuillez ne pas laisser l'appareil sans surveillance.
L’utilisation d’accessoires étrangers et non
recommandés par le fabricant, par exemple des
minuteurs, peut provoquer des dommages
corporels.
Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient pas
obstruées et exemptes de poussière ou de corps
étrangers.
Installation CoolBreeze 9000 TO Sensation +
Entrée d'air
Sortie d'air
Vue avant
Vue arrière
Affichage à
DEL
Panneau de
commande
Filtre à tamis
Cache
Bâti
Fil électrique
Instructions d'utilisation
1. Retirez l'appareil de son emballage.
2. Branchez l'appareil sur la prise (220-240V~, 50-60Hz).
3. Actionnez l'interrupteur sur le panneau de commande comme suit :
POWER :
appuyez sur cette touche pour mettre en marche ou arrêter l'appareil.
SPEED :
réglez la vitesse souhaitée du ventilateur (HL, MED, LOW). La vitesse par défaut est
LOW.
MODE :
appuyez sur la touche pour passer au mode Normal, Naturel ou Veille.
TIMER :
appuyez sur la touche pour activer la fonction d'horloge (de 0,5 h à 8 h). La durée réglée
apparaît à l'écran. Vous avez la possibilité de régler l'heure à laquelle le ventilateur doit
se mettre en marche et s'arrêter. Appuyez continuellement sur la touche pendant 3
secondes, le temps va augmenter en heures.
OSC :
appuyez sur la touche pour activer ou désactiver la fonction d'oscillation.
4. Toutes les fonctions peuvent être activées à l'aide du panneau de commande.
Nettoyage et stockage
Avant de commencer les travaux de nettoyage, mettez l'appareil à l'arrêt en appuyant sur la touche
POWER. Attendez quelques minutes, puis débranchez la fiche de la prise.
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon légèrement humide et essuyez-le à l'aide d'un chiffon sec.
N'utilisez aucun solvant chimique (tel que l'essence, l'alcool). La surface ainsi que l'ensemble du boîtier
peuvent ainsi être endommagés.
Enlevez soigneusement le cache et retirez le filtre à tamis.
Rincez le filtre à l'eau courante, puis séchez-le à l'aide d'un chiffon doux.
Nous vous recommandons de nettoyer l'appareil une fois par mois.
Si l'appareil devait ne pas être utilisé sur une longue période, alors mettez l'appareil hors tension, retirez
la prise et placez-le dans un endroit sec, frais et sûr.
Évitez d'exposer l'appareil directement aux rayons du soleil.
Veuillez retirer les batteries de la télécommande.
Oscillation
Sélectionner le mode Normal (NM), Naturel
(NT) ou Veille (SL)
Horloge, de 0,5 h à 8 h. Appuyez
continuellement sur la touche pendant 3
secondes, le temps va augmenter en
heures.
Vitesse: HI, MED, LOW
Mise en marche et arrêt
Télécommand
e
En cas de réclamation
Si vous souhaitez déposer une réclamation au sujet de l'appareil, vous pouvez le faire dans les 24 mois
à partir de la date d'achat (facture).
Le remplacement gratuit ou une réparation gratuite est exclu(e) en cas de manipulation inappropriée du
produit au préalable.
Les défauts sur les pièces d'usure, les matières consommables, de même que le nettoyage, la
maintenance et l'échange desdites pièces sont payants.
Lorsque vous voulez procéder à une réclamation, vous devez ramener l'appareil complet dans son
emballage d'origine, avec la preuve d'achat, à votre point de vente. Pour une prise de rendez-vous
S.A.V. sur-mesure, en temps et en heure, visitez notre site internet www.suntec-wellness.de pour en
savoir plus.
En principe, sans preuve d'achat, aucune réparation ni aucun échange n'est possible à titre gratuit.
Dans le cas d'une réclamation faite conformément à nos dispositions S.A.V., tous les défauts de
l'appareil ou des accessoires, en raison d'un vice de matériau ou de fabrication, sont résolus par une
réparation gratuite ou, selon notre appréciation, par un échange de l'appareil.
L'endommagement de pièces accessoires n'engendre pas systématiquement un échange gratuit de
l'ensemble de l'appareil. Dans ce cas, veuillez contacter votre revendeur. Les bris de verre ou de pièces
plastiques sont toujours soumis à frais.
Le revendeur ou le S.A.V. peut procéder à des réparations payantes après la période de la garantie.
Informations relatives à la protection de l'environnement
En fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers normaux mais être déposé
dans un centre de collecte pour le recyclage d'appareils électriques et électroniques. Le symbole
présent sur le produit, la notice d'utilisation ou l'emballage le rappelle. Les matériaux sont
recyclables conformément à leur marquage. Par le recyclage et la réutilisation des matières ou
d’autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez part activement à la protection
de notre environnement. Renseignez-vous auprès de votre mairie pour connaître les points de
collecte appropriées.
Dans le cadre de notre responsabilité étendue de fabricant, cet appareil est marqué conformément à la Directive
Européenne 2012/19/UE pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). L'objectif est de
réduire, d'éviter la ferraille électronique ainsi que de l'éliminer dans le respect de l'environnement. Veuillez
contribuer activement à la protection de l'environnement et jeter la ferraille électronique en vous rendant aux
points de collecte locaux.
L'emballage, de même que la notice d'utilisation sont recyclables.
Déclaration de conformité CE
L'appareil est conforme aux principales exigences relatives à la sécurité et à la santé de l'Union Européenne.
La déclaration de conformité CE est la base du marquage CE de cet appareil.
Par la parution de la présente notice d'utilisation, toutes celles précédemment émises perdent leur validité.
SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC et le logo sous forme de soleil sont des marques déposées. ©
2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH
La responsabilité est exclue pour toutes les erreurs d'impression et omissions.
© 2020 KLIMATRONIC® CoolBreeze
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / ALLEMAGNE
Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti
preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo
proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona.
Precauzioni di sicurezza
Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini di almeno 8 anni di età e da persone con
ridotte facoltà psichiche, sensoriali o mentali
oppure con mancanza di esperienza e/o
conoscenza, se vengono controllati o se sono stati
istruiti relativamente all’utilizzo sicuro
dell’apparecchio e se ne hanno compreso i pericoli
correlati. I bambini non devono giocare con questo
apparecchio. Le operazioni di manutenzione per la
pulizia e l’utilizzo non devono essere condotte da
bambini senza la dovuta sorveglianza.
Si deve assolutamente evitare che i bambini sotto i
tre anni senza una vigilanza costante possano
accedere all’apparecchio. I bambini di età superiore
ai tre anni e inferiore a otto anni possono soltanto
accendere e spegnere l’apparecchio, con la
premessa che esso sia stato sistemato o installato
in normali condizioni di utilizzo, che i bambini siano
stati messi al corrente dei pericoli, con la certezza
che abbiano compreso perfettamente riguardo
all’uso sicuro dell’apparecchio e che essi siano
comunque controllati.
I bambini di età compresa tra i tre e gli otto anni non
devono collegare l’apparecchio alla presa, regolarlo,
pulirlo oppure eseguire operazioni di manutenzione.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per lo
scopo d’impiego previsto, come descritto in questo
manuale delle istruzioni.
Verificare che la tensione di rete della presa
corrisponda a quella indicata sull'etichetta delle
specifiche (220-240V~, 50-60Hz).
IT
Non coprire il cavo di alimentazione. Allacciare
l'apparecchio alla corrente in un punto in cui
nessuno possa inciampare nel cavo di
alimentazione.
Assicurarsi che il ventilatore sia posizionato su di
una superficie stabile quando esso è in funzione,
allo scopo di evitare il pericolo che esso possa
ribaltarsi
Quando non si utilizza l'apparecchio, staccare la
spina dalla presa. A tal fine, tirare la spina e mai il
cavo.
Accertarsi che in prossimità del ventilatore non vi
siano oggetti in grado di impedirne l'oscillazione.
Non inserire mai dita, matite oppure altri oggetti
attraverso la griglia quando il ventilatore è in
funzione.
Accertarsi che non vi siano tendine, tovaglie, capi
d'abbigliamento, tende, capelli o oggetti simili
accanto all'apparecchio. Questi oggetti possono
essere risucchiati nel ventilatore, provocando danni
o infortuni.
Non mettere in funzione nessun apparecchio
quando la spina o il cavo sono danneggiati, quando
si verificano delle disfunzioni o quando
l’apparecchio è caduto per terra o è stato
danneggiato in altro modo
Prima di ogni impiego ispezionare il cavo elettrico
allo scopo di verificare l’esistenza di tagli e/o segni
di abrasione. Se questi tagli o segni vengono
individuati, questo indica che l’apparecchio deve
essere riparato e che il cavo elettrico deve essere
sostituito. In questi casi si prega di restituire
l’apparecchio al nostro reparto assistenza o ad un
rappresentante autorizzato.
L'apparecchio è stato progettato esclusivamente
per l'impiego in ambienti chiusi
Fare in modo che apparecchio, spina e cavo non
vengano a contatto con acqua o vapore acqueo, né
siano spruzzati con liquidi.
Fare in modo che apparecchio, spina e cavo non
vengano a contatto con acqua o vapore acqueo, né
siano spruzzati con liquidi. Non azionare
l'apparecchio in prossimità di una vasca, doccia,
piscina o lavanderia.
Evitare di esporre l'apparecchio alla luce solare
diretta o di metterlo in funzione accanto a una
finestra.
Non far funzionare l'apparecchio con un regolatore
di velocità a semiconduttori di terzi (ad esempio
dimmer).
Durante l'utilizzo, il ventilatore dove trovarsi in
posizione verticale senza mai appoggiare sul lato.
Non mettere in funzione l’apparecchio in presenza
di esplosivi e/o vapori infiammabili.
Staccare la spina dalla presa di corrente prima della
pulizia.
Si prega di non tentare di riparare, smontare o
alterare l'unità da soli. Se è necessaria una
riparazione, si prega di contattare il mercato.
Non utilizzare prese multiuso o prolunghe.
Non lasciare l'apparecchio incustodito.
L’utilizzo di accessori estranei, non suggeriti dal
produttore, come ad esempio timer, può causare
lesioni.
Assicurarsi che le fessure di ventilazione non siano
ostruite e prive di polvere o corpi estranei.
Installazione CoolBreeze 9000 TO Sensation +
Ingresso
dell'aria
Scarico
dell'aria
Vista dalla parte anteriore
Vista dalla parte posteriore
Display
a LED
Area dei
comandi
Filtro a rete
lavabile
Coperchio
elaio
Cavo di
alimentazione
Istruzioni per l'uso
1. Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
2. Collegare l'apparecchio alla presa (220-240V~, 50-60Hz).
3. Usare l'interruttore sull'area dei comandi come segue:
POWER:
Premere questo tasto per accendere e spegnere l'apparecchio.
SPEED:
Impostare la velocità del ventilatore desiderata (HI, MED, LOW). La velocità predefinita
è LOW.
MODE:
Premere questo tasto per scegliere tra la modalità normale, naturale o sleep.
TIMER:
Premere questo tasto per attivare la funzione del timer (0,5h 8h). L'ora impostata
appare sul display. È possibile impostare l'ora in cui si desidera accendere o spegnere
il ventilatore. Continuamente premere il pulsante per 3 secondi, il tempo aumenterà ore.
OSC:
Premere questo tasto per attivare o disattivare la funzione di oscillazione.
4. Tutte le funzioni possono essere attivate mediante l'area dei comandi o il telecomando.
Pulizia e conservazione
Prima di avviare la pulizia, spegnere l'apparecchio con il tasto POWER, attendere alcuni minuti, quindi
staccare la spina dalla presa.
Pulire l'apparecchio con un panno umido, quindi strofinare con un panno asciutto.
Non utilizzare soluzioni chimiche quali benzina o alcol Queste sostanze possono danneggiare la
superficie e l'intero alloggiamento.
Rimuovere con cautela il coperchio ed estrarre il filtro a rete.
Lavare il filtro sotto acqua corrente, quindi asciugarlo con un panno morbido.
Si consiglia di pulire l'apparecchio una volta al mese.
Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un lungo periodo di tempo, spegnere l'apparecchio,
staccare la spina e portare l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco e sicuro.
Evitare di esporre l'apparecchio alla luce solare diretta.
Rimuovere le batterie dal telecomando.
Oscillazione
Selezionare tra la modalità normale (NM),
naturale (NT) o sleep (SL)
Timer, 0,5h 8h. Continuamente premere il
pulsante per 3 secondi, il tempo aumenterà
ore.
Velocità: HI, MED, LOW
Accensione e spegnimento
Telecomand
o
In caso di reclami
È possibile presentare reclami relativi all'apparecchio entro 24 mesi dalla data d'acquisto (ricevuta).
L'eventuale precedente manipolazione impropria del prodotto annulla la possibilità di avvalersi
gratuitamente della sostituzione o della riparazione.
Eventuali difetti presenti sulle parti soggette a usura, sui materiali di consumo nonché la pulizia, la
manutenzione o la sostituzione di tali parti sono a pagamento.
Per presentare un reclamo, si prega di restituire l'apparecchio al rivenditore, completo di ogni sua parte,
nell'imballo originale e unitamente al documento d'acquisto. Per ottenere assistenza in modo pratico e
veloce è possibile trovare ulteriori informazioni sul sito Internet www.suntec-wellness.de.
Si tenga presente che in assenza di documentazione d'acquisto non sarà possibile effettuare riparazioni
o sostituzioni a titolo gratuito.
Qualora l'oggetto del reclamo si presenti in forma analoga a quanto stabilito dal Centro di assistenza, si
provvederà a eliminare tutti i difetti dei materiali o di fabbricazione dell'apparecchio o di un accessorio
mediante riparazione o, a nostra discrezione, mediante sostituzione dell'apparecchio.
Eventuali danneggiamenti di parti di accessori non comportano la sostituzione automatica e gratuita
dell'intero apparecchio. In questi casi rivolgersi al rivenditore specializzato. La rottura del vetro o delle
parti in plastica è sempre a pagamento.
Successivamente alla scadenza della garanzia, il rivenditore specializzato o il centro di assistenza
potranno addebitare le spese di riparazione.
Nota per quanto riguarda la tutela dell'ambiente
Questo prodotto non deve essere smaltito attraverso i normali rifiuti domestici dopo la sua durata,
ma deve essere portato in una stazione di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed
elettronici. Il simbolo sul prodotto, le istruzioni per l'uso o la confezione indicano esaminato le
procedure di smaltimento. I materiali sono riciclabili in ballo Accor con i loro simboli respectivement.
Per mezzo di riutilizzo, il riciclaggio dei materiali o qualunque altra forma di riciclaggio di vecchi
apparecchi si stanno facendo sul contributo importante alla tutela del nostro ambiente. Si prega di
chiedere il vostro consiglio locale in cui si trova la stazione di smaltimento più vicino.
Nell’ambito delle nostre responsabilità estese in qualità di produttore, si certifica che il presente apparecchio è
conforme alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
L'obiettivo è quello di evitare, ridurre e smaltire in modo ecocompatibile i rifiuti elettronici. Si prega di contribuire
attivamente alla tutela dell'ambiente e allo smaltimento dei rifiuti elettronici nei punti di raccolta locali.
