Epson WORKFORCE PRO WP-M4015 DN El manual del propietario

Categoría
Impresión
Tipo
El manual del propietario
P11AD846_847
Setup Guide Rev. B
4123566_b0_00.indd A3 size
06/06 page 1
© 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
54
321
6
7
8 9
14
Contents may vary by location.
Le contenu peut varier d’un pays à l’autre.
Inhalt kann je nach Auslieferungsort variieren.
Il contenuto può variare a seconda dell’area.
El contenido varía según la región.
El contingut pot variar en funció de la ubicació.
Remove all protective materials.
Retirez tous les matériaux de protection.
Alle Schutzmaterialien entfernen.
Rimuovere tutti i materiali protettivi.
Retire los materiales de protección.
Retireu tots els materials de protecció.
The initial ink cartridge will be partly used to charge the print head. The cartridge may print fewer pages compared to subsequent ink
cartridges.
La cartouche d’encre initiale est partiellement utilisée pour charger la tête d’impression. La cartouche peut imprimer moins de pages que les
cartouches d’encre suivantes.
Die erste Tintenpatrone wird teilweise für das Laden des Druckkopfes verwendet. Mit dieser Patrone können möglicherweise weniger Seiten
gedruckt werden, als mit nachfolgenden Tintenpatronen.
La cartuccia di inchiostro iniziale verrà parzialmente utilizzata per caricare la testina di stampa. Tale cartuccia potrebbe stampare meno pagine
rispetto alle successive cartucce di inchiostro.
El primero cartucho de tinta se usará parcialmente para cargar el cabezal de impresión. Por eso imprimirá menos páginas que el próximo que
instale.
Es farà servir una part del cartutx de tinta inicial per carregar el capçal d’impressió. Aquest cartutx pot imprimir menys pàgines que els
cartutxos de tinta posteriors.
12
10
11
13
Wait about 7 min.
Patientez environ 7 minutes.
Etwa 7 min warten.
Attendere circa 7 min.
Espere unos 7 min.
Espereu uns 7 min.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Re exionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
For the initial setup, make sure you use the ink cartridge that came with
this printer.
Lors de la conguration initiale, veillez à utiliser la cartouche d’encre
fournie avec l’imprimante.
Zur ersten Einrichtung ausschließlich die mit dem Drucker gelieferte
Tintenpatrone verwenden.
Per l’installazione iniziale, assicurarsi di usare la cartuccia fornita con la
stampante.
Para la instalación inicial, use siempre el cartucho de tinta que
acompaña a esta impresora.
Per a la conguració inicial, assegureu-vos de fer servir el cartutx de
tinta proporcionat amb aquesta impressora.
Insert the cartridge into the slot until it clicks and close the cover. Initial ink charging will automatically start.
Insérez la cartouche dans l’emplacement jusqu’à ce qu’elle s’enclenche, puis fermez le capot. Le chargement d’encre initial démarre automatiquement.
Führen Sie die Patrone in den Schacht ein, bis sie klickt, und schließen Sie die Abdeckung. Die Erstbefüllung mit Tinte startet automatisch.
Inserire la cartuccia nell’alloggiamento fino a farla scattare in posizione, quindi chiudere il coperchio. Il caricamento iniziale dell’inchiostro si avvierà
automaticamente.
Inserte el cartucho en la ranura hasta que encaje y cierre la tapa. La carga de tinta inicial comenzará automáticamente.
Inseriu el cartutx a la unitat de ranura ns que faci clic i tanqueu la coberta. La càrrega inicial de tinta començarà automàticament.
Unpack and gently shake the new cartridge.
Déballez et secouez délicatement la cartouche neuve.
Nehmen Sie die neue Patrone aus der Verpackung und schütteln Sie
sie leicht.
Estrarre la nuova cartuccia dalla confezione e agitarla delicatamente.
Saque el cartucho nuevo del paquete y agítelo suavemente.
Desempaqueteu el nou cartutx i agiteu-lo amb cura.
During the initial ink charging, never do the following; turn o the printer, unplug the power cord, open the front cover, and detach the rear unit.
N’eectuez jamais les opérations suivantes lors du chargement d’encre initial : mettre l’imprimante hors tension, débrancher le cordon d’alimentation, ouvrir le
capot avant et retirer l’unité arrière.
Führen Sie während der Erstbefüllung mit Tinte niemals Folgendes aus: Ausschalten des Druckers, Abtrennen des Netzkabels, Önen der vorderen Abdeckung,
Abnehmen der hinteren Einheit.
