Samsung WW90K6410QX Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Lavarropas
Manual del usuario
WW10K6410QW / WW10K6410QX
WW90K6410QW /
WW90K6410QX
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 1 2017/7/17 12:12:21
2 Español
Contenido
Contenido
Información sobre seguridad 3
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 3
Símbolos de seguridad importantes 3
Precauciones de seguridad importantes 4
Instalación 13
Componentes 13
Requisitos de instalación 15
Instalación paso a paso 17
Antes de comenzar 23
Conguración inicial 23
Pautas de lavado 23
Indicaciones sobre el cajón del detergente 26
Funcionamiento 29
Panel de control 29
Sencillos pasos para comenzar 31
Descripción del ciclo 32
Características especiales 35
Conguraciones 37
Mantenimiento 38
LIMPIEZA DE TAMBOR 38
Smart Check
39
Desagüe de emergencia 40
Limpieza 41
Recuperación tras una congelación 45
Cuidado en caso de un largo período sin uso 45
Solución de problemas 46
Vericaciones 46
Códigos de información 50
Especicaciones 53
Tabla de indicaciones sobre telas 53
Protección del medio ambiente 54
Hoja de especicaciones 55
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 2 2017/7/17 12:12:21
Español 3
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Le felicitamos por la compra de su nuevo lavarropas Samsung. Este manual contiene
información importante para la instalación, el uso y el mantenimiento del electrodoméstico.
Le sugerimos que lea detenidamente este manual a n de que pueda aprovechar todas las
funciones del lavarropas.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y ecacia todas las
características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar
seguro cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo
para el propósito para el que fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren
todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. El usuario es responsable de
actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y
haga funcionar el lavarropas.
Como las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las
características de su lavarropas pueden diferir ligeramente de las descritas en este manual
y es posible que no sean pertinentes todas las advertencias. Si tiene alguna consulta o duda,
comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea en
www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario signican lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves o la muerte y/o
daños materiales.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 3 2017/7/17 12:12:22
4 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Estas señales de advertencia tienen por objeto evitar que usted u otras personas sufran
lesiones.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos
potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su
funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use.
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas
cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad
básicas que guran a continuación:
1. Este aparato no está destinado al uso de personas (incluidos niños)
con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas,
o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las
indicaciones de una persona responsable que garantice un uso
seguro del aparato.
2. Para uso en Europa: Este electrodoméstico puede ser usado por niños
mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, si están
bajo supervisión o recibieron instrucciones relativas al uso seguro
del electrodoméstico y comprenden los posibles riesgos. Los niños
no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben hacer
tareas de limpieza ni de mantenimiento sin supervisión.
3. Se debe supervisar a los niños para garantizar que no jueguen con el
electrodoméstico.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 4 2017/7/17 12:12:22
Español 5
Información sobre seguridad
4. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por
el fabricante, su agente de reparaciones o una persona igualmente
calicada a n de evitar accidentes.
5. Se deben usar los nuevos juegos de mangueras suministrados con el
aparato y los juegos de mangueras viejas no deben volverse a usar.
6. Para aparatos con aberturas de ventilación en la base, una alfombra
no debe obstruir las aberturas.
7. Para uso en Europa: Los niños menores de 3 años deben mantenerse
alejados a menos que sean supervisados continuamente.
PRECAUCIÓN
8. Para evitar riesgos derivados de la reinicialización inadvertida del
interruptor térmico, la alimentación de este electrodoméstico no se
debe suministrar a través de un dispositivo de conmutación externo,
como un temporizador, ni se debe conectar a un circuito que la
empresa de electricidad conecte y desconecte regularmente.
Advertencias fundamentales para la instalación
ADVERTENCIA
La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico calicado o una empresa
de servicios.
• En caso contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones.
El electrodoméstico es pesado, tenga cuidado cuando lo levante.
Enchufe el cable de alimentación en una toma de pared que cumpla con las especicaciones
eléctricas locales. Use la toma solo para este aparato, y no use un cable de extensión.
• Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un
multicontacto o prolongando el cable de alimentación, puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
• Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente son los mismos que los
especicados en el producto. Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga
eléctrica. Enchufe el cable de alimentación rmemente en el tomacorriente de pared.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 5 2017/7/17 12:12:22
6 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los
puntos de contacto de la alimentación con un paño seco.
• Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Conecte el enchufe en el tomacorriente de pared de manera que el cable se extienda hacia el
suelo.
• Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables
eléctricos del interior del cable se pueden dañar y se puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos
para ellos.
• Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asxiar.
Si el aparato o el cable están dañados contacte con el centro de servicio más cercano.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se ha de conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea
telefónica.
• Puede provocar un incendio, una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el
producto.
• Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a
tierra correctamente y asegúrese de que guarde conformidad con los códigos locales y
nacionales.
No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo
exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este aparato en un lugar en que se registren bajas temperaturas.
• La escarcha podría bloquear las tuberías.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un transformador eléctrico.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté ojo.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 6 2017/7/17 12:12:22
Español 7
Información sobre seguridad
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre
él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del
electrodoméstico.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
• Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Se debe colocar este aparato de manera tal que se pueda acceder al enchufe, a las canillas de
suministro de agua y a los tubos de desagüe.
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Este aparato se debe ubicar de manera que el enchufe sea fácilmente accesible.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas eléctricas.
Instale el electrodoméstico sobre una supercie sólida y nivelada que pueda soportar su peso.
• Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, movimientos, ruidos o problemas
con el producto.
Advertencias fundamentales para el uso
ADVERTENCIA
Si el electrodoméstico se inunda, corte inmediatamente el suministro de agua y la
alimentación y comuníquese con el centro de servicio más cercano.
• No toque el enchufe con las manos mojadas.
• Se puede provocar una descarga eléctrica.
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olores a quemado o humo, desconéctelo
inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe.
No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
• No utilice un ventilador.
• Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 7 2017/7/17 12:12:22
8 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
No permita que los niños jueguen sobre el lavarropas ni dentro de ella. Además, cuando se
deshaga del aparato, quite la palanca de la puerta del lavarropas.
• Si los niños quedaran atrapados dentro del dispositivo podrían asxiarse hasta la muerte.
Asegúrese de eliminar el material de embalaje (goma espuma, poliestireno) de la parte
inferior del lavarropas antes de ponerla en funcionamiento.
No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas,
alcohol u otras sustancias inamables o explosivas.
• Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No fuerce la apertura de la puerta mientras el lavarropas está funcionando (lavado a alta
temperatura/secado/centrifugado).
• Si sale agua del lavarropas, se pueden provocar quemaduras o dejar el piso resbaladizo.
Esto puede provocar lesiones personales.
• Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales.
No introduzca la mano bajo el lavarropas mientras esté en funcionamiento.
• Esto puede provocar lesiones personales.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
• Puede causar lesiones personales.
No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento.
• Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y
causar una descarga eléctrica o un incendio.
No permita que los niños o las personas enfermas utilicen el lavarropas sin supervisión. No
permita que los niños se suban al electrodoméstico.
• Puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca las manos ni ningún objeto metálico debajo del lavarropas mientras ésta está
funcionando.
• Esto puede provocar lesiones personales.
No desenchufe el electrodoméstico jalando el cable de alimentación. Sujete siempre el
enchufe rmemente y extráigalo en línea recta.
• Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una
descarga eléctrica.
No intente reparar, desmontar ni modi car el aparato usted mismo.
• No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no esté normalizado.
• Cuando haya que reparar o reinstalar el aparato, comuníquese con su centro de atención
al cliente más cercano.
• Si no lo hace puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 8 2017/7/17 12:12:22
Español 9
Información sobre seguridad
Si se aoja la manguera de suministro de agua de la llave de agua y se inunda el
electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o
durante una tormenta con aparato eléctrico.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si entra alguna sustancia extraña en la máquina, desenchufe el cable de alimentación y
comuníquese con el centro de atención al cliente de Samsung más cercano.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen sobre el lavarropas o dentro de él. La
puerta de la máquina no se abre con facilidad desde el interior y los niños podrían lastimarse
gravemente en caso de quedar atrapados adentro.
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
Si el lavarropas está contaminado por sustancias extrañas, como detergente, suciedad, restos
de comida, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie el lavarropas con un paño suave
humedecido.
• Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido.
El vidrio frontal se puede romper por un impacto fuerte. Tenga cuidado al utilizar el
lavarropas.
• La rotura del vidrio puede causar lesiones.
Después de un fallo en el suministro del agua o cuando se haya vuelto a conectar la
manguera de suministro del agua, abra el grifo lentamente.
