Samsung WF8650 Serie Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Lavarropas
Manual del usuario
imagina las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para más información de nuestros productos visite
www.samsung.com.ar
WF8650NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
2_ las funciones de su nueva lavadora samsung
las funciones de su nuevo
lavarropas samsung
Su nuevo lavarropas hará que cambie su opinión con respecto al lavado de ropa.
Desde su gran capacidad hasta su eficiencia en energía, los lavarropas Samsung
cuentan con todas las funciones para que una tarea hogareña se transforme en un
placer.
 
Este lavarropas Samsung incluye programas de lavado que añaden protección a la ropa de
los niños que tienen piel sensible.
Estos programas reducen la irritación de la piel de los niños ya que minimizan los residuos del
detergente.
 
La función Seguro para niños asegura que las manitos curiosas se mantengan alejadas del
lavarropas.
Esta función de seguridad evita que sus hijos jueguen con el funcionamiento del lavarropas y
le advierte cuando se activa.
 
Esta función permite programar el lavado.Demore un ciclo por hasta 19 horas en incrementos
de una hora y aumente su comodidad al utilizar su lavarropas especialmente cuando tenga
que salir.
 
¡No hay tiempo que perder! El lavado de menos de 30 minutos le dará tiempo para salir con
su ropa lavada sin que sea demasiado tarde.
Nuestro programa de lavado rápido de 29 minutos puede ser la solución a su vida atareada.
¡Ahora podrá lavar su ropa favorita en sólo 29 minutos!
 
Se puede lavar la ropa que necesita un cuidado especial mediante la temperatura adecuada,
la acción de un lavado suave y la cantidad adecuada de agua.
las funciones de su nueva lavadora samsung _3
 
¡Apertura de puerta extra amplia para una mejor visualización! Agregue y retire prendas
fácilmente, en especial para elementos amplios como ropa de cama, toallas, etc.
Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado de Su
nuevo lavarropas Samsung. Remítase al mismo para obtener descripciones del panel de control,
instrucciones sobre cómo usar el lavarropas y sugerencias para aprovechar al máximo sus
características y funciones de vanguardia. La sección Solución de problemas de la página 33 le
indica qué hacer si algo no funciona bien con Su nuevo lavarropas.
4_ información sobre seguridad
información de seguridad
Felicitaciones por Su nuevo lavarropas Samsung. Este manual contiene información
importante para la instalación, el uso y el mantenimiento del electrodoméstico.
Le aconsejamos que lea este manual si quiere aprovechar todas las ventajas y
funciones del lavarropas.

Lea este manual en su totalidad para aprender a utilizar el lavarropas con seguridad y aprovechar todas las
funciones y características del electrodoméstico; conserve el manual en un lugar seguro cerca del aparato
para futuras consultas. Utilice este aparato sólo para las funciones propias que se describen en este
manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles condiciones ni
situaciones que puedan surgir. Es su responsabilidad usar el sentido común y tener precaución y cuidado
durante la instalación, el mantenimiento y el uso del lavarropas.
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su
lavarropas pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas las
advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede ponerse en contacto con el centro de servicio más
cercano o solicitar ayuda e información en línea en www.samsung.com.ar.


ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar 

PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar 

PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendios, explosiones, descargas eléctricas y
lesiones físicas cuando utilice el lavarropas, siga estas precauciones de
seguridad básicas:
NO intentarlo.
NO desmontar.
NO tocar.
Siga las instrucciones de manera explícita.
Desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente de la
pared.
Asegurarse de que el lavarropas está conectada a tierra para prevenir
una descarga eléctrica.
Llamar al centro de servicio técnico para obtener ayuda.
Nota




Lea todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico.
información sobre seguridad _5
Como en todo aparato que usa electricidad y tiene piezas móviles hay factores de riesgo.
Para hacer funcionar este aparato debe familiarizarse con él y tener cuidado cuando lo use.
No permita que los niños (o animales domésticos) jueguen cerca o dentro del lavarropas.
La puerta del lavarropas no se abre fácilmente desde dentro y los niños pueden sufrir
lesiones graves si se quedan atrapados dentro.
Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y
experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garantice
un uso seguro del aparato.
No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
Si el enchufe (o cable de alimentación) está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o por personal calificado a fin de evitar situaciones de
peligro.
Este aparato debe colocarse en un lugar accesible para el enchufe de alimentación, las
lengüetas de suministro de agua y los tubos de drenaje.
Para lavarropas con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que la apertura no
está obstruida por una alfombra ni ningún otro obstáculo.
Utilice el nuevo conjunto de tubo flexible y no reutilice los viejos juegos de mangueras.

6_ información sobre seguridad


La instalación de este electrodoméstico debe realizarla un técnico o una empresa de
servicios calificada.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, una
explosión, problemas con el producto o lesiones personales.
El electrodoméstico es pesado; tenga cuidado a la hora de levantarlo.
Conecte el cable a una toma de alimentación CA 220~240 V/50 Hz/20 A o superior y utilice
la toma de alimentación únicamente para este electrodoméstico. No utilice alargues.
- Compartir la toma de pared con otros aparatos mediante una regleta o un cable
alargador puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
- Asegúrese de que el voltaje, le frecuencia y la corriente sean las mismas que las
especificadas para el producto. De no hacerlo así, se podría provocar una descarga
eléctrica o un incendio Enchufe firmemente el cable de alimentación en la toma de
corriente.
Elimine regularmente cualquier sustancia extraña como polvo o agua de los terminales y los
puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco.
- Desconecte el enchufe y límpielo con un trapo seco.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared en la dirección
correcta de manera que el cable se dirija hacia el suelo.
- Si enchufa el cable de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos dentro
del cable se pueden dañar y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden resultar
peligrosos para ellos.
- Si un niño mete la cabeza en una bolsa, se podría asfixiar.
Si el aparato, el enchufe o el cable de alimentación se dañan, póngase en contacto con el
centro de servicio más cercano.
El aparato debe estar conectado a tierra.
No realice la conexión a tierra sobre una tubería de gas, una tubería de agua de plástico o
una línea telefónica.
- Se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con
el producto.
- No enchufe el cable de alimentación en una toma de pared que no tenga una conexión
a tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las normas locales y nacionales.
No instale este aparato cerca de un calentador o de materiales inflamables.
No instale este aparato en un lugar con humedad, aceites o polvo, que esté expuesto a la
luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale el producto en un lugar expuesto a bajas temperaturas
- Las tuberías se podrían helar y obstruirse
No instale el producto en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No lo utilice con un transformador eléctrico.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
información de seguridad

información sobre seguridad _7
No utilice un enchufe ni un cable de alimentación dañados, ni una toma de pared aflojada.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No enrolle ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un gancho metálico, no coloque objetos pesados
sobre el cable, no haga pasar éste entre objetos ni por detrás del aparato.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
- Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No ponga el cable ni los tubos donde pueda tropezar con ellos.

Este electrodoméstico debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a una
fuga eléctrica.
Instale y nivele el electrodoméstico sobre una superficie que pueda soportar su peso.
- De lo contrario se podrían producir vibraciones, movimientos, ruidos o problemas con el
producto.