Durante la fase del caricamento iniziale, non eseguire mai le seguenti operazioni: spegnere la stampante, scollegare il cavo di alimentazione, aprire il coperchio
anteriore, scollegare l’unità posteriore.
Durante la carga inicial, jamás realice ninguna de las siguientes acciones: apagar la impresora, desenchufar el cable de alimentación, abrir la tapa frontal, separar la
unidad trasera.
No feu mai el següent durant la càrrega inicial de tinta: apagar la impressora, obrir la coberta frontal i extreure la unitat posterior.
EN
Setup Guide
FR
Guide d’installation
DE
Installationshandbuch
IT
Guida di installazione
ES
Guía de instalación
CA
Guia d’instal·lació
P11AD846_847
Setup Guide Rev. B
4123566_b0_00.indd A3 size
06/06 page 2
18
No online manuals?
&
Install the CD and select
Epson Online Guides in the installer screen.
Aucun manuel en ligne?
&
Insérez le CD et
sélectionnez Guides en ligne Epson au niveau
de l’écran du programme d’installation.
Keine Online-Handbücher?
&
CD einlegen
und Epson-Online-Handbücher im
Installationsbildschirm wählen.
Nessun manuale in linea?
&
Inserire il CD
e selezionare Guide in linea Epson nella
schermata di installazione.
¿No hay ningún manual on-line?
&
Inserte el CD
y seleccione Manuales on-line de Epson en la
pantalla de instalación.
No hi ha manuals en línia?
&
Inseriu el CD i
seleccioneu les Guies d’Epson en línia a la
pantalla del programa d’instal·lació.
Getting More Information
Informations complémentaires
Weitere Informationsquellen
Come ottenere ulteriori informazioni
Cómo obtener más información
Obtenir més informació
Only the software with a selected check box is installed. Epson Online Guides contain important information
such as troubleshooting and error indications. Install them if necessary.
Seul le logiciel dont la case à cocher est activée est installé. Les Guides en ligne Epson contiennent des
informations importantes, telles que les instructions de dépannage et les messages d’erreur. Installez-les si
nécessaire.
Nur die Software, deren Kontrollkästchen markiert ist, wird installiert. Epson-Online-Handbücher enthalten
wichtige Informationen wie zum Beispiel Fehlerbehebung und Fehler-Anzeigen. Bei Bedarf installieren.
Viene installato solo il software con casella di controllo selezionata. Le Guide in linea Epson contengono
informazioni importanti su risoluzione dei problemi e indicazioni di errore. Installarle, se necessario.
Solo se instalará el software cuya casilla esté marcada. Los Manuales on-line de Epson contienen información
importante (soluciones de problemas e indicaciones de error, por ejemplo). Instálelos si es necesario.
Només s’instal·la el programari amb una casella seleccionada. Les Guies d’Epson en línia contenen
informació important, com ara resolució de problemes i indicacions d’errors. Instal·leu-les si cal.
Use’s Guide (PDF le).
Guide d’utilisation (chier PDF)
Benutzerhandbuch (PDF-Datei)
Guida utente (le PDF)
Manual de usuario (archivo PDF)
Guia de l’usuari (txer PDF)
Network Guide (HTML le).
Guide réseau (chier HTML)
Netzwerkhandbuch (HTML-Datei)
Guida di rete (le HTML)
Manual de red (archivo HTML)
Guia de la xarxa (txer HTML)
To read the online guide, you must have Adobe Acrobat
Reader 5.0 or later, or Adobe Reader, installed on your
computer.
Pour lire le guide en ligne, Adobe Acrobat Reader 5.0 ou
version ultérieure, ou Adobe Reader, doit être installé sur
votre ordinateur.
Um das Online-Handbuch lesen zu können, muss Adobe
Acrobat Reader 5.0 oder höher oder Adobe Reader auf
Ihrem Computer installiert sein.
Per leggere la guida in linea, è necessario avere intallati sul
proprio computer Adobe Acrobat Reader 5.0 o successivo
oppure Adobe Reader.
Para leer la guía on-line, deberá tener Adobe Acrobat
Reader 5.0 o superior, o Adobe Reader instalado en su
ordenador.
Per llegir la guia en línia, heu de tenir l’Adobe Acrobat
Reader 5.0 o posterior, o l’Adobe Reader, instal·lat a
l’ordinador.