Abra lentamente la llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
• La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción agua puede dañar
una pieza o provocar fugas de agua.
Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún
problema en el sistema de desagüe.
• Si se ha inundado el lavarropas por un problema del desagüe y se vuelve a utilizar, se
puede producir una descarga eléctrica o un incendio por una fuga eléctrica.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 9 2017/7/17 12:12:22
10 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Introduzca la colada en el lavarropas completamente, de tal modo que la puerta no atrape
ninguna prenda.
• Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o el lavarropas y
puede haber fugas de agua.
Cuando el lavarropas no se vaya a utilizar cierre la llave del agua.
Asegúrese de que los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua estén
apretados rmemente.
• Si no lo hace puede provocar daños materiales o lesiones.
Compruebe que en el cierre de goma y en la puerta de cristal no haya sustancias extrañas
(por ejemplo, residuos, hilos, cabellos, etc.).
• Si hay alguna sustancia extraña en la puerta, o la puerta no está bien cerrada, se pueden
producir fugas de agua.
Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y compruebe si el conector de la
manguera de suministro del agua está rmemente asegurado y que no haya fugas de agua.
• Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están ojos, se pueden
producir fugas de agua.
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Su utilización con nes comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal caso
el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá
atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños resultantes
de este uso incorrecto.
No se pare sobre el aparato ni coloque objetos (como ropa, velas encendidas, cigarros
encendidos, platos, químicos, objetos metálicos, etc.) sobre este.
• Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la supercie del electrodoméstico.
• Además de ser perjudiciales para las personas, pueden provocar una descarga eléctrica,
un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca del lavarropas.
• Se pueden producir lesiones personales por un mal funcionamiento.
El agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado está caliente.
No toque el agua.
• Se podría quemar o lesionar.
No lave, centrifugue ni seque asientos, esteras o prendas impermeables (*) a menos que el
aparato tenga un programa especial para lavar estos artículos.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 10 2017/7/17 12:12:22
Español 11
Información sobre seguridad
(*): Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones de
esquí, sacos de dormir, cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y automóvil, etc.
• No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque lleven la marca de lavado en la etiqueta.
Esto puede producir lesiones personales o daños al lavarropas, paredes, piso o ropa
debido a vibraciones anormales.
• No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede desprender
y adherirse al tambor, lo que puede resultar en un funcionamiento anómalo, por ejemplo
un fallo en el desagüe.
No ponga en marcha el lavarropas sin el recipiente del detergente colocado en su lugar.
• Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua.
No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más nalizar éste, ya que está
caliente.
• Se podría quemar.
No introduzca la mano en la cubeta para detergente.
• La mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente.
• La guía del detergente líquido (solo modelos aplicables) no se usa para el detergente en
polvo. Retire la guía si utiliza detergente en polvo.
No coloque ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea la ropa
dentro del lavarropas.
• Se podría dañar el lavarropas o producir lesiones o la muerte en el caso de las mascotas
debido a las vibraciones anormales.
No presione los botones con objetos alados, como alleres, cuchillos, las uñas, etc.
• Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en los
establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.
• Se podría deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua.
No deje objetos de metal, como imperdibles y horquillas, ni lejía en el tambor durante largos
periodos de tiempo.
• Se puede oxidar el tambor.
• Si comienza a aparecer óxido en la supercie del tambor, aplique un agente limpiador
(neutro) a la supercie y límpiela con una esponja. No utilice nunca un cepillo metálico.
Nunca utilice un cepillo de metal.
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue ropa
contaminada por detergentes de limpieza en seco.
• Se puede producir una combustión espontánea o un incendio debido al calor de la
oxidación del aceite.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 11 2017/7/17 12:12:22
12 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
No utilice el agua de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua.
• Podría tener problemas con el lavarropas.
No utilice jabón natural para lavar a mano en el lavarropas.
• Si se endurece y se acumula en el interior, puede causar problemas al producto, como
decoloración, óxido o malos olores.
Introduzca los calcetines y los sujetadores en una bolsa de malla y lávelos con el resto de la
colada.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
• De no hacerlo, se pueden producir lesiones personales debido a las vibraciones
anormales.
No utilice detergente endurecido.
• Si se acumula dentro del lavarropas, se pueden producir fugas de agua.
Compruebe que los bolsillos de las prendas que va a lavar estén vacíos.
• Los objetos duros o alados, como monedas, imperdibles, clavos, tornillos o piedras,
pueden causar daños considerables en el aparato.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados.
Separe la colada por colores según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura de
agua y la funciones adicionales recomendadas.
• Puede producirse decoloración o daños en los tejidos.
Tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños al cerrar la puerta.
• Se podrían causar lesiones personales.
Advertencias fundamentales para la limpieza
ADVERTENCIA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice un agente de limpieza muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
• Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del
tomacorriente de la pared.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 12 2017/7/17 12:12:22
Español 13
Instalación
Instalación
Siga estas instrucciones cuidadosamente para asegurar la instalación adecuada del
lavarropas y para evitar accidentes durante el lavado.
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene un
problema con el lavarropas o las piezas, comuníquese con un centro de servicio al
cliente de Samsung local o con el comercio.
12
06
08
07
01
02
03
04
05
10
09
11
01 Palanca de seguridad 02 Cajón para detergente 03 Panel de control
04 Puerta 05 Tambor 06 Filtro de la bomba
07 Tubo de desagüe de
emergencia
08 Cubierta del ltro 09 Tapa
10 Enchufe 11 Manguera de desagüe 12 Patas niveladoras
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 13 2017/7/17 12:12:23
14 Español
Instalación
Instalación
Llave mixta Tapas de pernos Guía de la manguera
Manguera de agua fría Manguera de agua caliente Contenedor para
detergente líquido
Fijador del tapón
NOTA
• Tapas de pernos: La cantidad provista (3 a 6) de tapas de pernos depende del modelo.
• Manguera de agua caliente: Modelos aplicables únicamente.
• Contenedor para detergente líquido: Modelos aplicables únicamente.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 14 2017/7/17 12:12:24
Español 15
Instalación
Requisitos de instalación
Suministro eléctrico y conexión a tierra
• Se requiere un fusible o interruptor de
220-240 V / 50 Hz
• Circuito derivado individual destinado
únicamente a su lavarropas
Para asegurar una conexión a tierra
adecuada, el lavarropas está equipado con
un cable de alimentación que cuenta con
un enchufe de tres pines con conexión a
tierra para utilizar en un tomacorriente con
conexión a tierra correctamente instalado.
Si no está seguro sobre la conexión a
tierra, consulte a un electricista calicado o
técnico de servicio.
No modique el enchufe provisto. Si no
encaja en el tomacorriente, llame a un
electricista calicado para instalar un
tomacorriente adecuado.
ADVERTENCIA
• NO utilice un cable alargador.
• Utilice solo el cable de alimentación
suministrado con el lavarropas.
• NO conecte el cable de puesta a tierra a
cañerías plásticas, tuberías de gas o de
agua caliente.
• Los conductores de puesta a tierra
conectados incorrectamente pueden
producir descargas eléctricas.
Suministro de agua
La presión de agua adecuada para este
lavarropas es entre 50 kPa y 800 kPa. Una
presión de agua inferior a 50 kPa puede
ocasionar que la válvula de agua no se
cierre completamente. O, puede llevar
más tiempo llenar el tambor, causando
el apagado del lavarropas. Las llaves de
agua deben estar a no más de 120 cm de
la parte trasera del lavarropas para que las
mangueras de entrada provistas lleguen a
la máquina.
Para reducir el riesgo de pérdidas:
• Asegúrese de que los grifos de agua
sean accesibles fácilmente.
• Cierre las llaves cuando el lavarropas
no esté en uso.
• Revise si hay pérdidas en las
conexiones de las mangueras de
entrada de agua regularmente.
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar el lavarropas por primera
vez, revise todas las conexiones de la
válvula y de los grifos para detectar
pérdidas.
Desagüe
Samsung recomienda una tubería vertical
a un altura de 60-90 cm. La manguera de
desagüe debe estar conectada a través
de su gancho a la tubería vertical y la
tubería vertical debe cubrir totalmente la
manguera de desagüe.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 15 2017/7/17 12:12:24
16 Español
Instalación
Instalación
Suelo
Para conseguir un mejor rendimiento, el
lavarropas debe instalarse sobre un piso
sólido. Posiblemente los pisos de madera
necesiten reforzarse para minimizar
la vibración y/o el desequilibrio de la
carga. Las supercies alfombradas o con
revestimiento sintético no presentan una
buena resistencia a las vibraciones y
pueden causar que el lavarropas se mueva
levemente durante el ciclo de centrifugado.
