Transcripción de documentos
Xerox Wide Format 510DP
Manual del operador
701P39897 Enero de 2003
Preparado por:
Xerox Corporation
Global Knowledge & Language Services
800 Phillips Road
Building 845-17S
Webster, New York 14580-9791
Estados Unidos
©XEROX Inc. 2003 Reservados todos los derechos.
Impreso en los Estados Unidos de América
XEROX®, XEROX Wide Format 510dp, XES Synergix 8850
Digital Solution, Synergix Scan System, el icono del cuadro
digital, AccXES y su acrónimo, XEROX, son marcas comerciales
de XEROX CORPORATION.
701P39897
01/2003
Índice
Notas sobre compatibilidad electromagnética (EMC) ......................................................... iii
Australia/Nueva Zelanda ..................................................................................................... iii
Unión Europea..................................................................................................................... iii
Canadá ................................................................................................................................ iii
Japón................................................................................................................................... iv
Estados Unidos ................................................................................................................... iv
Notas de seguridad ................................................................................................................. v
Introducción........................................................................................................................... vii
Organización y contenido del manual................................................................................. vii
Terminología usada en este manual ................................................................................... ix
Convenciones usadas en este manual ................................................................................ ix
1. Descripción general de la impresora.............................................................................. 1
Orientación de la impresora................................................................................................. 1
Componentes principales .................................................................................................... 2
Panel de control................................................................................................................... 4
2. Encendido y apagado ....................................................................................................... 7
Apagado .............................................................................................................................. 8
Modos de consumo de energía ........................................................................................... 8
3. Papel................................................................................................................................... 9
Cuando un rollo se vacía ..................................................................................................... 9
Carga de los rollos de papel .............................................................................................. 10
Cambio del tipo y tamaño del rollo de papel...................................................................... 14
Uso de la bandeja de hojas sueltas................................................................................... 16
Cambio automático de rollos de papel .............................................................................. 17
Sugerencias para el almacenamiento del papel ................................................................ 17
4. Menú de configuración fuera de línea .......................................................................... 19
Opciones del Menú de configuración ................................................................................ 19
Menú de la impresora ........................................................................................................ 20
Acceso al Menú de la impresora .................................................................................. 22
Activación o desactivación de los indicadores acústicos.............................................. 22
Ajuste de los temporizadores ....................................................................................... 23
Ajuste de la densidad de impresión.............................................................................. 24
Especificación del tipo de configuración de la acabadora ............................................ 24
Realización de diagnósticos de la impresora ............................................................... 25
Impresión de una prueba del trazador..................................................................... 25
Visualización del registro de errores recientes ........................................................ 26
Visualización de las cuentas de los contadores de facturación.................................... 26
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
i
ÍNDICE
5. Cuidado............................................................................................................................ 29
Cuando el cartucho de tóner necesita sustituirse .............................................................. 29
Sustitución del cartucho de tóner ...................................................................................... 30
Sustitución de la botella de desecho de tóner ................................................................... 33
Limpieza de la superficie de la impresora.......................................................................... 36
Pedido de suministros ....................................................................................................... 37
Lista de pedido de suministros ..................................................................................... 37
Procedimiento para el pedido de suministros............................................................... 37
6. Solución de problemas................................................................................................... 39
Despeje de atascos de papel ............................................................................................ 39
Atasco en el área del fusor........................................................................................... 40
Atasco en el área de la cortadora................................................................................. 42
Atasco en el módulo de rollos ...................................................................................... 43
Códigos de estado............................................................................................................. 46
Mensajes de error.............................................................................................................. 47
Tabla de solución de problemas........................................................................................ 48
Solicitud de servicio técnico............................................................................................... 49
7. Datos técnicos................................................................................................................. 51
Especificaciones del producto ........................................................................................... 51
Especificaciones del papel ................................................................................................ 53
Requisitos de espacio........................................................................................................ 54
ii
XEROX WIDE FORMAT 510Ddp - MANUAL DEL OPERADOR
Notas sobre compatibilidad
electromagnética (EMC)
Australia/Nueva Zelanda
Los cambios o modificaciones a este equipo, que no
reciban la aprobación específica de Fuji Xerox Australia
PTA Limited pueden anular la autoridad del usuario
para operar este equipo.
En cumplimiento de la Ley de radiocomunicaciones de
1992, este equipo debe usarse con cables blindados.
Unión Europea
AVISO
Este es un producto Clase A. En entornos
residenciales, este producto puede producir
radiointerferencias, en cuyo caso, el usuario puede
verse obligado a adoptar las medidas necesarias
para corregirlas.
Los cambios o modificaciones a este equipo que no
cuenten con aprobación específica de Xerox Europe
pueden anular la autoridad del usuario para operar este
equipo.
En cumplimiento de la Directiva EMC (89/336/EEC),
este equipo debe usarse con cables blindados.
AVISO
Para que este equipo funcione cerca de equipos
industriales, técnicos y médicos (ISM) quizás deba
limitarse la radiación externa de los mismos o adoptar
medidas especiales para atenuarlas.
Canadá
Este equipo digital Clase "A" cumple con la norma
ICES-003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe "A" est conforme à
la norme NMB-003 du Canada.
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
iii
NOTAS SOBRE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Japón
Este es un producto Clase A según la norma del
Consejo de control voluntario para interferencia
producida por equipos de tecnología de la información.
Si se utiliza este equipo en un entorno residencial,
puede provocar interferencias de radio. En este caso,
el usuario puede verse obligado a adoptar las medidas
necesarias para corregir este problema.
Los cambios o modificaciones a este equipo que no
estén específicamente aprobados por Fuji Xerox
Limited pueden anular la autoridad del usuario para
operar este equipo.
Se deben utilizar cables blindados con este equipo
para cumplir con las reglamentaciones del Consejo de
control voluntario para interferencia producida por
equipos de tecnología de la información.
Estados Unidos
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que
cumple con los límites establecidos para dispositivos
digitales de la Clase A, conforme a la Sección 15 de las
normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales cuando el equipo se hace
funcionar en un ambiente comercial. Este equipo
genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales
en las comunicaciones de radio. El funcionamiento de
este equipo en un área residencial puede causar
interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario
deberá corregir dichas interferencias por cuenta y
medios propios.
Los cambios o modificaciones que se realicen al
equipo sin haber sido aprobados específicamente por
Xerox Corporation pueden anular la autoridad del
usuario para operar este equipo.
Para cumplir con las normas FCC, este equipo se debe
usar con cables blindados.
iv
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
Notas de seguridad
El sistema ha sido diseñado y puesto a prueba para
que cumpla con estrictos requisitos de seguridad.
Éstos incluyen el análisis y la aprobación por parte de
agencias de seguridad y el cumplimiento de normas
ambientales establecidas.
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de
hacer funcionar la impresora y consúltelas a medida
que sea necesario para asegurar la operación segura
del producto.
Siga las instrucciones y avisos que se incluyen junto
con el producto.
Desconecte la unidad del tomacorriente antes de
limpiar el exterior. Siempre use materiales que hayan
sido específicamente diseñados para la impresora. El
uso de otros materiales puede ocasionar un bajo
rendimiento y tal vez una situación de peligro.
No use limpiadores en aerosol. Siga las instrucciones
de este manual del operador para los métodos de
limpieza adecuados.
Nunca use suministros o materiales de limpieza para
los fines que no fueron diseñados. Mantenga todos los
suministros y materiales de limpieza fuera del alcance
de los niños.
No use este producto cerca del agua, en lugares
húmedos o al aire libre.
Este producto está dotado de un conector macho de
conexión a tierra de 3 puntas (un conector macho que
tiene un tercer pin de descarga a tierra). Este conector
macho cabe solamente en un tomacorriente con
descarga a tierra. Este es un detalle de seguridad. Si
no puede colocar el conector macho en el
tomacorriente, llame a un electricista cuando deba
sustituir el receptáculo, para evitar el riesgo de
descarga eléctrica.
Nunca use un enchufe adaptador con conector a tierra
para conectar la impresora a un receptáculo de
suministro de potencia que carezca de un terminal de
conexión a tierra.
Utilice el tipo de potencia que se indica en las
etiquetas. Si no está seguro del tipo de potencia de su
localidad, consulte con su proveedor de energía.
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
v
NOTAS DE SEGURIDAD
El cable de alimentación es el dispositivo de
desconexión de este equipo. Asegúrese de llevar a
cabo la instalación de la máquina cerca de un
tomacorriente de fácil acceso.
No coloque objetos sobre el cable de alimentación. No
coloque la impresora en un lugar transitado para que
nadie pise el cable de alimentación.
La impresora no se debe colocar dentro de un mueble
o gabinete a menos que éste tenga una ventilación
adecuada.
Nunca empuje objetos de ningún tipo en las ranuras de
las cubiertas, los mismos pueden tocar puntos con alto
voltaje o piezas de cortocircuito, provocando riesgos de
incendio o descargas eléctricas.
Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre la
impresora.
Nunca retire cubiertas o protectores que requieran el
uso de una herramienta especial para desmontaje.