Windows7/Vista: AutoPlay window
&
Windows 7/Vista : Fenêtre de lecture automatique.
&
Windows 7/Vista: Automatisches Wiedergabefenster.
&
Windows 7/Vista: nestra di esecuzione automatica.
&
Windows 7/Vista: ventana Reproducción automática.
&
Windows 7/Vista: nestra de reproducció automàtica.
&
15
Now install CD and follow the instructions.
Installez maintenant le CD et suivez les instructions.
Nun CD einlegen und den Anweisungen folgen.
Ora, inserire il CD e seguire le istruzioni.
Ahora, instale el CD y siga las instrucciones.
Ara instal·leu el CD i seguiu les instruccions.
16
17
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Ne connectez pas le câble USB tant que vous n’y êtes pas invité.
Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Non collegare il cavo USB no a quando non espressamente richiesto.
No conecte el cable USB hasta que se le indique.
No connecteu el cable USB ns que se us demani.
If this screen appears, click Cancel.
Si cet écran s’ache, cliquez sur Annuler.
Falls dieser Bildschirm erscheint, auf Abbrechen klicken.
Se viene visualizzata la seguente schermata, fare clic su Annulla.
Si aparece esta pantalla, hacer clic en Cancelar.
Si apareix aquesta pantalla, feu clic a Cancel·la.
Select.
Sélectionnez.
Wählen.
Selezionare.
Seleccione.
Seleccioneu.
Select and follow the instructions.
Sélectionnez et suivez les instructions.
Auswählen und Anleitung befolgen.
Selezionare e seguire le istruzioni.
Seleccione y siga las instrucciones.
Feu la selecció i seguiu les instruccions.
Windows
Mac
Two online manuals are installed from the CD.
Vous pouvez installer deux manuels en ligne à partir du CD.
Zwei Online-Handbücher werden von der CD installiert.
Con il CD vengono installati due manuali on-line.
Con el CD se instalan dos manuales on-line.
Des del CD s’instal·len dos manuals en línia.
Genuine Epson ink
Encre d’origine Epson
Original-Epson-Tinte
Inchiostro originale Epson
Auténtica tinta Epson
Tinta genuïna Epson
Look for the number above to nd your ink cartridge.
Recherchez le numéro ci-dessus pour trouver votre cartouche d’encre.
Suchen Sie nach der obigen Nummer, um Ihre Tintenpatrone zu nden.
Per identicare la cartuccia, fare riferimento al numero sopra indicato.
Para encontrar su cartucho de tinta, mire el número arriba.
Cerqueu el número de dalt per trobar el vostre cartutx de tinta.
T7441

Transcripción de documentos

8 7 EN Setup Guide FR Guide d’installation DE Installationshandbuch IT Guida di installazione ES Guía de instalación CA Guia d’instal·lació 10 12 Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Refl exionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Contents may vary by location. Le contenu peut varier d’un pays à l’autre. Inhalt kann je nach Auslieferungsort variieren. Il contenuto può variare a seconda dell’area. El contenido varía según la región. El contingut pot variar en funció de la ubicació. 1 4 Remove all protective materials. Retirez tous les matériaux de protection. Alle Schutzmaterialien entfernen. Rimuovere tutti i materiali protettivi. Retire los materiales de protección. Retireu tots els materials de protecció. 2 5 Unpack and gently shake the new cartridge. Déballez et secouez délicatement la cartouche neuve. Nehmen Sie die neue Patrone aus der Verpackung und schütteln Sie sie leicht. Estrarre la nuova cartuccia dalla confezione e agitarla delicatamente. Saque el cartucho nuevo del paquete y agítelo suavemente. Desempaqueteu el nou cartutx i agiteu-lo amb cura. 13 Insert the cartridge into the slot until it clicks and close the cover. Initial ink charging will automatically start. Insérez la cartouche dans l’emplacement jusqu’à ce qu’elle s’enclenche, puis fermez le capot. Le chargement d’encre initial démarre automatiquement. Führen Sie die Patrone in den Schacht ein, bis sie klickt, und schließen Sie die Abdeckung. Die Erstbefüllung mit Tinte startet automatisch. Inserire la cartuccia nell’alloggiamento fino a farla scattare in posizione, quindi chiudere il coperchio. Il caricamento iniziale dell’inchiostro si avvierà automaticamente. Inserte el cartucho en la ranura hasta que encaje y cierre la tapa. La carga de tinta inicial comenzará automáticamente. Inseriu el cartutx a la unitat de ranura fins que faci clic i tanqueu la coberta. La càrrega inicial de tinta començarà automàticament. © 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. Printed in XXXXXX Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779. 