PRECAUCIÓN
NO instale el lavarropas sobre una
plataforma o sobre una estructura con
soportes poco resistentes.
Temperatura del agua
No instale el lavarropas en áreas donde
el agua pueda congelarse, dado que el
lavarropas siempre retiene algo de agua
en las válvulas, bombas y/o mangueras. El
agua congelada que queda en las piezas
de conexión puede producir daños a las
correas, la bomba y demás componentes
del lavarropas.
Instalación del electrodoméstico en un
gabinete o en un hueco
Espacio mínimo para un funcionamiento
estable:
Laterales 25 mm Posterior 50 mm
Arriba 25 mm Frente 550 mm
Si se instalan un lavarropas y una secadora
en el mismo lugar, el frente del gabinete o
hueco debe tener una abertura de al menos
550 mm sin obstrucciones. Si se instala
únicamente un lavarropas, no se requiere
una abertura especíca.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 16 2017/7/17 12:12:24
Español 17
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccionar una ubicación
Requisitos de la ubicación:
• Una supercie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan
obstruir la ventilación
• Alejada de la luz solar directa
• Espacio adecuado para ventilación y cableado
• La temperatura ambiente siempre debe ser superior al punto de congelamiento (0 ˚C)
• Alejada de una fuente de calor
PASO 2 Retirar los tornillos de transporte
Desembale el paquete del producto y quite
todos los tornillos de transporte.
1. Aoje todos los tornillos de transporte
de la parte trasera de la máquina
utilizando la llave inglesa provista.
2. Tape los oricios con las tapas de
plástico suministradas.
Guarde los tornillos de transporte para
uso futuro.
ADVERTENCIA
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Deseche todo el material
de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 17 2017/7/17 12:12:24
18 Español
Instalación
Instalación
PASO 3 Ajustar las patas niveladoras
1. Deslice suavemente el lavarropas hasta
dejarlo en su lugar. La fuerza excesiva
puede dañar las patas niveladoras.
2. Nivele el lavarropas ajustando
manualmente las patas niveladoras.
3. Cuando la nivelación está terminada,
ajuste las tuercas utilizando un
destornillador como se muestra.
PASO 4 Conectar la manguera de suministro de agua
El adaptador de manguera provisto puede diferir dependiendo del modelo. Este paso le
guía en la conexión del adaptador tipo conector. Si dispone del adaptador tipo tornillo,
pase a 7.
A
B
Conecte la manguera de suministro de
agua al grifo de agua.
1. Quite el adaptador (A) de la manguera
de suministro de agua (B).
2. Use un destornillador Philips para
aojar cuatro tornillos en el adaptador.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 18 2017/7/17 12:12:25
Español 19
Instalación
C
3. Sostenga el adaptador y haga girar la
pieza (C) en la dirección de la echa
para aojarla 5 mm (*).
C
4. Inserte el adaptador en el grifo de agua
y ajuste los tornillos mientras levanta
el adaptador.
5. Haga girar la pieza (C) en la dirección
de la echa para ajustarla.
E
6. Mientras sujeta la pieza (E) hacia
abajo, conecte la manguera de agua al
adaptador. Luego libere la pieza (E). La
manguera se ajusta al adaptador con un
"clic".
7. Si usa una llave del agua de tipo
rosca, conecte el adaptador tipo rosca
provisto a la llave del agua, como se
muestra en la ilustración.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 19 2017/7/17 12:12:26
20 Español
Instalación
Instalación
8. Conecte el otro extremo de la
manguera de agua a la válvula de
entrada ubicada en la parte posterior
del lavarropas. Haga girar la manguera
en el sentido de las agujas del reloj
para ajustarla.
9. Abra el grifo de agua y compruebe si
hay pérdidas alrededor de las áreas
de conexión. Si hay pérdidas de agua,
repita los pasos precedentes.
ADVERTENCIA
Deje de usar el lavarropas si hay una pérdida de agua y comuníquese con un centro de
servicio de Samsung local. De lo contrario, esto puede provocar una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No estire la manguera de suministro de agua con fuerza. Si la manguera es demasiado
corta, reemplácela por otra más larga de alta presión.
NOTA
• Una vez que haya conectado la manguera de agua al adaptador, asegúrese de que esté
conectada correctamente jalándola hacia abajo.
• Utilice un tipo de llave del agua popular. Si la llave es cuadrada o demasiado grande,
quite el anillo espaciador antes de insertar la llave en el adaptador.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 20 2017/7/17 12:12:26
Español 21
Instalación
Modelos con una entrada adicional de
agua caliente:
1. Conecte el extremo rojo de la manguera
de agua caliente a la entrada de agua
caliente ubicada en la parte posterior
de la máquina.
2. Conecte el otro extremo de la
manguera de agua caliente a la llave
del agua caliente.
Aqua Hose (únicamente para los modelos aplicables)
A
El Aqua Hose alerta a los usuarios del
riesgo de fugas de agua. Detecta el ujo
de agua y, en caso de fuga, el indicador (A)
central se vuelve de color rojo.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 21 2017/7/17 12:12:27
22 Español
Instalación
Instalación
PASO 5 Conecte la manguera de desagüe
La manguera de desagüe puede colocarse en tres posiciones:
A
Sobre el borde de un lavamanos
La manguera de desagüe debe colocarse
a una altura de entre 60 cm y 90 cm
(*) del suelo. Para mantener doblado el
caño de la manguera de desagüe, utilice
la guía de plástico para la manguera (A)
que se suministra. Fije la guía a la pared
utilizando un gancho para garantizar un
desagüe estable.
En una tubería de desagüe del fregadero
La tubería de desagüe debe estar situada
por encima del sifón del fregadero a n de
que el extremo de la manguera quede al
menos a 60 cm del piso.
En una tubería de desagüe
La tubería de desagüe debe estar a
una altura entre 60 cm y 90 cm (*). Es
recomendable utilizar una tubería vertical
de 65 cm de altura. Asegúrese de que la
manguera de desagüe esté conectada al
tubo vertical de manera inclinada.
Requisitos de la tubería vertical de
desagüe:
• un diámetro de 5 cm como mínimo.
• capacidad de carga de 60 litros por
minuto como mínimo.
PASO 6 Enchufe el lavarropas
Enchufe el cable de alimentación en un enchufe de pared con una toma de salida de
corriente alterna de 220-240 V / 50 Hz protegida por un fusible o un interruptor. Luego,
presione Encender/Apagar para encender el lavarropas.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 22 2017/7/17 12:12:27
Español 23
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Conguración inicial
Ejecutar calibración (recomendado)
La Calibración asegura la detección del peso exacto por parte del lavarropas. Asegúrese de
que el tambor esté vacío antes de ejecutar Calibración.
1. Apague y vuelva a encender el lavarropas.
2. Mantenga presionados Temperatura y Final Diferido simultáneamente durante 3
segundos.para ingresar al modo Calibración. Aparece el mensaje “CB”.
3. Presione Inicio/Pausa para ejecutar el ciclo Calibración.
4. El tambor girará hacia la derecha y hacia la izquierda durante unos 3 minutos.
5. Una vez completado el ciclo, se muestra “0” en la pantalla y el lavarropas se apaga
automáticamente.
6. El lavarropas está preparado para su uso.
Pautas de lavado
PASO 1 Clasicar
Clasique la ropa para lavar según estos criterios:
• Etiqueta de indicaciones: Clasique la ropa en algodón, bras mixtas, sintética, seda,
lana y rayón.
• Color: Separe la ropa blanca de la ropa de color.
• Tamaño: Mezclar prendas de diferente tamaño en el tambor mejora el desempeño del
lavado.
• Sensibilidad: Lave la ropa delicada por separado para las prendas nuevas de lana pura,
las cortinas y la ropa de seda. Consulte las etiquetas de las prendas.
NOTA
Asegúrese de consultar las etiquetas de instrucciones en las prendas y clasicarlas en
consecuencia antes de iniciar el lavado.
PASO 2 Vaciado de bolsillos
Vacíe todos los bolsillos de la ropa para lavar
• Los objetos metálicos como monedas, alleres y hebillas en las prendas puede dañar
las otras prendas y el tambor.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 23 2017/7/17 12:12:27
24 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Dé vuelta las prendas con botones y bordados
• Si los cierres de los pantalones o chaquetas están abiertos durante el lavado, es posible
que el tambor se dañe. Los cierres deben cerrarse y ajustarse con una cuerda.
• Las prendas que tienen cordones largos pueden enredarse con otras prendas.
Asegúrese de atar las cuerdas antes de comenzar el lavado.