Si se inunda el aparato, corte la alimentación inmediatamente y póngase en contacto con
el centro de servicio más cercano.
- No toque el cable de alimentación con las manos húmedas
- Se podría provocar una descarga eléctrica
Si el aparato genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo
inmediatamente y llame al centro de servicio técnico más cercano.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
En caso de escape de gas (como propano, LP, etc.), ventile la habitación inmediatamente,
sin tocar el enchufe. No toque el aparato ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa podría provocar una explosión o un incendio.
No deje que los niños jueguen con el lavarropas. Asimismo, cuando se deshaga del
aparato, quite la palanca de la puerta del lavarropas.
- Si un niño queda atrapado dentro se podría morir asfixiado.
Retire el embalaje (espuma, poliestireno) del interior del lavarropas antes de utilizarla.


8_ información sobre seguridad
No lave prendas manchadas de gasolina, querosén, benceno, disolventes de pintura,
alcohol ni otras sustancias inflamables.
- Se podría producir una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No abra la puerta del lavarropas a la fuerza cuando esté en funcionamiento (lavado a alta
temperatura/secado/centrifugado).
- La salida del agua del lavarropas podría causar quemaduras o dejar el suelo resbaladizo
Se podría lesionar.
- Forzar la apertura de la puerta podría dañar el producto o causar lesiones personales.
No introduzca la mano debajo del lavarropas.
- Se podría lesionar.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
- Se podría provocar una descarga eléctrica.
No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras está funcionando.
- Al volver a enchufar el cable se podrían producir chispas y provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
No permita que los niños o las personas con discapacidades utilicen el lavarropas sin
supervisión. No permita que los niños se suban sobre el aparato
- Se podría provocar una descarga eléctrica o los niños se podrían quemar o lesionarse.
No introduzca los dedos ni objetos metálicos debajo del lavarropas mientras ésta esté
funcionando.
- Se podría lesionar.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación; sujete el enchufe firmemente y
tire de él en línea recta.
- Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una
descarga eléctrica.
No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato usted mismo.
- No utilice otro tipo de fusible (cobre, cable de acero, etc.) que no sea el estándar.
- Cuando sea necesario reparar o volver a montar el aparato póngase en contacto con el
centro de servicio más cercano.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas
con el producto o lesiones personales.
Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña como agua, desenchufe el cable
y póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
Si la manguera de suministro del agua se afloja del grifo y se inunda el aparato, desenchufe
el cable de alimentación.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
Desenchufe el cable de alimentación cuando el aparato no se vaya a usar durante un
periodo prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
información de seguridad
información sobre seguridad _9

Si el lavarropas se contamina con sustancias extrañas, como detergente, suciedad,
residuos de comida, etc, desenchufe el cable de alimentación y limpie el lavarropas con un
paño suave humedecido.
- De no hacerlo así el lavarropas se podría decolorar, deformar, dañar u oxidar.
Un impacto fuerte podría romper el vidrio frontal. Tenga cuidado al utilizar el lavarropas.
- Si se rompe el vidrio se podrían provocar lesiones personales.
Después de un fallo en el suministro del agua o cuando se ha vuelto a conectar la
manguera de suministro del agua, abra el grifo lentamente.
Abra el grifo lentamente después de un periodo prolongado de no utilizar el lavarropas.
- La presión del aire en la manguera de suministro o la tubería del agua podría dañar una
pieza o provocar fugas de agua.
Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún
problema en el sistema de desagüe.
- Si se utiliza el lavarropas cuando está inundada por un fallo en el desagüe, se podría
provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica.
Introduzca las prendas completamente dentro del lavarropas de manera que no quede
ninguna prenda atrapada por la puerta.
- Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se podría dañar la prenda o el
lavarropas o producirse fugas de agua.
Cuando el lavarropas no se vaya a utilizar cierre el grifo.
- Apriete adecuadamente el tornillo del conector de la manguera de suministro del agua.
- De no hacerlo así, se podría producir daños materiales o lesiones personales.
Compruebe que en el cierre de goma no haya sustancias extrañas (residuos, hilos, etc.)
- Si la puerta no cierra bien se pueden producir fugas de agua.
Abra el grifo y compruebe si el conector de la manguera de suministro del agua está bien
apretado de manera que no se puedan producir fugas de agua al utilizar el producto.
- Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están flojos, se
pueden producir fugas de agua.
Para reducir el riesgo de explosión o incendio:
- Bajo ciertas condiciones se puede originar hidrógeno en un sistema de agua caliente
(como un calentador de agua) que no se haya utilizado durante dos semanas o más. EL
HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado durante
dos semanas o más, abra todos los grifos del agua caliente del hogar y deje que el
agua corra durante varios minutos antes de usar el lavarropas. Así eliminará todo el
hidrógeno que se haya podido acumular. Dado que el hidrógeno es inflamable, no fume
ni encienda una llama expuesta durante este tiempo. En caso de escape de gas, ventile
la habitación inmediatamente, sin tocar el enchufe.
El producto que ha adquirido está diseñado únicamente para uso doméstico.
La utilización con fines comerciales se considerará uso inadecuado del producto.
En este caso, el producto no estará cubierto por la garantía estándar que proporciona
Samsung y no se podrá atribuir a Samsung responsabilidad alguna por los daños o
anomalías resultantes de dicho uso inadecuado.

10_ información sobre seguridad
información de seguridad
No se apoye sobre el aparato ni deposite objetos (como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) encima de éste.
- Se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones personales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato.
- Además de ser perjudiciales para las personas, se podría provocar una descarga
eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que puedan generar campos electromagnéticos cerca del lavarropas.
- Se podrían producir lesiones personales por un mal funcionamiento.
No toque el agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado
ya que está caliente.
- Se podría quemar o lesionar.
No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o prendas impermeables (*) a
menos que el lavarropas tenga un programa especial para lavar estos elementos.
- No lave alfombrillas gruesas y rígidas aunque lleven la marca del lavarropas en la
etiqueta de indicaciones.
- Se podrían provocar lesiones personales o daños en el lavarropas, paredes, suelo o en
las prendas debidos a vibraciones anormales.
* Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones de
esquí, sacos de dormir, cubrepañales, fundas de bicicleta, moto y automóvil, etc.
No haga funcionar el lavarropas sin el compartimiento del detergente.
- Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua.
No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más finalizar éste, ya que está
caliente.
- Se podría quemar.
No introduzca la mano en el compartimiento del detergente después de abrirlo.
- Su mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente.
No coloque ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea la
ropa que se va a lavar.
- Las vibraciones anormales podrían dañar el lavarropas o causar lesiones o incluso la
muerte en el caso de las mascotas.
No pulse los botones con objetos puntiagudos como alfileres, cuchillos, uñas, etc.
- Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa con manchas de los aceites, cremas o lociones que se encuentran
habitualmente en tiendas especializadas en el cuidado de la piel o en salones de masajes.
- Se podría deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua.
No deje objetos de metal, como clips o alfileres para el pelo, ni lavandina en el tambor
durante largos periodos de tiempo.
- Se podría oxidar el tambor.
- Si el óxido comienza a aparecer en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador
(neutro) en la superficie y límpiela con una esponja. No utilice nunca un cepillo metálico.
No utilice directamente detergente para la limpieza en seco ni lave, enjuague o centrifugue
ropa contaminada por este tipo de detergente.
- Se podría producir una combustión espontánea debido al calor de la oxidación del
aceite.
información sobre seguridad _11
No utilice el agua caliente de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua.
- Podría tener problemas con el lavarropas.
No utilice jabón para lavar a mano en el lavarropas.
- Este se endurece y se acumula dentro del lavarropas, lo que podría causar problemas
en el producto, decoloración, óxido o malos olores.
No lave prendas grandes como ropa de cama en la bolsa de malla.
- Coloque los calcetines y los sujetadores en la bolsa de malla y lávelos con el resto de la
colada.
- De no hacerlo así se podrían causar lesiones personales debido a las vibraciones
anormales.
No utilice detergente endurecido.
- Si se acumula en el interior del lavarropas, se podrían producir fugas de agua.
En la lavarropass con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que éstas no
queden obstruidas por alfombras u otros obstáculos.
Compruebe que no haya nada en los bolsillos de las prendas que vaya a lavar.
- Los objetos duros o afilados, como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras, pueden
causar daños considerables en el lavarropas.
No lave prendas con grandes hebillas, botones y otros objetos metálicos duros.