L'imballaggio e il presente manuale di istruzioni sono riciclabili.
Dichiarazione di conformità CE
L’apparecchio soddisfa i requisiti essenziali per la salute e la sicurezza prescritti dall'Unione europea. La
dichiarazione di conformità CE è la base per la marcatura CE di questo apparecchio.
La pubblicazione di questo manuale di istruzioni sostituisce tutte le pubblicazioni precedentemente valide.
SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e il logo Sun sono marchi registrati. © 2020/01 SUNTEC
WELLNESS GMBH
La responsabilità è esclusa per tutti gli errori di stampa e omissioni.
© 2020 KLIMATRONIC®CoolBreeze
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANIA
Bedankt voor uw aankoop van dit apparaat van Suntec Wellness. Voor gebruik, gelieve deze handleiding
zorgvuldig te lezen. Bewaar dit voor latere raadpleging en geef door aan de nieuwe koper, indien u het
toestel geeft aan iemand anders.
Veiligheidsvoorzorgen
Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van
8 jaar en ouder en personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke en verstandelijke
vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als ze
onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over
het gebruik van het apparaat op een veilige manier
en begrijpen van de gevaren betrokken. Reiniging
en onderhoud door de gebruiker worden niet
gemaakt door kinderen zonder toezicht.
Kinderen die jonger zijn dan 3 jaar en die niet onder
permanent toezicht staan, moeten worden belet
toegang te krijgen tot het apparaat. Kinderen ouder
dan 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen het apparaat
alleen in- en uitschakelen als het apparaat in de
normale gebruiksstand staat, onder voorwaarde dat
zij geïnstrueerd zijn over de veilige omgang met het
apparaat, dat zij onder toezicht staan en de
mogelijke gevaren hebben begrepen. Kinderen
ouder dan 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de
stekker van het apparaat niet in het stopcontact
steken en mogen het apparaat niet instellen,
schoonmaken of onderhouden. Het toestel mag
alleen voor de huishouding en voor de toepassing,
waarvoor het gemaakt is, worden gebruikt.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de
bestemming waarvoor het bedoeld is, zoals dit in de
gebruiksaanwijzing wordt toegelicht.
Controleren of de netspanning in het stopcontact
overeenkomt met de op het typeplaatje vermelde
netspanning (220-240V~, 50-60Hz).
Het netsnoer mag niet worden afgedekt. Het toestel
NL
op die plaats aansluiten, waar niemand over het
netsnoer zou kunnen struikelen.
Let er op, dat het apparaat tijdens het gebruik op een
stabiel vlak staat
De stekker uit het stopcontact trekken, wanneer u
het toestel niet gebruikt. Daarbij niet aan het snoer,
maar aan de stekker trekken.
Zorg ervoor dat er geen voorwerpen in de buurt van
de ventilator staan die de oscillatie kunnen
verhinderen.
Steek nooit een vinger, stiften of andere voorwerpen
door het afschermrooster wanneer het apparaat
loopt.
Let erop dat er zich geen gordijnen, vitrage,
kledingstukken, tafelkleden, haar e.d. naast het
toestel bevinden. Deze zouden in de openingen van
de ventilator gezogen kunnen worden, wat tot
beschadigingen of letsel kan leiden.
Neem het apparaat niet in gebruik wanneer de kabel
of de stekker zijn beschadigd of wanneer het niet
correct functioneert of op een andere wijze
beschadigd is.
Controleer voor elk gebruik de stroomkabel op
scheurtjes of andere slijtageverschijnselen en laat
het apparaat eventueel controleren en de
stroomkabel vervangen. Neem contact op met onze
serviceafdeling of met de daarvoor geautoriseerde
vakhandel.
Het apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik
binnenshuis.
Het toestel, de stekker of de snoer mag niet met
water of waterdamp in contact komen of met
vloeistoffen worden besproeid. Het apparaat niet
gebruiken in de buurt van een bad, douche,
zwembad of in een wasserette.
Zorg ervoor dat het toestel niet aan direct zonlicht
wordt blootgesteld en dat het niet naast een raam
wordt bediend.
Het toestel niet met een andere halfgeleider-
toerentalregelaar laten lopen (bijv. dimmer).
De ventilator moet tijdens de werking rechtop staan
en nooit op de zijkant liggen.
Neem het apparaat niet in de buurt van explosieve
of licht vlam vattende gassen in gebruik.
Trek vóór het reinigen van het apparaat de stekker
uit het stopcontact.
Probeer het apparaat niet zelf te repareren, te
demonteren of anderszins te wijzigen. Indien een
reparatie noodzakelijk is, neem dan contact op met
de markt.
Gebruik voor dit apparaat geen meervoudige
stekkerdozen of verlengsnoeren.
Het apparaat niet zonder toezicht laten werken.
Het gebruik van accessoires van derden die niet
door de fabrikant worden aanbevolen (zoals
tijdschakelaars) kan letsel veroorzaken.
Zorg ervoor dat de ventilatiesleuven niet
geblokkeerd worden en vrij zijn van stof of vreemde
voorwerpen.
Installatie CoolBreeze 9000 TO Sensation +
Luchtinlaat
Luchtuitlaat
Vooraanzicht
Achteraanzicht
LED-
weergave
Bedienpaneel
Wasbare
filterzeef
Afdekking
Frame
Netsnoer
Gebruiksaanwijzingen
1. Het toestel uit de verpakking halen.
2. Het toestel op het stopcontact (220-240V~, 50-60Hz) aansluiten.
3. De schakelaar op het bedienpaneel als volgt bedienen:
POWER:
De knop indrukken om het apparaat in resp. uit te schakelen.
SPEED:
De gewenste ventilatorsnelheid instellen (HI, MED, LOW). De standaardsnelheid is
LOW.
MODE:
De knop indrukken om te wisselen tussen normale, natuurlijke of slaapmodus.
TIMER:
De knop indrukken om de timerfunctie (0,5 u 8 u) te activeren. De ingestelde tijd
verschijnt op de display. U hebt de mogelijkheid om de gewenste tijd in te stellen,
waarop de ventilator in- resp. uitgeschakeld wordt. Continu druk op de knop 3
seconden, zal de tijd toenemen in uren.
OSC:
De knop indrukken om de oscillatiefunctie te activeren resp. deactiveren.
4. Alle functies kunnen met behulp van het bedienpaneel of de afstandsbediening worden geactiveerd
Schoonmaken en opslag
Voordat u met schoonmaken begint, het toestel uitschakelen door de POWER-knop in te drukken,
enkele minuten wachten en dan het netsnoer uit het stopcontact trekken.
Het toestel schoonmaken met een vochtige doek en dan met een droge doek nawrijven.
Gebruik geen chemische oplosmiddelen (zoals benzine, alcohol). Het oppervlak en de hele behuizing
kunnen daardoor beschadigd raken.
De afdekking voorzichtig verwijderen en vervolgens de filterzeef verwijderen.
Het filter onder stromend water afspoelen en het vervolgens met een droge doek afdrogen.
Wij raden u aan om het toestel eenmaal per maand schoon te maken.
Wanneer het toestel langere tijd niet wordt gebruikt, schakel het dan uit en verwijder de stekker uit het
stopcontact. Het toestel op een droge, koele en veilig plaats neerzetten.
Het toestel niet aan direct zonlicht blootstellen.
De batterijen uit de afstandbediening verwijderen.
Oscillatie
Kiezen tussen normale (NM), natuurlijke
(NT) of slaapmodus (SL)
Timer, 0,5 u 8 u. Continu druk op de knop
3 seconden, zal de tijd toenemen in uren.
Snelheid: HI, MED, LOW
In- en uitschakelen
Afstandsbediening
In geval van klachten
Wanneer u klachten over het toestel heeft, kunt u deze binnen 24 maanden na de aankoopdatum
(factuur) indienen.
Gratis vervanging of gratis reparatie is uitgesloten als het product van tevoren ondeskundig is
gemanipuleerd.
Aan defecten aan slijtonderdelen, verbruiksmateriaal, evenals schoonmaken, onderhouden of
vervangen van de genoemde onderdelen zijn dientengevolge kosten verbonden.
Als u een klacht wilt indienen, breng dan het totale toestel in de originele verpakking en met
aankoopbon/factuur naar uw dealer. Voor een snelle en gemakkelijke serviceaanmelding kunt u verder
onze website www.suntec-wellness.de bezoeken, daar vindt u meer informatie.
Zonder aankoopbon/factuur is geen gratis reparatie of vervanging mogelijk.
Indien de klacht analoog aan onze servicebepalingen verloopt, worden alle defecten aan het toestel of
de toebehoren op grond van materiaal- of productiefouten verholpen door gratis reparatie of, naar onze
beoordeling, door vervanging van het toestel.
De beschadiging van toebehoren leidt niet automatisch tot gratis vervanging van het gehele
toestel. Neem in deze gevallen contact op met uw dealer. Aan breuk van glazen of kunststof onderdelen
zijn altijd kosten verbonden.
De dealer of reparatieservice kan na afloop van de garantietermijn reparaties, met de bijbehorende
kosten, uitvoeren.
Milieuaanwijzingen
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met het normale huisvuil verwijderd worden,
maar dient naar een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten te
worden gebracht. Het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking wijst hierop.
De grondstoffen zijn volgens hun markering weer opnieuw bruikbaar. Met het opnieuw gebruiken,
de stoffelijke verwerking of andere vormen van gebruik van oude apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van het milieu. Vraag bij de gemeente na, welk verzamelpunt hiervoor
verantwoordelijk is.
In het kader van onze uitgebreide fabrikantenverantwoordelijkheid is dit toestel gekenmerkt conform de
Europese richtlijn 2012/19/EU voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). Het doel is het
voorkomen, verminderen en milieuvriendelijk verwijderen van afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur. Help actief mee het milieu te ontzien en verwijder afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur via de lokale milieustraten.
De verpakking en deze gebruiksaanwijzing zijn recyclebaar.
EG- conformiteitsverklaring
Het toestel voldoet aan de wezenlijke gezondheids- en veiligheidseisen van de Europese Unie. De EG-
conformiteitsverklaring is de basis voor de CE-markering van dit toestel.
Met de publicatie van deze gebruiksaanwijzing verliezen alle tot nu toe gepubliceerde gebruiksaanwijzingen hun
geldigheid. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC en het zonnelogo zijn geregistreerde handelsmerken.
© 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH
Voor drukfouten en vergissingen zijn wij niet aansprakelijk.
© 2020 KLIMATRONIC® CoolBreeze
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DUITSLAND
Obrigado pela aquisição deste aparelho da marca Suntec Wellness. Leia o manual de instruções
atentamente antes de colocar o aparelho em funcionamento. Guarde este manual de instruções para
referência futura.
Indicações de segurança
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com
idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência e/ou
conhecimento, em caso de vigilância ou se tiverem
sido instruídas relativamente ao uso seguro do
aparelho e tiverem compreendido os perigos
resultantes da utilização. As crianças não devem
brincar com o aparelho. As crianças não devem
efetuar a limpeza e manutenção sem vigilância.
Manter o aparelho longe do alcance de crianças
com idade inferior a 3 anos e sem vigilância
permanente.
As crianças com idade igual ou superior a 3 anos e
inferior a 8 anos devem ligar e desligar o
aparelho se este estiver posicionado ou instalado
na respetiva posição de utilização normal, se
tiverem sido instruídas relativamente ao uso seguro
do aparelho, em caso de vigilância e se tiverem
compreendido os possíveis perigos. As crianças
com idade igual ou superior a 3 anos e inferior a 8
anos não devem ligar o aparelho à tomada, regular,
limpar ou realizar a manutenção do aparelho.
Utilize o aparelho exclusivamente para o fim previsto,
conforme é explicado no manual de instruções.
Verifique se a tensão de rede na tomada coincide
com a tensão de rede indicada na placa de
identificação (220-240V~, 50-60Hz).
O cabo de alimentação não deve ser coberto. Ligue
o aparelho num local onde não seja possível
tropeçar no cabo de alimentação.
PT
Verifique se o aparelho se encontra sobre uma
superfície plana e estável durante o funcionamento.
Retire a ficha da tomada se não utilizar o aparelho.
Não puxe pelo cabo, retire a ficha.
Certifique-se de que não se encontram objetos perto
do ventilador que possam impedir a ventilação.
Nunca insira os dedos, canetas ou outros objetos
pela grelha de proteção enquanto o aparelho estiver
em funcionamento. Preste atenção para que os seus
filhos não brinquem com o aparelho.
Preste atenção para que não se encontrem
cortinados, toalhas de mesa, peças de vestuário,
cortinas, cabelos ou elementos semelhantes perto
do aparelho. Podem ser puxados para a abertura do
ventilador, podendo conduzir a danos ou ferimentos.
Não utilize o ventilador se o cabo de alimentação
estiver danificado, se o aparelho apresentar
anomalias ou defeitos ou se tiver caído.
Verifique regularmente o cabo de alimentação. Se
estiver danificado contacte a assistência.
O aparelho não deve ser utilizado em espaços
exteriores.
O aparelho, a ficha ou o cabo não deve entrar em
contacto com a água ou vapor ou ser pulverizado(a)
com líquidos. Não utilize o aparelho na proximidade
de uma banheira, duche ou piscina.
Evite a exposição solar direta do aparelho ou a
utilização perto de uma janela.
Não utilize o aparelho com outros reguladores de
velocidade semicondutores.
Manter o ventilador na posição vertical durante o
funcionamento e nunca o deitar de lado.
Não coloque o aparelho em funcionamento próximo
de gases explosivos ou inflamáveis.
Retire a ficha da tomada antes de limpar ou mudar
o aparelho.
Não tente reparar, desmontar ou modificar o
aparelho por iniciativa própria. Se for necessário
realizar uma reparação contacte a assistência.
Não utilize fichas múltiplas ou cabos de extensão.
Não deixe o aparelho sem vigilância.
A utilização de acessórios de terceiros, não
recomendados pelo fabricante, tais como
temporizadores, pode resultar em ferimentos.
Certifique-se de que as ranhuras de ventilação estão
desimpedidas e livres de poeiras ou objetos
estranhos.
Instruções de montagem CoolBreeze 9000 TO Sensation+
Entrada de
ar
Saída de ar
Vista frontal
Vista traseira
Indicador
LED
Filtro de rede
lavável
Cobertura
Suporte
Cabo de
alimentação
Instruções de funcionamento
1. Retire o aparelho da embalagem.
2. Ligue o aparelho à tomada (220-240V~, 50-60Hz).
3. Acione os interruptores no campo de comando conforme se segue:
POWER:
Prima o botão para ligar ou desligar o aparelho.
SPEED:
Ajuste a velocidade de ventilador pretendida (HI, MED, LOW). A velocidade padrão é
LOW.
MODE:
Prima o botão para alternar entre o modo normal, modo natural ou modo de suspensão.