PASO 3 Use una red para lavado
• Los sostenes (lavables con agua) deben colocarse en una red para lavado. Las partes
metálicas de los corpiños pueden desprenderse y desgarrar otras prendas.
• Las prendas pequeñas y livianas como las medias, los guantes, las medias de nylon y
los pañuelos de algodón pueden engancharse en la puerta. Colóquelas dentro de una
red para lavado na.
• No lave la red para lavado sin otras prendas. Esto podría ocasionar vibraciones
anormales que produzcan movimientos del lavarropas y así provocar lesiones.
PASO 4 Prelavado (si es necesario)
Seleccione la opción de prelavado para el ciclo seleccionado si la ropa está muy sucia. No
use la opción Prelavado cuando se añada detergente de forma manual al tambor o si se
usa detergente líquido.
PASO 5 Determine la capacidad de carga
No sobrecargue el lavarropas. La sobrecarga puede producir que el lavarropas no realice
un lavado adecuado. Para obtener información sobre la capacidad de carga para el tipo de
ropa, consulte la página 31.
NOTA
Cuando se lava ropa de cama o fundas de edredones, el tiempo de lavado se puede
prolongar o la eciencia del centrifugado puede disminuir. Para ropa de cama o fundas de
edredones, la velocidad máxima recomendada del ciclo de centrifugado es 800 rpm y la
capacidad de carga es 2,0 kg o menos.
PRECAUCIÓN
Si la ropa para lavar está desbalanceada y se muestra el código de error “Ub, vuelva
a distribuir la carga. La ropa para lavar desbalanceada puede reducir la eciencia del
centrifugado.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 24 2017/7/17 12:12:27
Español 25
Antes de comenzar
PASO 6 Usar el tipo de detergente apropiado
El tipo de detergente depende del tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas,
lana), el color, la temperatura de lavado y el grado de suciedad. Use siempre detergente de
"baja espuma", diseñado para los lavarropas automáticos.
NOTA
• Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la ropa,
el grado de suciedad y la dureza del agua en su zona. Si no está seguro acerca de la
dureza del agua,comuníquese con la empresa proveedora de agua.
• No use detergente que tienda a endurecerse o solidicarse. Este detergente puede
quedar después del ciclo de enjuague, bloqueando la salida del desagüe.
PRECAUCIÓN
Cuando lave lana utilizando el ciclo de LANA, use sólo un detergente líquido neutro. Si se
usa con el ciclo de LANA, el detergente en polvo puede quedar en la ropa y decolorarla.
Cápsulas de lavado
Para obtener los mejores resultados al usar las cápsulas de lavado, siga estas instrucciones.
1. Coloque la cápsula en el fondo del
tambor vacío hacia la parte posterior.
2. Coloque la ropa sucia en el tambor
sobre la cápsula.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 25 2017/7/17 12:12:27
26 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Indicaciones sobre el cajón del detergente
El lavarropas tiene tres compartimentos dispensadores: el izquierdo, para el lavado
principal, el derecho anterior,para el suavizante, y el derecho posterior, para el lavado
preliminar.
A
01 Compartimento del detergente
del prelavado: Aplique detergente o
almidón para Prelavado.
02
Compartimento del detergente del
lavado principal: Aplique detergente
para lavado principal, suavizante
de agua, detergente de remojo,
blanqueador, o quitamanchas.
03
Compartimento del suavizante:
Colocar aditivos tales como
suavizantes. No sobrepase la línea
máxima (A).
PRECAUCIÓN
• No abra el cajón para detergente mientras el lavarropas está funcionando.
• No utilice los siguientes tipos de detergentes:
• En pastillas o cápsulas
• En bola o en red
• Para impedir que el compartimiento se tape, los agentes concentrados o altamente
enriquecidos (suavizante o detergente) deben diluirse con agua antes de ser aplicados.
Para colocar agentes de lavado en el cajón del detergente
1. Abra la cubeta para detergente
deslizándola.
2. Coloque detergente para ropa en el
compartimento del detergente del
lavado principal según las instrucciones
o recomendaciones del fabricante. Para
usar detergente líquido, consulte la
página 28.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 26 2017/7/17 12:12:28
Español 27
Antes de comenzar
A
3. Coloque suavizante de telas en el
compartimento del suavizante. No
sobrepase la línea máxima (A).
4. Si quiere prelavar, aplique detergente
de prelavado en el
compartimento
del detergente del prelavado según las
instrucciones o recomendaciones del
fabricante.
5. Cierre el cajón para detergente.
PRECAUCIÓN
• No coloque detergente en polvo en el
recipiente de líquido.
• El suavizante de telas se debe diluir
con agua antes de aplicarse.
• No coloque detergente para el lavado
principal en el
compartimento del
suavizante.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 27 2017/7/17 12:12:28
28 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Para usar detergente líquido (solo modelos aplicables)
A
Primero inserte el recipiente de líquido
provisto en el
compartimento del
detergente del lavado principal. Luego
coloque detergente líquido en el recipiente
por debajo de la línea máxima (A) marcada.
NOTA
• Introducir el contenedor para
detergente líquido solo después de
haber retirado el cajón del detergente
del lavarropas pulsando la palanca de
desbloqueo (A).
• Después de un lavado, puede quedar
detergente líquido en el cajón del
detergente.
PRECAUCIÓN
• No sobrepase la línea máxima que es
marcada en el recipiente.
• Retire el contenedor para líquido si
utiliza detergente en polvo.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 28 2017/7/17 12:12:28
Español 29
Funcionamiento
Funcionamiento
Panel de control
WW90K6410QW / WW90K6410QX
(Hold 3 sec) : Presione durante 3 segs.
10
02
09
08
11
03
04
05
06
07
01
WW10K6410QW / WW10K6410QX
10
02
09
08
11
03
04
05
06
07
01
01 Selector de
ciclos
Gire el disco para seleccionar un ciclo.
02 Display
El display muestra información y tiempo restante estimado del
ciclo que se está ejecutando, o un código de información cuando se
produce una situación anormal.
03 Temperatura
Presione para cambiar la temperatura del ciclo que se está
ejecutando.
04 Enjuague
Presione para cambiar el número de enjuagues del ciclo que se
está ejecutando. Ajuste el valor del contador del enjuague (máx. 5)
dependiendo del ciclo.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 29 2017/7/17 12:12:29
30 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
05 Centrifugado
Presione para cambiar la velocidad de centrifugado del ciclo que
se está ejecutando.
• Mantener en remojo ( ): Se suspende el ciclo de aclarado nal
para mantener la colada en el agua. Para sacar la ropa, ejecute
un ciclo de desagüe o de centrifugado.
• Sin centrifugado ( ): El tambor no centrifuga después del
proceso de drenaje nal.
• Solo centrifugado ( ): Para hacer funcionar el ciclo de Solo
centrifugado, presione Centrifugado durante 3 segundos.
Cuando aparece el tiempo del ciclo y la velocidad de
centrifugado, presione Centrifugado repetidamente hasta
que se seleccione la velocidad deseada de centrifugado.
Luego, presione Inicio/Pausa para iniciar el ciclo. El tiempo de
centrifugado depende del ciclo seleccionado.
06 Opción
Presione para seleccionar una opción entre Intensivo e Prelavado.
Presione de nuevo para sacar la selección.
• La disponibilidad de las opciones depende del ciclo.
07 Pre-lavado
Burbujas
Presione para activar/desactivar la función Pre-lavado Burbujas.
Ayuda a remover una amplia variedad de manchas difíciles.
08 Final Diferido
Final Diferido le permite establecer el tiempo de nalización del
ciclo actual. Sobre la base de sus ajustes, el tiempo de inicio del
ciclo estará determinado por la lógica interna de la máquina. Por
ejemplo, esta conguración es útil para programar su máquina
para terminar un lavado a la hora que normalmente regresa al
hogar del trabajo.
• Presione para elegir una unidad de horas preestablecida.
09 Lavado Rápido
15’/30’
Para prendas ligeramente sucias y ropa cuyo peso es inferior a 2
kg y que le hace falta rápidamente.
• Este ciclo está disponible solo cuando se selecciona el ciclo
ALGODÓN.
• El tiempo de ciclo está sujeto a cambios, dependiendo de
la cantidad de detergente, el nivel de agua y el nivel de
contaminación de la carga.
10 Encender/Apagar
Presione para encender/apagar el lavarropas.
11 Inicio/Pausa Inicia o detiene el funcionamiento.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 30 2017/7/17 12:12:29
Español 31
Funcionamiento
Sencillos pasos para comenzar
WW90K6410QW / WW90K6410QX
3
4
1
6
2
5
WW10K6410QW / WW10K6410QX
3
4
1
6
2
5
1. Presione Encender/Apagar para encender el lavarropas.
2. Haga girar el Selector de Programas para seleccionar un programa.
3. Cambie las conguraciones de ciclos (Temperatura, Enjuague y Centrifugado) según
sea necesario.