No rocía agua directamente dentro del aparato para limpiarlo.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el aparato.
- Se podría producir decoloración, deformación, daños, un descarga eléctrica o un
incendio.
Antes de limpiar o efectuar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio

12_ contenido
contenido
INSTALACIÓN DE SU LAVARROPAS
13
13 Verificación de las piezas y del panel de control
14 Cumplir con los requisitos de instalación
14 Suministro eléctrico y conexión a tierra
14 Suministro de agua
15 Drenaje
15 Piso
15 Temperatura Ambiente
15 Instalación del electrodomético en un gabinete
o en el espacio destinado
15 Instalación de su lavarropas
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
21
21 Lavar por primera vez
21 Instrucciones básicas
22 Uso del panel de control
24 Seguro para niños
24 Finalización diferida
25 Lavado de prendas con el selector de ciclos
26 Lavado manual de ropa
26 Pautas de lavado
28 Información sobre detergentes y aditivos
28 Qué detergente usar
28 Dispensador para detergente
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE SU
LAVARROPAS
29
29 Drenar el lavarropas en caso de emergencia
29 Limpieza del exterior
30 Limpieza del dispensador de detergente y su
interior
31 Limpieza del filtro de residuos
32 Limpieza del filtro de malla de la manguera de
agua
32 Reparación del lavarropas si sufrió el efecto de
las heladas
32 Almacenamiento de su lavarropas
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
33
33 Controle estos puntos si su lavarropas...
34 Códigos de información
TABLA DE CICLOS
35
35 Tabla de ciclos
APÉNDICE
36
36 Tabla de indicaciones del tejido
36 Protección del medio ambiente
36 Declaración de conformidad
37 Especificaciones
instalación de su lavadora _13
01 INSTALACIÓN
instalación de su lavarropas
Asegúrese de que su instalador siga estas instrucciones minuciosamente para
que su nuevo lavarropas funcione adecuadamente y no existan riesgos de sufrir
lesiones al lavar su ropa.
Desembale el lavarropas cuidadosamente y asegúrese de haber recibido todas las piezas que se muestran
a continuación. Si su lavarropas se daña durante el envío, o si le faltara alguna pieza, contacte con el
Servicio al Cliente de Samsung o con su distribuidor de Samsung.
La cantidad de tapones para los orificios de los
tornillos depende de los modelos (3~5 tapones).
WF1902WP-03177C_ES.indd 13 2012-12-4 11:50:27
14_ instalación de su lavadora
instalación de su lavarropas


Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas innecesarias, todo
el cableado y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con el Código Eléctrico
Nacional, ANSI/FNPA, Nro. 70, la revisión más reciente, y los códigos y ordenanzas locales. Es
exclusiva responsabilidad del propietario del electrodoméstico proveer los servicios eléctricos
adecuados para este electrodoméstico.
No utilice cables de extensión.
Utilice únicamente el cable de alimentación provisto con su lavarropas.
Cuando se prepare para la instalación, asegúrese de que su suministro eléctrico ofrezca:
• Fusible o disyuntor de 220V~240V 50Hz 15 AMP
• Circuito derivado individual destinado únicamente a su lavarropas
el lavarropas debe contar con conexión a tierra. En caso de que su lavarropas funcione mal o se
descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de
menos resistencia a la corriente eléctrica.
Su lavarropas está equipado con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres
pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra correctamente
instalado.
Nunca conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las
cañerías de agua caliente.
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar una
descarga eléctrica.
Consulte a un electricista o técnico calificado si no está seguro de si la conexión a tierra del
lavarropas es la adecuada. No modifique el enchufe provisto con el lavarropas. Si no entra en el
tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.

Su lavarropas se llenará correctamente cuando su presión de agua sea de 50 kPa ~ 800 kPa.
Una presión de agua inferior a 50 kPa puede ocasionar fallas en la válvula de agua e impedir que
la válvula de agua se cierre completamente. O puede prolongar el tiempo de llenado más allá de
lo permitido por los controles del lavarropas y hacer que ésta se apague. (En los controles, hay
un límite de tiempo de llenado diseñado para evitar que se produzcan derrames o inundaciones
si se afloja una manguera interna).
Las llaves de agua deben estar colocadas dentro de los 4 pies (122 cm.) de distancia de la
parte posterior del lavarropas para que las mangueras de entrada provistas lleguen hasta el
lavarropas.
La mayoría de las tiendas venta de elementos plomería venden mangueras de entradas de
diversas longitudes de hasta 10 pies (305 cm.) de longitud.
Puede disminuir el riesgo de pérdidas y de daños ocasionados por el agua:
• Facilitandoelaccesoalasllavesdeagua.
• Cerrandolasllavescuandoellavarropasnoestéenuso.
• Vericandoperiódicamentequenohayapérdidasdeaguaenlosaccesoriosdela
manguera de entrada de agua.
Antes de utilizar el lavarropas por primera vez, controle que todas las conexiones de la
válvula y de la llave de agua no presenten pérdidas.


instalación de su lavadora _15
01 InstalacIón

Samsung recomienda un tubo vertical de 18 in (46 cm.) de altura. La manguera de drenaje debe
ajustarse por medio del gancho de la manguera de drenaje al tubo vertical. La toma de agua
debe tener la suficiente longitud como para aceptar el diámetro exterior de la manguera de
drenaje. La manguera de drenaje viene conectada de fábrica.

Para un mejor desempeño, el lavarropas debe estar instalada sobre un piso de construcción
sólido. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o el
desequilibrio de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintético son factores
que contribuyen a la vibración y/o a la tendencia de que el lavarropas se mueva levemente
durante el ciclo de centrifugado.
Nunca instale el lavarropas sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco
resistentes.