TIMER:
Prima o botão para ativar a função de temporizador (0,5 h 8 h). O tempo ajustado
aparece no visor. Tem a possibilidade de ajustar o tempo pretendido, no qual o
ventilador se liga ou desliga. Mantenha o botão premido durante aprox. 3 segundos, o
tempo é indicado em horas.
OSC:
Prima o botão para ativar/desativar a função de oscilação.
4. Todas as funções podem ser operadas com a ajuda do campo de comando ou do controlo remoto.
Limpeza e armazenamento
Antes de iniciar os trabalhos de limpeza, desligue o aparelho premindo o botão POWER, aguarde
alguns minutos e depois retire a ficha da tomada.
Limpe o aparelho com um pano humedecido e seque-o, de seguida, com um pano seco.
o utilize solventes químicos (como gasolina, álcool). A superfície e a caixa poderiam ficar danificadas.
Retire cuidadosamente a cobertura e remova o filtro de rede.
Enxagúe o filtro sob água corrente e de seguida seque-o com um pano macio.
Recomendamos a limpeza do aparelho uma vez por mês.
Se não utilizar o aparelho por um período prolongado, desligue-o, retire a ficha e coloque o aparelho num
local seco, fresco e seguro.
Evite a exposição solar direta do aparelho.
Retire as pilhas do controlo remoto.
Oscilação
Selecione o modo normal (NM), natural (NT)
ou de suspensão (SL)
Temporizador, 0,5 h 8 h. Mantenha o botão
premido durante aprox. 3 segundos, o
tempo é indicado em horas
Velocidade: HI, MED, LOW
Ligação e desligação
Controlo
remoto
Em caso de reclamação
Se pretende realizar uma reclamação relativamente ao aparelho, pode fazê-lo no prazo de 24 meses a
contar da data de compra (recibo) .
O manuseamento incorreto do produto anula a substituição gratuita ou a reparação gratuita.
As peças de desgaste e materiais de consumo, assim como a limpeza, manutenção ou substituição das
peças em questão seo cobrados .
Caso pretenda realizar uma reclamação, entregue o aparelho completo na embalagem original e com
a prova de compra do distribuidor. Para um pedido de assistência rápido e cómodo visite a nossa página
de Internet www.suntec-wellness.de e obtenha mais informações.
Sem a prova de compra não são realizadas reparações gratuitas ou substituições.
No caso de a reclamação se enquadrar nas especificações da nossa assistência, todos os defeitos do
aparelho ou dos acessórios decorrentes de defeitos materiais ou de fabrico serão eliminados através
de uma reparação gratuita ou, de acordo com os nossos critérios, através da substituição do aparelho.
Os danos em acessórios não resultam automaticamente na substituição gratuita do aparelho completo.
Nestes casos contacte o revendedor . Em caso de vidros partidos ou peças de plástico partidas, o
serviço será sempre cobrado.
O revendedor ou o serviço de reparação pode realizar reparações cobradas após o período de garantia.
Indicações sobre a proteção ambiental
No fim da respetiva vida útil, este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico
normal; deve ser entregue num centro de recolha para a reciclagem de aparelhos elétricos e
eletrónicos. O símbolo no produto, nas instruções de utilização ou na embalagem, aponta para
este facto. Os materiais são recicláveis de acordo com a respetiva marcação. Com o
reaproveitamento, a reciclagem de materiais ou outras formas de reciclar lixo eletrónico está a dar
um contributo importante para a proteção do nosso ambiente. Saiba qual é o centro de eliminação
competente através da administração municipal.
No âmbito da responsabilidade alargada do fabricante, este aparelho está identificado de acordo com a diretiva
europeia 2012/19/UE sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). O objetivo é evitar,
reduzir e eliminar ecologicamente os resíduos eletrónicos. Colabore ativamente na proteção do ambiente e
elimine os resíduos eletrónicos através dos centros de recolha locais.
A embalagem e o presente manual de instruções são recicláveis.
Declaração de conformidade CE
O aparelho está em conformidade com os requisitos de saúde e segurança essenciais da União Europeia. A
declaração de conformidade CE é a base para a marcação CE deste aparelho.
Este manual de instruções anula a validade dos manuais anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness,
KLIMATRONIC e o logotipo do sol são marcas registadas. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH.
Não serão assumidas quaisquer responsabilidades decorrentes de erros de impressão e lapsos.
© 2020 KLIMATRONIC® CoolBreeze
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANY
Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo
pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete
dati uređaj drugoj osobi.
Sigurnosne mjere opreza
Dit Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u
dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim
fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod
nadzorom ili ih uputila u korištenje aparata na
siguran način i razumiju opasnosti uključeni.
Čišćenje i održavanje korisnik ne donosi djecu bez
nadzora. Djeci mlađoj od 3 godine, koja nisu pod
stalnim nadzorom, mora biti onemogućen pristup
uređaju. Djeca uzrasta između 3 i 8 godina smiju
samo uključivati i isključivati uređaj, i to pod
pretpostavkom, da je uređaj pozicioniran ili
instaliran u svom normalnom radnom položaju, te
da su djeca podučena u pogledu sigurne upotrebe
uređaja, da stoje pod nadzorom i da su shvatila
moguće opasnosti.
Djeca uzrasta između 3 i 8 godina uređaj ne smiju
priključivati na utičnicu, ne smiju ga regulirati, čistiti
niti vršiti održavanje uređaja.
Uređaj se smije koristiti isključivo za predviđenu
namjenu, kako je objašnjeno u priručniku za
upotrebu.
Provjerite odgovara li napon u vašoj utičnici naponu
navedenom na tipskoj pločici samog uređaja (220-
240V~, 50-60Hz).
Električni kabel ne smije biti prekriven. Prije no što
ga uključite, postavite uređaj na mjesto gdje se nitko
neće moći spotaknuti preko električnog kabela.
Pazite da uređaj za vrijeme rada stoji na stabilnoj
podlozi.
HR
Ako ne koristite više uređaj, izvucite utikač iz
utičnice. Pri tome nemojte vući za kabel već povucite
za utikač.
Provjerite da u blizini ventilatora nema nikakvih
predmeta koji bi mogli spriječiti oscilaciju.
Nemojte provlačiti prste, olovke ili druge predmete
kroz zaštitnu mrežicu kad je uređaj uključen.
Pripazite da se pokraj uređaja ne nalaze gardine,
stolnjaci, odjevni predmeti, zavjese, kosa i slično, jer
bi mogli biti usisani kroz otvor ventilatora, što bi
moglo dovesti do oštećenja ili ozljeda.
Nemojte uključivati uređaj ako su kabel ili utikač
oštećeni, ako ne funkcionira ispravno, ili ako je na
bilo koji način oštećen.
Prije svakog uključivanja provjerite ima li na
električnom kabelu pukotina ili drugih znakova
istrošenosti te po potrebi dajte uređaj na kontrolu i
zamjenu kabela. Molimo obratite se našoj službi za
kupce ili ovlaštenom zastupniku.
Proizvod je namijenjen samo kućnoj upotrebi te nije
pogodan za profesionalnu ili industrijsku upotrebu.
Uređaj, utikač ili kabel ne smiju doći u dodir s vodom
ili vodenom parom niti ih se smije prskati bilokakvim
tekućinama.
Nastojte spriječiti da je uređaj izložen direktnoj
sunčevoj svjetlosti i nemojte ga koristiti kad stoji u
bllizini nekog prozora.
Ne koristite uređaj s nekim drugim tiristorskim
regulatorom brzine vrtnje (na primjer dimmer).
Za vrijeme rada ventilator mora stajati uspravno i
nikada ne smije biti postavljen na bok.
Nemojte uključivati uređaj u blizini eksplozivnih
odnosno zapaljivih plinova.
Izvucite utikač iz utičnice kada ne koristite uređaj
odnosno kada postavljate ventilator na neko drugo
mjesto, prilikom vađenja ili pričvršćivanja dijelova, ili
kada želite očistiti uređaj.
Vas nemojte pokušavati popravljati, rastavljati ili na
bilo koji način vršiti promjene na uređaju.
Ako je potrebno za popravak, molimo da nas
kontaktirate na tržištu.
Molimo nemojte koristiti višestruke utikače niti
produžne kabele.
Molimo ne ostavljajte uređaj bez nadzora.
Upotreba stranih dijelova pribora, koji nisu
preporučeni od proizvođača, kao n.pr. uklopni satovi,
može dovesti do ozljeda.
Molimo provjerite da ispusti zraka nisu blokirani, da
nema prašine ili stranih predmeta.
Montaža CoolBreeze 9000 TO Sensation +
oscilacija
birajte između rada normalno- (NM),
prirodno- (NT) ili noćni rad (SL)
Timer, 0,5h 8h. Kontinuirano pritisnite
gumb za 3 sekunde, time će se povećati za
nekoliko sati.
brzina: HI, MED, LOW
uključivanje i isključivanje
Daljinski upravljač
ulaz zraka
izlaz zraka
Prednja strana
Stražnja strana
LED
lampica
perivi
sitasti
filter
poklopac
stalak
električni
kabel
Upute za rukovanje
1. Izvadite uređaj iz pakiranja.
2. Utaknite električni kabel uređaja u utičnicu (220-240V~, 50-60Hz).
3. Pritisnite gumb na komandnoj ploči i to:
POWER:
Pritisnite ovaj gumb da biste uključili i isključili uređaj.
SPEED:
Namjestite željenu brzinu ventilatora (HI, MED, LOW). Standardna brzina je niska (LOW).
MODE:
Pritisnite ovaj gumb za mijenjanje načina rada ventilatora između normalno, prirodno ili
noćni rad.
TIMER:
Pritisnite ovaj gumb za aktiviranje funkcije timera (0,5h 8h). Na displayu će se pojaviti
namješteno vrijeme. Imate mogućnost namjestiti željeno vrijeme kad hoćete da se
ventilator uključi ili isključi. Kontinuirano pritisnite gumb za 3 sekunde, time će se povećati
za nekoliko sati.
OSC:
Pritsnite gumb da biste aktivirali ili deaktivirali funkciju osciliranja.
4. Sve funkcije mogu se aktivirati pomoću komandne ploče ili daljinskog upravljača.
Čiščenje i čuvanje
Prije no što počnete sa čišćenjem, isključite uređaj pritiskom na gumb POWER, pričekajte nekoliko
minuta i onda izvucite utikač iz utičnice.
Uređaj čistite vlažnom krpom i onda ga obrišite suhom krpom.
Nemojte upotrebljavati nikakva otapala (kao benzin, alkohol). Time biste mogli oštetiti površine ili čitavo
kućište.
Oprezno skinite poklopac i izvadite sitasti filter.
Operite filter pod tekućom vodom i osušite ga nakon toga mekom krpom.
Preporučujemo da uređaj čistite jednom mjesečno.
Ako se uređaj duže vrijeme ne koristi, isključite ga, izvucite utikač i spremite ga na suho, hladno i
sigurno mjesto.
Nastojte da uređaj ne izlažete direktnoj sunčevoj svjetlosti.
Izvadite baterije iz daljinskog upravljača.
U slučaju reklamacije
Ako imate nekih reklamacija u vezi s uređajem, možete to učiniti u roku od 24 mjeseca nakon datuma
kupnje (račun).
U slučaju prethodnog nestručnog rukovanja proizvodom isključen je besplatni popravak ili besplatna
zamjena proizvoda.
Popravak kvarova na habajućim dijelovima, potrošni materijal, te čišćenje, održavanje ili zamjena
navedenih dijelova naplaćuju se.
Ako imate reklamaciju i želite koristiti jamstvo, donesite čitav uređaj u originalnom pakiranju zajedno s
računom u trgovinu u kojoj ste ga kupili. Želite li brzo i jednostavno prijaviti uređaj za servis, posjetite
našu internetsku stranicu www.suntec-wellness.de i tamo ćete dobiti pregršt dodatnih informacija.
Bez računa načelno nema besplatnih popravaka ili zamjene uređaja.
U slučaju da je u skladu s našim Odredbama o servisnim uslugama reklamacija prihvaćena, svi kvarovi
na uređaju ili na priboru nastali zbog pogrešaka na materijalu ili u proizvodnji bit će besplatno uklonjeni,
ili će prema našoj procjeni uređaj biti zamijenjen novim.
Oštećenja pribora ne dovode automatski do besplatne zamjene čitavog uređaja. U takvim slučajevima
obratite se svojoj specijaliziranoj trgovini. Popravak loma stakla ili plastičnih dijelova uvijek se naplaćuje.
Specijalizirana trgovina ili servis mogu zu naplatu obaviti popravke nakon isteka jamstva.
Zaštita okoliša
Kad mu istekne životni vijek, ovaj proizvod ne smijete baciti u običan kućni otpad, već ga morate
predati na zbirnim mjestima za prikupljanje eletkričnih i elektronskih uređaja za reciklažu. Na to
upozorava simbol na samom proizvodu ili na pakiranju. Materijali iz koji je izrađen mogu se ponovo
upotrijebiti u skladu sa svojom oznakom. Ponovnom uporabom, korištenjem materijala ili nekim
drugim oblikom korištenja starih aparata dajete važan doprinos zaštiti našeg okoliša. Obratite se
upravi svoje općine da vas informira gdje možete zbrinuti svoj uređaj. U okviru šire odgovornosti
nas kao proizvođača ovaj uređaj nosi oznaku u skladu s Direktivom 2012/19/EU za stare električne
i elektroničke uređaje (WEEE). Cilj je spriječiti, smanjiti i ekološki zbrinuti elektronički otpad. Molimo vas da nam
pri tome aktivno pomognete i zbrinete svoj elektronički otpad na lokalnim prikupljalištima takvog otpada.
Samo pakiranje i ove upute za upotrebu mogu se reciklirati.
EZ- Izjava o sukladnosti
Uređaj je napravljen u skladu s najvažnijim zahtjevima Europske unije glede zdravlja i sigurnosti. EZ-izjava o
sukladnosti predstavlja osnovu za CE-oznaku na ovom uređaju.
S objavljivanjem ovih Uputa za upotrebu dosadašnje upute postaju nevažeće. SUNTEC, SUNTEC Wellness,
KLIMATRONIC i logotip sunca su registrirane marke. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH
Odgovornost je isključena za sve tiskarske greške i propuste.
© 2020 KLIMATRONIC® CoolBreeze
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANY
Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo
pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete
dati uređaj drugoj osobi.
Sigurnosne mjere opreza
Dit Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u
dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim
fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod
nadzorom ili ih uputila u korištenje aparata na
siguran način i razumiju opasnosti uključeni.
Čišćenje i održavanje korisnik ne donosi djecu bez
nadzora. Djeci mlađoj od 3 godine, koja nisu pod
stalnim nadzorom, mora biti onemogućen pristup
uređaju. Djeca uzrasta između 3 i 8 godina smiju
samo uključivati i isključivati uređaj, i to pod
pretpostavkom, da je uređaj pozicioniran ili
instaliran u svom normalnom radnom položaju, te da
su djeca podučena u pogledu sigurne upotrebe
uređaja, da stoje pod nadzorom i da su shvatila
moguće opasnosti. Djeca uzrasta između 3 i 8
godina uređaj ne smiju priključivati na utičnicu, ne
smiju ga regulirati, čistiti niti vršiti održavanje
uređaja.