11 9 For the initial setup, make sure you use the ink cartridge that came with this printer. Lors de la configuration initiale, veillez à utiliser la cartouche d’encre fournie avec l’imprimante. Zur ersten Einrichtung ausschließlich die mit dem Drucker gelieferte Tintenpatrone verwenden. Per l’installazione iniziale, assicurarsi di usare la cartuccia fornita con la stampante. Para la instalación inicial, use siempre el cartucho de tinta que acompaña a esta impresora. Per a la configuració inicial, assegureu-vos de fer servir el cartutx de tinta proporcionat amb aquesta impressora. 3 6 14 Wait about 7 min. Patientez environ 7 minutes. Etwa 7 min warten. Attendere circa 7 min. Espere unos 7 min. Espereu uns 7 min. During the initial ink charging, never do the following; turn off the printer, unplug the power cord, open the front cover, and detach the rear unit. N’effectuez jamais les opérations suivantes lors du chargement d’encre initial : mettre l’imprimante hors tension, débrancher le cordon d’alimentation, ouvrir le capot avant et retirer l’unité arrière. Führen Sie während der Erstbefüllung mit Tinte niemals Folgendes aus: Ausschalten des Druckers, Abtrennen des Netzkabels, Öffnen der vorderen Abdeckung, Abnehmen der hinteren Einheit. Durante la fase del caricamento iniziale, non eseguire mai le seguenti operazioni: spegnere la stampante, scollegare il cavo di alimentazione, aprire il coperchio anteriore, scollegare l’unità posteriore. Durante la carga inicial, jamás realice ninguna de las siguientes acciones: apagar la impresora, desenchufar el cable de alimentación, abrir la tapa frontal, separar la unidad trasera. No feu mai el següent durant la càrrega inicial de tinta: apagar la impressora, obrir la coberta frontal i extreure la unitat posterior. The initial ink cartridge will be partly used to charge the print head. The cartridge may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges. La cartouche d’encre initiale est partiellement utilisée pour charger la tête d’impression. La cartouche peut imprimer moins de pages que les cartouches d’encre suivantes. Die erste Tintenpatrone wird teilweise für das Laden des Druckkopfes verwendet. Mit dieser Patrone können möglicherweise weniger Seiten gedruckt werden, als mit nachfolgenden Tintenpatronen. La cartuccia di inchiostro iniziale verrà parzialmente utilizzata per caricare la testina di stampa. Tale cartuccia potrebbe stampare meno pagine rispetto alle successive cartucce di inchiostro. El primero cartucho de tinta se usará parcialmente para cargar el cabezal de impresión. Por eso imprimirá menos páginas que el próximo que instale. Es farà servir una part del cartutx de tinta inicial per carregar el capçal d’impressió. Aquest cartutx pot imprimir menys pàgines que els cartutxos de tinta posteriors. 15 Now install CD and follow the instructions. Installez maintenant le CD et suivez les instructions. Nun CD einlegen und den Anweisungen folgen. Ora, inserire il CD e seguire le istruzioni. Ahora, instale el CD y siga las instrucciones. Ara instal·leu el CD i seguiu les instruccions. 16 Getting More Information Informations complémentaires Weitere Informationsquellen Come ottenere ulteriori informazioni Cómo obtener más información Obtenir més informació Do not connect the USB cable until you are instructed to do so. Ne connectez pas le câble USB tant que vous n’y êtes pas invité. Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Non collegare il cavo USB fino a quando non espressamente richiesto. No conecte el cable USB hasta que se le indique. No connecteu el cable USB fins que se us demani. If this screen appears, click Cancel. Si cet écran s’affiche, cliquez sur Annuler. Falls dieser Bildschirm erscheint, auf Abbrechen klicken. Se viene visualizzata la seguente schermata, fare clic su Annulla. Si aparece esta pantalla, hacer clic en Cancelar. Si apareix aquesta pantalla, feu clic a Cancel·la. Use’s Guide (PDF file). Guide d’utilisation (fichier PDF) Benutzerhandbuch (PDF-Datei) Guida utente (file PDF) Manual de usuario (archivo PDF) Guia de l’usuari (fitxer PDF) Select. Sélectionnez. Wählen. Selezionare. Seleccione. Seleccioneu. 17 18 Two online manuals are installed from the CD. Vous pouvez installer deux manuels en ligne à partir du CD. Zwei Online-Handbücher werden von der CD installiert. Con il CD vengono installati due manuali on-line. Con el CD se instalan dos manuales on-line. Des del CD s’instal·len dos manuals en línia. Select and follow the instructions. Sélectionnez et suivez les instructions. Auswählen und Anleitung befolgen. Selezionare e seguire le istruzioni. Seleccione y siga las instrucciones. Feu la selecció i seguiu les instruccions. Windows Windows7/Vista: AutoPlay window Windows 7/Vista : Fenêtre de lecture automatique. Windows 7/Vista: Automatisches Wiedergabefenster. Windows 7/Vista: finestra di esecuzione automatica. Windows 7/Vista: ventana Reproducción automática. Windows 7/Vista: finestra de reproducció automàtica. & & & & & & Network Guide (HTML file). Guide réseau (fichier HTML) Netzwerkhandbuch (HTML-Datei) Guida di rete (file HTML) Manual de red (archivo HTML) Guia de la xarxa (fitxer HTML) To read the online guide, you must have Adobe Acrobat Reader 5.0 or later, or Adobe Reader, installed on your computer. Pour lire le guide en ligne, Adobe Acrobat Reader 5.0 ou version ultérieure, ou Adobe Reader, doit être installé sur votre ordinateur. Um das Online-Handbuch lesen zu können, muss Adobe Acrobat Reader 5.0 oder höher oder Adobe Reader auf Ihrem Computer installiert sein. Per leggere la guida in linea, è necessario avere intallati sul proprio computer Adobe Acrobat Reader 5.0 o successivo oppure Adobe Reader. Para leer la guía on-line, deberá tener Adobe Acrobat Reader 5.0 o superior, o Adobe Reader instalado en su ordenador. Per llegir la guia en línia, heu de tenir l’Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior, o l’Adobe Reader, instal·lat a l’ordinador. No online manuals? & Install the CD and select Epson Online Guides in the installer screen. Aucun manuel en ligne ? & Insérez le CD et sélectionnez Guides en ligne Epson au niveau de l’écran du programme d’installation. Keine Online-Handbücher? & CD einlegen und Epson-Online-Handbücher im Installationsbildschirm wählen. Nessun manuale in linea? & Inserire il CD e selezionare Guide in linea Epson nella schermata di installazione. ¿No hay ningún manual on-line? & Inserte el CD y seleccione Manuales on-line de Epson en la pantalla de instalación. No hi ha manuals en línia? & Inseriu el CD i seleccioneu les Guies d’Epson en línia a la pantalla del programa d’instal·lació. Mac Only the software with a selected check box is installed. Epson Online Guides contain important information such as troubleshooting and error indications. Install them if necessary. Seul le logiciel dont la case à cocher est activée est installé. Les Guides en ligne Epson contiennent des informations importantes, telles que les instructions de dépannage et les messages d’erreur. Installez-les si nécessaire. Nur die Software, deren Kontrollkästchen markiert ist, wird installiert. Epson-Online-Handbücher enthalten wichtige Informationen wie zum Beispiel Fehlerbehebung und Fehler-Anzeigen. Bei Bedarf installieren. Viene installato solo il software con casella di controllo selezionata. Le Guide in linea Epson contengono informazioni importanti su risoluzione dei problemi e indicazioni di errore. Installarle, se necessario. Solo se instalará el software cuya casilla esté marcada. Los Manuales on-line de Epson contienen información importante (soluciones de problemas e indicaciones de error, por ejemplo). Instálelos si es necesario. Només s’instal·la el programari amb una casella seleccionada. Les Guies d’Epson en línia contenen informació important, com ara resolució de problemes i indicacions d’errors. Instal·leu-les si cal. Genuine Epson ink Encre d’origine Epson Original-Epson-Tinte Inchiostro originale Epson Auténtica tinta Epson Tinta genuïna Epson T7441 Look for the number above to find your ink cartridge. Recherchez le numéro ci-dessus pour trouver votre cartouche d’encre. Suchen Sie nach der obigen Nummer, um Ihre Tintenpatrone zu finden. Per identificare la cartuccia, fare riferimento al numero sopra indicato. Para encontrar su cartucho de tinta, mire el número arriba. Cerqueu el número de dalt per trobar el vostre cartutx de tinta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Epson WORKFORCE PRO WP-M4015 DN El manual del propietario

Categoría
Impresión
Tipo
El manual del propietario