No instale el lavarropas en áreas donde el agua se congele, dado que el lavarropas siempre
retendrá algo de agua en el área de la válvula de agua, la bomba y la manguera. El agua
congelada dentro de los conductos puede dañar las correas, la bomba y otros componentes.


Para funcionar de manera segura y adecuada, Su nuevo lavarropas requiere de espacios libres
mínimos de:
Laterales – 25 mm Parte posterior – 51 mm
Parte superior – 25 mm Frente – 465 mm
Si se instalan un lavarropas y un secarropas juntos, el frente del gabinete o hueco debe tener
una abertura de al menos 465 mm sin obstrucciones. el lavarropas únicamente no requiere una
abertura específica.

PASO 1

Antes de instalar el lavarropas, asegúrese de que la ubicación:
• Tengaunasupercieresistenteyniveladasinalfombrasnirevestimientosparapisosque
puedan obstruir los orificios de ventilación.
• Estéalejadadelaluzsolardirecta
• Tengaunaventilaciónadecuada
• Nocorrariesgosdecongelamiento(menosde32˚Fo0˚C)
• estéalejadadelasfuentesdecalor,talescomoelaceiteoelgas
• Tengasucienteespaciocomoparaqueellavarropasnoquedeapoyadasobresucable
de alimentación
16_ instalación de su lavadora
PASO 2

Antes de instalar el lavarropas, debe quitar los cinco tornillos de transporte de la parte posterior
de la unidad.
1. Afloje todos los tornillos con la llave provista.
2. Ajuste el tornillo con la llave y hágalo atravesar la parte más
amplia del orificio. Repita el proceso para cada tornillo.
3. Cubra los orificios con los tapones de plástico
suministrados.
4. Guarde los tornillos de transporte en un lugar seguro en caso de que necesite trasladar el
lavarropas en el futuro.
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños; mantenga todo el
material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
Inserte el sujetador de tapa (uno de los
accesorios del paquete de vinilo) en el
orificio del que retiró el cable de suministro
eléctrico, en la parte posterior del
producto.
instalación de su lavarropas




instalación de su lavadora _17
01 InstalacIón
PASO 3

Al instalar su lavarropas, asegúrese de que el tomacorriente, el suministro de agua y el
drenaje se encuentren en una posición accesible.
1. Deslice el lavarropas hasta dejarla en su lugar.
2. Nivele el lavarropas
haciendo girar la tuerca
ajustable, como se ilustra
en la figura.
3. Una vez que el lavarropas se encuentre nivelada, ajuste la
tuerca de sujeción con el destornillador (-).
PASO 4

Conexión de la manguera de suministro de agua
1. Tome el extremo en forma de L de la manguera de
suministro de agua fría y conéctelo a la toma del
suministro de agua fría situada en la parte trasera de
la máquina. Ajústelo manualmente.
La manguera de suministro de agua debe
conectarse por un extremo a el lavarropas y por
el otro extremo a la llave de agua. No estire la
manguera de suministro de agua. Si la manguera
resulta demasiado corta, sustituya la manguera por
otra más larga de alta presión.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de
suministro de agua fría al grifo de agua fría del
fregadero y ajústelo manualmente. Si es necesario,
puede reubicar la manguera de suministro de agua
en el extremo del lavarropas aflojando el ajuste,
girando la manguera y volviéndola a ajustar.

1. Tome el extremo en forma de L rojo de la manguera de suministro de agua caliente y
conéctelo a la toma roja del suministro de agua caliente situada en la parte trasera de la
máquina. Ajústelo manualmente.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua caliente al grifo de agua
caliente del fregadero y ajústelo manualmente.
3. Utilice una pieza en forma de Y si sólo desea utilizar agua fría.

18_ instalación de su lavadora
instalación de su lavarropas
Conexión de la manguera de suministro de agua (modelos seleccionados)
1. Retire el adaptador de la manguera de suministro de agua.
2. Primero afloje los cuatro tornillos del adaptador con un
destornillador tipo ‘+’. Luego, tome el adaptador y gire la
pieza (2) siguiendo la flecha hasta dejar un espacio de 5
mm entre ellos.
3. Conecte el adaptador a la salida de agua ajustando los
tornillos con fuerza. Gire la pieza (2) en el sentido de la
flecha y conecte (1) y (2).
4. Conecte la manguera de suministro de agua al
adaptador. Cuando libera la pieza (3) la manguera
se conecta automáticamente al adaptador
haciendo un ‘clic’.
Una vez que haya conectado el la manguera
de suministro de agua al adaptador, asegúrese
de que esté conectada correctamente
traccionando la manguera hacia abajo.
5. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de
agua a la válvula de entrada de agua ubicada en la parte
posterior del lavarropas. Ajuste la manguera en el sentido
de las agujas del reloj hasta el fondo.




1
2

3
1
2


instalación de su lavadora _19
01 InstalacIón
6. Abra el suministro de agua a fin de asegurarse de que no
haya pérdidas de la válvula, la llave de agua o el adaptador.
Si hubieran pérdidas de agua, repita los pasos anteriores.
No utilice el lavarropas si presenta pérdidas de agua.
Puede provocar descargas eléctricas o lesiones.
• Si la llave del agua es de tipo rosca, conecte la manguera
de suministro de agua para que encaje con la salida, como
se muestra a continuación.
Utilice el tipo de llave más convencional para el suministro de agua. En caso de que la llave
sea cuadrada o demasiado grande, quite el anillo espaciador antes de insertar la llave en el
adaptador.

20_ instalación de su lavadora
Conexión de la manguera de desagüe
El extremo de la manguera de desagüe puede colocarse de tres formas:
1. Sobre el borde de un pileta de lavar:La manguera de desagüe debe colocarse a una altura
de entre 60 y 90 cm. Para mantener doblado el extremo de salida de la manguera, utilice la
guía de plástico suministrada. Fije la guía a la pared con un gancho o bien a la llave con una
cuerda para impedir que la manguera de desagüe se mueva.
2. En un brazo de la tubería de desagüe del fregadero El brazo de la tubería de desagüe
debe estar situado por encima del sifón del fregadero a fin de que el extremo de la manguera
quede al menos a 60 cm del suelo.
3. A una tubería de desagüe: Recomendamos que utilice una tubería vertical de al menos 65
cm. de altura; no debe tener menos de 60 cm, ni más de 90 cm. de altura.
La manguera de desagüe necesita:
• undiámetrode5cmcomomínimo.
• capacidaddecargade60litrosporminutocomo
mínimo.
PASO 5

Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente, una salida eléctrica aprobada por un
fusible de 15 amp o un disyuntor equivalente. (Para obtener más información sobre los requisitos
eléctricos y las conexiones a tierra, consulte la página 14).
instalación de su lavarropas


60 ~ 90 cm
60 ~ 90 cm
lavado de una carga de ropa _21
02 Lavado de una carga de ropa
lavado de una carga de ropa
Con Su nuevo lavarropas Samsung, la parte más difícil de lavar su ropa será
decidir qué carga lavar primero.

Antes de lavar prendas por primera vez, debe efectuar un ciclo completo de lavado vació (es
decir, sin ropa dentro).
1. Presione el botón ENCENDER.
2. Agregue un poco de detergente al compartimiento
correspondiente
del dispensador para detergente.
3. Abra el suministro de agua a el lavarropas.
4. Presione el botónInicio/Pausa.
De esta manera se eliminará cualquier resto de agua que
haya quedado en la máquina después de las pruebas de
fábrica.
 : Detergente para prelavado o almidón.
 : Detergente para el lavado principal, suavizante del agua, agente de
remojo, lejía y producto quitamanchas.
 : Aditivos como el suavizante de telas o apresto (no llenar más arriba del
borde inferior (MAX) de “A”)

1. Cargue su ropa en el lavarropas.
No recargue el lavarropas. Para determinar la capacidad de carga para cada tipo de
prenda, consulte el cuadro de la página 27.
• Asegúresedequenoquedeningunaprendaatrapadaenlapuerta,dadoquepuede
generar una pérdida de agua.
• Esposiblequequededetergenteenlapartefrontaldegomadellavarropasdespuésde
un ciclo de lavado. Retire el detergente restante dado que puede provocar una pérdida
de agua.
• Nolaveprendasimpermeables.
2. Cierre la puerta hasta que trabe.
3. Encienda el lavarropas.
4. Agregue detergente y aditivos al cajón dosificador.
5. Seleccione el ciclo y las opciones adecuadas para la carga.
La luz indicadora de lavado se encenderá y aparecerá la duración estimada del ciclo en la
pantalla.
6. Presione el botón Inicio / Pausa.

22_ lavado de una carga de ropa

PANTALLA GRÁFICA
DIGITAL
Muestra el tiempo restante del ciclo de lavado, toda la información del
ciclo y los mensajes de error.
SELECTOR DE
CICLOS
Seleccione el patrón de lavado y la velocidad de centrifugado para el
ciclo.
Para obtener información detallada, consulte “Lavado de prendas
con el selector de ciclos” (página 25).
 - Para ropa de algodón mediana o ligeramente sucia, ropa de
cama, manteles, ropa interior, toallas, camisas, etc.
 Para blusas, camisas, etc., mediana o ligeramente sucias,
de poliéster (diolen, trevira), poliamida (perlon, nylon) u otros materiales
similares.
- Sólo para lana que pueda lavarse en lavarropas. Una
carga debe ser inferior a 2 kg.
- El lavado a alta temperatura y el centrifugado extra
aseguran que no quede ningún rastro del detergente en las prendas.
 - Algodones muy sucios, ropa blanca de cama, mantelerías,
ropa interior, toallas, camisas, vaqueros/jeans, etc.
 - Para prendas ligeramente sucias que se necesitan
rápidamente.
 - Realiza un ciclo de centrifugado adicional para eliminar
más agua.
 - Se usa para una carga que sólo necesita
enjuague o para añadir suavizante a una carga durante el centrifugado.
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
Final diferido
Presione repetidamente este botón para desplazarse por las opciones
disponibles de Final diferido (desde 3 hasta 19 horas en incrementos de
una hora).
La hora que aparece en pantalla indica el momento en el que finalizará el
ciclo de lavado.
lavado de una carga de ropa
3
543
6 7 8
1 2
1
2
lavado de una carga de ropa _23
02 Lavado de una carga de ropa
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
TEMPERATURA
Presione este botón repetidamente para seleccionar una de las
diferentes opciones de temperatura del agua:
(Frío,,30˚C,40˚C,60˚Cy95˚C).
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
CENTRIFUGADO
Presione este botón repetidamente para seleccionar una de las
velocidades de centrifugado disponibles.
WF8650
Todas las lámparas apagadas,
, 400, 800, 1000 rpm
Sin centrifugado
” - Las prendas quedan en el tambor y no se realiza
el ciclo de centrifugado después del desagüe final.
“Mantener en remojo (Todas las lámparas apagadas)” -Las prendas
quedan en remojo en el agua de enjuague final. Antes de sacar las
prendas, deberá ejecutar los programas Enjuagar o Centrifugar.
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
OPCIONES DE
LAVADO
Pulse este botón repetidamente para ver todas las opciones de lavado
disponibles:
(Pre lavar)
(Aclarado+)
(Intensivo)
(Pre lavar) +
(Aclarado+) (Pre lavar) + (Intensivo) (Aclarado+)
+ (Intensivo) (Pre lavar) + (Aclarado+) + (Intensivo)
(desactivado)
(Pre lavar): Pulse este botón para seleccionar el Prelavado.Sólo está
disponible con los programas: Algodón, Sintéticos, Cuidado infantil,
Lavado diario.
(Aclarado+): Presione este botón para agregar ciclos de enjuague
adicionales.
(Intensivo): Pulse este botón si la ropa está muy sucia y necesita un
lavado intensivo. El tiempo del ciclo se incrementa en cada ciclo.
BOTÓN DE
SELECCIÓN
INICIO/PAUSA
Presiónelo para detener y reiniciar un ciclo.
BOTÓN ENCENDER
Presiónelo una vez para encender el lavarropas, presiónelo nuevamente
para apagar el lavarropas.
Si el lavarropas permanece encendida durante más de 10 minutos sin
que se toque ninguno de los botones, se apaga automáticamente
5
6
7
8
4
24_ lavado de una carga de ropa

La función Seguro para niños le permite bloquear los botones para que el ciclo de lavado
seleccionado no pueda ser modificado.
Activación/Desactivación
Si quiere activar o desactivar la función Seguro para
niños, presione los botones Centrifugado y Opción
simultáneamente durante 3 segundos. El “Seguro para niños
” se enciende cuando se activa esta función.
Cuando se activa la función Seguro para niños, sólo
funciona el botón ENCENDER. La función Seguro para
niños permanece activada incluso cuando el lavarropas
se apaga y se enciende o después de desconectar y
volver a conectar el cable de alimentación.

Puede hacer que el lavarropas finalice automáticamente el lavado en otro momento, eligiendo
una tiempo de retardo máximo de 19 horas (en incrementos de 1 hora). La hora que aparece en
la pantalla indica el momento en el cual finalizará el lavado.
1. Programe el lavarropas en forma manual o automática de acuerdo con el tipo de prendas
que desee lavar.
2. Presione el botón Final diferido hasta establecer el tiempo de retardo.
3. Presione el botónInicio/Pausa. El indicador de “Final diferido” se encenderá y el reloj
comenzará la cuenta regresiva hasta llegar al momento establecido.
4. Para cancelar la función de Final diferido, presione el botón Encendido/Apagado y luego
encienda el lavarropas nuevamente.
lavado de una carga de ropa

lavado de una carga de ropa _25
02 Lavado de una carga de ropa

Su nuevo lavarropas facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automático
“Fuzzy Control” de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, el lavarropas elegirá la
temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado.
1. Abra la llave de agua del fregadero.
2. Presione el botón ENCENDER.
3. Abra la puerta.
4. Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado.
5. Cierre la puerta.
6. Agregue el detergente, el suavizante y el detergente para prelavado (si es necesario) en el
compartimiento adecuado.
El prelavado sólo está disponible cuando se seleccionan los ciclos Algodón, Sintético,
programa bebé y Pesado. Sólo será necesario si la ropa está muy sucia.
7. Use el selector de ciclos para elegir el ciclo adecuado según el tipo de tejido: Algodón,
Sintético, Lavado a mano, Programa Bebé, Pesado, Rápido 29’.
Se iluminarán los indicadores correspondientes del panel de control.
8. En ese momento, puede controlar la temperatura del lavado, la cantidad de ciclos de
enjuague, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el botón de la
opción adecuada.
9. Presione el botón Inicio/Pausa y comenzará el ciclo de lavado. El indicador de
funcionamiento se iluminará y aparecerá en la pantalla el tiempo restante del ciclo de lavado.

Dentro de los primeros 5 minutos de iniciado el lavado, es posible retirar/agregar prendas.
1. Presione el botón Inicio/Pausa para destrabar la puerta.
No es posible abrir la puerta cuando la temperatura del agua es muy ELEVADA o el nivel
del agua está muy ALTO.
2. Después de cerrar la puerta, presione el botón Inicio/Pausa para reiniciar el lavado.

Al finalizar el ciclo, el lavarropas se apagará automáticamente.
1. Abra la puerta.
2. Saque la ropa limpia.
26_ lavado de una carga de ropa

Puede lavar prendas en forma manual por medio del Selector de Ciclos.
1. Abra el suministro de agua.
2. Presione el botón Encender del lavarropas.
3. Abra la puerta.
4. Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado.
5. Cierre la puerta.
6. Agregue el detergente y, si es necesario, el suavizante o detergente para prelavado, en los
compartimientos adecuados.
7. Presione el botón Temperatura para seleccionar la temperatura.
(aguafría,30˚C,40˚C,60˚C,95˚C)
8. Presione el botón Enjuagar para seleccionar la cantidad necesaria de ciclos de enjuague.
La cantidad máxima de ciclos de enjuague es cinco.
La duración del ciclo de lavado se incrementa de acuerdo con los mismos.
9. Presione el botón Centrifugar para seleccionar la velocidad de centrifugado.
La función mantener en remojo le permite retirar prendas mojadas del lavarropas.
(
: Sin centrifugado (Todas las lámparas apagadas): Mantener en remojo)
10. Presione este botón Final diferido repetidamente para seleccionar una de las opciones de
Final diferido disponibles (máximo de 19 horas en incrementos de una hora). La hora que
aparece en la pantalla indica el momento en el cual finalizará el lavado.
11. Presione el botón de Inicio/Pausa y el lavarropas comenzará el ciclo de lavado.

Siga estas pautas simples para obtener la ropa más limpia y el lavado más eficaz.
Siempre verifique la etiqueta de las prendas antes de lavarlas.

• Etiqueta de indicaciones: Clasifique la ropa según su composición: algodón, mezclas,
Sintético, seda, lana y rayón.
• Color: Separe la ropa blanca de la ropa de color. Lave las prendas nuevas de color por
separado.
• Tamaño: Colocar prendas de distintos tamaños en la misma carga mejorará la acción de
lavado.
• Sensibilidad: Lave las prendas delicadas por separado, utilizando el programa de lavado
Lana para las prendas nuevas de pura lana, de seda y cortinas.

Antes de cada lavado, vacíe los bolsillos de sus prendas. Los objetos pequeños, sólidos y
de forma irregular, por ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres y sujetapapeles pueden dañar
el lavarropas. No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal
pesados.
El metal en la ropa puede dañar su ropa y también el tambor. Dé vuelta las prendas con botones
o bordados antes de lavarlas. Si los cierres de los pantalones o las chaquetas están abiertos
durante el lavado, es posible que la cesta de centrifugado se dañe. Los cierres deben cerrarse y
ajustarse con una cuerda antes del lavado.
Las prendas que tienen cordones largos pueden enredarse con otras prendas y dañarlas.
Asegúrese de sujetar los cordones antes de comenzar el lavado.

Su nuevo lavarropas, junto con los detergentes modernos, le ofrecerán unos resultados de
lavado perfectos, a la vez que ahorrarán energía, tiempo, agua y detergente. No obstante, si
tiene prendas de algodón particularmente sucias, realice un prelavado con un detergente a base
de proteínas.
lavado de una carga de ropa
lavado de una carga de ropa _27
02 Lavado de una carga de ropa

No sobrecargue el lavarropas porque la ropa puede no lavarse correctamente. Utilice la siguiente
tabla para determinar la capacidad de carga según el tipo de ropa que desee lavar.
Tipo de tejido Capacidad de carga

WF8650



6.5 kg
 2.5 kg
 2.0 kg
• Cuandolacargaestádesequilibrada(“UE”seenciendeenlapantalla),redistribuyala
carga. Si la carga está desequilibrada, la eficiencia del centrifugado puede disminuir.
• Cuandoselavaropadecamaoedredones,eltiempodelavadosepuedealargarola
eficiencia del centrifugado puede disminuir.
• Pararopadecamaoedredones,lacargarecomendadaes1,8kgomenos.
Asegúrese de colocar los sujetadores (lavables) dentro de una red para lavado
(que se compra por separado).
• Laspartesmetálicasdelossujetadorespuedenatravesarel
material y dañar otras prendas. Por lo tanto, asegúrese de
colocarlos dentro de una red de lavado.
• Lasprendaspequeñasylivianascomolasmedias,losguantes,las
medias de nylon y los pañuelos de algodón pueden trabarse en la
puerta. Colóquelas dentro de una red de lavado.
No lave la bolsa de malla sin otras prendas. Esto podría ocasionar vibraciones
anormales que produzcan movimientos del lavarropas y provocar accidentes o heridas.

28_ lavado de una carga de ropa


Deberá usar un detergente adecuado al tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas,
lana), color, temperatura del agua y grado y tipo de suciedad. Utilice siempre jabón con “poca
espuma”, que es específico para lavarropa automático.
Siga las recomendaciones del fabricante del producto en función del peso de la colada, del
grado de suciedad y de la dureza del agua. Si no sabe cuál es el grado de dureza del agua,
consúltelo con el organismo competente.
No utilice un detergente que se pueda solidificar o endurecer, ya que podría permanecer
en el ciclo de aclarado. Esto puede hacer que la máquina no centrifugue adecuadamente o
provocar un inundación y que la máquina se bloquee.

• Useundetergentelíquidoneutrosóloparalana.
• Cuandoutiliceundetergenteenpolvo,puedepermanecerenlaropaycausardañosen
el material (lana).

el lavarropas tiene compartimentos separados para el detergente y el suavizante. Ponga los
aditivos de lavado en el compartimento correspondiente antes de iniciar el lavado.
NO abra el compartimento del detergente una vez puesto en marcha el lavarropas.
1. Abra el cajón del detergente a la izquierda del panel de control.
2. Ponga la cantidad recomendada de detergente
directamente en el compartimento del detergente
antes
de poner en marcha el lavarropas.
3. Ponga la cantidad recomendada de suavizante en el
compartimento del suavizante
si es necesario.
NO agregue polvo / detergente líquido en el
compartimiento de suavizante (
)
.
4. Cuando utilice la opción Prelavado ponga la cantidad
de detergente recomendada en el compartimento de
prelavado
.
Cuando lave prendas grandes NO use los siguientes
tipos de detergente.
• Detergentesencápsulasopastillas
• Detergentesqueutilizanunabolaounared
Los suavizantes y acondicionadores concentrados o muy
densos deben diluirse primero en un poco de agua antes
de verterlos en el dispensador (para prevenir el bloqueo
del rebosadero).
Tenga cuidado de que el suavizante no se desborde al cerrar el cajón de detergente
después de añadir el suavizante en el compartimiento de detergente de enjuague.
lavado de una carga de ropa
MAX

limpieza y mantenimiento de su lavadora _29
03 Limpieza y mantenimiento
limpieza y mantenimiento de
su lavarropas
Mantener limpio su lavarropas mejora su desempeño, lo protégé contra
reparaciones innecesarias y prolonga su vida útil.

1. Desenchufe el lavarropas.
2. Abra la tapa del filtro utilizando una moneda o una llave.
3. Desenrosque el tapón del desagüe de emergencia
girándolo hacia la izquierda.
4. Sujete el tapón del extremo del tubo de desagüe de
emergencia y tire hacia fuera lentamente hasta que el tubo
salga unos 15 cm.
5. Permita que toda el agua caiga en un recipiente.
El agua restante puede ser más de lo esperado. Prepare
un recipiente grande.
6. Vuelva a colocar el tubo de desagüe y enrosque de nuevo
el tapón.
7. Vuelva a colocar la tapa del filtro.

1. Limpie las superficies del lavarropas, incluyendo el panel de control, con un paño suave y
detergentes de uso doméstico no abrasivos.
2. Use un paño suave para secar las superficies.
3. No vierta agua sobre el lavarropas.








30_ limpieza y mantenimiento de su lavadora

1. Presione la palanca de seguridad en el
interior del cajón de detergente y extráigalo.
2. Retire el divisor de detergentes líquidos del
cajón.
3. Lave todas las partes con agua corriente.
4. Limpie el hueco del cajón con un cepillo de dientes viejo.
5. Coloque nuevamente el divisor de detergente líquido
calzándolo dentro del cajón.
6. Introduzca de nuevo el cajón en su sitio.
7. Para eliminar el detergente restante, realice un ciclo de
enjuague sin prendas en el tambor.
limpieza y mantenimiento de
su lavarropas



limpieza y mantenimiento de su lavadora _31
03 Limpieza y mantenimiento

Recomendamos limpiar el filtro para residuos 5 o 6 veces al año o cuando se muestre el mensaje de error
5E. (Consulte “Desagüe del lavarropas en caso de emergencia” en la página anterior.)
Antes de limpiar el filtro para residuos, debe desenchufar el cable de alimentación.
1. Primero quite el agua restante (consulte la sección
“Desagüe del lavarropas en caso de emergencia” en la
página 29)
Si se separa el filtro sin vaciar el agua restante, puede
que el agua restante se vuelque.
2. Abra la tapa del filtro con una moneda o una llave.
3. Desenrosque el tapón del desagüe de emergencia
girándolo hacia la izquierda y vacíe toda el agua.
4. Desenrosque el filtro para residuos.
5. Limpie la suciedad y los materiales que hubieran quedado
retenidos en el filtro. Asegúrese de que no esté bloqueada
la bomba de desagüe situada detrás del filtro.
6. Vuelva a colocar el tapón del filtro.
7. Vuelva a colocar la tapa del filtro.
No abra la tapa del filtro de residuos, mientras el aparato esté
funcionando o el agua caliente puede salirse.
• Asegúresedereemplazarlatapadelltrodespuésdelalimpieza
del filtro. Si el filtro está fuera del aparato, el lavarropas puede funcionar mal o puede tener fugas
de agua.
• Elltrodebeestarcompletamentemontadodespuésdesulimpieza.




32_ limpieza y mantenimiento de su lavadora

Debe limpiar el filtro de malla de la manguera del agua al menos una vez al año o cuando aparece el
mensaje de error “4E” en la pantalla:
1. Cierre el suministro de agua a el lavarropas.
2. Desenrosque la manguera de la parte posterior del lavarropas. Para evitar la fuga de agua
por la presión de aire en la manguera, cúbrala con un paño.
3. Tire suavemente del filtro de malla del extremo de la manguera con un par de pinzas y
enjuáguelo con agua hasta que quede limpio. Limpie también la parte interior y exterior del
conector roscado.
4. Vuelva a introducir el filtro en su lugar.
5. Enrosque la manguera en el lavarropas nuevamente.
6. Asegúrese de que las conexiones sean herméticas y abra la llave.


Si la temperatura desciende por debajo del punto de congelación y su lavarropas sufre el efecto de las
heladas:
1. Desenchufe el lavarropas
2. Vierta agua caliente en la llave para aflojar la manguera de suministro de agua.
3. Quite la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua caliente.
4. Vierta agua caliente en el tambor del lavarropas y déjela durante 10 minutos.
5. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua a la llave de agua y controle si los
procesos de suministro de agua y de desagüe se realizan con normalidad.

Si necesita guardar su lavarropas durante un período prolongado, lo más aconsejable es drenarla y
desconectarla. Las lavarropass pueden dañarse si no queda agua en las mangueras y los componentes
internos antes de guardarlas.
1. Seleccione el ciclo Rápido y agregue lavandina al dosificador automático. Ejecute ese ciclo
en el lavarropas sin carga.
2. Cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de entrada.
3. Desenchufe el lavarropas del tomacorriente y deje la puerta del lavarropas abierta para que
circule aire por el tambor.
Si su lavarropas ha estado guardado en lugares con temperaturas por debajo del punto de
congelación, deje transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de
usarla.
limpieza y mantenimiento de
su lavarropas
 
solución de problemas y códigos de información _33
04 Solución de problemaS
solución de problemas y
códigos de información

PROBLEMA SOLUCIÓN
 • Verifique que el lavarropas esté enchufada.
• Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
• Compruebe que las llaves de salida de agua estén abiertas.
• Asegúrese de presionar el botón Inicio/Pausa.


• Abra el suministro de agua por completo.
• Compruebe que la manguera de la fuente de agua no esté
congelada.
• Enderece las mangueras de entrada de agua.
• Limpie el filtro de la manguera de entrada de agua.





• Asegúrese de que el lavarropas funcione con suficiente presión de
agua.
• Asegúrese de verter el detergente en la parte central del dispensador
para detergente.


• Compruebe que el lavarropas esté ubicada sobre una superficie
nivelada. Si la superficie no está nivelada, ajuste las patas del
lavarropas para nivelarla.
• Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
• Asegúrese de que el lavarropas no toque ningún otro objeto.
• Verifique que la carga de ropa sea equilibrada.


• Enderece la manguera de drenaje. Elimine las mangueras
enroscadas.
• Compruebe que el filtro de residuos no esté obstruido.


• La puerta no se podrá abrir hasta 3 minutos después que el
lavarropas se detenga o se apague.
Si el problema persiste, comuníquese con Servicio al Cliente de Samsung.
34_ solución de problemas y códigos de información

Cuando su lavarropas funciona mal, puede ver un código de información en la pantalla. Si eso sucede,
consulte esta tabla e intente aplicar la solución sugerida antes de comunicarse con el Servicio al Cliente.
SÍMBOLO DEL CÓDIGO SOLUCIÓN
dE
• Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
• Compruebe que ninguna prenda quede atrapada por la puerta.
4E
• Compruebe que la llave de salida de agua esté abierta.
• Controle la presión del agua.
5E
• Limpie el filtro de residuos.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe esté instalada
correctamente.
UE
• La carga está desequilibrada. Redistribuya la carga. Si sólo lava una
prenda, como por ejemplo una bata de baño o un par de jeans, el
resultado del centrifugado final puede no ser satisfactorio y aparecerá
el mensaje de error “UE” en la pantalla.
cE/3E
• Llame al servicio posventa.
Sd
• Esto sucede cuando se detecta demasiada espuma. También
se muestra mientras se elimina la espuma. Cuando finalice la
eliminación, se procede al ciclo normal. (Esta es una de las
operaciones normales. Es un error para la prevención de fallas no-
detectadas.)
Uc
• Si el voltaje de la energía suministrada es inestable, el lavarropas se
detendrá para proteger sus dispositivos eléctricos.
• Si el voltaje se suministra correctamente, el ciclo se reanudará
automáticamente.
Para todos los códigos que no figuran en la tabla anterior, o si la solución no resuelve el problema,
comuníquese con su Centro de Servicios de Samsung o distribuidor de Samsung.
solución de problemas y
códigos de información
tabla de ciclos _35
05 Tabla de ciclos
tabla de ciclos

( opción del usuario)
Programa
Carga Máx.
(kg.)
DETERGENTE Y ADITIVOS
Temperatura
(MÁX) °C
Centrifugado rpm
(máx.)
Centrifugado
rpm (máx.)
Tiempo de
ciclo
WF8650 Prelavado lavado Suavizante WF8650
 6.5
95 1000
130
 2.5
60 1000
91
 2.0 -
40 800
39
 3.0
95 1000
133
 3.0
60 1000
141
 2.0 -
60 1000
29
1. Un ciclo con prelavado demora aproximadamente 15 minutos más.
2. Los datos de la duración de los programas se midieron según las condiciones especificadas en la
Norma IEC 60456/EN 60456.
3. Algodón60˚C+IntensivoesunprogramaconlasespecicacionesEN60456.
4. El consumo en las distintas casas puede diferir de los valores indicados en la tabla debido a las
variaciones en la presión y temperatura del suministro de agua, la carga y el tipo de ropa.
5. Cuando se selecciona la función de Lavado Intensivo, el tiempo del ciclo se incrementa en cada ciclo.
36_ apéndice
apéndice

Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de
indicaciones incluirá, en este orden, cuatro símbolos: lavado, blanqueado, secado y planchado, y limpieza a
seco cuando sea necesaria.
El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e
importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los
problemas del lavado.
Material resistente
Puede plancharse a 100º C como
máximo
Telas delicadas No planchar
Puede lavarse a 95 º C
Puede limpiarse en seco con
cualquier solvente
Puedelavarsea60ºC˚C
Puede limpiarse en seco
con percloruro, líquido para
encendedores, alcohol puro o R113
solamente
Puedelavarsea40ºC˚C
Puede limpiarse en seco con
combustible para aviación, alcohol
puro o R113 solamente
Puedelavarsea30ºC˚C No limpiar en seco
Puede lavarse a mano Secar en posición horizontal
Sólo limpieza en seco Puede secarse colgado
Se puede utilizar lejía en agua fría Secar colgando de una percha
No usar lejía
Admite secadora, temperatura
normal
Puede plancharse a 200º C como
máximo
Admite secadora, temperatura
reducida
Puede plancharse a 150º C como
máximo
No secar en secadora

• Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico,
siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para
que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que
los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
• No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente.
• Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea estrictamente
necesario.
• Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total del lavarropas (la cantidad exacta depende del
programa que se utilice).

Este electrodoméstico cumple con las normas de seguridad europeas, la directiva EC 93/68 y la Norma EN
60335.
apéndice _37
06 Apéndice

TIPO Lavarropas DE CARGA FRONTAL
DIMENSIONES
WF8650
600
(Ancho) X D550(Profundidad) X 850(Alto) mm
PRESIÓN DEL AGUA 50 kPa ~ 800 kPa
VOLUMEN DEL AGUA
48
PESO NETO
WF8650
57 kg
CAPACIDAD DE LAVADO Y CENTRIFUGADO 6.5 kg
CONSUMO DE
ENERGÍA
MODELO WF8650
LAVADO
220 V 150 W
240 V 150 W
LAVADO Y CALENTAMIENTO
220 V 2000 W
240 V 2400 W
CENTRIFUGADO
MODELO WF8650
230V 500 W
BOMBEO 34 W

MODELO WF8650
PAPEL 2.0 kg
PLÁSTICO 1.0 kg


MODELO WF8650
rpm 1000
La presentación y las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar
el producto.
HOJA DE ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
De acuerdo con IRAM 2141-3
Samsung
Nombre de Modelo WF8650NHWU
6,5
Algodón 40°C + Intensivo
A
A
B
52
1000
140
120
0,60
9600
48
Capacidad kg
Programas a los cuales corresponde la información de la etiqueta y la hoja técnica
Clase de
Energética
Desde A (la
más alta) hasta G (la más baja)
Consumo de Energía
1)
Consumo de Energía (Algodón 40 ºC ) X.YZ kWh/ciclo
Consumo Anual de Energía (Algodón 40 ºC )
2)
X.YZ kWh/año
Consumo de Agua
Consumo de Agua (Algodón 40 ºC) L/ciclo
Consumo Anual de Agua (Algodón 40 ºC )
2)
L/año
Clase de
de Lavado
Desde A (la más alta) hasta G (la más baja)
Clase de de Centrifugado
3)
Desde A (la más alta) hasta G (la más baja)
de Extracción de Agua
Agua que queda en el lavarropas después del centrifugado
4)
%
Velocidad Máxima de Centrifugado rpm
Duración del programa estándar
Algodón 40 ºC min
Comentarios:
1) El consumo real depende de las condiciones en las que se use el dispositivo.
2) El consumo anual estimado de 200 ciclos de lavado de algodón a 40 °C.
3) Si después del ciclo, el lavarropas también utiliza un secarropas con aire caliente, se debe considerar
que:
- un lavarropas de eficiencia de centrifugado clase A, reduce el costo de secado a la mitad en
comparación con un clase G.
- en general, el secado de aire caliente consume más energía que la operación de lavado.
4) En proporción al peso de la ropa seca.
memo
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
País LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
ARGENTINA 0800-333-3733 www.samsung.com
Code No. DC68-02796U_ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Samsung WF8650 Serie Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para