Uređaj isključivo koristite u predviđenu svrhu, kao
što je opisano u uputi za upotrebu.
Provjerite da li napon u vašoj utičnici odgovara
naponu navedenom na tipskoj pločici samog
aparata (220-240V~, 50-60Hz).
Električni kabel ne smije biti prekriven. Prije no što
ga uključite, postavite aparat na mjesto na kojem se
nitko neće spotaknuti preko električnog kabela.
Pazite na to, da uređaj za vrijeme pogona stoji na
stabilnoj površini.
Ako ne koristite više aparat, izvucite utikač iz
BA
utičnice. Pri tome nemojte vući za kabel već
povucite za utikač.
Provjerite da u blizini ventilatora nema nikakvih
predmeta koji bi mogli spriječiti oscilaciju.
Za vrijeme pogona uređaja kroz zaštitnu rešetku
nikada nemojte utaknuti prste, olovke ili druge
predmete.
Pripazite da se pokraj aparata ne nalaze gardine,
stolnjaci, odjevni predmeti, zavjese, kosa i slično, jer
bi mogli biti usisani kroz otvor ventilatora, što bi
moglo dovesti do oštećenja ili povreda.
Uređaj nemojte puštati u pogon, ako su kabel ili
utičnica oštećeni ili ako uređaj ne funkcionira
ispravno ili ako je na neki drugi način oštećen.
Prije svakog korištenja provjerite kabel za struju na
postojanje pukotina ili drugih znakova istrošenosti i
uređaj u danom slučaju dajte provjeriti i dajte
zamijeniti kabel za struju. Obratite se molimo Vas
servisnom odjelu ili odgovarajućem ovlaštenom
zastupniku.
Proizvod je namijenjen za kućnu upotrebu, a ne za
obrtničko ili industrijsko korištenje.
Aparat, utikač ili kabel ne smiju doći u dodir s vodom
ili vodenom parom niti ih se smije prskati bilokakvim
tekućnostima.
Nastojte spriječiti da je aparat izložen direktnoj
sunčevoj svjetlosti i nemojte ga koristiti kad stoji u
bllizini nekog prozora.
Ne koristite aparat s nekim drugim tiristorskim
regulatorom brzine vrtnje (na primjer dimmer).
Za vrijeme rada ventilator mora stajati uspravno i
nikada ne smije biti postavljen na bok.
Uređaj nemojte pustiti u pogon u blizini eksplozivnih
tj. zapaljivih plinova.
Iskopčajte utikač iz mrežne utičnice, ako uređaj ne
koristite tj. ako ventilator premještate na drugo
mjesto, ako vadite ili pričvršćujte njegove
građevinske dijelove ili ako uređaj želite očistiti.
Uređaj ne pokušavajte sami popravljati, rastavljati ili
mijenjati na bilo koji način. Ako je potrebno za
popravak, molimo da nas kontaktirate na tržištu.
Ne koristite višestruke utičnice i produžni kabl.
Uređaj ne ostavljajte bez nadzora.
Upotreba dijelova dodatne opreme drugih
proizvođača koje proizvođač nije preporučio, kao
što su npr. vremenski programatori, može rezultirati
povredama.
Vodite računa da ventilacioni otvori ne budu
blokirani i da budu očišćeni od prašine i stranih
predmeta.
Način montaže CoolBreeze 9000 TO Sensation +
oscilacija
birajte između rada normalno- (NM),
prirodno- (NT) ili noćni rad (SL)
Timer, 0,5h 8h. Kontinuirano pritisnite
tipku za 3 sekunde, vrijeme će se povećati
u satima.
brzina: HI, MED, LOW
uključivanje i isključivanje
Daljinski upravljač
ulaz zraka
izlaz zraka
Prednja strana
Stražnja strana
LED
lampica
komandna
ploča
perivi
sitasti filter
poklopac
stalak
električni
kabel
Upute za rukovanje
1. Izvadite aparat iz pakovanja.
2. Utaknite električni kabel aparata u utičnicu (220-240V~, 50-60Hz).
3. Pritisnite dugme na komandnoj ploči i to:
POWER:
Pritisnite ovo dugme da biste uključili i isključili aparat.
SPEED:
Namjestite željenu brzinu ventilatora (HI, MED, LOW). Standardna brzina je niska (LOW).
MODE:
Pritisnite ovo dugme za mijenjanje načina rada ventilatora između normalno, prirodno ili
noćni rad.
TIMER:
Pritisnite ovo dugme za aktiviranje funkcije timera (0,5h – 8h). Na displayu će se pojaviti
podešeno vrijeme. Imate mogućnost podesiti željeno vrijeme kad hoćete da se ventilator
uključi ili isključi. Kontinuirano pritisnite tipku za 3 sekunde, vrijeme će se povećati u
satima.
OSC:
Pritsnite dugme da biste aktivirali ili deaktivirali funkciju osciliranja.
4. Sve funkcije mogu se aktivirati pomoću komandne ploče ili daljinskog upravljača.
Čiščenje i čuvanje
Prije no što počnete sa čišćenjem, isključite aparat pritiskom na dugme POWER, pričekajte nekoliko
minuta i onda izvucite utikač iz utičnice.
Aparat čistite vlažnom krpom i onda ga obrišite suhom krpom.
Nemojte upotrebljavati nikakva otapala (kao benzin, alkohol). Time biste mogli oštetiti površine ili čitavo
kućište.
Oprezno skinite poklopac i izvadite sitasti filter.
Operite filter pod tekućom vodom i osušite ga poslije toga mekom krpom.
Preporučujemo da aparat čistite jednom mjesečno.
Ako se aparat duže vrijeme ne koristi, isključite ga, izvucite utikač i spremite ga na suho, hladno i
sigurno mjesto.
Nastojte da aparat ne izlažete direktnoj sunčevoj svjetlosti.
Izvadite baterije iz daljinskog upravljača.
U slučaju reklamacije
Ako imate nekih reklamacija u vezi s uređajem, možete to učiniti u roku od 24 mjeseca nakon datuma
kupnje (račun).
U slučaju prethodnog nestručnog rukovanja proizvodom isključen je besplatni popravak ili besplatna
zamjena proizvoda.
Popravak kvarova na habajućim dijelovima, potrošni materijal, te čišćenje, održavanje ili zamjena
navedenih dijelova naplaćuju se.
Ako imate reklamaciju i želite koristiti jamstvo, donesite čitav uređaj u originalnom pakiranju zajedno s
računom u trgovinu u kojoj ste ga kupili. Želite li brzo i jednostavno prijaviti uređaj za servis, posjetite
našu internetsku stranicu www.suntec-wellness.de i tamo ćete dobiti pregršt dodatnih informacija.
Bez računa načelno nema besplatnih popravaka ili zamjene uređaja.
U slučaju da je u skladu s našim Odredbama o servisnim uslugama reklamacija prihvaćena, svi kvarovi
na uređaju ili na priboru nastali zbog pogrešaka na materijalu ili u proizvodnji bit će besplatno uklonjeni,
ili će prema našoj procjeni uređaj biti zamijenjen novim.
Oštećenja pribora ne dovode automatski do besplatne zamjene čitavog uređaja. U takvim slučajevima
obratite se svojoj specijaliziranoj trgovini. Popravak loma stakla ili plastičnih dijelova uvijek se naplaćuje.
Specijalizirana trgovina ili servis mogu zu naplatu obaviti popravke nakon isteka jamstva.
Upute u vezi sa zaštitom okoline
Kad odsluži svoje, ovaj se proizvod ne smije zbrinuti kao obični kućni otpad, već se mora predati
tamo gdje se prikupljaju električni i elektronski uređaji zbog reciklaže. Na to ukazuje simbol na
proizvodu, u uputstvu za upotrebu ili na pakovanju. Materijali se u skladu s njihovom oznakom mogu
ponovo upotrijebiti. Ponovnom upotrebom, korištenjem materijala ili nekim drugim oblikom
korištenja starih aparata dajete važan doprinos zaštiti naše okoline. Obratite se upravi svoje općine
da vas informira gdje možete zbrinuti svoj uređaj. U okviru šire odgovornosti nas kao proizvođača
ovaj uređaj nosi oznaku u skladu s Direktivom 2012/19/EU za stare električne i elektroničke uređaje
(WEEE). Cilj je spriječiti, smanjiti i ekološki zbrinuti elektronički otpad. Molimo vas da nam pri tome aktivno
pomognete i zbrinete svoj elektronički otpad na lokalnim prikupljalištima takvog otpada.
Samo pakiranje i ove upute za upotrebu mogu se reciklirati.
EZ- Izjava o sukladnosti
Uređaj je napravljen u skladu s najvažnijim zahtjevima Europske unije glede zdravlja i sigurnosti. EZ-izjava o
sukladnosti predstavlja osnovu za CE-oznaku na ovom uređaju.
S objavljivanjem ovih Uputa za upotrebu dosadašnje upute postaju nevažeće. SUNTEC, SUNTEC Wellness,
KLIMATRONIC i logotip sunca su registrirane marke. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH
Odgovornost je isključena za sve tiskarske greške i propuste.
© 2020 KLIMATRONIC® CoolBreeze
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANY
Zahvaljujemo se vam za nakup naprave znamke Suntec Wellness. Spredaj prvi raba, prosim čitanje
učbenik skrben. Vztrajati to zakaj slej napotitev ter roka to nad v svoj nov lastnik, če vi izročiti naprava v
še eden oseba.
Varnost previden
Otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmananimi
psihičnimi, senzoričnimi ali duševnimi
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali
znanjem lahko to napravo uporabljajo le pod
nadzorom, ali če so prejele ustrezna navodila o varni
uporabi naprave in razumele, kakšne so možne
nevarnosti uporabe naprave. Otroci se ne smejo
igrati z napravo. Otroci naj naprave ne čistijo in
vzdržujejo brez nadzora.
Otrokom, mlajšim od 3 let in brez stalnega nadzora,
je treba preprečiti dostop do naprave. Otroci, stari
od 3 do 8 let, smejo napravo samo vklopiti in
izklopiti, pod pogojem, da je naprava nameščena ali
vgrajena v običajnem položaju za uporabo, da so
poučeni o varni uporabi naprave, da jih nadzorujete
in da razumejo možne nevarnosti. Otroci, stari od 3
do 8 let, naprave ne smejo priključiti na električno
vtičnico, upravljati, čistiti ali vzdrževati.
Napravo uporabljajte izključno za namen, ki je
opisan v navodilih za uporabo.
Preverite, če napetost v vtičnici ustreza napetosti, ki
je navedena na tipski tablici (220-240V~, 50-60Hz).
Električnega kabla ne smete prekrivati. Napravo
priključite na takem mestu, da se nihče ne more
spotakniti ob kabel.
Pazite na to, da bo naprava med obratovanjem stala
na stabilni površini.
Izvlecite vtič iz vtičnice, ko naprava ne obratuje. Pri
tem ne vlecite za kabel, temveč za vtič.
Prepričajte se, da v bližini ventilatorja ni predmetov,
SI
ki bi lahko preprečili nihanje.
Medtem, ko naprava obratuje, nikoli ne vtikajte
prstov, svinčnikov ali drugih predmetov skozi
zaščitno mrežo.
Pazite, da poleg naprave ni zaves, prtov, oblačil, las
ipd. Te bi lahko potegnilo v ventilator in povzročilo
škodo ali poškodbe.
Naprave ne zaganjajte, če sta kabel ali vtič
poškodovana ali če ne delujeta pravilno ali sta na
drug način poškodovana.
Pred vsako uporabo preverite omrežni kabel glede
razpok ali siceršnjih znakov obrabe in po potrebi
poskrbite za preverjanje naprave ter za zamenjavo
omrežnega kabla. Prosimo, da se obrnete na našo
servisno službo ali na ustreznega pooblaščenega
zastopnikaIzdelek je namenjen uporabi v
gospodinjstvu in ni primeren za uporabo v obrtne ali
industrijske namene.
Naprava, vtič ali kabel ne smejo priti v stik z vodo ali
vodno paro, prav tako se ne smejo škropiti s
tekočinami. Naprave ne uporabljajte v bližini
kopalnice, tuša, bazena ali pralnice.
Naprave ne izpostavljajte neposrednim sončnim
žarkom in je ne postavljajte poleg okna.
Naprave ne upravljajte z drugim polprevodnikom-
krmilnikom vrtilne frekvence (npr. zatemnilnikom).
Med obratovanjem mora ventilator stati pokonci in
nikoli ne sme ležati na boku.
Naprave ne zaganjajte v bližini eksplozivnih
oziroma vnetljivih plinov.
Izvlecite vtič iz omrežne vtičnice, če želite napravo
čistite.
Naprave nikoli ne poskušajte popraviti sami, jo
razstaviti ali drugače spreminjati. Če je popravilo
potrebno, se obrnite na nas na trgu.
Ne uporabljajte električnih razdelilnikov in
podaljškov.
Naprave ne pustite brez nadzora.
Uporaba tujih delov, ki jih ni odobril proizvajalec, na
primer stikalnih ur, lahko povzroči telesne poškodbe.
Pazite, da prezračevalne reže za meglico ne bodo
blokirane ter na njih ne bo prahu in tujkov.
Metoda montaze CoolBreeze 9000 TO Sensation +
dovod zraka
izpust zraka
Sprednji pogled
Pogled od zadaj
LED-
zaslon
upravljalna
plošča
pralni filter
pokrov
stojalo
električni kabel
Navodila za uporabo
1. Vzemite napravo iz embalaže.
2. Priključite napravo na električno napajanje (220-240V~, 50-60Hz).
3. Upravljanje stikala na upravljalni plošči:
POWER:
S to tipko vklopite ali izklopite napravo.
SPEED:
S to tipko lahko nastavite želeno hitrost ventilatorja visoka, srednja, nizka (HI, MED,
LOW). Standardna hitrost je nizka (LOW).
MODE:
S to tipko izbirate način obratovanja - normalno, naravno ali dremež.
TIMER:
S pritiskom na to tipko sprožite časovno funkcijo (0,5 h - 8 h). Nastavljeni čas se izpiše
na zaslonu. Lahko nastavite želeni čas vklopa oz. izklopa ventilatorja. Nenehno
pritisnite gumb za 3 sekunde, se bo čas, povečanje ur.
OSC:
S to tipko vključite oz. izključite nihanje naprave.
4. Vse funkcije lahko vključite na upravljalni plošči ali z daljinskim upravljalnikom.
Vzdrževanje in čiščenje
Pred čiščenjem s pritiskom na tipko POWER ugasnite napravo, počakajte nekaj minut, nato izvlecite
kabel iz vtičnice.
Napravo očistite z vlažno krpo in osušite s suho.
Ne uporabljajte kemičnih topil (kot sta bencin in alkohol). Površina in celotno ohišje bi se lahko
poškodovala.
Previdno snemite pokrov in odstranite filter.
Filter splahnite pod toplo vodo in ga osušite z mehko krpo.