4. Para agregar una opción, presione Opción. Use el botón de nuevo para elegir un
elemento elegido.
5. La máquina proporciona dos botones respectivos para Pre-lavado Burbujas y Final
Diferido para el acceso fácil. Si quiere usar una de estas opciones, presione el botón
correspondiente.
6. Presione Inicio/Pausa.
Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento
1. Presione Inicio/Pausa para detener el funcionamiento.
2. Seleccione otro ciclo.
3. Presione nuevamente Inicio/Pausa para iniciar el nuevo ciclo.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 31 2017/7/17 12:12:30
32 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Descripción del ciclo
Programas estándar
Ciclo Descripción
Carga máx.
(kg)
ALGODÓN
• Para algodón, ropa de cama y de mesa, ropa
interior, toallas o camisas.
El tiempo de lavado y el número de enjuagues
se ajustan automáticamente en función de la
carga.
Máx.
ALGODÓN
• Rendimiento óptimo con un menor consumo de
energía para tejidos de algodón, ropa de cama
y de mesa, ropa interior, toallas o camisas. Para
ahorrar energía, la temperatura de lavado real
puede ser inferior a la indicada
Máx.
SINTÉTICO
• Para blusas o camisas de poliéster (diolen,
treviar), poliamida (perlón, nailon) o similares.
4
LANA
• Especíco para lana lavable a máquina y
cargas inferiores a 2,0 kg.
• El programa de lana cuenta con funciones
suaves de balanceo y remojo para evitar que
las bras de lana se encojan y se deformen.
• Se recomienda utilizar un detergente neutro.
2
CENTRIFUGADO
• Tiene un proceso adicional de centrifugado
para eliminar la humedad efectivamente de la
ropa.
-
ENJUAGUE +
CENTRIFUGADO
• Incluye un aclarado adicional después de
aplicar suavizante a la ropa.
-
LIMPIEZA DE
TAMBOR
• Limpia la suciedad y las bacterias del tambor.
• Ejecútelo una vez cada 40 lavados sin aplicar
detergente ni lejía.
• Asegúrese de que el tambor esté vacío.
• No utilice ningún tipo de agente limpiador para
limpiar el tambor.
-
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 32 2017/7/17 12:12:30
Español 33
Funcionamiento
Ciclo Descripción
Carga máx.
(kg)
SUPER SPEED
• Lavado rápido en 1 hora para prendas de uso
diario como ropa interior y camisas.
• El tiempo del ciclo diferirá en función de las
condiciones de suministro de agua y la carga y
el tipo de ropa.
5
LAVADO
ECOLÓGICO
• El ciclo ecobubble a baja temperatura ayuda a
reducir el consumo energético.
4
ROPA DE CAMA
• Para colchas, sábanas, cubrecamas, etc.
• Para obtener los mejores resultados, lave un
solo tipo de ropa de cama y asegúrese de que
la carga sea inferior a 2,0 kg.
2
DELICADOS
• Para telas nas, sujetadores, lencería, prendas
de seda y otras telas que deben ser lavadas a
mano únicamente.
• Para obtener mejores resultados, use
detergente líquido.
2
ROPA DE BEBÉ
• Incluye un lavado a alta temperatura y
enjuagues adicionales para garantizar que se
elimine el detergente en forma efectiva.
4
ROPA DEPORTIVA
• Para prendas impermeables, de esquí
y deportivas fabricadas con materiales
funcionales como spandex, bras elásticas y
microbras.
2
ROPA OSCURA
• Incluye aclarados adicionales y un centrifugado
reducido para garantizar que la ropa se lava
con suavidad y se aclara a fondo.
4
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 33 2017/7/17 12:12:30
34 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Opciones
Opción Descripción
Intensivo
• Para prendas muy sucias. El tiempo de funcionamiento de
cada ciclo es superior al normal.
Pre Lavado
• Añade un ciclo de lavado preliminar antes del ciclo de
lavado principal.
Pre-lavado
Burbujas
• Pre-lavado Burbujas ayuda a remover una variedad de
manchas difíciles .
• Con Pre-lavado Burbujas seleccionado, la ropa sucia se
remoja completamente en burbujas de agua para un lavado
eciente.
• Pre-lavado Burbujas está disponible 5 ciclos y agrega 30
minutos: ALGODÓN, SINTÉTICO, SUPER SPEED, ROPA DE
CAMA y ROPA DE BEBÉ.
Final Diferido
Puede hacer que el lavarropas nalice automáticamente el lavado en otro momento,
eligiendo un tiempo de retardo entre 1(60 minutos) y 24 horas (en incrementos de 1
hora). La hora que aparece en la pantalla indica el momento en el cual nalizará el proceso
completo.
1. Seleccione un programa. Después, cambie los ajustes del programa si es necesario.
2. Presione el botón Final Diferido repetidas veces hasta establecer una hora de
nalización deseada.
3. Presione Inicio/Pausa.
El indicador correspondiente se enciende al correr el reloj.
4. Para cancelar el Final Diferido, reinicie el lavarropas presionando Encender/Apagar.
Ejemplo de uso
Usted quiere terminar un ciclo de dos horas dentro de 3 horas. Para ello, usted agrega
la opción Final Diferido al ciclo actual con el ajuste de 3 horas y presiona Inicio/Pausa a
las 2:00 p.m. ¿Qué sucede entonces? El lavarropas empieza a funcionar a las 3:00 p.m. y
termina a las 5:00 p.m. A continuación se muestran los tiempos para este ejemplo.
2:00 pm
Dena el Final Diferido en 3 horas
3:00 pm
Inicio
5:00 pm
Fin
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 34 2017/7/17 12:12:31
Español 35
Funcionamiento
Características especiales
AddWash
Cuando el indicador AddWash está encendido, se puede detener el funcionamiento de
la máquina e incorporar prendas o suavizante de telas al tambor. La Add Door se abre más
de 130° para facilitar el acceso.
1. Presione Inicio/Pausa para detener el
funcionamiento.
2. Presione la parte superior de la Add
Door hasta que oiga un clic para
desbloquearla. Jale la manija de la Add
Door para abrirla.
3. Abra la Add Door e incorpore la ropa
adicional o el suavizante de telas al
tambor.
4. Para cerrar la Add Door, presione hasta
oír un clic.
5. Presione Inicio/Pausa para reanudar el
funcionamiento.
PRECAUCIÓN
No aplique una fuerza excesiva sobre la
Add Door. Puede romperse.
NOTA
La Add Door debe cerrarse correctamente para evitar pérdidas de agua del tambor. Pueden
formarse gotas alrededor de la puerta, pero no proceden del tambor.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 35 2017/7/17 12:12:32
36 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
PRECAUCIÓN
• No abra la Add Door si la espuma que se ha formado en el tambor sobrepasa el nivel
de la Add Door.
• No intente abrir la Add Door con la máquina en funcionamiento sin presionar antes
Inicio/Pausa. Tenga en cuenta que la Add Door puede abrirse accidentalmente (sin
presionar Inicio/Pausa) una vez nalizado el lavado.
• No agregue una carga excesiva de ropa a través de la Add Door. Puede verse afectado
el desempeño.
• No use la parte inferior de la Add Door como manija. Podría atraparse los dedos.
• Asegúrese de que ninguna prenda quede atrapada por la Add Door.
• Mantenga las mascotas alejadas del lavarropas, en especial de la Add Door.
• Cuando se use agua caliente en el lavado, la Add Door puede gotear al abrirla y
cerrarla. Esto es normal ya que el vapor que sale al abrir la Add Door se enfría y forma
gotas de agua en su supercie.
• Cuando la Add Door se cierra, la puerta se cierra herméticamente y no puede haber
fugas de agua. Sin embargo, puede parecer que haya una fuga alrededor de la puerta,
ya que el agua residual que permanece alrededor de la Add Door puede formar gotas.
Esto es normal.
• Ni la puerta principal ni la Add Door se pueden abrir cuando la temperatura es superior
a 50 °C. Si el nivel del agua dentro del tambor sobrepasa cierto límite, la puerta
principal no se puede abrir.
• Si aparece el código de información DDC en el display, consulte la sección “Códigos de
información” para ver las medidas que se deben tomar.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 36 2017/7/17 12:12:32
Español 37
Funcionamiento
Conguraciones
Seguro para Niños
Para evitar accidentes causados por
niños, Seguro para Niños bloquea todos
los botones excepto el botón Encender/
Apagar.