Dentro de estas cubiertas no hay ningún área que
pueda recibir servicio o mantenimiento por parte del
operador.
Nunca lleve a cabo acciones de mantenimiento que no
estén indicadas en este manual del operador.
Nunca anule un interruptor de seguridad conmutado.
Las máquinas están diseñadas para limitar el acceso
del operador a áreas peligrosas. El objetivo de las
cubiertas, los protectores y los interruptores de
seguridad es hacer que la máquina no funcione con las
cubiertas abiertas.
Desconecte la impresora del tomacorriente y consulte
con un técnico de servicio calificado cuando se
presenten las siguientes situaciones:
• El cable de alimentación esté dañado o gastado.
• Se haya derramado líquido sobre el producto.
• La unidad haya sido expuesta a la lluvia o agua.
• La unidad emita olores o ruidos inusuales.
• La unidad o el gabinete se hayan dañado.
Si necesita información adicional sobre la impresora o
los suministros XEROX, llame a:
Dentro de los Estados Unidos de América
1-800-828-6571 número gratuito
En otros países:
Comuníquese con la oficina de servicio local de
Sistemas de ingeniería Xerox para solicitar asistencia.
vi
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
Introducción
Felicitaciones por la compra de la nueva XEROX Wide
Format 510dp. Xerox desea asistirlo y ayudarlo a
aumentar su productividad de impresión.
La impresora XEROX Wide Format 510dp está
disponible como impresora independiente con un
controlador AccXES o como un dispositivo de
funciones múltiples con un escáner Synergix y un
controlador AccXES. El apilador de Synergix y una
plegadora con todas las funciones son accesorios
opcionales para cualquiera de las dos configuraciones.
Dependiendo de las opciones instaladas, la impresora
es capaz de realizar hasta 5, 7 ó 10 impresiones de
tamaño D (A1) por minuto a una velocidad de
procesamiento de 4.5 pulgadas por segundo. Según
las opciones seleccionadas, viene equipada con uno
dos o tres módulos para rollos de papel que pueden
alojar rollos desde 11 a 36 pulgadas de anchura y
hasta 500 pies de longitud. Se dispone además de un
módulo sellado de papel opcional en lugar de uno de
los módulos estándar para lugares muy húmedos.
Para aquellos trabajos que requieren tamaños de papel
no estándar, la impresora tiene una bandeja de hojas
sueltas que le permite anular los módulos de papel.
También tiene una bandeja de salida con una
capacidad de hasta 100 impresiones de todos los
tamaños.
Organización y contenido del manual
El Manual del operador de la XEROX Wide Format
510dp le ofrece la información necesaria para
familiarizarse con los componentes, funciones,
operación y especificaciones de la impresora.
Contiene los capítulos siguientes:
Capítulo 1 Descripción general de la impresora
Este capítulo le muestra la orientación de la impresora.
Ilustra y describe los componentes principales de la
impresora y del panel de control.
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
vii
INTRODUCCIÓN
Capítulo 2 Encendido y apagado
Este capítulo le proporciona instrucciones para
encender y apagar la máquina y le explica los modos
de ahorro de consumo de potencia de la impresora.
Capítulo 3 Papel
Este capítulo le explica qué sucede cuando un rollo
queda sin papel, cómo cargar el rollo de papel y cómo
especificar el tamaño y el tipo de rollo de papel.
Describe el procedimiento para utilizar hojas y describe
la función de intercambio automático de rollo. Ofrece,
además, sugerencias para el almacenamiento del
papel.
Capítulo 4 Menú de configuración fuera de línea
Este capítulo le muestra las opciones del Menú de
configuración y le proporciona instrucciones detalladas
para utilizar la subopción Menú de la impresora.
Capítulo 5 Cuidado
Este capítulo contiene instrucciones para la sustitución
del cartucho de tóner y de la botella de desecho de
tóner, y para la limpieza de la superficie de la
impresora. También proporciona una lista de los
suministros necesarios e instrucciones para hacer el
pedido de los mismos.
Capítulo 6 Solución de problemas
Este capítulo contiene instrucciones para despejar
atascos de papel. Contiene tablas de códigos de
estados y de mensajes de error, como así también una
tabla de solución de problemas generales de la
impresora. Para aquellos problemas que no puede
solucionar usando este manual, explica también el
procedimiento para llamar y solicitar servicio técnico.
Capítulo 7 Datos técnicos
Este capítulo contiene las especificaciones del
producto y del papel, y requisitos de espacio para el
funcionamiento de la impresora.
viii
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
INTRODUCCIÓN
Terminología usada en este manual
Impresora El término "impresora" en este manual, hace referencia
a la Impresora XEROX Wide Format 510dp.
Convenciones usadas en este manual
Este manual usa las siguientes convenciones:
Negrita Los caracteres en negrita en una cadena de texto
hacen referencia a selecciones del panel de control
(por ejemplo, "pulse la tecla Intro").
AVISO: Un AVISO indica una operación, procedimiento de
mantenimiento, práctica, condición o indicación que, si
no se sigue estrictamente, puede resultar en daño
físico. Cuando se incluyen en un procedimiento, los
avisos siempre preceden al paso al cual se refieren.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN le sugiere el cumplimiento estricto
de una operación, procedimiento de mantenimiento,
práctica, condición o indicación para evitar daño al
equipo. Cuando se incluyen en un procedimiento, las
precauciones siempre preceden al paso al cual hacen
referencia.
NOTA: Una NOTA destaca una operación o procedimiento de
mantenimiento, una condición o indicación.
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
ix
INTRODUCCIÓN
Página en blanco
x
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
1.
Descripción general
de la impresora
Este capítulo le muestra la orientación de la impresora.
Ilustra y describe sus componentes principales, como
así también los elementos del panel de control.
Orientación de la impresora
La ilustración siguiente muestra una orientación de la
impresora. Debe familiarizarse con esta orientación al
seguir los mensajes del visor y las instrucciones de
esta guía.
3
2
4
1
1. Lado izquierdo
2. Parte posterior
3. Lado derecho
4. Parte delantera
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
1
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA
Componentes principales
1. Bandeja de salida
Las impresiones salen de la impresora a esta bandeja
cara arriba. Esta bandeja tiene una capacidad de 100
impresiones de todos los tamaños (incluyendo
diferentes tamaños). Esta bandeja puede elevarse
para tener acceso a la bandeja de hojas sueltas y a los
módulos de rollos de papel.
2. Módulo 1
Ábralo para cargar los rollos de papel y despejar
atascos de papel en el módulo 1.
3. Módulo 2*
Ábralo para cargar los rollos de papel y despejar
atascos de papel en el módulo 2.
4. Módulo 3*
Ábralo para cargar los rollos de papel y despejar
atascos de papel en el módulo 3.
5. Bandeja de hojas
sueltas
Inserte aquí las hojas sueltas para evitar el uso del
rollo de papel en los módulos. Use esta bandeja
cuando los módulos no contienen el tamaño de papel
correcto o cuando se requiere un tamaño de papel no
estándar.
6. Módulo del fusor
Ábralo para despejar atascos en el área del fusor.
7. Puerta delantera
Ábrala para tener acceso a la botella de desecho de
tóner y para ver el número de serie del producto.
Contiene el visor gráfico, el visor de mensajes, las
teclas de flechas y acceso a menús y el teclado
numérico.
* Los módulos 2 y 3 son opcionales.
8. Panel de control
2
XEROX Wide Format 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA
5
1
2
4
3
1. Módulo de la cortadora
Abra este módulo para despejar atascos de papel en el
área de la cortadora.
AVISO: La cuchilla de la cortadora es muy filosa. No
toque la cuchilla cuando intenta despejar atascos en el
área de la cortadora.
2. Interruptor principal de la
impresora (blanco)
Pulse el interruptor para apagar y encender la
impresora.
3. Conexión del cable de
alimentación
Enchufe aquí el cable de alimentación y a una fuente
de alimentación apropiada.
4. Interruptor del controlador
(negro)
Púlselo para encender y apagar la impresora.
5. Cubierta de acceso al
tóner
Abra esta cubierta para cambiar el cartucho de tóner.
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
3
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA
Panel de control
El panel de control está ubicado en la parte delantera
superior de la impresora. Está formado por un visor
gráfico, un visor de mensajes, varias teclas de función
y un teclado numérico.
10
1
3
4
2
4
5
6
7
8
9
1. Visor gráfico
Ilustración de la impresora con indicadores luminosos
para la puerta delantera, el módulo de la cortadora, la
cubierta de acceso a la botella de tóner, la bandeja de
hojas sueltas, el módulo 1, el módulo 2 y el módulo 3.
Los indicadores luminosos tienen tres estados.
"Apagados" es el estado normal y significa que no se
requiere la atención del operador. "Encendidos"
significa que el interruptor asociado está abierto.
"Parpadeando" significa que se necesita la atención del
operador.
2. Tecla Papel
Pulse esta tecla para ver y modificar la anchura actual
(si se aplica) e introducir ajustes del origen del papel
(módulo 1, módulo 2, módulo 3 y bandeja de hojas
sueltas). Esta tecla permanece activa en los modos en
línea y fuera de línea. Pulsar esta tecla desde el modo
fuera de línea siempre muestra los ajustes del papel
sin importar cuál menú fuera de línea está activo
actualmente.
3. Visor de
mensajes
Este es un visor de 2 líneas de 40 caracteres cada
una.
XEROX Wide Format 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA
4. Tecla Anterior
Pulse esta tecla para desplazarse hacia atrás a través
de los menús y selecciones de la impresora. Para los
valores numéricos, pulsar esta tecla disminuye el valor
en una unidad.
5. Tecla Siguiente
Pulse esta tecla para desplazarse hacia adelante a
través de los menús y selecciones de la impresora.
Para los valores numéricos, pulsar esta tecla aumenta
el valor en una unidad.
6. Tecla Intro
Pulse esta tecla para seleccionar el valor o elemento
del menú actual.
7. Tecla Salir
Pulse esta tecla para deshacer la selección anterior o
para regresar al próximo nivel del menú más alto. Si
modificó algún parámetro, dicho parámetro se
conservará sin los cambios.
8. Tecla En línea/
Fuera de línea
Pulse esta tecla para cambiar entre los modos en línea
y fuera de línea. En el modo en línea, el indicador
luminoso hacia la izquierda de la tecla se encuentra
encendido. En el modo fuera de línea, el indicador
luminoso permanece apagado.
Cuando se encuentra en el modo en línea, la
impresora acepta y procesa las solicitudes de
impresión. Cuando se encuentra en el modo fuera de
línea, la impresora retiene los trabajos de impresión en
la cola de impresión. Las solicitudes permanecen en la
cola de impresión ya sea hasta que la impresora
regrese al modo en línea o que se pierda potencia en
el controlador. Desde el modo fuera de línea, puede
tener acceso al Menú de configuración. El Menú de
configuración le permite llevar a cabo una variedad de
utilidades y diagnósticos.
NOTA: la tecla Papel funciona en ambos modos, en
línea y fuera de línea. Las funciones de ahorro de
energía y bajo consumo se aplican solamente en el
modo en línea.
9. Teclado
numérico
Este teclado contiene los dígitos 0 al 9, un punto y una
tecla para borrar. Las teclas numéricas se utilizan para
la selección de menús e introducción de valores. El
punto se utiliza para introducir un punto decimal. La
tecla de borrar se utiliza para eliminar el contenido de
una entrada.
10. Tecla Idioma
Pulse esta tecla para cambiar entre el idioma primario
y secundario en el visor de mensajes. Si no se ha
instalado un idioma secundario, el pulsar esta tecla no
tiene ningún efecto.
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
5
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA
Página en blanco.
6
XEROX Wide Format 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
2.
Encendido y apagado
Este capítulo describe los procedimientos para
encender y apagar la máquina y los modos de
consumo de energía.
Encendido
Interruptor del
circuito
Interruptor de
encendido/apagado
de la impresora
Interruptor del
controlador
Para encender la impresora:
1. Pulse el interruptor del controlador a la posición de
encendido (I). Esto enciende la impresora.
2. Pulse el interruptor de encendido/apagado de la
impresora (I). Esto enciende la impresora.
3. Encienda el controlador.
NOTA: durante el calentamiento, el visor de
mensajes indica que el fusor se está calibrando y
muestra el mensaje "impresora calentándose" y los
códigos de calentamiento del fusor de L9 a L0.
Cuando el calentamiento se completa, la impresora
está en línea y preparada para imprimir. El visor
indica, "XEROX SYNERGIX 510dp EN REPOSO."
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
7
ENCENDIDO Y APAGADO
Apagado
Para apagar la impresora:
1.
Pulse el interruptor de encendido/apagado de la
impresora (O). Esto apaga la impresora.
2.
Apague el controlador.
3.
Pulse el interruptor del controlador a la posición
de apagado (O). Esto apaga la impresora.
Modos de consumo de energía
La impresora tiene cuatro modos de consumo de
energía:
En funcionamiento En este modo, la impresora puede realizar impresiones
inmediatamente. Cuando se encuentra en este modo,
el visor de mensajes indica que la impresora está
"IMPRIMIENDO".
Preparada La impresora entra en este modo 2 a 30 segundos
después de completar la impresión. Cuando se
encuentra en este modo, el visor de mensajes indica
que la impresora está "EN REPOSO".
Ahorro de energía La impresora entra en este modo para reducir el
consumo de energía una vez transcurrido un período de
inactividad específico desde que se completó el último
trabajo de impresión. El usuario puede programar este
período de tiempo. La escala es de 5 a 50 minutos.
Consulte el capítulo "Menú de configuración fuera de
línea" para obtener información adicional sobre cómo
ajustar el temporizador para el ahorro de energía.
NOTA: cuando la impresora se encuentra en este
modo, el fusor se encuentra en potencia baja. Para
prepararse para imprimir, la impresora necesita
calentarse desde un código de estado L3.
Reposo La impresora entra en este modo para reducir el
consumo de energía una vez transcurrido un período de
inactividad específico después de haber entrado en el
modo de ahorro de energía. El usuario puede
programar este período de tiempo (de 15 a 150
minutos). Consulte el capítulo "Menú de configuración
fuera de línea" para obtener información adicional sobre
cómo ajustar el temporizador del modo de reposo.
NOTA: cuando la impresora se encuentra en este
modo, el fusor está apagado. Para imprimir, la
impresora necesita calentarse desde un código de
estado L9.
8
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
3.
Papel
Este capítulo le ofrece la información siguiente:
•
Las diferentes formas que utiliza la impresora para
notificarle que un rollo de papel está vacío o tiene
poco papel
•
El procedimiento para la carga de los rollos de
papel en los módulos de papel
•
El procedimiento para especificar el tamaño y tipo
del papel para cada módulo de papel
•
El procedimiento para anular los módulos de papel
y alimentar manualmente hojas cortadas en la
impresora
•
Una explicación de la función de cambio automático
de rollos
•
Sugerencias para el almacenamiento seguro del
papel de impresión.
Para obtener información acerca de los tipos y
tamaños de papeles que acepta la impresora, consulte
el capítulo "Datos técnicos" de este manual.
Cuando un rollo se vacía
Cuando un rollo tiene menos que 30 pies de papel o
queda vacío, la impresora le avisa de las siguientes
maneras:
•
El indicador luminoso del visor gráfico,
correspondiente a ese módulo destella.
•
Si envía un trabajo que requiere el papel que se ha
agotado, el sonido de alarma (si se ha activado)
suena una vez y el visor de mensajes le indica que
instale el papel requerido.
•
Si un trabajo se está imprimiendo y el rollo de papel
se vacía, el sonido de alarma (si se ha activado)
suena en forma continua y el visor muestra un
código de estado C[1,2,3].04 o C[1,2,3].05 y un
mensaje que indica que vuelva a alimentar el rollo.
•
Si pulsa la tecla Papel y avanza hasta encontrar el
origen del papel aplicable, el visor de mensaje le
avisa que el rollo está vacío o queda poco papel.
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
9
PAPEL
Carga de los rollos de papel
Para cargar un rollo de papel:
1. Levante la bandeja de salida de manera tal que se
apoye en la parte superior de la impresora.
2. Levante la manija del módulo correspondiente y
abra el módulo completamente.
NOTA: en algunas localizaciones, la humedad alta o
baja afecta el papel y ocasiona problemas de calidad
de impresión. Para solucionar estos problemas, se
puede instalar en la impresora un módulo de papel
sellado en lugar de uno de los módulos de papel
estándar.
3. Elija una de las siguientes opciones:
•
Si el módulo es un módulo de papel sellado,
levante la cubierta de plexiglás hasta que se
mantenga en posición.
•
Si el módulo no es un módulo de papel sellado,
vaya al paso 4.
4. Apriete las pestañas para liberar el deflector y
levante el deflector hasta que se bloquee en
posición.
10
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
PAPEL
5. Gire el rollo para rebobinar el papel que queda
suelto.
6. Levante el rollo de papel y retírelo del módulo.
7. Coloque el rollo sobre una superficie horizontal
plana.
8. Apriete la palanca situada en el extremo del tubo
del interior del rollo de papel y retire dicho tubo del
rollo de papel.
9. Coloque el rollo nuevo sobre una superficie
horizontal plana.
10. Introduzca el extremo del tubo sin la palanca en el
interior del rollo de papel nuevo y deslícelo lo más
que pueda.
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
11
PAPEL
11. Apriete la palanca situada en el extremo del tubo y
deslícelo hacia el interior del rollo de papel hasta
que los indicadores de tamaño del tubo coincidan
con el tamaño del rollo de papel.
•
Por ejemplo, si el rollo de papel es de 36
pulgadas, los extremos del rollo de papel deben
quedar en los marcadores de 36 pulgadas del
tubo del rollo.
12. Coloque el rollo de papel nuevo en el módulo de
manera que el borde de avance del papel quede
hacia abajo y hacia el interior de la impresora.
13. Coloque el tubo situado en el interior del rollo de
manera que los extremos del mismo se asienten
sobre los soportes del rollo en ambos lados del
módulo.
•
Asegúrese de que el tubo quede dentro de los
rodillos de soporte.
14. Retire la cinta del borde de avance del rollo de
papel
15. Si el borde del papel del rollo tiene residuos de
cinta adhesiva o está doblado o torcido, córtelo.
NOTA: por lo general, no es necesario cortar el
papel en rollos nuevos.
12
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
PAPEL
16. Gire el rollo para alimentar el papel por debajo del
deflector y más allá de la ventana de registro.
NOTA: asegúrese de que el borde del papel no
esté doblado ni torcido.
17. Apriete las pestañas para liberar el deflector y baje
el deflector hasta que se bloquee en posición en
ambos lados.
18. Gire lentamente el rollo de papel hasta que el borde
de avance quede centrado en la ventana de
registro.
19. Elija una de las siguientes opciones:
•
Si el módulo es un módulo de papel sellado,
cierre la cubierta de plexiglás.
•
Si el módulo no es un módulo de papel sellado,
vaya al paso 20.
20. Cierre el módulo del rollo de papel.
21. Baje la bandeja de salida.
22. Si el tipo o tamaño del rollo de papel es diferente al
del rollo de papel viejo, debe especificar el tipo y
tamaño nuevo. Consulte "Cambio del tipo y tamaño
del rollo de papel" en este capítulo para obtener
instrucciones para introducir la información del
papel del rollo nuevo.
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
13
PAPEL
Cambio del tipo y tamaño del rollo de papel
Siempre que abra un módulo de papel, el visor le
pedirá que cambie el tipo o el tamaño del papel. Si no
ha cambiado el tipo o tamaño del rollo del módulo,
pulse la tecla Salir. Si ha cambiado el tipo y tamaño,
debe introducir la información nueva.
Para cambiar el tipo y tamaño del papel:
1. Pulse la tecla Papel. El visor de mensajes indica el
tamaño y el tipo del rollo de papel que se especificó
por última vez para el módulo 1.
NOTA: la tecla Papel está activa desde el modo en
línea o fuera de línea.
2. Pulse la tecla Anterior o Siguiente para
desplazarse por las selecciones de origen de papel.
Las selecciones son ROLLO1, ROLLO2, ROLLO3 y
BANDEJA DE HOJAS (bandeja de hojas sueltas).
3. Cuando llegue al origen del papel que desee
cambiar, pulse la tecla Intro. El visor de mensajes
le pide que seleccione el tamaño del papel. Indica
el tamaño del papel actual.
NOTA: el tamaño del papel no se aplica a la
selección BANDEJA DE HOJAS SUELTAS. Si
seleccionó la BANDEJA DE HOJAS para el origen
del papel, el visor de mensajes le indica que
seleccione el tipo de papel. Vaya al paso 6.
4. Pulse la tecla Anterior o Siguiente para
desplazarse por las selecciones del tamaño del
papel. Las selecciones de tamaño son:
11.0 PULG.
297 MM.
12.0 PULG.
353 MM.
17.0 PULG.
420 MM.
18.0 PULG.
500 MM.
22.0 PULG.
594 MM.
24.0 PULG.
620 MM.
30.0 PULG.
707 MM.
34.0 PULG.
750 MM.
36.0 PULG.
841 MM.
860 MM.
880 MM.
900 MM.
14
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
PAPEL
5. Cuando vea el tamaño del papel deseado, pulse la
tecla Intro. El visor de mensajes le indica que
seleccione el tipo de papel. Indica el tipo de papel
actual.
6. Pulse la tecla Anterior o Siguiente para
desplazarse por las selecciones del tipo de papel.
Las selecciones del tipo de papel son NORMAL,
VEGETAL y POLIÉSTER.
7. Cuando llegue al tipo de papel deseado, pulse la
tecla Intro.
8. Elija una de las siguientes opciones:
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
•
Pulse la tecla Papel o la tecla Salir para guardar
las selecciones y regresar al aviso del sistema.
•
Pulse la tecla Intro para regresar al proceso de
selección de tamaño y tipo de papel y cambie
las modificaciones que acaba de hacer.
15
PAPEL
Uso de la bandeja de hojas sueltas
Cuando la impresora no esté cargada con el tipo o
tamaño de papel correcto, puede anular los módulos
de papel y alimentar hojas en la impresora
manualmente.
Si está realizando impresiones en hojas cortadas de
gran tamaño D (A1) o E (A0), regrese a la impresora y
guíe el borde de avance del papel a medida que sale
de la impresora a fin de evitar que la impresión se
atasque en la salida. Si la bandeja de salida está
levantada, las impresiones podrían volver a entrar en la
impresora.
Para alimentar hojas manualmente en la impresora:
1. Levante la bandeja de salida de manera tal que se
apoye en la parte superior de la impresora.
2. Seleccione la hoja apropiada para el trabajo de
impresión.
NOTA: el tamaño mínimo de una hoja es de 8.5 x
11 pulgadas (216 x 279 mm) alimentada por el
borde corto.
3. Usando el panel de control de la impresora, ajuste
el tipo de papel de la BANDEJA DE HOJAS al
tamaño correcto para el trabajo de impresión.
Consulte "Cambio del tipo y tamaño del rollo de
papel" para obtener información adicional.
NOTA: la impresora aceptará cualquier tipo de
papel que alimente manualmente, sin importar el
tipo de papel especificado. Sin embargo, debe
asegurarse de que sea el tipo correcto, ya que la
impresora se basa en el tipo de papel para
determinar la temperatura del fusor. Una
temperatura del fusor incorrecta puede ocasionar
una calidad de impresión deficiente. También
puede provocar una llamada de servicio si el
tóner se desprende del papel y se deposita sobre
el rodillo del fusor.
16
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
PAPEL
4. Centre el papel entre los indicadores de tamaño de
la bandeja de hojas sueltas.
5. Alimente el borde de avance del papel en forma
pareja hacia el interior de la impresora hasta que
ésta tome el papel y lo alimente.
6. Desde la estación de trabajo del cliente, especifique
Alimentación manual como el origen del papel.
7. Envíe el trabajo de impresión.
8. Cuando termine de alimentar manualmente las
hojas, baje la bandeja de salida.
Cambio automático de rollos de papel
La impresora tiene una función de cambio automático
de rollos que le permite cambiar a otro rollo cuando se
agota el papel en el primero. Esta función permite el
funcionamiento continuo y más prolongado de la
impresora.
El cambio automático es posible sólo si:
•
La impresora tiene más de un módulo.
•
Otro módulo contiene un rollo de papel de tamaño y
tipo idénticos al rollo actualmente en uso.
•
El trabajo de impresión no ha especificado un rollo
en particular (por ejemplo, rollo 1).
Si los dos módulos de papel restantes contienen el tipo
y tamaño de papel idéntico al rollo actualmente en uso,
la impresora seleccionará primero el módulo con el
número más bajo. Si, por ejemplo, el rollo 3 se agota y
el rollo 1 y el rollo 2 contienen el mismo tipo y tamaño
de papel, la impresora cambiará al rollo 1. Si el rollo 1
se agota, la impresora cambiará al rollo 2.
Sugerencias para el almacenamiento del papel
Para obtener los mejores resultados del papel de
impresión, siga estas sugerencias para el
almacenamiento:
•
Almacene las hojas sueltas sobre una superficie
plana, no apoyadas sobre los bordes, en un
paquete de hojas cerrado.
•
Almacene los rollos de papel, apoyados sobre sus
extremos, en una bolsa para papel sellada
correctamente.
•
Almacene el papel en un ambiente fresco y seco.
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
17
PAPEL
Página en blanco.
18
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
4.
Menú de configuración
fuera de línea
La impresora tiene un Menú de configuración fuera de
línea que le permite personalizar la impresora y el
controlador AccXES para satisfacer sus requisitos en
particular.
Opciones del Menú de configuración
El Menú de configuración ofrece las siguientes
opciones:
•
Utilidades
•
Configuración de puertos de E/S
•
Configuración de impresora
•
Valores prefijados de procesamiento
•
Administración del sistema
•
Menú de la impresora
Cada una de las opciones del Menú de configuración
tiene un número de subopciones. Este capítulo explica
en detalle la opción Menú de la impresora.
Para obtener información acerca de las opciones
restantes del Menú de configuración, consulte el
Manual de configuración de XES Synergix
8825/8830/8850/510dp para el Firmware 9,0 o la Guía
del usuario de Web PMT.
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
19
MENÚ DE CONFIGURACIÓN FUERA DE LÍNEA
Menú de la impresora
El Menú de la impresora le permite controlar el
funcionamiento de la impresora. Este menú contiene
seis opciones. La tabla de abajo describe las opciones
y subopciones del Menú de la impresora.
Tabla 1. Opciones del Menú de la impresora
Opción
INDICADORES
ACÚSTICOS
TEMPORIZADORES
AJUSTES DE LA
IMPRESORA
20
Subopción
Función
PULSACIÓN DE
TECLAS
Activa o desactiva un tono audible
cuando se pulsa una tecla del panel
de control.
Ajustes: SÍ y NO
Prefijado: SÍ
ALARMA
Activa o desactiva un tono audible
cuando la impresora experimenta una
condición que requiere atención
inmediata.
Ajustes: SÍ y NO
Prefijado: SÍ
PARA AHORRO DE
ENERGÍA
Controla el tiempo que la impresora
permanecerá inactiva antes de entrar
en el modo de ahorro de energía.
Ajustes: 5 a 50 minutos en intervalos
de 5 minutos
Prefijado: 50 minutos
NOTA: el valor 0 impide a la
impresora entrar en el modo de
ahorro de energía.
PARA EN REPOSO
Controla el tiempo que la impresora
permanecerá inactiva en el modo de
ahorro de energía antes de entrar en
el modo de reposo.
Ajustes: 15 a 150 minutos en
intervalos de 15 minutos
Prefijado: 150 minutos
NOTA: el valor 0 impide a la
impresora entrar en modo de reposo.
DENSIDAD
Aumenta o disminuye la densidad de
impresión.
Ajustes: 0 (más claro) a 10 (más
oscuro)
Prefijado: 5
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
MENÚ DE CONFIGURACIÓN FUERA DE LÍNEA
Tabla 1. Opciones del Menú de la impresora (continuación)
Opción
Subopción
Función
PARÁMETROS DE
ACABADO
TIPO
CONFIGURACIÓN
ACABADO
Especifica el tipo de configuración de
la plegadora.
Ajustes: NINGUNO (sin acabadora) y
003 (Interfaz de acabadora
genérica)
Prefijado: NINGUNO
DIAGNÓSTICOS
PRUEBA DEL
TRAZADOR
Le permite realizar una impresión de
prueba en el modo fuera de línea
desde cada origen del papel. Las
selecciones son ROLLO 1, ROLLO 2,
ROLLO 3 y BANDEJA DE HOJAS.
DIAGNÓSTICOS DE
IMPRESORA
Reservado para el uso del técnico de
servicio. Esta opción está protegida
con una clave.
REGISTRO ERRORES
RECIENTES
Muestra un registro de los últimos 99
errores de la impresora. Cuando
realiza una llamada para solicitar
servicio, se le puede pedir información
de este registro.
CONTADOR A
Proporciona un registro del número
total de impresiones producidas en
pies/metros cuadrados. Este número
es útil para los propósitos de
facturación y servicio.
CONTADOR B
Proporciona un registro del número
total de impresiones producidas en
pies/metros lineales. Este número es
útil para los propósitos de facturación
y servicio.
CONTADORES DE
FACTURACIÓN
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
21
MENÚ DE CONFIGURACIÓN FUERA DE LÍNEA
Acceso al Menú de la impresora
NOTA: si hay un escáner conectado, aparecerá el
mensaje SYNERGIX CS 510dp. Si no hay un escáner
conectado, aparecerá el mensaje SYNERGIX PS
510dp.
Para tener acceso al Menú de la impresora:
1. Pulse la tecla En línea/Fuera de línea para entrar en
el modo fuera de línea.
•
El indicador luminoso en línea/fuera de línea se
apagará.
• El visor indicará "SYNERGIX CS 510dp
PARADA" o “SYNERGIX PS 510dp”.
2. Pulse la tecla Intro para acceder a SYNERGIX CS
510dp o “SYNERGIX PS 510dp” MENÚ DE
CONFIGURACIÓN.
3. Pulse la tecla Anterior o Siguiente hasta que se
muestre <MENÚ DE LA IMPRESORA>.
4. Pulse la tecla Intro para acceder a MENÚ DE LA
IMPRESORA.
•
El visor indicará "MENÚ DE LA IMPRESORA
<INDICADORES ACÚSTICOS>." Esta es la
primera opción de MENÚ DE LA IMPRESORA.
Activación o desactivación de los indicadores acústicos
NOTA: si hay un escáner conectado, aparecerá el
mensaje SYNERGIX CS 510dp. Si no hay uno,
aparecerá el mensaje SYNERGIX PS 510dp.
Para activar o desactivar los indicadores acústicos:
1. Acceda a MENÚ DE LA IMPRESORA Consulte
"Acceso al Menú de la impresora" en este capítulo.
2. Pulse la tecla Intro para seleccionar
INDICADORES ACÚSTICOS. Se muestra el ajuste
actual de la opción PULSACIÓN DE TECLAS.
3. Elija una de las siguientes opciones:
•
•
22
Para seleccionar la opción PULSACIÓN DE
TECLAS, pulse la tecla Intro.
Para seleccionar la opción ALARMA:
- Navegue hacia esta opción pulsando la tecla
Anterior o Siguiente. Se muestra el ajuste
actual de la opción ALARMA.
- Pulse la tecla Intro para seleccionar la
opción.
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
MENÚ DE CONFIGURACIÓN FUERA DE LÍNEA
4. Pulse la tecla Anterior o Siguiente para cambiar
de SÍ a NO.
5. Pulse la tecla Intro para guardar su selección.
6. Pulse la tecla En línea/Fuera de línea para
regresar al modo en línea.
•
El indicador luminoso en línea/fuera de línea se
encenderá.
•
El visor indicará "SYNERGIX CS 510dp” EN
REPOSO o "SYNERGIX PS 510dp”.
Ajuste de los temporizadores
Para ajustar los temporizadores del modo de ahorro de
energía y de reposo:
1. Acceda a MENÚ DE LA IMPRESORA. Consulte
"Acceso al Menú de la impresora" en este capítulo.
2. Pulse la tecla Anterior o Siguiente hasta que se
muestre TEMPORIZADORES.
3. Pulse la tecla Intro para seleccionar
TEMPORIZADORES. Se muestra el ajuste actual
para la opción PARA AHORRO DE ENERGÍA.
4. Elija una de las siguientes opciones:
•
Para seleccionar la opción PARA AHORRO DE
ENERGÍA, pulse la tecla Intro.
•
Para seleccionar la opción PARA EN REPOSO:
- Navegue hacia esta opción pulsando la tecla
Anterior o Siguiente.
- Pulse la tecla Intro para seleccionar la opción.
5. Pulse la tecla Anterior o Siguiente para navegar a
través de la escala de valores.
6. Cuando llegue al valor deseado, pulse la tecla Intro
para guardar su selección.
7. Pulse la tecla En línea/Fuera de línea para
regresar al modo en línea.
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
•
El indicador luminoso en línea/fuera de línea se
encenderá.
•
El visor indicará "XEROX SYNERGIX CS 510dp
EN REPOSO" o “SYNERGIX PS 510dp”.
23
MENÚ DE CONFIGURACIÓN FUERA DE LÍNEA
Ajuste de la densidad de impresión
NOTA: si hay un escáner conectado, aparecerá el
mensaje SYNERGIX CS 510dp. Si no hay un escáner
conectado, aparecerá el mensaje SYNERGIX PS
510dp.
Para ajustar la densidad de impresión:
1. Acceda a MENÚ DE LA IMPRESORA. Consulte
"Acceso al Menú de la impresora" en este capítulo.
2. Pulse la tecla Anterior o Siguiente hasta que se
muestre AJUSTES DE LA IMPRESORA.
3. Pulse la tecla Intro. para seleccionar AJUSTES DE
LA IMPRESORA. Se muestra el ajuste actual para
la opción DENSIDAD.
4. Pulse la tecla Intro. para seleccionar DENSIDAD.
5. Pulse la tecla Anterior o Siguiente para navegar a
través de la escala de valores.
6. Cuando llegue al valor deseado, pulse la tecla
Intro. para guardar su selección.
7. Pulse la tecla En línea/Fuera de línea para
regresar al modo en línea.
• El indicador luminoso en línea/fuera de línea se
encenderá.
•
El visor indicará "SYNERGIX CS 510dp EN
REPOSO" o “SYNERGIX PS 510dp”.
Especificación del tipo de configuración de la acabadora
NOTA: si hay un escáner conectado, aparecerá el
mensaje SYNERGIX CS 510dp. Si no hay un escáner
conectado, aparecerá el mensaje SYNERGIX PS
510dp.
Para especificar el tipo de configuración de la
acabadora:
1. Acceda a MENÚ DE LA IMPRESORA Consulte
"Acceso al Menú de la impresora" en este capítulo.
2. Pulse la tecla Anterior o Siguiente hasta que se
muestre PARÁMETROS DE ACABADO.
3. Pulse la tecla Intro. para seleccionar
PARÁMETROS DE ACABADO.
4. Pulse la tecla Intro. para seleccionar TIPO
CONFIGURACIÓN ACABADO. Se muestra el valor
actual para la opción TIPO CONFIGURACIÓN
ACABADO.
24
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
MENÚ DE CONFIGURACIÓN FUERA DE LÍNEA
5. Pulse la tecla Anterior o Siguiente para cambiar
entre NINGUNO y 003.
6. Pulse la tecla Intro. para guardar su selección.
7. Pulse la tecla En línea/Fuera de línea para
regresar al modo en línea.
•
El indicador luminoso en línea/fuera de línea se
encenderá.
•
El visor indicará "SYNERGIX CS 510dp EN
REPOSO" o “SYNERGIX PS 510dp”.
Realización de diagnósticos de la impresora
La opción DIAGNÓSTICOS tiene dos subopciones a
las cuales el operador puede acceder: PRUEBA DEL
TRAZADOR y REGISTRO ERRORES RECIENTES.
NOTA: una tercera opción de DIAGNÓSTICOS,
DIAGNÓSTICOS DE LA IMPRESORA, está limitada al
técnico de servicio. Si lo selecciona, se le pedirá que
introduzca una clave. Pulse la tecla Salir para salir de
la opción.
Impresión de una prueba del trazador
NOTA: si hay un escáner conectado, aparecerá el
mensaje SYNERGIX CS 510dp. Si no hay uno,
aparecerá el mensaje SYNERGIX PS 510dp.
Para imprimir una prueba del trazador:
1. Acceda a MENÚ DE LA IMPRESORA Consulte
"Acceso al Menú de la impresora" en este capítulo.
2. Pulse la tecla Anterior o Siguiente hasta que se
muestre DIAGNÓSTICOS.
3. Pulse la tecla Intro. para seleccionar
DIAGNÓSTICOS.
4. Pulse la tecla Intro. para seleccionar PRUEBA DEL
TRAZADOR.
5. Pulse la tecla Anterior o Siguiente para avanzar a
través de los distintos orígenes de papel.
6. Pulse la tecla Intro para seleccionar el origen del
papel. La impresora inicializará el origen del papel
e imprimirá la prueba.
7. Pulse la tecla En línea/Fuera de línea para
regresar al modo en línea.
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
•
El indicador luminoso en línea/fuera de línea se
encenderá.
•
El visor indicará "SYNERGIX CS 510dp EN
REPOSO" o “SYNERGIX PS 510dp”.
25
MENÚ DE CONFIGURACIÓN FUERA DE LÍNEA
Visualización del registro de errores recientes
NOTA: si hay un escáner conectado, aparecerá el
mensaje SYNERGIX CS 510dp. Si no hay un escáner
conectado, aparecerá el mensaje SYNERGIX PS
510dp.
Para ver los errores recientes:
1. Acceda a MENÚ DE LA IMPRESORA Consulte
"Acceso al Menú de la impresora" en este capítulo.
2. Pulse la tecla Anterior o Siguiente hasta que se
muestre DIAGNÓSTICOS.
3. Pulse la tecla Intro. para seleccionar
DIAGNÓSTICOS.
4. Pulse la tecla Anterior o Siguiente hasta que se
muestre REGISTRO ERRORES RECIENTES.
5. Pulse la tecla Intro. para seleccionar REGISTRO
ERRORES RECIENTES.
6. Pulse la tecla Siguiente para que se muestre los
dos errores más recientes.
7. Pulse la tecla Anterior o Siguiente para avanzar a
través de la lista de errores.
8. Cuando termine de ver la lista de errores, pulse la
tecla En línea/Fuera de línea para regresar al
modo en línea.
•
El indicador luminoso en línea/fuera de línea se
encenderá.
•
El visor indicará "SYNERGIX CS 510dp EN
REPOSO" o “SYNERGIX PS 510dp”.
Visualización de las cuentas de los contadores de facturación
NOTA: si hay un escáner conectado, aparecerá el
mensaje SYNERGIX CS 510dp. Si no hay un escáner
conectado, aparecerá el mensaje SYNERGIX PS
510dp.
Para ver las cuentas de los contadores de facturación:
1. Acceda a MENÚ DE LA IMPRESORA Consulte
"Acceso al Menú de la impresora" en este capítulo.
2. Pulse la tecla Anterior o Siguiente hasta que se
muestre CONTADORES DE FACTURACIÓN.
3. Pulse la tecla Intro para seleccionar
CONTADORES DE FACTURACIÓN. Aparecerá el
valor para el CONTADOR A. El CONTADOR A
26
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
MENÚ DE CONFIGURACIÓN FUERA DE LÍNEA
proporciona los pies cuadrados de impresiones
realizadas.
4. Para ver el valor del CONTADOR B, pulse la tecla
Anterior o Siguiente. El CONTADOR B
proporciona los pies lineales de papel impreso.
5. Cuando termine de ver las cuentas de los
contadores, pulse la tecla En línea/Fuera de línea
para regresar al modo en línea.
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
•
El indicador luminoso en línea/fuera de línea se
encenderá.
•
El visor indicará "SYNERGIX CS 510dp EN
REPOSO" o “SYNERGIX PS 510dp”.
27
MENÚ DE CONFIGURACIÓN FUERA DE LÍNEA
Página en blanco.
28
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
5.
Cuidado
La impresora necesita un mínimo de mantenimiento a
cargo del operador. Será necesario sustituir el
cartucho de tóner y la botella de desecho de tóner
cuando el cartucho se vacía. También tendrá que
limpiar la superficie exterior de la impresora cuando
sea necesario.
Este capítulo le proporciona los procedimientos para
realizar las tareas necesarias y para el pedido de
suministros.
Cuando el cartucho de tóner necesita sustituirse
Cuando el cartucho de tóner queda vacío, sucede lo
siguiente:
•
El indicador luminoso de la cubierta de acceso al
tóner del visor gráfico destella.
•
La alarma emite un sonido (si está activado).
•
El visor de mensajes muestra el código de estado
J1.01 y un mensaje indicándole que debe sustituir
el cartucho de tóner y la botella de desecho de
tóner.
Para sustituir el cartucho de tóner y la botella de
desecho de tóner, siga las instrucciones que se
proporcionan en las secciones "Sustitución del
cartucho de tóner" y "Sustitución de la botella de
desecho de tóner" de este capítulo.
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
29
CUIDADO
Sustitución del cartucho de tóner
Para sustituir el cartucho de tóner:
PRECAUCIÓN: El tóner identificado para el uso en la
impresora XEROX Wide Format 510dp es un material
de dos componentes diseñado específicamente para
esta impresora. El uso de un tóner no identificado para
la impresora XEROX Wide Format 510dp dañará la
impresora.
1. Abra la caja que contiene el tóner nuevo.
•
Retire el cartucho de tóner nuevo.
•
Retire la botella de desecho de tóner nueva.
•
Conserve el material de embalaje para reciclar
el cartucho de tóner usado y la botella de
desecho usada.
2. Abra la cubierta de acceso al tóner.
3. Deslice la cubierta del distribuidor de tóner dorada
hacia la izquierda para acceder al distribuidor.
4. Tire del émbolo hacia la derecha y levante el
extremo delantero del cartucho de tóner.
5. Libere el émbolo y apoye el cartucho sobre el
mecanismo del émbolo.
30
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
CUIDADO
6. Levante el cartucho de tóner y retírelo
cuidadosamente de la impresora.
•
Trate de no inclinar demasiado el cartucho para
evitar derramar tóner.
7. Limpie el exceso de tóner del cartucho de tóner
usado.
8. Selle con cinta el distribuidor del cartucho de tóner.
9. Coloque el cartucho de tóner usado en la caja del
cartucho de repuesto vacía.
•
No cierre la caja hasta que haya agregado la
botella de desecho de tóner. Recicle el cartucho
y la botella de desecho usados siguiendo las
instrucciones proporcionadas en la caja que
contenía el repuesto.
10. Sujete el cartucho de tóner nuevo en forma
horizontal y agítelo de lado a lado unas 10 ó 12
veces.
11. Instale el cartucho de tóner nuevo de manera que el
extremo que contiene la cinta de la cubierta quede
hacia la parte delantera de la impresora.
•
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
Asegúrese de que la cinta de la cubierta quede
hacia arriba.
31
CUIDADO
12. Baje el cartucho de tóner en posición mientras
empuja el émbolo hacia la izquierda.
13. Libere el émbolo.
14. Gire el cartucho de tóner hacia adelante y atrás
hasta que se coloque en posición.
PRECAUCIÓN: Retire cuidadosamente la cinta de la
cubierta. No retire el sello perforado transparente.
15. Retire la cinta de la cubierta del cartucho de tóner.
•
No retire el sello debajo de la cinta.
16. Deslice la cubierta del distribuidor de tóner dorada
hacia la derecha para cubrir el cartucho.
•
Asegúrese de que el cartucho quede
completamente cubierto.
17. Cierre la cubierta de acceso al tóner.
32
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
CUIDADO
Sustitución de la botella de desecho de tóner
Cada vez que sustituye el cartucho de tóner, también
debe sustituir la botella de desecho de tóner.
Para sustituir la botella de desecho de tóner:
1. Abra la puerta delantera.
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
33
CUIDADO
PRECAUCIÓN: Tire hacia afuera la botella de
desecho de tóner suavemente para evitar el derrame
de tóner.
2. Retire la botella de desecho de tóner.
•
Tire hacia adelante la botella de desecho hasta
que se desenganche del soporte de montaje.
.
3. Retire la tapa de la parte lateral de la botella de
desecho de tóner usada.
34
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
CUIDADO
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la tapa esté
colocada firmemente para evitar que el tóner se
derrame.
4. Coloque la tapa en su posición en la parte superior
de la botella de desecho de tóner usada.
5. Retire la tapa de la botella de desecho de tóner
nueva.
6. Coloque la tapa en su posición en la parte frontal de
la botella de desecho de tóner nueva.
7. Deslice la botella de desecho de tóner nueva en el
soporte de montaje.
•
Empuje la botella hacia adelante hasta que
encaje en su posición.
8. Cierre la puerta delantera.
PRECAUCIÓN: No vuelva a usar el contenido de la
botella de desecho de tóner. Volver a usar este
material dañará la impresora.
9. Coloque la botella de desecho de tóner usada en la
bolsa de plástico, proporcionada con la caja, que
contenía la botella de repuesto.
10. Coloque la botella de desecho de tóner en la caja
del tóner de repuesto.
•
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
Asegúrese de que la caja también contenga el
cartucho de tóner usado. Recicle el cartucho y
la botella de desecho usados siguiendo las
instrucciones proporcionadas en la caja que
contenía el repuesto.
35
CUIDADO
Limpieza de la superficie de la impresora
Cuando sea necesario, limpie las superficies externas
de la impresora. Use un paño limpio humedecido con
agua y jabón suave. No vierta ni rocíe líquidos
directamente en ninguna parte de la impresora.
36
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
CUIDADO
Pedido de suministros
Esta sección proporciona información sobre cómo
obtener suministros para la impresora.
Lista de pedido de suministros
La impresora XEROX Wide Format 510dp usa los
siguiente suministros:
•
Cartucho de tóner y botella de desecho:
La impresora se envía con un cartucho de tóner y
una botella de desecho. Cada vez que el cartucho
de tóner se vacía, debe sustituir el cartucho de
tóner y la botella de desecho. Los dos elementos
se empaquetan juntos, con un solo número de
pieza. Al hacer el pedido, use el número de pieza
siguiente:
Estados Unidos: 6R989
Europa: 6R90302
•
Papel normal, vegetal/trazado y poliéster
Xerox ofrece los tipos de papel anteriores en
diferentes tamaños, pesos y grados para satisfacer
sus necesidades de impresión.
Procedimiento para el pedido de suministros
Para hacer el pedido de suministros para la impresora
XEROX Wide Format 510dp, llame a la oficina local de
XES.
Número de teléfono local: ______________________
Cuando solicite los suministros, esté preparado para
proporcionar la siguiente información al personal de
ventas:
•
Número de cuenta del cliente: ________________
•
Tipo de máquina: XEROX Wide Format 510dp
•
Descripción del elemento/número de pieza y
cantidades requeridas
Para obtener información adicional, visite el sitio web
de Xerox Engineering Systems, en www.xes.com.
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
37
CUIDADO
Página en blanco.
38
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
6.
Solución de problemas
Este capítulo le proporciona información para resolver
diferentes problemas que pueden presentarse durante
el funcionamiento de la impresora. Contiene
instrucciones para despejar atascos de papel.
También incluye tablas de códigos de estado y
mensajes de error y una tabla para solución de
problemas generales. Si no puede solucionar el
problema, siga el procedimiento para realizar una
llamada de servicio, al final del capítulo.
Despeje de atascos de papel
Cuando se produce un atasco de papel en la
impresora, ocurre lo siguiente:
•
La alarma emite un sonido (si está activado).
•
Se ilumina el indicador luminoso del visor gráfico en
el área de atascos.
•
El visor de mensajes muestra un código de estado
e instrucciones para resolver el problema.
Para despejar el atasco:
•
Observe la localización del indicador luminoso
destellando en el visor gráfico.
•
Siga las instrucciones del visor de mensajes y de
esta sección del manual del operador.
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
39
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Atasco en el área del fusor
Para despejar un atasco en el área del fusor:
1. Levante la bandeja de salida de manera tal que se
apoye en la parte superior de la impresora.
AVISO: No toque el rodillo del fusor cuando intenta
despejar atascos de papel en el área del fusor. El
rodillo del fusor está muy caliente y puede ocasionar
quemaduras graves.
2. Abra completamente el módulo del fusor.
3. Elija una de las siguientes opciones:
40
•
Tire el papel atascado hacia afuera por la parte
posterior del área del fusor. Vaya al paso 7.
•
Si no puede retirar el papel atascado fuera del
área del fusor, vaya al paso 4.
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
4. Levante los enganches internos a cada lado del
módulo del fusor y baje la parte delantera del
módulo del fusor.
5. Mantenga la parte delantera del módulo
completamente abierta y retire el papel atascado de
la parte posterior del área del fusor.
6. Cierre la parte delantera del módulo del fusor.
•
Asegúrese de que se enganche.
7. Cierre el módulo del fusor.
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
41
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Atasco en el área de la cortadora
Para despejar un atasco en el área de la cortadora:
AVISO: La cuchilla de la cortadora es muy filosa. No
toque la cuchilla cuando intenta despejar atascos en el
área de la cortadora.
1. Apriete los enganches de la bandeja de hojas
sueltas y abra la bandeja completamente.
2. Tire el papel hacia afuera del área de la cortadora.
3. Cierre el módulo de la cortadora.
42
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Atasco en el módulo de rollos
Para despejar un atasco en el módulo de rollos:
1. Levante la bandeja de salida de manera tal que se
apoye en la parte superior de la impresora.
2. Levante la manija del módulo correspondiente y
abra el módulo completamente.
NOTA: en algunas localizaciones, la humedad alta o
baja afecta el papel y ocasiona problemas de calidad
de impresión. Para solucionar estos problemas, puede
instalarse en la impresora un módulo de papel sellado
en lugar de uno de los módulos de papel estándar.
3. Elija una de las siguientes opciones:
•
Si el módulo es un módulo de papel sellado,
levante la cubierta de plexiglás hasta que se
mantenga en posición.
•
Si el módulo no es un módulo de papel sellado,
vaya al paso 4.
4. Apriete las pestañas para liberar el deflector y
levante el deflector hasta que se bloquee en
posición.
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
43
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
5. Gire el rollo para rebobinar el papel que queda
suelto.
6. Examine el borde de avance del papel por si está
deteriorado.
•
Si el borde de avance del papel está rasgado,
plegado, torcido o desparejo, córtelo.
7. Gire el rollo para alimentar el papel por debajo del
deflector y más allá de la ventana de registro.
8. Apriete las pestañas para liberar el deflector y baje
el deflector hasta que se bloquee en posición en
ambos lados.
44
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
9. Gire lentamente el rollo de papel hasta que el borde
de avance quede centrado en la ventana de
registro.
10. Elija una de las siguientes opciones:
•
Si el módulo es un módulo de papel sellado,
cierre la cubierta de plexiglás.
•
Si el módulo no es un módulo de papel sellado,
vaya al paso 11.
11. Cierre el módulo del rollo de papel.
12. Baje la bandeja de salida.
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
45
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Códigos de estado
Los códigos de estado que se muestran en la tabla de
abajo pueden aparecer en el visor de mensajes. Siga las
instrucciones de la tabla antes de solicitar servicio.
Tabla 2. Tabla de códigos de estado
Código de
estado
Explicación
C0.--
Indica un problema en la cortadora. Siga las instrucciones del visor de
mensajes.
C1.--
Indica un problema con el rollo 1. Siga las instrucciones del visor de
mensajes.
C2.--
Indica un problema con el rollo 2. Siga las instrucciones del visor de
mensajes.
C3.--
Indica un problema con el rollo 3. Siga las instrucciones del visor de
mensajes.
C4.--
Indica un problema en la bandeja de hojas sueltas. Siga las instrucciones
del visor de mensajes.
E2.--
Indica un problema en el recorrido del papel. Siga las instrucciones del visor
de mensajes.
E4.--
Indica un problema en el área del fusor. Siga las instrucciones del visor de
mensajes.
E5.--
Indica un problema del interruptor. Siga las instrucciones del visor de
mensajes.
E6.--
Indica un problema en el recorrido del papel. Siga las instrucciones del visor
de mensajes.
E7.--
Indica un error de comunicación con el controlador AccXES. Apague la
impresora y el controlador. Espere varios segundos. Después encienda el
controlador y la impresora.
E9.--
Apague la impresora y espere varios segundos. Enciéndala nuevamente.
F1.--
Indica un problema en la acabadora. Siga las instrucciones del visor de
mensajes.
F2.--
Indica un problema en la acabadora. Siga las instrucciones del visor de
mensajes.
J1.01
Indica que se debe sustituir el cartucho de tóner. Consulte la sección
"Sustitución del cartucho de tóner" de este manual.
J2.02
Indica que el cartucho de tóner no se ha instalado correctamente. Consulte
la sección "Sustitución del cartucho de tóner" de este manual.
LL.--
Apague la impresora y espere varios segundos. Enciéndala nuevamente.
46
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Mensajes de error
Los mensajes de error que se muestran en la tabla de
abajo pueden aparecer en el visor de mensajes. Siga
las instrucciones de la tabla antes de solicitar servicio.
Tabla 3. Tabla de mensajes de error
Mensaje de error
Problema
Solución
CHECK FOLDER (COMPRUEBE
LA PLEGADORA)
FOLDER COMMUNICATIONS
ERROR #17 (ERROR DE
COMUNICACIÓN DE
PLEGADORA Nº 17)
El tipo de
configuración de
acabado está
habilitado pero no hay
ninguna plegadora
instalada.
1. Pulse el botón EN
LÍNEA/FUERA DE LÍNEA
para colocar la impresora
en la posición FUERA DE
LÍNEA.
F2-01 CHECK FOLDER
(COMPRUEBE LA PLEGADORA)
FOLDER COMMUNICATIONS
ERROR #01 (ERROR DE
COMUNICACIÓN DE
PLEGADORA Nº 01)
El tipo de
configuración de
acabado está
habilitado pero no hay
ninguna plegadora
instalada.
1. Apague la impresora.
2. Restaure el valor a
NINGUNO. Consulte
"Especificación del tipo de
configuración de la
acabadora" en este
manual para obtener
instrucciones adicionales.
2. Espere cinco segundos.
Después encienda la
impresora.
3. Cuando aparezca el
mensaje de la versión de
firmware de la impresora,
pulse la tecla En
línea/Fuera de línea para
colocar la impresora en la
posición Fuera de línea.
4. Restaure el valor a
NINGUNO. Consulte
"Especificación del tipo de
configuración de la
acabadora" en este
manual para obtener
instrucciones adicionales.
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
47
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Tabla de solución de problemas
Esta tabla menciona algunas condiciones que pueden
ocurrir durante el funcionamiento de la impresora.
Puede llegar a resolver los problemas siguiendo las
soluciones que se sugieren en la tabla. Para aquellos
problemas que van más allá del alcance de esta tabla,
solicite servicio técnico.
Tabla 4. Tabla de solución de problemas
Condición
Causas
Soluciones sugeridas
Parte de la impresión aparece El papel puede estar húmedo. Verifique la condición del
borrada.
papel. Si está húmedo,
sustitúyalo.
Almacene el papel en un
paquete o bolsa sellada.
La impresión aparece muy
pálida o presenta áreas
pálidas.
La densidad de impresión
puede ser demasiado pálida.
Use el Menú de la impresora
para ajustar la densidad de
impresión. Consulte "Ajuste
de la densidad de impresión"
en este manual.
El papel puede estar
demasiado húmedo.
Si el papel está húmedo,
sustitúyalo.
Use un módulo de papel
sellado.
Almacene el papel en un
paquete o bolsa sellada.
El papel de trazado tiene
arrugas.
El papel puede estar
demasiado seco.
Use un módulo de papel
sellado.
Almacene el papel en un
paquete o bolsa sellada.
La imagen no se imprime en
los laterales izquierdo y
derecho cuando se utiliza la
función de ajuste a escala.
48
Es posible que al utilizar la
opción de ajuste a escala los
márgenes hayan sido
ajustados en 0 (cero).
No utilice un ajuste de cero
para los márgenes cuando
utilice el ajuste a escala.
Intente agregar un margen y
aumentarlo, de ser necesario,
hasta que la imagen aparezca
en la impresión.
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solicitud de servicio técnico
Cuando se presenta un problema en la impresora, siga
los procedimientos y consulte las tablas de este
capítulo.
Si no puede resolver el problema, llame a la oficina de
XES local.
Número de teléfono local: ______________________
Un asistente de servicio al cliente le responderá
cualquier pregunta que pueda tener y, si es necesario,
hará que un técnico de servicio dé servicio al equipo.
Esté preparado para proporcionar la siguiente
información al asistente de servicio al cliente:
•
•
•
Número de cuenta del cliente: ______________
Tipo de máquina: XEROX Wide Format 510dp
Número de serie de la máquina: ______________
NOTA: el número de serie se encuentra detrás de
la puerta delantera, como se muestra aquí.
Número de serie
•
Una descripción del problema
•
Si se aplica, el código de estado y el mensaje que
muestra el visor de mensajes. Observe la ubicación
de los indicadores luminosos, si hay alguno.
Para obtener más información, visite el sitio de Xerox
Engineering Systems, en www.xes.com.
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
49
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Página en blanco.
50
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
7.
Datos técnicos
En este capítulo se brindan las especificaciones del
producto y papel de la impresora XEROX Wide Format
510dp. También se indican los requisitos de espacio
para el funcionamiento normal una vez instalado el
producto.
Especificaciones del producto
Tabla 5. Especificaciones del hardware
Velocidad del proceso
4.5 pps
Resolución
400 ppp
Requisitos ambientales
Mínimo: 60° F (10° C) a 20% de humedad relativa
Máximo: 80° F (27° C) a 80% de humedad relativa
Elevación máxima: 10.000 pies (3048 metros)
Peso
575 libras (261 kg)
Dimensiones
Anchura:
Como se entrega: 23 pulgadas (584 mm)
Con la bandeja de salida y controlador AccXES
instalados: 62 pulgadas (1575 mm)
Profundidad: 57 pulgadas (1448 mm)
Altura: 42.5 pulgadas (1080 mm)
Ruido audible
67 db @ Máx.
Consumo de electricidad
Consumo de electricidad típico para EE.UU. 220V @ 20A:
En calentamiento: 4660 vatios
En espera: 1000 vatios
En funcionamiento: 2100 vatios
En reposo: 120 vatios
Calor disipado
En calentamiento: 14.500 BTU/ hora
En espera: 4.000 BTU/ hora
Modo de impresión: 7.200 BTU/ hora
Acabado
Bandeja de desplazamiento estándar
Plegadora en línea opcional
Apilador Synergix opcional
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
51
DATOS TÉCNICOS
La impresora XEROX Wide Format 510dp funcionará
dentro de las especificaciones indicadas en la tabla
que se muestra a continuación para los mercados
respectivos. El límite actual será ajustado como parte
del procedimiento de instalación. La impresora no es
sensible a la frecuencia del servicio de potencia de CA,
y puede funcionar con 50hz o 60hz.
Tabla 6. Potencia de funcionamiento
Área del mercado
Servicio de
potencia de CA
promedio
Consumo
máximo de
corriente
Tiempo de salida
de la primera
impresión
EE.UU./Canadá
208V – 240V @ 20A
208V – 240V @ 15A
17,6A
13,2A
Menos de 3 minutos
Menos de 4 minutos
European Operations –
Mercado común
230V – 240V @ 16A
16,0A
Menos de 3 minutos
Reino Unido
230V – 240V @ 13A
13,0A
Menos de 3,5
minutos
Suiza
220V @ 10A
10,0A
Menos de 5 minutos
*
América Central/del Sur
220V – 240V @ 20A
15A
Menos de 3 minutos
La tabla que se muestra a continuación muestra la
productividad máxima del sistema en impresiones por
minuto. Supone la impresión continua desde un solo
rollo sin limitaciones de potencia de CA.
Tabla 7. Impresiones máximas por minuto
EE.UU.
52
Europa/América Central y del Sur
Vertical
Horizontal
Vertical
Horizontal
N/D
A = 23
N/D
A4 = 24
B = 13
B = 18
A3 = 13
A3 = 18
C = 10
C = 13
A2 = 10
A2 = 13
D=7
D = 10
A1 = 7
A1 = 10
E=5
N/D
A0 = 5
N/D
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
DATOS TÉCNICOS
Especificaciones del papel
Tabla 8. Especificaciones del papel
Tipo de papel
Tipos de papel recomendados:
Normal: 20 a 24 libras (80 a 90 g/m2) rollo de papel
xerográfico u hojas sueltas
Vegetal/Trazado: 20 libras (80 g/m2)
Poliéster: 4 milímetros de grosor, doble mate, estable al
calor
Bandejas del papel
3 rollos/500 pies (152 metros) cada una
Bandeja manual estándar para hojas sueltas
Tamaño del papel
Rollo:
Anchura: 11 a 36 pulgadas (279 a 914 mm)
Diámetro interno: 3 a 6.7 pulgadas (76 a 170 mm)
Hojas sueltas:
Anchura: 11 a 36 pulgadas (279 a 914 mm)
Longitud mínima: 8.5 pulgadas (216 mm)
Tamaño de impresión
Mínimo:
Hojas sueltas - manual (vertical): 8.5 x 11 pulgadas (216 x
279 mm)
Rollo (horizontal): 11 x 8.5 pulgadas (279 x 216 mm)
Máximo:
Hojas sueltas - manual: 36 x 48 pulgadas (914 x 1219 mm)
Rollo: 36 pulgadas x 80 pies (914 mm x 24 metros)
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR
53
DATOS TÉCNICOS
Requisitos de espacio
La ilustración que se muestra a continuación muestra
los requisitos de espacio para el funcionamiento normal
de la impresora después de la instalación.
El espacio libre desde el piso a la obstrucción más
cercana dentro de los requisitos de espacio del piso es
78 pulgadas (1981 mm).
24" (610 mm)
36" (914 mm)
36" (914 mm)
83"
(2108 mm)
Elevación
36" (914 mm)
129"
(3277 mm)
NOTA: una vez instalada, la máquina no la cambie de
lugar. Si se traslada, será necesario volver a nivelar la
máquina.
54
XEROX WIDE FORMAT 510dp – MANUAL DEL OPERADOR