Priporočamo, da napravo očistite enkrat mesečno.
Če naprave dlje časa ne boste uporabljali, jo izklopite, izvlecite omrežni kabel in jo shranite na suhem,
hladnem in varnem mestu.
Naprave ne izpostavljajte neposrednemu sevanju sončnih žarkov.
Iz daljinskega upravljalnika odstranite baterije.
Nihanje
Izberite med naslednjimi načini
obratovanja: normalno (NM), naravno (NT)
ali dremež (SL)
Časovno stikalo 0,5 h - 8 h. Nenehno
pritisnite gumb za 3 sekunde, se bo čas,
povečanje ur.
Hitrost: HI, MED, LOW
Vklop in izklop
Daljinski upravljalnik
V primeru reklamacije
Če želite napravo reklamirati, lahko to storite v 24 mesecih od datuma nakupa (računa).
Brezplačno nadomestilo ali brezplačno popravilo sta izključena, če je pred tem prišlo do nestrokovnega
ravnanja z izdelkom.
Posledično se okvare obrabljivih delov, potrošnega materiala ter čiščenje, vzdrževanje ali zamenjav
omenjenih delov plačajo.
Če želite uveljavljati reklamacijo, prinesite celo napravo v originalni embalaži skupaj z računom svojemu
prodajalcu. Za hitro in udobno prijavo na servis obiščite našo spletno stran www.suntec-wellness.de,
kjer boste našli še več informacij.
Brez računa brezplačno popravilo ali zamenjava načeloma nista možna.
V primeru, da reklamacija izpolnjuje naše servisne določbe, bomo vse okvare naprave ali pribora zaradi
napak v materialu ali proizvodnji odpravili z brezplačnim popravilom ali, po naši presoji, z zamenjavo
naprave.
Poškodba posameznih delov pribora ne vodi samodejno do brezplačne zamenjave cele naprave. V teh
primerih se obrnite na specializiranega prodajalca. Lom stekla ali plastičnih delov se vedno popravlja
proti plačilu.
Specializiran trgovec ali servisna delavnica lahko po poteku garancije izvajata popravila proti plačilu.
Napotki za varstvo okolja
Ob koncu življenjske dobe se izdelek ne sme odvreči v običajne gospodinjske odpadke, temveč ga
je treba oddati na zbirališče za recikliranje električnih in elektronskih naprav. Na to opozarja simbol
na izdelku, v navodilih za uporabo ali na embalaži. Materiali so ponovno uporabni v skladu z njihovo
oznako. S ponovno uporabo, recikliranjem surovin ali drugo obliko recikliranja starih naprav
pomembno prispevate k varstvu našega okolja. Pri lokalni upravi se pozanimajte o pristojni službi
za odstranjevanje odpadkov. V okviru naše razširjene odgovornosti proizvajalca je ta naprava
označena v skladu z evropsko direktivo 2012/19/EU za električne in elektronske naprave (WEEE).
Namen je preprečevanje, zmanjšanje in okolju prijazno odstranjevanje elektronskih odpadkov. Prosimo, aktivno
pomagajte ohraniti okolje, in odvrzite elektronske odpadke na lokalnem zbirališču.
Embalaža in ta navodila za uporabo se lahko reciklirajo.
Izjava o skladnosti ES
Naprava ustreza bistvenim zdravstvenim in varnostnim zahtevam Evropske unije. Izjava o skladnosti ES je
osnova za oznako CE te naprave.
Z izdajo teh navodil za uporabo, vsa prejšnja izgubijo veljavo. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC in
logotip sonca so registrirane blagovne znamke. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH
Odgovornost je izključena za vse tiskarske napake in opustitve.
© 2020 KLIMATRONIC® CoolBreeze
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANY
Ďakujeme vám za kúpu tohto prístroja značky Suntec Wellness. Pred prvým použitím si prosím prečítajte
tieto pokyny. Návod uschovávajte pre neskoršie použitie a predajte ho novému majiteľovi, pokiaľ
zariadenie zmení vlastníka.
Bezpečnostné opatrenia
Toto zariadenie je možné používať deti vo veku od 8
rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými a duševnými schopnosťami, alebo
nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ im nebol
poskytnutý dohľad alebo inštrukcie týkajúce sa
používania spotrebiča bezpečným spôsobom a
nebezpečenstvo rozumieť zapojiť. Upratovanie a
údržba užívateľ nesmie vykonávať deti bez dozoru.
Deťom do 3 rokov bez neustáleho dozoru musíte
zabrániť prístup k prístroju. Deti od 3 do 8 rokov
smú prístroj zapínať a vypínať len pod podmienkou,
že prístroj je umiestnený alebo nainštalovaný vo
svojej bežnej používanej polohe, budú poučené o
bezpečnom používaní prístroja, budú pod dozorom
a pochopili možné nebezpečenstvá. Deti od 3 do 8
rokov nesmú prístroj zapájať do zásuvky, regulovať
ho, čistiť alebo vykonávať údržbu.
Používajte zariadenie len na určený účel, ako je
popísané v manuáli.
Prekontrolujte, či sa napätie uvedené na typovom
štítku (220-240V~, 50-60Hz) zhoduje s napätím v
sieti.
Elektrický kábel sa nesmie zakrývať. Prístroj
pripojte k elektrickému napätiu v mieste, kde nikto
nemôže zakopnúť o jeho elektrický kábel.
Uistite sa, že pri prevádzke zariadenia na pevný a
rovný povrch.
Ak prístroj nepoužívate, vytiahnite elektrický kábel
zo zásuvky. Neťahajte pri tom za kábel, ale za
zástrčku.
SK
Uistite sa, že sa v blízkosti ventilátora nenachádzajú
žiadne predmety, ktoré môžu brániť v jeho oscilácii.
Nevkladajte prst, pero alebo iných predmetov cez
mriežku, keď je zariadenie v prevádzke.
Dbajte na to, aby sa vedľa zariadenia nenachádzali
záclony, obrusy, súčasti odevov, závesy, vlasy a pod.
Môžu byť nasaté do otvoru ventilátora, čo môže
viesť k poškodeniu alebo poraneniu.
Vezmite prístroj v prevádzke, ak je šnúra alebo
zástrčka je poškodená alebo nefunguje správne
alebo bol inak poškodený.
Vezmite prístroj v prevádzke, ak je šnúra alebo
zástrčka je poškodená alebo nefunguje správne
alebo bol inak poškodený.
Výrobok je určený pre domáce použitie a nie pre
obchodné a priemyselné využitie.
Prístroj, zástrčka alebo kábel sa nesmie dostať do
kontaktu s vodou alebo vodnými parami, tak isto
nesmú byť postriekavané kvapalinami. Prístroj
neprevádzkujte v blízkosti vane, sprchy, bazénu
alebo práčovne.
Vyhýbajte sa tomu, aby bol prístroj vystavovaný
priamym slnečným lúčom alebo bol prevádzkovaný
vedľa okna.
Prístroj neprevádzkujte s inými polovodičovými
regulátormi otáčok (napr. Stmievač)
Ventilátor byť za prevádzky vo vzpriamenej
polohe a nikdy nesmie ležať na boku.
Svoj prístroj v blízkosti výbušných a horľavých
plynov v prevádzke.
Odpojte prístroj pred čistením zástrčku zo zásuvky.
Nepokúšajte sa, prosím, prístroj sami opravovať,
rozoberať ani nijako ináč meniť. Je-li nutné opraviť,
obráťte sa na predajcu.
Nepoužívajte, prosím, viacnásobné zástrčky a
predlžovacie káble.
Prístroj, prosím, nenechávajte bez dozoru.
Používanie cudzích dielov príslušenstva, ktoré
výrobca neodporúča, napr. spínacie hodiny, môže
spôsobiť zranenia.
Dbajte na to, aby vetracia štrbina neboli upchaté a
aby na nich nebol prach ani cudzie predmety.
Návod na montáž CoolBreeze 9000 TO Sensation+
prívod
vzduchu
výstup
vzduchu
Pohľad spredu
Pohľad zozadu
LED
displej
ovládací panel
umývateľný
sieťový filter
kryt
podstavec
elektrický kábel
Návod na obsluhu
1. Prístroj vyberte z obalu.
2. Zariadenie pripojte k zásuvke (220-240V~, 50-60Hz).
3. Spínače na ovládacom panely stlačte podľa nasledujúcich pokynov:
POWER:
(ZAP/VYP) Stlačením tohto tlačidla prístroj zapínate, príp. vypínate.
SPEED:
(RÝCHLOSŤ) Nastavte požadovanú rýchlosť ventilátora (HI, MED, LOW) (vysoká,
stredná, nízka). Štandardná rýchlosť je LOW (nízka).
MODE:
(REŽIM) Tlačidlo stlačte pre prepínanie medzi režimom normálnym, prírodným
alebo spánku.
TIMER:
Tlačidlo stlačte pre aktiváciu funkcie timeru (0,5 h 8 h). Nastavený čas sa objaví
na displeji. Môžete nastaviť požadovaný čas, v ktorom sa ventilátor zapne alebo
vypne. Priebežne stlačte tlačidlo po dobu 3 sekúnd, sa čas zvýši v hodinách.
OSC:
Tlačidlo stlačte pre deaktiváciu, príp. aktiváciu funkcie oscilácie.
4. Všetky funkcie môžu byť aktivované prostredníctvom ovládacieho panelu alebo diaľkového ovládania.
Čištenie a uskladnenie
Pred zahájením čistenia prístroj vypnite stlačením tlačidla POWER, počkajte niekoľko minút a potom
vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Prístroj čistite navlhčenou handrou a potom ho ošetrite suchou handrou.
Nepoužívajte žiadne chemické rozpúšťadlá (ako benzín, alkohol). Môže dôjsť k poškodeniu povrchu
a celého krytu prístroja.
Opatrne dajte dolu kryt a vyberte sieťový filter.
Filter prepláchnite pod tečúcou vodou a následne ho vysušte mäkkou handrou.
Odporúčame, aby bol prístroj čistený raz za mesiac.
Pokiaľ nebude prístroj používaný dlhší čas, vypnite ho prosím, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky
a prístroj uložte na suchom, chladnom a bezpečnom mieste.
Vyhnite sa vystavovaniu prístroja priamym slnečným lúčom.
Vyberte batérie z diaľkového ovládania.
oscilácia
Voľte medzi normálnym režimom (NM),
prírodným režimom (NT) alebo režimom
spánku.
Timer, 0,5 h 8 h. Priebežne stlačte tlačidlo
po dobu 3 sekúnd, sa čas zvýši v hodinách.
rýchlosť: HI, MED, LOW
zapnutie a vypnutie
Diaľkové vládanie
Pre prípad reklamácie
Záruka na prístroj poskytovaná spoločnosťou Suntec Wellness GmbH je 24 mesiacov a začína
dátumom nákupu (účtenka).
Záruka zaniká pri nesprávnej manipulácii so zariadením.
Záruka sa nevzťahuje na poruchy dielov podliehajúcich rýchlemu opotrebeniu, spotrebný materiál, ako
aj čisteniu, údržbu alebo výmenu uvedených dielov; vykonáva sa na Vaše náklady.
V prípade uplatňovania nároku vyplývajúceho zo záruky prineste prosím prístroj k Vášmu predajcovi a
pôvodnom obale a s dokladom o kúpe. Pre aktuálne a pohodlné nahlásenie služby prosím navštívte
našu webovú stránku www.suntec-wellness.de a dozviete sa viac.
K preukázaniu záruky slúži doklad o nákupe. Bez dokladu o nákupe nebude vykonaná bezplatná oprava
či výmena.
Všetky poruchy prístroja alebo príslušenstva spôsobené poruchami materiálu alebo pri výrobe budú
odstránené cestou bezplatnej opravy alebo, podľa nášho uváženia, výmeny prístroja. Záručný servis
nestanovuje predĺženie záruky ani právo na vznik novej.
Poškodenie dielov príslušenstva nevedie automaticky k bezplatnej výmene celého prístroja. V týchto
prípadoch kontaktujte Vášho špecializovaného predajcu. Rozbitie skla alebo dielov z plastickej hmoty
je vždy spoplatnené.
Po uplynutí záruky môže špecializovaný predajca alebo servis vykonávať opravy na Vaše náklady.
Poznámky k ochrane životného prostredia
Tento výrobok nesmie byť na konci svojej upotrebiteľnosti likvidovaný v bežnom domácom odpade,
ale musí byť odovzdaný na zbernom mieste určenom k likvidácii elektrických a elektronických
zariadení. Na túto skutočnosť upozorňuje symbol na výrobku, návode na použitie alebo na obale.
Suroviny podľa svojho označenia opäť použiteľné. Vďaka opätovnému použitiu, recykláciou
surovín alebo iným formám recyklácie starých zariadení významne prispievate k ochrane životného
prostredia. Príslušné miesto pre likvidáciu odpadu si zistíte na obecnom úrade. V rámci našej
rozšírenej zodpovednosti výrobcu je tento prístroj označený v súlade s Európskou smernicou
2012/19/EÚ o starých elektrických a elektronických spotrebičoch (WEEE). Cieľom je zamedzovanie vzniku
elektrického odpadu, jeho znižovanie a ekologická likvidácia. Prosím pomôžte aktívne chrániť životné prostredie
a elektrický odpad likvidujte prostredníctvom miestnych zberných miest.
Obal ako aj tento návod k obsluhe sú recyklovateľné.
EU Prehlásenie o zhode
Prístroj odpovedá zásadným požiadavkám Európskej únie na zdravie a bezpečnosť. EU Prehlásenie o zhode
je základom pre označenie CE tohto prístroja.
S vydaním tohto návodu na obsluhu strácajú svoju platnosť všetky doterajšie návody na obsluhu.
SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC a logo slnka registrované známky. © 2020/01 SUNTEC
WELLNESS GMBH
Zodpovednosť je pre všetky tlačové chyby a opomenutia vylúčené.
© 2020 KLIMATRONIC® CoolBreeze
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANY
Děkujeme vám za koupi tohoto přístroje značky Suntec Wellness.Před prvním použitím si prosím
podrobně přečtěte tyto pokyny. Návod uchovávejte pro pozdější použití a předejte jej novému majiteli,
pokud zařízení změní vlastníka.
Bezpe
čnostni opatřeni
Toto zařízení může být používáno dětmi od 8 roků a
osobami se sníženými fyzickými, senzorickými
nebo duševními schopnostmi, nebo osobami bez
zkušeností a/nebo s chybějícími znalostmi, pokud
budou pod odpovídajícím dozorem nebo získají
poučení k používání tohoto zařízení a chápou
nebezpečí plynoucí z jeho provozu. Děti si nesmí
hrát s tímto přístrojem. Děti nesmí provádět bez
dozoru čištění a uživatelskou údržbu přístroje.