• Para establecer la función Seguro
para Niños presione Temperatura y
Enjuague simultáneamente durante 3
segundos. Para activar, presione
Inicio/Pausa.
• Antes de presionar Inicio/Pausa, aún
puede abrir la puerta o cambiar ajustes
si pulsa los botones correspondientes.
Una vez que presione Inicio/Pausa para
hacer funcionar la máquina, se activará
Seguro para Niños.
Para desactivar Seguro para Niños en
forma temporal
Abra la puerta y sostenga Temperatura
y Enjuague simultáneamente durante 3
segundos. Se activa Seguro para Niños
temporalmente durante 1 minuto, y el
indicador parpadea. Agregue ropa sucia
por ejemplo, y cierre la puerta dentro de
los siguientes 2 minutos. De lo contrario,
la máquina hace sonar una alerta durante
otros 2 minutos. Una vez que cierre la
puerta, se reactivará Seguro para Niños
con el indicador encendido.
NOTA
En el estado Seguro para Niños, debe
primero desactivar el Seguro para Niños si
quiere agregar detergente o ropa sucia o
cambiar los ajustes actuales.
Para cancelar el Seguro para Niños
Mantenga presionados simultáneamente
Temperatura y Enjuague durante 6
segundos. Alternativamente, cuando
se desactiva Seguro para Niños en
forma temporal, mantenga presionados
simultáneamente Temperatura y Enjuague
durante 3 segundos.
Sonido de Alarma Activado/Desactivado
Puede encender o apagar la tecla. Su
conguración permanecerá efectiva
después de que reinicie la máquina.
• Para silenciar el sonido, mantenga
presionados simultáneamente los
botones Enjuague y Centrifugado
durante 3 segundos.
• Para volver a activar el sonido,
manténgalos presionados de nuevo
durante 3 segundos.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 37 2017/7/17 12:12:32
38 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Mantenga el lavarropas limpio para evitar el deterioro del rendimiento y preservar su vida
útil.
LIMPIEZA DE TAMBOR
Ejecute este programa regularmente para limpiar el tambor y eliminar las bacterias que
haya en él.
1. Presione el botón Encender/Apagar para encender el lavarropas.
2. Gire el Selector de programas para seleccionar LIMPIEZA DE TAMBOR.
3. Presione Inicio/Pausa.
NOTA
En LIMPIEZA DE TAMBOR, la temperatura del agua está establecida en 70 °C y no se puede
modicar.
PRECAUCIÓN
No utilice ningún tipo de agente limpiador para limpiar el tambor. Los residuos químicos
en el tambor deterioran el rendimiento del lavado.
Recordatorio del LIMPIEZA DE TAMBOR
• El recordatorio de LIMPIEZA DE TAMBOR aparece en la pantalla una vez cada 40
lavados. Es aconsejable realizar el LIMPIEZA DE TAMBOR regularmente.
• La primera vez que vea este recordatorio, puede ignorarlo durante 6 lavados
seguidos. A partir del 7
mo
lavado, el recordatorio ya no aparece. Sin embargo aparece
nuevamente la segunda vez que se cumplen 40 lavados.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 38 2017/7/17 12:12:32
Español 39
Mantenimiento
Smart Check
Para activar esta función, primero debe descargar Samsung Smart Washer en Play Store o
App Store e instalarlo en un dispositivo móvil con cámara.
La función Smart Check se ha optimizado para:Series Galaxy e iPhone (solo modelos
aplicables).
1. Mantenga presionados los botones Centrifugado y Opción simultáneamente durante 3
segundos para ingresar el modo Smart Check.
2. El lavarropas inicia el procedimiento de autodiagnóstico y muestra un código de
información si se detecta un problema.
3. Ejecute la aplicación Samsung Smart Washer en su dispositivo móvil y toque Smart
Check.
4. Coloque el dispositivo móvil cerca de la pantalla del lavarropas de modo que el
dispositivo móvil y el lavarropas estén enfrentados. Después, la aplicación reconocerá
automáticamente el código de información.
5. Cuando el código de información se reconoce correctamente, la aplicación proporciona
información detallada sobre el problema y sobre las acciones que hay que realizar.
NOTA
• El modo Smart Check se deshabilitará una vez que pulse un botón o el mando después
de que el lavarropas se encienda.
• El nombre de la función, Smart Check, puede diferir dependiendo del idioma.
• Si el lavarropas reeja una luz fuerte en la pantalla, es posible que la aplicación no
reconozca el código de información.
• Si la aplicación no reconoce el código de Smart Check en ocasiones sucesivas,
introduzca manualmente el código de información en la pantalla de la aplicación.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 39 2017/7/17 12:12:33
40 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Desagüe de emergencia
En caso de interrupción del suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de sacar la
ropa.
1. Apague y desenchufe el lavarropas del
tomacorriente.
2. Presione con suavidad el área superior
de la cubierta del ltro (A) para abrirla.
B
3. Coloque un recipiente vacío, espacioso
sobre la cubierta y estire el tubo
de drenaje de emergencia hacia el
recipiente mientras sostiene la tapa del
tubo (B).
C
4. Abra la tapa del tubo y deje que
el agua en el tubo de drenaje de
Emergencia (C) uya hacia el recipiente.
5. Cuando termine, cierre la tapa del tubo
y vuelva a insertar el tubo. Luego,
cierre la cubierta del ltro.
NOTA
Use un recipiente espacioso porque el agua
en el tambor puede ser más de la esperada.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 40 2017/7/17 12:12:33
Español 41
Mantenimiento
Limpieza
Supercie del lavarropas
Utilice un paño suave con un detergente doméstico no abrasivo. No rocíe agua sobre el
lavarropas.
Add Door
A
1. Abra la Add Door.
2. Use un paño húmedo para limpiar la
Add Door.
- No utilice agentes limpiadores. Podría
producirse decoloración.
- Use precaución al limpiar el envase
de goma y el mecanismo de traba (A).
- Quite el polvo con regularidad de la
zona de la puerta.
3. Limpie la Add Door y cierre hasta oír
un clic.
PRECAUCIÓN
• No aplique fuerza sobre la Add Door. Puede romperse.
• No deje la Add Door abierta cuando la máquina está en funcionamiento.
• En ningún momento coloque objetos pesados sobre la Add Door.
• A n de evitar lesiones físicas, no toque la Add Door cuando el tambor está girando.
• No abra la Add Door cuando la máquina está en funcionamiento. Puede provocar
lesiones físicas.
• No manipule el panel de funciones con la Add Door abierta. Puede provocar lesiones
físicas o una falla en el sistema.
• No introduzca otros objetos que no sean ropa para lavar.
• No introduzca prendas voluminosas en el tambor a través de la Add Door.
• No retire el empaque de goma de la Add Door durante la limpieza. Puede dañarla.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 41 2017/7/17 12:12:34
42 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Filtro de malla
Limpie el ltro de malla la manguera de agua una o dos veces por año.
1. Apague el lavarropas y desenchufe el
cable de alimentación.
2. Cierre la llave de agua.
3. Aoje y desconecte la manguera
de agua de la parte posterior del
lavarropas. Cubra la manguera con un
paño para evitar la fuga de agua.
4. Use unas pinzas para sacar el ltro de
malla de la válvula de entrada.
5. Sumerja el ltro de malla en agua de
modo que el conector roscado quede
también sumergido.
6. Seque el ltro de malla a la sombra.
7. Vuelva a insertar el ltro de malla en
la válvula de entrada y reconecte la
manguera de agua en la válvula.
8. Abra la llave de agua.
NOTA
Si el ltro de malla está obstruido, aparecerá en la pantalla el código de error “4C”.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 42 2017/7/17 12:12:34
Español 43
Mantenimiento
Filtro de la bomba
Es aconsejable limpiar el ltro de la bomba 5 o 6 veces al año para evitar que se obstruya.
Un ltro de bomba obstruido puede reducir el efecto Bubble (Burbuja).
1. Apague el lavarropas y desenchufe el
cable de alimentación.
2. Desagote el agua que resta dentro del
tambor. Consulte la sección “Desagüe
de emergencia”.
3. Presione con suavidad el área superior
de la cubierta del ltro para abrirla.
4. Gire la perilla del ltro de la bomba
hacia la izquierda y vacíe el agua
restante.
5. Limpie el ltro de la bomba con cepillos
suaves. Asegúrese de que la bomba de
desagüe situada dentro del ltro no
esté obstruida.
6. Vuelva a introducir el ltro de la
bomba y gire la perilla del ltro hacia
la derecha.
NOTA
• Algunos ltros de bomba tienen una
perilla de seguridad que está diseñada
para prevenir accidentes causados
por los niños. Para abrir la perilla
de seguridad del ltro de la bomba,
presione y gírelo en sentido contrario
al de las agujas del reloj. El mecanismo
de resorte de la perilla de seguridad
ayuda a abrir el ltro.
• Para cerrar la perilla de seguridad del
ltro de la bomba, gírelo en sentido de
las agujas del reloj. El muelle produce
un ruido que es normal.
NOTA
Si el ltro de la bomba está obstruido, aparecerá en la pantalla un código de información
5C”.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 43 2017/7/17 12:12:34
44 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que el tapón del ltro esté correctamente cerrado después de limpiarlo.
De lo contrario, puede producirse una fuga de agua.
• Asegúrese de que el ltro esté correctamente introducido después de limpiarlo. De lo
contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento o una fuga de agua.
Cajón para detergente
A
1. Mientras presiona la palanca de
desbloqueo (A) del interior de la
cubeta, deslice la cubeta para abrirla.
2. Retire la palanca de desbloqueo y el
contenedor para detergente líquido de
la cubeta.
3. Limpie las piezas de la cubeta
utilizando agua corriente y un cepillo
suave.
4. Limpie el hueco de la cubeta con un
cepillo suave.
5. Vuelva a introducir en la cubeta la
palanca de desbloqueo y el contenedor
para detergente líquido.
6. Deslice la cubeta hacia adentro para
cerrarla.
NOTA
Para sacar el detergente que queda, realice el programa ENJUAGUE + CENTRIFUGADO con
el tambor vacío.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 44 2017/7/17 12:12:34
Español 45
Mantenimiento
Recuperación tras una congelación
El lavarropas puede congelarse cuando la temperatura cae por debajo de 0 °C.
1. Apague el lavarropas y desenchufe el cable de alimentación.
2. Vierta agua tibia sobre el grifo del agua para aojar la manguera de suministro de
agua.
3. Desconecte la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua tibia.
4. Vierta agua tibia en el tambor y déjela unos 10 minutos.
5. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua al grifo del agua.
NOTA
Si el lavarropas igualmente no funciona en forma normal, repita los pasos precedentes
hasta que lo haga.
Cuidado en caso de un largo período sin uso
Evite dejar el lavarropas sin usar por un largo período. Si ni puede evitarlo, vacíe el
lavarropas y desenchufe el cable de alimentación.
1. Gire el selector de programas para seleccionar ENJUAGUE + CENTRIFUGADO.
2. Vacíe el tambor y presione el botón Inicio/Pausa.
3. Cuando se haya completado el programa, cierre el grifo del agua y desconecte la
manguera de suministro de agua.
4. Apague el lavarropas y desenchufe el cable de alimentación.
5. Abra la puerta para dejar que circule el aire por el tambor.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 45 2017/7/17 12:12:35
46 Español
Solución de problemas
Solución de problemasSolución de problemas
Vericaciones
Si encuentra un problema con el lavarropas, consulte primero la tabla a continuación y
pruebe las sugerencias.
Problema Acción
No se enciende.
• Asegúrese de que el lavarropas esté conectado.
• Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
• Asegúrese de que las canillas estén abiertas.
• Asegúrese de presionar o tocar Inicio/Pausa para iniciar la
operación del lavarropas.
• Asegúrese de que la función Seguro para niños no esté activada.
• Antes de que el lavarropas comience a llenarse, se escuchará una
serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la
puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
• Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
El suministro de
agua es insuciente
o no se suministra
agua.
• Abra completamente el grifo del agua.
• Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
• Compruebe que la manguera de la fuente de agua no esté congelada.
• Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no está
doblada ni congelada.
• Asegúrese de que haya suciente presión de agua.
Después de un ciclo,
queda detergente
en el cajón del
detergente.
• Asegúrese de que el lavarropas funcione con suciente presión de agua.
• Asegúrese de verter el detergente en la parte central del cajón para
detergente.
• Asegúrese de que la tapa de enjuague esté insertada
apropiadamente.
• Si usa detergente granulado, asegúrese de que selector de
detergente esté en la posición superior.
• Saque la tapa de enjuague y limpie el cajón del detergente.
Vibraciones
excesivas o hace
ruidos.
• Asegúrese de que el lavarropas esté instalado sobre un piso
nivelado y rme que no sea resbaladizo.
Si el piso no está nivelado, use las patas niveladoras para ajustar la
altura del lavarropas.
• Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
• Asegúrese de que el lavarropas no esté en contacto con ningún otro
objeto.
• Verique que la carga de ropa sea equilibrada.
• El motor puede causar ruido durante el funcionamiento normal.
• Los mamelucos o la ropa con ornamentos de metal pueden causar
ruido mientras se lavan. Esto es normal.
• Los objetos de metal, como las monedas pueden causar ruido.
Después de lavar, saque estos objetos del tambor o caja del ltro.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 46 2017/7/17 12:12:35
Español 47
Solución de problemas
Problema Acción
No drena o
centrifuga.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté derecha todo el
camino al sistema de desagote. Si encuentra una restricción al
drenaje, llame a reparaciones.
• Compruebe que el ltro de residuos no esté obstruido.
• Cierre la puerta y presione o toque Inicio/Pausa. Por su seguridad,
el lavarropas no secará ni centrifugará salvo que la puerta es
cerrada.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni
obstruida.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté conectada a un
sistema de drenaje que no esté obstruido.
• Si no se suministra suciente energía al lavarropas, éste no drenará
ni centrifugará temporalmente.
En cuanto el lavarropas recupere la energía suciente, funcionará
con normalidad.
No abre la puerta.
• Presione o toque Inicio/Pausa para detener la operación del
lavarropas.
• Puede llevar algunos minutos para que el mecanismo de cierre de la
tapa se desconecte.
• La puerta no se podrá abrir hasta 3 minutos después de que el
lavarropas se detenga o se apague.
• Asegúrese de que todo el agua en el tambor esté haya drenado.
• Puede que no se abra la puerta si queda agua en el tambor.
Desagote el tambor y abra la puerta en forma manual.
• Asegúrese de que la luz de cierre de puerta esté apagada. La luz de
bloqueo de la puerta se apaga después de que el lavarropas realiza
el drenaje.
Espuma en exceso.
• Asegúrese de usar los tipos de detergente recomendados según
corresponda.
• Use un detergente de alta ecacia (HE) para evitar la formación de
espuma en exceso.
• Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas
pequeñas o las cargas ligeramente sucias.
• NO se recomienda un detergente de baja ecacia.
No se puede
aplicar detergente
adicional.
• Asegúrese de que la cantidad restante de detergente y el suavizante
de telas no esté sobre el límite.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 47 2017/7/17 12:12:35
48 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Acción
Se detiene.
• Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.
• Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
• Cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa para iniciar la
operación del lavarropas.
Por su seguridad, el lavarropas no secará ni centrifugará salvo que
la puerta esté cerrada.
• Antes de que el lavarropas comience a llenarse, se escuchará una
serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la
puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
• Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo.
Espere unos momentos para ver si el lavarropas comienza a
funcionar.
• Asegúrese de que el ltro de malla de la manguera de suministro
de agua en los grifos de agua no estén obstruidos. Periódicamente
limpie el ltro de malla.
• Si no se suministra suciente energía al lavarropas, éste no drenará
ni centrifugará temporalmente. En cuanto el lavarropas recupere la
energía suciente, funcionará con normalidad.
Se llena con la
temperatura de agua
equivocada.
• Abra completamente ambos grifos.
• Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
• Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a los grifos
correctos. Purgue las cañerías.
• Asegúrese de que el calentador de agua esté congurado para
suministrar agua caliente a un mínimo de 120 °F (49 °C) en el grifo.
También, compruebe la capacidad del calentador de agua y tasa de
recuperación.
• Desconecte las mangueras y limpie el ltro de malla. El ltro de
malla puede estar obstruido.
• Mientras el lavarropas se llena, la temperatura del agua puede
variar debido a que la función de control automático de la
temperatura verica la temperatura del agua de entrada. Esto es
normal.
• Mientras el lavarropas se llena, es posible que observe que a través
del dispensador pasa solo agua caliente y/o solo agua fría cuando
se seleccionan las temperaturas fría o tibia.
Este es el funcionamiento normal de la función de control
automático de la temperatura ya que el lavarropas determina la
temperatura del agua.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 48 2017/7/17 12:12:35
Español 49
Solución de problemas
Problema Acción
La carga está
húmeda al nal del
ciclo.
• Use la velocidad de centrifugado Alto o Muy Rápido.
• Use detergente de alta ecacia (HE) para reducir el exceso de
espuma.
• La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas
(una o dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse
completamente.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no está doblada ni
obstruida.
Pierde agua.
• Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
• Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén
ajustadas.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté
correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.
• No sobrecargue el lavarropas.
• Use un detergente de alta ecacia (HE) para evitar la formación de
espuma en exceso.
Tiene olores.
• El exceso de espuma se acumula en los recovecos y puede causar
malos olores.
• Ejecute ciclos de limpieza para limpiar la máquina periódicamente.
• Limpie la junta de la puerta (diafragma).
• Seque el interior del lavarropas una vez nalizado el ciclo.
No se ven burbujas
(Solo modelos
Bubbleshot).
• La sobrecarga puede ocultar las burbujas.
• La ropa severamente contaminada puede no generar burbujas.
¿Puedo abrir la Add
Door en cualquier
momento?
• La Add Door solo puede abrirse cuando aparece el
indicador. Sin
embargo, no abre en los siguientes casos:
- Cuando se desarrolla el proceso de hervido o de secado y la
temperatura interna se torna alta.
- Si establece el Seguro para Niños por razones de seguridad.
- Cuando el ciclo de lavado o de secado de tambor está funcionando
y no implica ropa para lavar adicional.
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 49 2017/7/17 12:12:35
50 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Códigos de información
Si su lavarropas funciona mal, puede ver un código de información en la pantalla. Consulte
la siguiente tabla y pruebe las sugerencias.
Código Acción
4C
No hay suministro de agua.
• Asegúrese de que las canillas estén abiertas.
• Compruebe que las mangueras de agua no estén obstruidas.
• Asegúrese de que las canillas estén congeladas.
• Asegúrese de que el lavarropas funcione con suciente
presión de agua.
• Asegúrese de que la canilla de agua fría esté conectada
apropiadamente.
• Limpie el ltro de red ya que puede estar obstruido.
NOTA
Cuando el lavarropas muestra “4C”, el lavarropas realiza un
drenaje durante 3 minutos. Durante ese tiempo, el botón
Encender/Apagar no funciona.
4C2
• Asegúrese de que la manguera de suministro de agua fría
esté conectada rmemente a la canilla de agua fría.
Si está conectada a la canilla de agua caliente, puede que se
deforme la ropa con algunos ciclos.
5C
No hay desagote de agua.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada
ni obstruida.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté posicionada
correctamente, dependiendo del tipo de conexión.
• Limpie el ltro de basura ya que puede estar obstruido.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté derecha todo
el camino al sistema de desagote.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
DC
Funcionamiento del lavarropas con la puerta abierta.
• Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
• Asegúrese de que no haya ropa atrapada en la puerta.
DC1
El cierre/apertura de la puerta principal no funciona
correctamente.
• Apague la máquina y reinicie el ciclo.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 50 2017/7/17 12:12:35
Español 51
Solución de problemas
Código Acción
DC3
El cierre/apertura de la Add Door no funciona correctamente.
• Apague la máquina y reinicie el ciclo.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
OC
Se derrama el agua.
• Reinicie después del centrifugado.
• Si el código de información permanece en la pantalla,
contacte un centro de atención al cliente de Samsung local.
LC, LC1
Revise la manguera de drenaje.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté
colocado en el piso.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
NOTA
Cuando el lavarropas muestra “LC,LC1”, el lavarropas realiza
un drenaje durante 3 minutos. En este momento, el botón
Encender/Apagar está inactivo.
UB
El centrifugado no funciona.
• Asegúrese de que la ropa esté distribuida en forma pareja.
• Asegúrese de que el lavarropas esté en una supercie plana,
estable.
• Redistribuya la carga. Si solo se necesita lavar un elemento
como por ejemplo una bata o un par de jeans, el centrifugado
nal puede no ser satisfactorio, y aparecerá un mensaje de
revisión “UB” en la pantalla.
3C
Revise el funcionamiento del motor.
• Pruebe reiniciar el ciclo.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
UC
Hay que vericar el control electrónico (Error de sobrecarga).
• Verique la PCB (placa de circuito impresa) y el arnés de
cables.
• Verique si el suministro de energía funciona
adecuadamente..
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
Se detectó tensión baja
• Verique si el cable de alimentación está enchufado.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 51 2017/7/17 12:12:35
52 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Código Acción
HC
Vericación de calefacción de alta temperatura
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
1C
El sensor de Nivel de Agua no está funcionando bien.
• Intente apagar el lavarropas y reiniciar el ciclo.
• Revise el arnés de cables del Sensor del nivel de agua.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
NOTA
Cuando el lavarropas muestra “1C”, el lavarropas realiza
un drenaje durante 3 minutos. En este momento, el botón
Encender/Apagar está inactivo.
8C
El sensor MEMS no está funcionando adecuadamente.
• Apague la máquina y reinicie el ciclo.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
AC
Verique las comunicaciones entre el PBA principal y el sub PBA.
• Intente apagar el lavarropas y reiniciar el ciclo.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
AC6
Verique las comunicaciones entre el PBA principal y el PBA
inverter.
• Dependiendo de su estado, el lavarropas puede volver a
funcionar normalmente de forma automática.
• Apague la máquina y reinicie el ciclo.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
DDC
Este mensaje aparece cuando abre la Add Door sin pulsar Pausa.
En este caso, realice una de las siguientes acciones:
• Para añadir ropa, presione la Add Door para cerrarla
correctamente. A continuación, presione Inicio/Pausa e
inténtelo de nuevo.
• Si presiona la Add Door por error, presione la Add Door de
nuevo para cerrarla apropiadamente. Luego, presione Inicio/
Pausa para reanudar el funcionamiento.
Si algún código de información no deja de aparecer en la pantalla, póngase en contacto
con un centro de servicio local de Samsung.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 52 2017/7/17 12:12:35
Español 53
Especicaciones
Especicaciones
Tabla de indicaciones sobre telas
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La
etiqueta de indicaciones incluirá, en este orden, cuatro símbolos: lavado, blanqueado,
secado y planchado, y limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza
la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las
indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los problemas
del lavado.
Material resistente No planchar
Telas delicadas
Puede limpiarse en seco con
cualquier solvente
Se puede lavar a 95 ˚C Limpiar en seco
Se puede lavar a 60 ˚C
Puede limpiarse en seco
con percloruro, líquido para
encendedores, alcohol puro o
R113 solamente
Se puede lavar a 40 ˚C
Puede limpiarse en seco con
combustible para aviación,
alcohol puro o R113 solamente
Se puede lavar a 30 ˚C No limpiar en seco
Solo lavado a mano Secar en posición horizontal
Sólo limpieza en seco Puede secarse colgado
Se puede utilizar lejía en agua
fría
Secar colgando de una percha
No usar lejía
Admite secadora, temperatura
normal
Puede plancharse a 200 ºC
como máximo
Admite secadora, temperatura
reducida
Puede plancharse a 150 ºC
como máximo
No secar en secadora
Puede plancharse a 100 ºC
como máximo
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 53 2017/7/17 12:12:40
54 Español
Especicaciones
Especicaciones
Protección del medio ambiente
• Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este
electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos.
Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una
fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no
puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
• No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del
detergente.
• Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea
estrictamente necesario.
• Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total del lavarropas (la cantidad
exacta depende del programa que se utilice).
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 54 2017/7/17 12:12:40
Español 55
Especicaciones
Hoja de especicaciones
“ * ” Asterisco(s) signica variante de modelo y puede variar (0-9) o (A-Z).
Tipo Lavarropas de carga frontal
Nombre del modelo
WW10K6410QW
WW10K6410QX
WW90K6410QW
WW90K6410QX
Dimensiones 600 (An) X 600 (Pr) X 850 (Al)mm
Presión del agua 50 kPa - 800 kPa
Peso neto 71 kg 71 kg
Capacidad de lavado y centrifugado 10,5 kg 9,0 kg
Consumo
de energía
Lavado
220 V 80 W
240 V 80 W
Lavado y
calentamiento
220 V 2000 W
240 V 2400 W
Centrifugado
220-240 V 600 W
Bombeo 30 W
Revoluciones del centrifugado 1400 rpm
NOTA
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar la
calidad.
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 55 2017/7/17 12:12:40
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
ARGENTINA 0800-555-SAMS(7267) www.samsung.com/ar
URUGUAY 0800-SAMS(7267) www.samsung.com/uy
PARAGUAY 0800-11-SAMS(7267) www.samsung.com/py
DC68-03676X-01
WW90K6410QW_DC68-03676X-01_AES(Add EY model).indd 56 2017/7/17 12:12:40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Samsung WW90K6410QX Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para