Dětem do 3 let věku bez stálého dozoru je nutno
zabránit v přístupu k přístroji. Děti starší 3 let a
mladší 8 let věku smějí přístroj zapínat a vypínat za
předpokladu, že je přístroj umístěn nebo
nainstalován v jeho normální provozní poloze, že
byly děti poučeny ohledně bezpečného používání
přístroje, že jsou pod dohledem, a že pochopily
možná nebezpečí. Děti starší 3 let a mladší 8 let věku
nesmějí přístroj zapojovat do zásuvky, nastavovat a
čistit jej či provádět jeho údržbu.
Používejte zařízení pouze k určenému účelu, jak je
popsáno v manuálu.
Překontrolujte, zda se napětí uvedené na typovém
štítku (220-240V~, 50-60Hz) shoduje s napětím v
síti.
Elektrický kabel nesmí být zakrýván. Přístroj připojte
k elektrickému napětí v místě, kde nikdo nemůže
zakopnout o jeho elektrický kabel.
Ujistěte se, že při provozu zařízení na pevný a rovný
povrch.
Jestliže přístroj nepoužíváte, vytáhněte elektrický
CZ
kabel ze zásuvky. Netahejte při tom za kabel, ale za
zástrčku.
Ujistěte se, že se v blízkosti ventilátoru nenacházejí
žádné předměty, které mohou bránit v jeho oscilaci.
Nikdy nedávejte prsty, pero nebo jiných předmětů
přes mřížku, když je zařízení v provozu.
Dbejte na to, aby se vedle zařízení nenacházely
záclony, ubrusy, součásti oděvů, závěsy, vlasy
apod. Mohou být nasáty do otvoru ventilátoru, což
může vést k poškozením nebo poraněním.
Vezměte přístroj v provozu, je-li šňůra nebo zástrčka
je poškozena nebo nefunguje správně nebo byl jinak
poškozen.
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel před každým
použitím na trhliny nebo jiné známky opotřebení a
nechte jej zkontrolovat zařízení av případě potřeby
vyměnit napájecí kabel. Prosím, obraťte se na
specialistu, nebo jeho pověřený zástupce.
Zabalte šňůra těsně kolem zařízení. Ventilátor může
být poškozen.
Produkt je určen pro domácí použití a ne pro
obchodní a průmyslové využití.
Přístroj, zástrčka nebo kabel se nesmí dostat do
kontaktu s vodou nebo vodními parami, či nesmí být
postříkáván kapalinami. Přístroj neprovozujte v
blízkosti vany, sprchy, bazénu nebo v prádelně.
Přístroj neprovozujte s jinými polovodičovými
regulátory otáček (např. stmívač)
Ventilátor má být za provozu ve vzpřímené poloze a
nikdy nesmí ležet na boku.
Vezměte si zařízení v blízkosti výbušných a
hořlavých plynů v provozu
Před čištěním přístroje zástrčku ze zásuvky.
Nepokoušejte se prosím přístroj sami opravovat,
rozebírat ani jiným způsobem měnit. Pokud je nutná
oprava, obraťte se prosím na svého prodejce.
Nepoužívejte prosím rozdvojky a prodlužovací
kabely.
Přístroj prosím nenechávejte bez dozoru.
Používání cizího příslušenství nedoporučeného
výrobcem, jako např. časové spínací hodiny, může
vést ke zraněním.
Dbejte prosím na to, aby nebyly zablokovány větrací
štěrbiny, a aby byly prosté prachu a cizích předmětů.
Návod k montáži CoolBreeze 9000 TO Sensation +
přívod
vzduchu
výstup
vzduch
u
Pohled zepředu
Pohled zezadu
LED
displej
ovládací
panel
omyvatelný
sítový filtr
kryt
podstavec
Pokyny k obsluze
1. Přístroj vyjměte z obalu.
2. Zařízení připojte k zásuvce (220-240V~, 50-60Hz).
3. Spínače na ovládacím panelu stiskněte podle následujících pokynů:
POWER:
(ZAP/VYP) Stiskem tohoto tlačítka přístroj zapínáte, příp. vypínáte.
SPEED:
(RYCHLOST) Nastavte požadovanou rychlost ventilátoru (HI, MED, LOW) (vysoká,
střední, nízká). Standardní rychlost je LOW (nízká).
MODE:
(REŽIM)Tlačítko stiskněte pro přepínání mezi režimem normálním, přírodním nebo
spánku.
TIMER:
Tlačítko stiskněte pro aktivaci funkce timeru (0,5 h – 8 h). Nastavený čas se objeví na
displeji. Můžete nastavit požadovaný čas, ve který se ventilátor zapne nebo vypne.
OSC:
Tlačítko stiskněte pro deaktivaci, příp. aktivaci funkce oscilace.
4. Všechny funkce mohou být aktivovány prostřednictvím ovládacího panelu nebo dálkového ovládání.
Čištění a uskladnění
Před zahájením čištění přístroj vypněte stiskem tlačítka POWER, vyčkejte několik minut a poté
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Přístroj čistěte navlhčeným hadrem a poté jej otřete suchým hadrem.
Nepoužívejte žádná chemická rozpouštědla (jako benzín, alkohol). Může dojít k poškození povrchu a
celého krytu přístroje.
Opatrně sejměte kryt a vyjměte sítový filtr.
Filtr propláchněte pod tekoucí vodou a následně jej vysušte měkkým hadrem.
Doporučujeme, aby byl přístroj čištěn jednou za měsíc.
Pokud nebude přístroj používán po delší dobu, vypněte jej prosím, vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky a přístroj uložte na suchém, chladném a bezpečném místě.
Vyhněte se vystavování přístroje přímým slunečním paprskům.
Vyjměte baterie z dálkového ovládání.
oscilace
Volte mezi normálním režimem (NM),
přírodním režimem (NT) nebo režimem
spánku.
Timer, 0,5 h 8 h. Průběžně stiskněte
tlačítko po dobu 3 sekund, se čas zvýší v
hodinách.
rychlost: HI, MED, LOW
zapnutí a vypnutí
Dálkové ovládání
elektrický
kabel
Pro případ reklamace
Záruka na přístroj poskytovaná společností Suntec Wellness GmbH činí 24 měsíců a začíná datem
nákupu (účtenka).
Záruka zaniká při nesprávné manipulaci se zařízením.
Záruka se nevztahuje na závady dílů podléhajících rychlému opotřebení, spotřební materiál, jaki
čištění, údržbu nebo výměnu uvedených dílů; provádí se na Vaše náklady.
V případě uplatňování nároku vyplývajícího ze záruky přineste prosím přístroj k Vašemu prodejci v
původním obalu a s dokladem o koupi. Pro aktuální a pohodlné nahlášení služby prosím navštivte naši
webovou stránku www.suntec-wellness.de a dozvíte se více.
K prokázání záruky slouží doklad o nákupu. Bez dokladu o nákupu nebude provedena bezplatná oprava
či výměna.
Všechny závady přístroje nebo příslušenství způsobené vadami materiálu nebo při výrobě budou
odstraněny cestou bezplatné opravy nebo, podle našeho uvážení, výměny přístroje. Záruční servis
nestanovuje prodloužení záruky ani právo na vznik nové.
Poškození dílů příslušenství nevede automaticky k bezplatné výměně celého přístroje. V těchto
případech kontaktujte Vašeho specializovaného prodejce. Rozbití skla nebo dílů z plastické hmoty je
vždy zpoplatněno.
Po uplynutí záruky mohou specializovaný prodejce nebo servis provádět opravy na Vaše náklady.
Poznámky k ochraně životního prostředí
Tento výrobek nesmí být na konci své upotřebitelnosti likvidován v běžném domácím odpadu, nýbrž
musí být odevzdán na sběrném místě určeném pro likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
Na tuto skutečnost upozorňuje symbol na výrobku, návodu k použití nebo na obalu. Suroviny jsou
dle svého označení znovu použitelné. Díky opětovnému použití, recyklaci surovin nebo jiným
formám recyklace starých zařízení významně přispíváte k ochraně životního prostředí. Příslušné
místo pro likvidaci odpadu si dotazem zjistěte na obecním úřadu. V rámci naší rozšířené
odpovědnosti výrobce je tento přístroj označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o
starých elektrických a elektronických spotřebičích (WEEE). Cílem je zamezování vzniku elektrického odpadu,
jeho snižování a ekologická likvidace. Prosím pomozte aktivně chránit životní prostředí a elektrický odpad
likvidujte prostřednictvím místních sběrných míst.
Obal jakož i tento návod k obsluze jsou recyklovatelné.
EU Prohlášení o shodě
Přístroj odpovídá zásadním požadavkům Evropské unie na zdraví a bezpečnost. EU Prohlášení o shodě je
základem pro označení CE tohoto přístroje.
S vydáním tohoto návodu k obsluze pozbývají svou platnost všechny dosavadní návody k obsluze. SUNTEC,
SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC a logo slunce jsou registrované známky. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS
GMBH.
Odpovědnost je pro všechny tiskové chyby a opomenutí vyloučeny.
© 2020 KLIMATRONIC® CoolBreeze
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANY
Köszönjük, hogy a Suntec Wellness készülékét választotta. Figyelmesen olvassuk el a használati
útmutatót, mielőtt először használnánk a készüléket. A kézikönyvet tartsuk meg, ha később utána
szeretnénk nézni valaminek benne, és adjuk tovább a készülékkel, ha az más kézbe kerül.
Óvintézkedések
Ez a készülék is használható a gyermekek részére 8
éves kor felett és a csökkent fizikai, érzékszervi és
mentális képességekkel illetve tapasztalattal és
tudással, ha nem biztosít számára felügyeletet ne
használják a készüléket biztonságos módon és
ismerik a veszélyeket részt. Tisztítás és felhasználói
karbantartását nem tett gyerekeket felügyelet nélkül.
Az állandó felügyelet nélküli 3 év alatti gyermekeket
meg kell akadályozni, hogy hozzányúljanak a
készülékhez. Három évesnél idősebb, de nyolc
évesnél fiatalabb gyermekek a készüléket csak be-
és kikapcsolhatják azzal a feltétellel, hogy a
készülék a rendes használati helyzetében legyen
elhelyezve vagy felszerelve, kioktatták őket a
készülék biztonságos használatáról, felügyelet alatt
vannak, és a lehetséges veszélyeket megértették.
Három évesnél idősebb, de nyolc évesnél fiatalabb
gyermekek a készüléket nem dughatják be a
konnektorba, nem szabályozhatják, tisztíthatják, és
karbantartást sem végezhetnek rajta.
A berendezést csak rendeltetésszerűen, ahogyan a
kézikönyvben.
Ellenőrizze a konnektor hálózati feszültségét, hogy
megegyezik-e a típustáblán megadott hálózati
feszültséggel (220-240V~, 50-60Hz).
A hálózati kábelt nem szabad letakarni. Olyan
helyen csatlakoztassa a készüléket, ahol a hálózati
kábelben senki nem botolhat meg.
Győződjön meg arról, hogy a készülék használata
közben a stabil, vízszintes felületre.
HU
Húzza ki a dugót a konnektorból, amikor nem
használja a készüléket. Kérjük, ennek során ne a
kábelt, hanem a dugót húzza meg.
Győződjön meg róla, hogy nincs a ventilátor
közelében olyan tárgy, amelyik az oszcilláló mozgást
akadályozhatja.
Ne dugja az ujját, toll vagy egyéb elemek
segítségével a rácson, míg a készülék működik.
Ügyeljen rá, hogy ne legyen a készülék mellett
függöny, asztalterítő, ruhadarabok, sötétítő függöny,
szőrme vagy hasonló. Ezeket a ventilátor
beszippanthatja a nyílásába, ami meghibásodást
vagy sérüléseket okozhat.
Vigye a készüléket működés, ha a kábel vagy a
csatlakozó sérült vagy nem működik megfelelően,
vagy megsérült bármilyen módon.
Ellenőrizze a hálózati kábelt minden használat előtt
a repedések vagy egyéb kopás, és azt ellenőrizni a
készülék, és ha szükséges, cserélje ki a tápkábelt.
Kérjük, konzultáljon szakértővel, vagy megfelelően
felhatalmazott képviselője.
A készülék csak beltéri használatra alkalmas.
A készülék, a dugó vagy a kábel nem érintkezhet
vízzel vagy vízgőzzel, és nem szabad folyadékokkal
lespriccelni. Ne használja a készüléket fürdőszoba,
zuhanyzó, úszómedence vagy mosókonyha
közelében.
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek, vagy
ne üzemeltesse ablak mellett.
Ne üzemeltesse a készüléket más félvezető
fordulatszám-szabályzóval (pl. dimmer kapcsolóval).
A ventilátornak üzemelés közben függőlegesen kell
állnia, és sohasem szabad az oldalára fektetni.
Vegyük a készülék közelében robbanó vagy
gyúlékony gázok működik.
Húzza ki a dugót a konnektorból, amikor nem
használja a készüléket, vagy ha helyet a ventilátor
egy másik helyre, vagy távolítsa alkatrészek vagy fix,
ha azt szeretnénk, hogy tisztítsa meg a készüléket.
Ne próbálja a készüléket önhatalmúlag megjavítani,
szétszedni vagy más módon módosítani. Ha
javításra van szükség, kérjük, írjon nekünk a piacon.
Kérjük ne használjon elosztót vagy hosszabbító
kábelt.
Kérjük, a készüléket soha ne hagyja felügyelet
nélkül.
Idegen, nem a gyártó által ajánlott tartozékok, pl.
időkapcsoló órák használata sérüleseket okozhat.
Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílásokat és ne
tömítse el, ne legyenek porosak, és ne takarja őket
idegen tárgy.
Telepítés CoolBreeze 9000 TO Sensation+
Oszcilláció
Válasszon a normál (NM), natúr (NT) vagy
alvó mód (SL) között
Időzítő, 0,5 óra 8 óra. Folyamatosan
nyomja meg a gombot 3 másodpercig, az idő
növekedni fog órákban.
Sebesség: HI, MED, LOW
Be- és kikapcsolás
Távirányító
Légbeeres
ztés
Levegő
kilépés
Elölnézet
Hátulnézet
LED-
es kijelző
Kezelőfelület
Mosható szűrő
Fedél
Állvány
Hálózati
kábel
Kezelési utasítások
1. Vegye ki a készüléket a csomagolásból.
2. Csatlakoztassa a készüléket a konnektorba (220-240V~, 50-60Hz).
3. Nyomja meg a kapcsolót a kezelőfelületen az alábbiak szerint:
POWER:
Nyomja meg a gombot a készülék be- ill. kikapcsolásához.
SPEED:
Állítsa be a kívánt ventilátor-fokozatot (HI (magas), MED (közepes), LOW (alacsony)).
A standard sebesség a LOW.
MODE:
Nyomja meg a gombot a normál, natúr vagy az alvó mód közötti váltáshoz.
TIMER:
Nyomja meg a gombot az időzítő funkció (0,5 óra – 8 óra) aktiválásához. A kiválasztott
idő megjelenik a kijelzőn. Lehetősége van megválasztani az időpontot a ventilátor be-
ill. kikapcsolásához. Folyamatosan nyomja meg a gombot 3 másodpercig, az idő
növekedni fog órákban.
OSC:
Nyomja meg a gombot az oszcilláló funkció aktiválásához, ill. deaktiválásához.
4. Mindegyik funkciót aktiválhatja a kezelőfelületen vagy a távirányítóval.
Tisztítás és tárolás
Mielőtt a tisztítást elkezdi, kapcsolja ki a készüléket a POWER gombbal, várjon néhány percet és húzza
ki a hálózati dugót a konnektorból.
Tisztítsa meg a készüléket egy nedves ruhával, majd törölje le egy száraz ruhával.
Ne használjon vegyi oldószereket (mint a benzin vagy az alkohol). Ezáltal az készülék felülete és az
egész készülékház károsodhat.
Óvatosan vegye le a fedelet és vegye ki a szűrőt.
Öblítse át a szűrőt folyó vízzel, majd törölje szárazra egy puha ruhával.
Ajánljuk a készülék havi egy alkalommal történő tisztítását.
Ha a készüléket hosszabb időn keresztül nem használja, kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a hálózati
dugót, és tegye a készüléket egy száraz, hűvös, stabil helyre.
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek.
Kérjük, vegye ki az elemeket a távirányítóból.
Reklamáció esetén
Ha kifogásolni szeretne valamit a készüléken, akkor azt a vásárlás dátumától számított (pénztári blokk)
24 hónapon belül teheti meg.
Ha előtte szakszerűtlenül megváltoztatta a terméket, akkor az ingyenes csere vagy javítás ki van zárva.
A kopó alkatrészek, fogyóeszközök hibája, a felsorolt részek tisztítása, karbantartása és cseréje
következésképpen díjköteles.
Ha reklamációt szeretne benyújtani, akkor a készüléket eredeti csomagolásában a pénztári blokkal
együtt vigye vissza az üzletbe. A gyors és kényelmes szervizről www.suntec-wellness.de
weboldalunkon többet tudhat meg.
Pénztári blokk nélkül a javítást vagy cserét nem tudjuk ingyen vállalni.
Amennyiben a reklamáció megfelel szervizfeltételeinknek, akkor a készülék vagy tartozék valamennyi
anyag- és gyártási hibából keletkezett hibáját ingyenes javítással vagy saját belátásunk szerint a
készülék cseréjével orvosoljuk.
A tartozékok sérülése nem vezet automatikusan a teljes készülék ingyenes cseréjéhez. Ebben az
esetben forduljon a szaküzlethez. Eltört üveg vagy műanyag részek javítása mindig díjköteles.
A garancia lejárta után a szaküzlet vagy szerviz költség felszámítása ellenében el tudja végezni a
javítást.
Környezetvédelmi tudnivalók
A terméket élettartama végén nem szabad a normál háztartási hulladékkal kidobni, hanem
elektromos vagy elektronikus készülékek gyűjtöhelyén kell leadni, ahol újrahasznosítják őket. A
terméken, a használati útmutatón és a csomagoláson lévő jel elre utal. Alapanyagai jelölésük
szerint újrahasznosíthatóak. Az újrahasznosítással, az anyagok hasznosításával vagy az
elhasznált készülékek másfajta értékesítésével nagyban hozzájárulunk környezetünk védelméhez.
Az illetékes hulladékhasznosító címét önkormányzatunknál kérdezhetjük meg. Kiterkesztett gyártói
felelősségünk keretében a készülék az elektromos és elektronikai berendezések hulladékairól
szóló 2012/19/EU irányelv alapján jelöléssel van ellátva. Célunk az elektromos hulladékok elkerülése,
csökkentése, valamint környezetbarát ártalmatlanítása. Kérjük, hogy aktívan vállaljon szerepet a
környezetvédelemben és az elektromos hulladékot a helyi gyűjtőpontokon keresztül ártalmatlanítsa.
A csomagolás és a használati útmutató újrahasznosítható.
EK megfelelőségi nyilatkozat
A készülék megfelel az Európai Unió lényeges egészségügyi és biztonsági elvárásainak. Az EK megfelelőségi
nyilatkozat a készülék CE jelölésének alapja.
A jelen használati útmutató megjelenésével valamennyi ezelőtt kiadott útmutató érvényét veszítiS. SUNTEC,
SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC és napsugaras logó bejegyzett védjegyek. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS
GMBH. Felelősség kizárt minden nyomdai hibák és mulasztások.
© 2020 KLIMATRONIC® CoolBreeze
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANY
Dziękujemy za zakup tego urządzenia marki Suntec Wellness. Przed uruchomieniem urządzenia należy
dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Zachować niniejszą instrukcję obsługi w celu późniejszego
skorzystania z niej.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Niniejsze urządzenie może być obsługiwane przez
dzieci w wieku powyżej 8 lat, a także przez osoby o
ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej i
umysłowej oraz osoby nieposiadające
dostatecznego doświadczenia i/lub wiedzy tylko
pod nadzorem i pod warunkiem, że zostały one
pouczone na temat bezpiecznego użytkowania
urządzenia i że zrozumiały wynikające z tego
zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się tym
urządzeniem. Czyszczenie i prace konserwacyjne
należące do obowiązków użytkownika nie mogą być
wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Dzieci
poniżej 3 roku życia bez nadzoru ze strony osób
dorosłych nie mogą mieć dostępu do urządzenia.
Dzieci w wieku od 3 i poniżej 8 lat mogą jedynie
włączać lub wyłączać urządzenie pod warunkiem, że
urządzenie znajduje się lub jest zainstalowane w
normalnej pozycji używania, dziecko zostało
przeszkolone pod kątem bezpiecznego używania,
jest nadzorowane i zrozumiało możliwe zagrożenia.
Dzieci w wieku od 3 i poniżej 8 lat nie mogą
podłączać urządzenia do gniazdka, regulować
urządzenia, czyścić go lub konserwować.
Nie działają jednostki wyjaśnia wyłącznie zgodnie z
jego przeznaczeniem, jak w instrukcji.
Sprawdzić, czy napięcie sieciowe w gniazdku
elektrycznym jest zgodne z napięciem sieciowym
podanym na tabliczce znamionowej (220-240V~, 50-
60Hz).
Nie wolno przykrywać przewodu zasilającego.
Urządzenie należy podłączyć w miejscu, w którym
PL
przewód zasilający nie będzie stanowić przeszkody,
o którą można się potknąć.
Upewnij się, że urządzenie podczas pracy na
stabilnej, równej powierzchni.
Wtyczkę urządzenia należy wyciągnąć z gniazdka
elektrycznego, gdy urządzenie nie jest
wykorzystywane. Prosimy nie ciągnąć przy tym za
przewód, lecz za wtyczkę.
Upewnić się, że w pobliżu wentylatora nie ma
przedmiotów, które mogłyby uniemożliwiać
oscylację.
Nie wolno wkładać palców, ołówków i innych
przedmiotów przez ochron ekranu, gdy
urządzenie jest w trybie.
Zwrócić uwagę, by obok urządzenia nie znajdowały
się firany, obrusy, elementy odzieży, zasłony, włosy
itp. Mogą one zostać pochwycone w otwór
wentylatora, powodując uszkodzenia lub obrażenia.
Nie ywać wentylator, jeśli przewód zasilający jest
uszkodzony, czy sprzęt był wadliwy lub wady, czy też
spadła w dół.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi
zostać wymieniony przez producenta, serwis lub
odpowiednio wykwalifikowaną osobę.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w
pomieszczeniach.
Urządzenie, wtyczkę lub przewód zasilający należy
chronić przed kontaktem z wodą lub parą wodną. Nie
należy ich także spryskiwać płynami. Nie należy
użytkować urządzenia w pobliżu łazienki, natrysku,
basenu kąpielowego lub w salonie kąpielowym.
Nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych ani nie ustawiać go
obok okna.
Nie eksploatować urządzenia z innym
półprzewodnikowym regulatorem prędkości
obrotowej (np. ściemniacz).
Wentylator podczas eksploatacji powinien stać na
wprost. Nie należy go nigdy kłaść na boku.
Nigdy nie należy użytkować urządzenia w pobliżu
Łazienki, natrysku, basenu kąpielowego, w salonie
kąpielowym.
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub do
konwersji wtyczkę urządzenia z gniazdka.
Nigdy nie próbować dokonywać samodzielnych
napraw urządzenia, demontować go lub
modyfikować w inny sposób. Jeśli naprawa jest
konieczna, prosimy o kontakt na rynku.
Nie używać urządzenia z rozgałęźnikiem
elektrycznym i przedłużaczem.
Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru.
Używanie innych, niezalecanych przez producenta
części osprzętu, np. zegara sterującego, może
prowadzić do obrażeń.
Należy upewnić się, że szczeliny wentylacyjne nie
zablokowane i wolne od kurzu i ciał obcych.
Instalacija CoolBreeze 9000 TO Sensation +
Otwór
wlotowy
powietrza
Wylot
powietrza
Widok z przodu
Widok z tyłu
Wskaźnik
LED
Panel
obsługi
Filtr sitowy
przeznaczony
do mycia
Osłona
Stojak
Przewód
zasilający
Wskazówki dotyczące obsługi
1. Urządzenie wyjąć z opakowania.
2. Podłączyć urządzenie do gniazdka elektrycznego (220-240V~, 50-60Hz).
3. Przełącznik na panelu obsługi uruchomić w następujący sposób:
POWER:
przycisk ten służy do włączania lub wyłączania urządzenia.
SPEED:
przycisk ten służy do ustawiania wybranej prędkości wentylatora (HI, MED, LOW).
Domyślnym ustawieniem jest niska prędkość LOW.
MODE:
przycisk ten służy do wybierania trybu normalnego, naturalnego lub nocnego.
TIMER:
przycisk ten służy do aktywacji funkcji programatora czasu (0,5–8 h). Ustawiony czas
jest wyświetlany na wyświetlaczu. Użytkownik może ustawić czas, w którym urządzenie
zostanie włączone lub wyłączone. Ciągły naciśnij przycisk przez 3 sekundy, czas
wzrośnie godzin.
OSC:
przycisk ten służy do włączania lub wyłączania funkcji oscylacji.
4. Wszystkie funkcje można włączać na panelu obsługi lub pilocie do obsługi zdalnej.
Czyszczenie i przechowywanie
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć urządzenie, naciskając przycisk POWER,
odczekać kilka minut i następnie wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Urządzenie wyczyścić wilgotną ściereczką, a następnie wytrzeć suchą ściereczką.
Nie należy stosować rozpuszczalników chemicznych (np. benzyny, alkoholu). Powierzchnia, a także
cała obudowa może ulec uszkodzeniu pod wpływem użycia takich środków.
Ostrożnie zdjąć osłonę i wyjąć filtr sitowy.
Opłukać filtr pod bieżącą wodą, a następnie wysuszyć go miękką ściereczką.
Zalecamy, by urządzenie czyścić raz w miesiącu.
Jeżeli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy czas, należy je wyłączyć, wyciągnąć wtyczkę
z gniazdka elektrycznego i przenieść urządzenie w suche, chłodne i bezpieczne miejsce.
Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Prosimy wyjąć baterie z pilota do obsługi zdalnej.
Oscylacja
Wybrać tryb normalny (NM), naturalny (NT)
lub nocny (SL)
Programator czasu 0,5–8 h. Ciągły naciśnij
przycisk przez 3 sekundy, czas wzrośnie
godzin.
Prędkość: HI, MED, LOW
Włączanie i wyłączanie
Pilot do obsługi
zdalnej
Reklamacja
Reklamacje dotyczące urządzenia można zgłaszać w ciągu 24 miesięcy od daty zakupu (paragon).
Bezpłatna wymiana lub naprawa jest wykluczona w razie uprzedniego przeprowadzenia
nieprawidłowych manipulacji przy produkcie.
Usuwanie wad części zużywających się i materiałów użytkowych oraz czyszczenie, konserwacja lub
wymiana tych części są w takim przypadku odpłatne.
W razie reklamowania urządzenia należy przynieść urządzenie w oryginalnym opakowaniu wraz z
paragonem do sprzedawcy. Na stronie internetowej www.suntec-wellness.de można dokonać
szybkiego i wygodnego zgłoszenia serwisowego oraz zasięgnąć dodatkowych informacji.
Bez paragonu wykluczona jest zasadniczo bezpłatna naprawa lub wymiana.
Jeżeli reklamacja odbywa się zgodnie z naszymi postanowieniami serwisowymi, wszystkie wady
urządzenia lub akcesoriów spowodowane błędami materiałowymi lub producenta są usuwane poprzez
bezpłatną naprawę lub — według naszego uznania poprzez wymianę urządzenia.
Uszkodzenie elementów akcesoriów nie prowadzi automatycznie do bezpłatnej wymiany całego
urządzenia. W takim przypadku należy skontaktować się ze sprzedawcą. Pęknięcie szkła lub elementów
plastikowych jest zawsze związane z poniesieniem kosztów.
Sprzedawca lub serwis naprawy może po upływie okresu gwarancji przeprowadzić naprawy odpłatnie.
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska
Po zakończeniu okresu użytkowania produktu nie wolno utylizować ze zwykłymi odpadami z
gospodarstwa domowego. Należy go oddać do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Wskazują na to symbole umieszczone na produkcie, w instrukcji użytkowania oraz
na opakowaniu. Materiały nadają się do ponownego wykorzystania zgodnie z ich oznaczeniem.
Dzięki recyclingowi, ponownemu użyciu materiałów i innym formom ponownego wykorzystania
zużytych urządzeń, w dużym stopniu przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska naturalnego.
Informacje o właściwych punktach zbiórki surowców wtórnych można uzyskać w urzędzie gminy.
W ramach rozszerzonej odpowiedzialności producenta urządzenie to jest oznakowane zgodnie z europejską
dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Naszym celem
jest unikanie powstawania złomu elektronicznego, zmniejszenie jego ilości oraz ekologiczna utylizacja urządzeń
elektronicznych. Prosimy o aktywną pomoc w ochronie środowiska poprzez utylizację złomu elektronicznego za
pośrednictwem lokalnych punktów zbiórki.
Opakowanie oraz instrukcja obsługi nadają się do recyklingu.
EC-Deklaracja zgodności
Urządzenie spełnia zasadnicze wymagania Unii Europejskiej w zakresie zapewnienia zdrowia i bezpieczeństwa.
Deklaracja zgodności WE jest podstawą oznakowania tego urządzenia symbolem CE.
Publikacja niniejszej instrukcji obsługi oznacza wygaśnięcie obowiązywania wszystkich dotychczasowych
dokumentów. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC oraz logo w postaci słońca zarejestrowanymi
znakami towarowymi. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH
Firma nasza nie przyjmuje na siebie jakiejkolwiek odpowiedzialności z tytułu błędów w druku oraz pomyłek.
© 2020 KLIMATRONIC® CoolBreeze
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANY
DE
Gewährleistungs-Urkunde
Für dieses Gerät übernehmen wir 24 Monate Gewährleistung!
Wir verpflichten uns, während der 24-monatigen Gewährleistungszeit Ihr Gerät kostenlos instand zu
setzen bzw. Ihrem Fachhändler die Ersatzteile kostenlos zur Verfügung zu stellen, wenn es infolge
eines produktionsseitigen Fabrikations- oder Materialfehlers versagen sollte. Weitergehende
Ansprüche gegen uns sind ausgeschlossen. Wir haften nicht für Beschädigungen durch höhere
Gewalt, unsachgemäße Behandlung, Nichtbeachtung der Anleitung, betriebsbedingte Abnutzung
oder Beschädigungen auf dem Transportweg.
Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig.
Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler.
Artikelbezeichnung:
Seriennummer:
Name des Käufers:
Kaufdatum:
Stempel und Unterschrift des Fachhändlers:
Hersteller:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Deutschland
GB
Warranty-Card
For this appliance we assure 24 months warranty.
During the 24 months warranty we guarantee to repair your appliance free of charge or to provide your
seller the spare parts free of charge if the appliance fails to work due to production failure.
Other claims are excluded from this warranty. We will not be liable for any defects caused by acts of
nature, improper use, neglection of the instruction manual, damage from continuous use and damages
during transportation.
This warranty card is only applicable with the according invoice.
In case of service please bring your purchased product to your seller.
Product name:
Serial number:
Name of buyer:
Date of purchase:
Stamp and signature of seller:
Manufacturer:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Germany
ES
Documento de garantía
El aparato tiene una garantía de 24 meses.
Durante los 24 meses de garantía, se llevarán a cabo de forma gratuita las reparaciones y se enviarán
a su distribuidor especializado las piezas de repuesto necesarias, en caso de que se produzcan fallos
de funcionamiento a causa de fallos de fabricación o material de los que sea responsable el
fabricante. Se rechaza toda responsabilidad por el resto de reclamaciones. No nos responsabilizamos
de los daños producidos por fuerza mayor, uso indebido, incumplimiento de las instrucciones de uso,
deterioro inherente al uso o daños producidos durante el transporte.
Este documento solo tiene validez en compañía de la factura de compra correspondiente.
En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado.
Denominación del producto:
Número de serie:
Nombre del comprador:
Fecha de compra:
Sello y firma del distribuidor especializado:
Fabricante:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Alemania
FR
Certificat de garantie
Pour cet appareil, nous accordons une période de garantie de 24 mois !
Nous nous engageons de remettre en état votre appareil gratuitement pendant la période de garantie
de 24 mois ou alors de mettre à disposition les pièces détachées gratuitement à votre commerçant
spécialisé, si votre appareil devait défaillir en raison d’une erreur de fabrication ou d’un vice de matériel
côté production. Toute revendication à notre encontre allant au-delà est exclue. Nous n’assumons pas
de responsabilité pour des endommagements dans des cas de force majeure, en cas de manipulation
incorrecte, en cas de non-respect de la notice, en cas d’usure due au fonctionnement ou pour des
dommages survenus sur le chemin du transport.
Ce certificat est uniquement valable avec la facture correspondante.
En cas d’intervention de service, veuillez ramener le produit acheté à votre commerçant spécialisé.
Désignation de l’article :
Numéro de série :
Nom de l’acheteur :
Date de l’achat :
Cachet et signature du commerçant spécialisé :
Fabricant :
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Allemagne
IT
Garanzia
Questo dispositivo presenta una garanzia di 24 mesi!
Nel periodo dei 24 mesi coperti dalla garanzia ci impegniamo a riparare gratuitamente il dispositivo o
di mettere a disposizione del rivenditore gratuitamente i pezzi di ricambio laddove si presentasse un
difetto di produzione o del materiale. Ulteriori diritti verso di noi sono esclusi. Non ci assumiamo la
responsabilità di danni derivanti da forza eccessiva sul prodotto, utilizzo non conforme alle
disposizioni, mancato rispetto del manuale d’uso, usura a causa dell’utilizzo o danni dovuti al
trasporto.
Questo documento ha valore solo se allegato alla ricevuta di acquisto.
In caso di assistenza portare il prodotto acquistato dal proprio rivenditore.
Descrizione articolo:
Numero di serie:
Nome dell'acquirente:
Data di acquisto:
Timbro e firma del rivenditore:
Produttore:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Germania
NL
Garantiecertificaat
Voor dit apparaat verstrekken wij een garantie van 24 maanden!
We verplichten ons ertoe om tijdens de 24 maanden van de garantieperiode uw apparaat kosteloos
te repareren of uw dealer kosteloos onderdelen te verstrekken als het apparaat als gevolg van een
productie- of fabricagefout niet correct mocht functioneren. Verdere aanspraken tegen ons zijn
uitgesloten. We zijn niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door overmacht, ondeskundige
behandeling, niet opvolgen van de handleiding, slijtage door gebruik of beschadiging tijdens het
transport.
Dit certificaat is alleen geldig in combinatie met de daartoe behorende factuur.
Voor onderhoud moet u het gekochte product naar uw dealer brengen.
Artikelbenaming:
Serienummer:
Naam van de koper:
Datum van aankoop:
Stempel en handtekening van de vakhandelaar:
Fabrikant:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Duitsland
PT
Declaração de garantia
Este aparelho tem 24 meses de garantia!
Durante um período de 24 meses comprometemo-nos a reparar gratuitamente o seu aparelho ou a
disponibilizar gratuitamente ao revendedor as peças de substituição em caso de avaria decorrente
de defeitos materiais ou de fabrico relacionados com a produção. Quaisquer outras reivindicações
dirigidas a nós estão excluídas. Não nos responsabilizamos por danos decorrentes de casos de força
maior, manuseamento incorreto, incumprimento das instruções, desgaste relacionado com a
operação ou danos durante o transporte.
Esta declaração só é válida com a respetiva fatura.
Em caso de assistência entregue o produto comprado ao revendedor.
Designação do artigo:
Número de série:
Nome do comprador:
Data de compra:
Carimbo e assinatura do revendedor:
Fabricante:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Deutschland
HR
JAMSTVENI LIST
Zahvaljujemo na kupnji novog uređaja proizvođača Suntec Wellnes. Za kupljeni uređaj dajemo 24-
mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeći samo uz priloženi račun.
Broj artikla:
Oznaka artikla:
Ime kupca:
Datum kupnje:
Pečat i potpis trgovine:
Servis:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Njemačka
BA
Garancijski list
Za ovaj uređaj preuzimamo garanciju u trajanju od 24 mjeseci!
Obavezujemo se, da ćemo za vrijeme trajanja 24-mjesečne garancije. Vaš uređaj besplatno popraviti
tj. Vašem trgovcu besplatno na raspolaganje staviti zamjenski uređaj, ukoliko se isti uslijed tvorničke
greške ili greške u materijalu, nastale u proizvodnom procesu, pokvari. Daljnji zahtjevi prema nama
su isključeni. Nismo odgovorni za oštećenja nastala uslijed više sile, neprimjerenog korištenja,
nepoštivanja uputstva, trošenja prouzrokovanog korištenjem ili transportiranjem.
Ovaj list vrijedi uz prikaz odgovarajućeg računa.
U slučaju garancije kupljeni proizvod molimo Vas odnesite Vem trgovcu.
Oznaka artikla:
Serijski broj:
Ime kupca:
Datum kupovine:
Pečat i potpis trgovca:
Proizvođač:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Njemačka
SI
Garancijski list
Za to napravo prevzamemo 24-mesecno garancijo!
Zavezujemo se, da bomo med 24-mesecno garancijsko dobo vašo napravo brezplacno popravili oz.
vašemu trgovcu brezplacno dali na razpolago nadomestne dele, ce bi naprava zaradi napake v
proizvodnji ali v materialu nehala delati. Drugi zahtevki proti nam so izkljuceni, Ne jamcimo za
poškodbe zaradi višje sile, nepravilnega ravnanja, neupoštevanja navodil, obicajne obrabe zaradi
uporabe ali poškodb med transportom.
Garancijski rok zacne teci s predajo izdelka potrošniku. Dajalec garancije jamci za lastnosti in
brezhibno delovanje naprave, ki zacne teci z izrocitvijo blaga potrošniku.
Pri izdelkih, pri katerih je izstavitev garancije obvezna, nudimo po poteku garancije 3-letno garancijsko
dobo za vzdrževanje, nadomestne dele in prikljucne naprave.
Garancija ne izkljucuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Listina je veljavna le skupaj s pripadajocim racunom. Garancija velja le na obmocju Republike
Slovenije.
Ce je potrebno popravilo, izdelek prinesite specializiranemu trgovcu.
Ime izdelka:
Oznaka izdelka:
Serijska številka:
Ime kupca:
Datum izrocitve blaga:
Žig in podpis specializiranega trgovca:
Dajalec garancije:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Germany
SK
Záručný list
Na tento výrobok poskytujeme záruku 24 mesiacov!
Zaväzujeme sa v priebehu tejto záručnej doby 24 mesiacov opraviť Vaše zariadenie bezplatne,
prípadne, dať bezplatne Vášmu špecializovanému predajcovi k dispozícii náhradné diely, ak zlyhanie
nastane v dôsledku poškodenia materiálu alebo chyby pri továrenskej výrobe. Ďalšie nároky voči nám
vylúčené. Neručíme za poškodenia zapríčinené vyššou mocou, neprimeraným zaobchádzaním,
nedodržaním návodu, opotrebovaním alebo pri preprave.
Tento list je platný len s prislúchajúcim dokladom o zaplatení.
V prípade servisu prineste zakúpený výrobok Vášmu špecializovanému predajcovi.
Popis tovaru:
Sériové číslo:
Meno kupujúceho:
Dátum zakúpenia:
Pečiatka a podpis špecializovaného predajcu:
Proizvođač:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Nemecko
CZ
Záruční listina
Za tento přístroj neseme záruku po dobu 24 měsíců!
Zavazujeme se k tomu, že během 24měsíční záruční doby bude Váš přístroj zdarma opraven,
případně poskytneme Vašemu prodejci zdarma náhradní díly, a to pokud došlo k selhání v důsledku
chyb ve výrobě nebo materiálových vad. Další nároky vůči nám jsou vyloučeny. Neneseme
odpovědnost za škody způsobené vyšší mocí, nesprávným použitím, nedodržením pokynů,
opotřebením v důsledku častého používání nebo při přepravě.
Tato záruční listina je platná pouze spolu s platnou účtenkou.
V případě potřeby údržby přineste prosím zakoupený výrobek Vašemu prodejci.
Název výrobku:
Sériové číslo:
Jméno kupujícího:
Datum nákupu:
Razítko a podpis prodejce:
Výrobce:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Německo
HU
Importőr:
SUNTEC WELLNESS GMBH
HOLZSTRAßE 2
40221 DÜSSELDORF
NÉMETORSZÁG
www.suntec-wellness.de
Garanciajegy
........................................................ ............................................ ........................................
vásárlás helye vásárlás dátuma cikkszám/EAN
Kedves Vásárló,
Köszönjük bizalmát, köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük figyelmesen tanulmányozza
át a következő információkat a termék megfelelő használatához.
Beüzemelés
A terméket a kezelési útmutató információi alapján üzemelje be.
Karbantartása
A termék karbantartását, ápolását a kezelési útmutatóban leírtak szerint végezze.
Garancia
A termékre a vásárlástól számított 12 havi jótállást biztosítunk. Esetlegesen felmerülő hibát
azonnal jelezze a vásárlás helyszínén. Reklamációhoz pontosan kitöltött panaszjegyzőkönyv
és garanciajegy szükséges.
A fogyasztó jótálláson és szavatosságon alapuló jogai
A fogyasztót a Polgári Törvénykönyv 1959. évi IV. Törvény 306-310. §-aiban, a 151/2003.
(IX. 22.)
Kormányrendeletben, valamint a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott jogok illetik
meg:
1. Hibás teljesítés esetén a fogyasztó
a. kijavítást/kicserélést követelhet, kivéve ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen,
vagy ha az a kötelezettnek aránytalan többletköltséget eredményezne;
b. ha sem kijavításra, sem kicserélésre nincs joga, vagy ha a kötelezett a kijavítást/kicserélést
nem vállalta, vagy a 2) pontban írt feltételeknek nem tud eleget tenni, megfelelő árleszállítást
igényelhet vagy elállhat a szerződéstől. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye;
c. ha a fogyasztó a termék meghibásodása miatt a vásárlástól számított 3 munkanapon belül
érvényesít csereigényt, a forgalmazó nem hivatkozhat aránytalan többletköltségre, hanem
köteles a terméket kicserélni (figyelembe véve a jótállási igény érvényesítésének kizáró okait).
2. A kijavítást/kicserélést megfelelő határidőn belül, a fogyasztónak okozott jelentős
kényelmetlenség nélkül kell elvégezni. A kötelezettnek törekednie kell arra, hogy a
kijavítást/kicserélést legfeljebb 15 napon belül elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új
alkatrész kerülhet beépítésre.
3. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti.
A jótállás nem
vonatkozik:
A termék mechanikai sérülésére és a vásárlást követően bejelentett hiányzó alkatrészekre.
(Átvételkor az értékesítés helyén az értékesítővel kell átnézni az árut, esetleges észrevételeket
írásban kell rögzíteni, és mindkét fél aláírásával igazolni.) Az áru átvételét követő mennyiségi és
minőségi kifogást nem fogadunk el! Hanyag árutovábbításból eredő sérülésekre. A termék
karbantartására vonatkozó szabályok be nem tartásából vetkező károkra (ld kezelési útmutató)
Nem szakszerű használatból eredő károkra.
Normál elhasználódásra, kopásra. A jótállás a termék javítására, illetve cseréjére vonatkozik. Ezen
túlmenő igények érvényesítését kizárjuk.
Hulladékkezelés
A készüléket életciklusa végén ne tegye a háztartási hulladékok közé, hanem adja le az
elektromos készülékek kijelölt gyűjtőhelyén az
újrahasznosítás érdekében. A terméken, kezelési útmutatón és a csomagoláson szereplő
piktogram erre utal. A készülék anyaga a jelzés szerint újrahasznosítható.
Az újrafelhasználás
PL
Dokument gwarancji
Na niniejsze urządzenie przysługuje 24-miesięczna gwarancja!
W okresie 24 miesięcy obowiązywania gwarancji zobowiązujemy się do bezpłatnej naprawy
urządzenia lub do udostępnienia sprzedawcy bezpłatnie części zamiennych, jeżeli urządzenie
przestanie działać wskutek błędów produkcyjnych lub materiałowych. Dalsze roszczenia w stosunku
do naszej firmy są wykluczone. Nie odpowiadamy za uszkodzenia urządzenia spowodowane siłą
wyższą, nieprawidłową obsługą, nieprzestrzeganiem instrukcji, uwarunkowanym eksploatacją
zużyciem lub uszkodzeniami w transporcie.
Niniejszy dokument obowiązuje wyłącznie w połączeniu z przynależną fakturą.
W razie korzystania z usług serwisowych należy dostarczyć zakupiony produkt do sprzedawcy.
Oznaczenie artykułu:
Numer seryjny:
Nazwisko kupującego:
Data zakupu:
Pieczątka i podpis sprzedawcy:
Producent:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Niemcy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Suntec Wellness TOWER FAN COOLBREEZE 9000 TO SENSATION+ El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario