Makita BO5040 El manual del propietario

Categoría
Lijadoras eléctricas
Tipo
El manual del propietario
GB
Random Orbit Sander Instruction Manual
F
Ponceuse Orbitale à Disque Manuel d’instructions
D
Exzenterschleifer Betriebsanleitung
I
Levigatrice rotorbitale Istruzioni per l’uso
NL
Excenter schuurmachine Gebruiksaanwijzing
E
Lijadora Orbital Manual de instrucciones
P
Lixadeira Roto-Orbital Manual de instruções
DK
Excentersliber Brugsanvisning
GR Λειαvτής τυαίας τριάς δηγίες ρήσεως
BO5040
BO5041
2
12
34
56
78
8
9
3
1
2
1
23
5
4
4000
12000
45
A
B
C
6
7
3
910
11 12
13 14
15 16
19
11
11
12
13
14
17
18
10
4
17 18
19 20
21 22
23
23
22
21
11
20
11
24
11
ENH101-14
Pour les pays d’Europe uniquement
Déclaration de conformité CE
Makita Corporation, en tant que fabricant responsa-
ble, déclare que la ou les machines suivantes :
Désignation de la machine :
Ponceuse Orbitale à Disque
N° de modèle/ Type : BO5040, BO5041
sont produites en série et
sont conformes aux Directives européennes suivan-
tes :
2006/42/CE
et qu’elles sont fabriquées conformément aux normes ou
documents normalisés suivants :
EN60745
La documentation technique est conservée par notre
représentant agréé en Europe, à savoir :
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, Angleterre
17. 8. 2009
Tomoyas u Kat o
Directeur
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
19
AVVERTIMENTO:
L’emissione delle vibrazioni durante l’uso reale
dell’utensile elettrico può differire dal valore di emis-
sione dichiarato a seconda dei modi in cui viene usato
l’utensile.
Identificare le misure di sicurezza per la protezione
dell’operatore basate sulla stima dell’esposizione nelle
condizioni reali d’utilizzo (tenendo presente tutte le
parti del ciclo operativo, come le volte in cui l’utensile
viene spento e quando gira a vuoto, oltre al tempo di
funzionamento).
ENH101-14
Modello per l’Europa soltanto
Dichiarazione CE di conformità
Noi della Makita Corporation, come produttori
responsabili, dichiariamo che le macchine Makita
seguenti:
Designazione della macchina:
Levigatrice rotorbitale
Modello No./ Tipo: BO5040, BO5041
sono una produzione di serie e
conformi alle direttive europee seguenti:
2006/42/CE
E sono fabbricate conformemente ai seguenti standard o
documenti standardizzati:
EN60745
La documentazione tecnica è tenuta dal nostro rappre-
sentante autorizzato in Europa, che è:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
17. 8. 2009
Tomoyas u Kat o
Amministratore
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
23
ENG102-3
Geluidsniveau
De typisch, A-gewogen geluidsniveaus vastgesteld vol-
gens EN60745:
Geluidsdrukniveau (L
pA
): 81 dB (A)
Geluidsenergie-niveau (L
WA
): 92dB (A)
Onnauwkeurigheid (K): 3 dB (A)
Draag oorbeschermers
ENG211-2
Trilling
De totaalwaarde van de trillingen (triaxiale vectorsom)
vastgesteld volgens EN60745:
Toepassing: schuren van metalen plaat
Trillingsemissie (a
h
): 3,5 m/s
2
Onnauwkeurigheid (K): 1,5 m/s
2
ENG901-1
• De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten vol-
gens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt
om dit gereedschap te vergelijken met andere gereed-
schappen.
De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden
gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstell-
ing.
WAARSCHUWING:
De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch
gereedschap in de praktijk kan verschillen van de
opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de
manier waarop het gereedschap wordt gebruikt.
Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getrof-
fen ter bescherming van de operator die zijn gebaseerd
op een schatting van de blootstelling onder praktijkom-
standigheden (rekening houdend met alle fasen van de
bedrijfscyclus, zoals de tijdsduur gedurende welke het
gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait,
naast de ingeschakelde tijdsduur).
ENH101-14
Alleen voor Europese landen
EU-Verklaring van Conformiteit
Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke
fabrikant, verklaren dat de volgende Makita-
machine(s):
Aanduiding van de machine:
Excenter schuurmachine
Modelnr./ Type: BO5040, BO5041
in serie zijn geproduceerd en
Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen:
2006/42/EC
En zijn gefabriceerd in overeenstemming met de vol-
gende normen of genormaliseerde documenten:
EN60745
De technische documentatie wordt bewaard door onze
erkende vertegenwoordiger in Europa, te weten:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, Engeland
17. 8. 2009
Tomoyasu Kato
Directeur
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
24
ESPAÑOL (Instrucciones originales)
Explicación de los dibujos
1 Botón de bloqueo
2 Interruptor de gatillo
3 Dial de ajuste de la velocidad
4 Órbitas por minuto
5 Ajuste del anillo
6 Tornillo
7 Empuñadura delantera
8 Base de la empuñadura
9 Logotipo Makita
10 Bolsa de polvo
11 Tobera de polvo
12 Ranura
13 Cartón de fijación frontal
14 Lado frontal de la bolsa de
polvo de papel
15 Enganches
16 Parte superior
17 Muesca
18 Guía
19 Lengüeta de sujeción
20 Caja de polvo
21 Seguro
22 Almohadilla de esponja
23 Almohadilla de fieltro
24 Capucha de lana
ESPECIFICACIONES
Modelo BO5040 BO5041
Tamaño del papel ...........................................125 mm 125 mm
Órbitas por minuto (min
–1
) ..............................12.000 4.000 – 12.000
Dimensiones (La. x An. x Al.)......................218 mm x 123 mm x 153 mm 218 mm x 123 mm x 153 mm
Peso neto .......................................................1,4 kg 1,4 kg
Clase de seguridad ......................................... /II /II
Debido a un programa continuo de investigación y
desarrollo, las especificaciones aquí dadas están suje-
tas a cambios sin previo aviso.
Las especificaciones pueden ser diferentes de país a
país.
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003
ENE052-1
Uso previsto
La herramienta ha sido diseñada para lijar superficies
grandes de madera, plástico y materiales metálicos, así
como también superficies pintadas.
ENF002-1
Alimentación
La herramienta ha de conectarse solamente a una
fuente de alimentación de la misma tensión que la indi-
cada en la placa de características, y sólo puede funcio-
nar con corriente alterna monofásica. El sistema de
doble aislamiento de la herramienta cumple con la
norma europea y puede, por lo tanto, usarse también en
enchufes hembra sin conductor de tierra.
GEA010-1
Advertencias de seguridad generales para
herramientas eléctricas
ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de
seguridad y todas las instrucciones. Si no sigue todas
las advertencias e instrucciones podrá ocasionar una
descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para
futuras referencias.
GEB021-4
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA
LIJADORA
1. Utilice siempre gafas de seguridad o pantalla
facial. Las gafas normales o de sol NO sirven
para proteger los ojos.
2. Sujete firmemente la herramienta.
3. No deje la herramienta encendida. Téngala
encendida solamente cuando la tenga en las
manos.
4. Esta herramienta no es impermeable; por lo
tanto, no ponga agua en la superficie de la pieza
de trabajo.
5. Ventile adecuadamente su lugar de trabajo
cuando realice operaciones de lijado.
6. Algunos materiales contienen productos quími-
cos que pueden ser tóxicos. Tome precauciones
para evitar la inhalación del polvo producido con
el trabajo y el contacto del mismo con la piel.
Siga las indicaciones de seguridad del fabri-
cante del material.
7. La utilización de esta herramienta para lijar algu-
nos productos, pinturas y madera podrá expo-
ner al usuario a polvo que contenga sustancias
peligrosas. Utilice protección respiratoria apro-
piada.
8. Asegúrese de que no haya grietas ni roturas en
la almohadilla antes de utilizarla. Las grietas o
roturas podrán ocasionarle heridas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA:
NO deje que la comodidad o familiaridad con el pro-
ducto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya
la estricta observancia de las normas de seguridad
para el producto en cuestión. El MAL USO o el no
seguir las normas de seguridad establecidas en este
manual de instrucciones podrá ocasionar graves
heridas personales.
25
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN:
• Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa-
gada y desenchufada antes de ajustar o comprobar
cualquier función de la herramienta.
Accionamiento del interruptor (Fig. 1)
PRECAUCIÓN:
Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre
que el interruptor se acciona correctamente y que
vuelve a la posición “OFF” cuando lo suelta.
El interruptor puede ser bloqueado en la posición “ON”
para mayor comodidad del operario durante una utiliza-
ción prolongada. Tenga precaución cuando bloquee la
herramienta en la posición “ON” y mantenga la herra-
mienta firmemente empuñada.
Para poner en marcha la herramienta, simplemente
apriete el gatillo. Suelte el gatillo para pararla.
Para una operación continua, apriete el gatillo interruptor
y después presione hacia dentro el botón de bloqueo y
después suelte el gatillo interruptor.
Para parar la herramienta estando en posición blo-
queada, apriete completamente el gatillo, y después
suéltelo.
Dial de ajuste de la velocidad (Fig. 2)
Para el modelo BO5041 solamente
La velocidad de la herramienta puede ajustarse en infini-
tas posiciones entre 4.000 y 12.000 rpm girando el dial
de ajuste. El aumento de velocidad se obtiene girando el
dial en la dirección del número 5, mientras que la reduc-
ción de la misma se obtiene girándolo en la dirección del
número 1.
Consulte el gráfico para hallar la relación entre los
números de ajuste del dial de ajuste de la velocidad y el
tipo de trabajo. (Fig. 3)
Rango A: Para pulir
Rango B: Para lijado de acabado
Rango C: Para lijado normal
NOTA:
Fig. 3 muestra las aplicaciones normales. Éstas
podrán variar en ciertas condiciones.
MONTAJE
PRECAUCIÓN:
• Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa-
gada y desenchufada antes de realizar cualquier tra-
bajo en ella.
Cómo utilizar la empuñadura delantera (Fig. 4)
La empuñadura delantera se puede aflojar y mover hori-
zontalmente hasta una posición de trabajo deseada. Una
vez que la empuñadura delantera se encuentre en la
posición deseada, vuelva a apretarla antes de utilizarla.
Instalación o desmontaje de la empuñadura
delantera (Fig. 5)
Abra la base de la empuñadura, y colóquela en la lija-
dora en el área del logotipo Makita. (Fig. 6)
Después de cerrar la base de la empuñadura, apriete fir-
memente la empuñadura delantera en la sección ros-
cada de la base de la empuñadura. (Fig. 7)
Para quitarla, afloje y quite la empuñadura delantera y
después quite la base de la empuñadura.
Instalación o desmontaje del disco abrasivo
(Fig. 8)
Para instalar el disco abrasivo, primero quite toda la
suciedad o materias extrañas de la almohadilla. Después
desprenda el papel protector del disco abrasivo y colo-
que el disco abrasivo en la almohadilla. Tenga cuidado
de hacer coincidir los agujeros del disco abrasivo con los
de la almohadilla.
PRECAUCIÓN:
• Si desprende el disco abrasivo de la almohadilla, su
adhesión ya no será tan buena. No intente nunca
adherirlo a la almohadilla para seguir utilizándolo.
Instalación de la bolsa de polvo (Fig. 9)
Instale la bolsa de polvo en la herramienta de forma que
el logotipo Makita de la bolsa de polvo quede derecho
(no al revés).
Vaciado de la bolsa de polvo (Fig. 10)
Cuando la bolsa de polvo esté medio llena, apague y
desenchufe la herramienta. Quite la bolsa de polvo de la
herramienta. Luego quite la tobera de polvo de la bolsa
de polvo después de haber desbloqueado la tobera de
polvo girándola ligeramente hacia la izquierda. Vacíe la
bolsa de polvo golpeándola ligeramente.
Después de vaciar la bolsa de polvo, instale la tobera de
polvo en la bolsa de polvo. Gire la tobera de polvo ligera-
mente hacia la derecha para bloquearla en su sitio. Des-
pués instale la bolsa de polvo en la herramienta como se
ha descrito en “Instalación de la bolsa de polvo”.
(Fig. 11)
Instalación de la bolsa de polvo de papel (Fig. 12)
Ponga la bolsa de polvo de papel en el portabolsas de
bolsa de polvo de papel con su lado frontal hacia arriba.
Inserte el cartón de fijación frontal de la bolsa de polvo
de papel en la ranura del portabolsas de bolsa de polvo
de papel.
Después presione la parte superior del cartón de fijación
frontal en el sentido de la flecha para engancharlo en los
enganches. (Fig. 13)
Inserte la muesca de la bolsa de polvo de papel en la
guía del portabolsas de bolsa de polvo de papel. Des-
pués instale el conjunto del portabolsas de bolsa de
polvo de papel en la herramienta. (Fig. 14 y 15)
Instalación de la bolsa de filtro de papel (Fig. 16)
Asegúrese de que el logotipo del reborde de cartón y el
logotipo de la caja de polvo estén en el mismo lado, des-
pués instale la bolsa de filtro de papel encajando el
reborde de cartón en la ranura de cada lengüeta de suje-
ción.
Asegúrese de que el logotipo del reborde de cartón y el
logotipo de la tobera de polvo estén en el mismo lado,
después instale la tobera de polvo en la caja de polvo.
(Fig. 17)
Extracción de la caja de polvo y la bolsa de filtro
de papel
Quite la tobera de polvo presionando los dos seguros.
(Fig. 18)
Quite la bolsa de filtro de papel primero sujetándola con
las uñas por el lado del logotipo de su reborde de cartón,
y tirando después del reborde de cartón hacia abajo para
extraerla de la lengüeta de sujeción de la caja de polvo.
(Fig. 19)
26
OPERACIÓN
PRECAUCIÓN:
Utilice siempre la empuñadura delantera y sujete firme-
mente la herramienta por la empuñadura delantera y el
mango del interruptor durante las operaciones.
Operación de lijado (Fig. 20)
PRECAUCIÓN:
No utilice nunca la herramienta sin el disco abrasivo.
Podría dañar seriamente la almohadilla.
No fuerce nunca la herramienta. Una presión excesiva
podrá reducir la eficacia del lijado, dañar el disco abra-
sivo o acortar la vida de servicio de la herramienta.
Si utiliza la herramienta con el borde de la almohadilla
haciendo contacto con la pieza de trabajo podrá dañar
la almohadilla.
Sujete la herramienta firmemente. Encienda la herra-
mienta y espere hasta que adquiera plena velocidad.
Después coloque la herramienta con cuidado sobre la
superficie de la pieza de trabajo. Mantenga la almohadi-
lla a ras con la pieza de trabajo y aplique una ligera pre-
sión sobre la herramienta.
PRECAUCIÓN:
La almohadilla de lijar gira hacia la derecha durante la
operación con carga, pero podrá girar hacia la
izquierda durante la operación sin carga.
Operación de pulido
Para BO5041 solamente
PRECAUCIÓN:
• Utilice solamente almohadillas de esponja, almohadi-
llas de fieltro o almohadillas de lana genuinas de
Makita (accesorios opcionales).
Haga funcionar siempre la herramienta a baja veloci-
dad para evitar que las superficies de las piezas de tra-
bajo se calienten de forma anormal.
• No fuerce nunca la herramienta. La presión excesiva
podrá reducir la eficacia del pulido y ocasionar sobre-
carga al motor, lo cual resultará en una mal funciona-
miento de la herramienta.
1. Para encerar (Fig. 21)
Utilice una almohadilla de esponja opcional. Ponga
cera en la almohadilla de esponja o en la superficie
de la pieza de trabajo. Ponga en marcha la herra-
mienta a baja velocidad para extender la cera.
NOTA:
Primero, encere una parte no destacable de la
superficie de la pieza de trabajo para asegurarse
de que la herramienta no la vaya a rayar ni resultar
en un encerado desigual.
Haga funcionar siempre la herramienta a baja
velocidad. Si la hace funcionar a alta velocidad
podrá hacer que la cera salpique.
2. Para quitar la cera (Fig. 22)
Utilice una almohadilla de fieltro opcional. Haga fun-
cionar la herramienta a baja velocidad para quitar la
cera.
3. Para pulir (Fig. 23)
Utilice una almohadilla de lana opcional. Haga fun-
cionar la herramienta a baja velocidad y aplique la
almohadilla de lana suavemente a la superficie de la
pieza de trabajo.
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN:
Asegúrese siempre de que la herramienta esté desco-
nectada y desenchufada antes de realizar ninguna
reparación en ella.
No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol
o similares. Podría producir descolocación, deforma-
ción o grietas.
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro-
ducto, las reparaciones, la inspección y sustitución de la
escobilla de carbón, y cualquier otro mantenimiento o
ajuste deberán ser realizados en Centros de Servicios
Autorizados por Makita, empleando siempre piezas de
repuesto de Makita.
ACCESORIOS OPCIONALES
PRECAUCIÓN:
• Estos accesorios o acoplamientos están recomenda-
dos para utilizar con la herramienta Makita especifi-
cada en este manual. El empleo de otros accesorios o
acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas
personales. Utilice los accesorios o acoplamientos
solamente para su fin establecido.
Si necesita cualquier ayuda para más detalles en rela-
ción con estos accesorios, pregunte al centro de servicio
Makita local.
Discos abrasivos de tipo de gancho y anillo
(con agujeros preperforados)
Almohadilla de esponja con tipo de gancho y anillo
Portabolsa de bolsa de polvo de papel
(para BO5041 solamente)
Almohadilla de fieltro con tipo de gancho y anillo
Almohadilla de lana con tipo de gancho y anillo
Bolsa de polvo de papel
NOTA:
Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en
el paquete de la herramienta como accesorios
estándar. Pueden variar de un país a otro.
27
ENG102-3
Ruido
El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de
acuerdo con la norma EN60745:
Nivel de presión sonora (L
pA
): 81 dB (A)
Nivel de potencia sonora (L
WA
): 92dB (A)
Error (K): 3 dB (A)
Póngase protectores en los oídos
ENG211-2
Vibración
El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales)
determinado de acuerdo con la norma EN60745:
Modo tarea: lijado de placas metálicas
Emisión de vibración (a
h
): 3,5 m/s
2
Error (K): 1,5 m/s
2
ENG901-1
El valor de emisión de vibración declarado ha sido
medido de acuerdo con el método de prueba estándar
y se puede utilizar para comparar una herramienta con
otra.
El valor de emisión de vibración declarado también se
puede utilizar en una valoración preliminar de exposi-
ción.
ADVERTENCIA:
La emisión de vibración durante la utilización real de la
herramienta eléctrica puede variar del valor de emisión
declarado dependiendo de las formas en las que la
herramienta sea utilizada.
• Asegúrese de identificar medidas de seguridad para
proteger al operario que estén basadas en una estima-
ción de la exposición en las condiciones reales de utili-
zación (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo
operativo tal como las veces cuando la herramienta
está apagada y cuando está funcionando en vacío
además del tiempo de gatillo).
ENH101-14
Para países europeos solamente
Declaración de conformidad CE
Makita Corporation como fabricante responsable
declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) de Makita:
Designación de máquina:
Lijadora Orbital
Modelo N°/ Tipo: BO5040, BO5041
son producidas en serie y
Cumplen con las directivas europeas siguientes:
2006/42/EC
Y que están fabricadas de acuerdo con las normas o
documentos normalizados siguientes:
EN60745
Los documentos técnicos los guarda nuestro represen-
tante autorizado en Europa cuya persona es:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, Inglaterra
17. 8. 2009
Tomoyas u Kat o
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
32
DANSK (Oprindelige anvisninger)
Illustrationsoversigt
1 Låseknap
2 Afbryderknap
3 Hastighedsvælger
4 Omdrejninger per minut
5 Hastighedsvælger indstilling
6 Låseskrue
7 Forreste greb
8 Grebbase
9 Makita logo
10 Støvpose
11 Sugestuds
12 Rille
13 Pap til fastgørelse
14 Forside af papirstøvposen
15 Gribere
16 Øvre del
17 Udskæring
18 Styretap
19 Holdertap
20 Støvboks
21 Lås
22 Polérsvamp
23 Polérfiltskive
24 Ulddække
SPECIFIKATIONER
Model BO5040 BO5041
Papirstørrelse ..................................................125 mm 125 mm
Omdrejninger per minut (min
–1
) ......................12 000 4 000 – 12 000
Mål (L x B x H).................................................218 mm x 123 mm x 153 mm 218 mm x 123 mm x 153 mm
Nettovægt........................................................1,4 kg 1,4 kg
Sikkerhedsklasse ............................................ /II /II
• På grund af vores kontinuerlige forsknings- og udvik-
lingsprogrammer kan hosstående specifikationer blive
ændret uden varsel.
Specifikationer kan variere fra land til land.
Vægt i henhold til EPTA-Procedure 01/2003
ENE052-1
Tilsigtet anvendelse
Denne maskine beregnet til slibning af større flader af
træ, plast- og metalmaterialer samt malede overflader.
ENF002-1
Netspænding
Maskinen må kun tilsluttes den netspænding, der er
angivet på typeskiltet. Maskinen arbejder på enkeltfaset
vekselspænding og er dobbeltisoleret iht. de europæiske
normer og kan derfor tilsluttes en stikkontakt uden jordtil-
slutning.
GEA010-1
Almindelige sikkerhedsregler for el-værktøj
ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle
sikkerhedsinstruktioner. Hvis nedenstående advarsler
og instruktioner ikke overholdes, kan resultatet blive
elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade.
Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig
reference.
GEB021-4
SIKKERHEDSADVARSLER FOR
SVINGSLIBER
1. Anvend altid sikkerhedsbriller eller beskyttelses-
briller. Almindelige briller og solbriller er IKKE
sikkerhedsbriller.
2. Hold godt fast på maskinen.
3. Maskinen må ikke kører uden opsyn. Maskinen
må kun være i gang, når den holdes i hånden.
4. Denne maskine er ikke vandtæt. Anvend derfor
aldrig vand på emnets overflade.
5. Hold arbejdsområdet tilstrækkeligt udluftet, når
De udfører slibearbejde.
6. Nogle materialer indeholder kemikalier, der kan
være giftige. Vær forsigtig, så indånding af
arbejdsstøv eller kontakt med huden undgås.
Følg de sikkerhedsdata, som fabrikanten af
materialet opgiver.
7. Anvendelse af denne maskine til slibning af
visse produkter, maling og træ kan udsætte bru-
geren for støv, som indeholder farlige substan-
ser. Brug derfor altid støvmaske.
8. Forvis Dem om, inden maskinen tages i brug, at
der ikke er nogen revner eller brud i puden. Rev-
ner eller brud kan give anledning til person-
skade.
GEM DISSE FORSKRIFTER.
ADVARSEL:
LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til pro-
duktet (opnået gennem gentagen brug) forhindre, at
sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overhol-
des. MISBRUG eller forsømmelse af at følge de i
denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter
kan føre til, at De kommer alvorligt til skade.
BESKRIVELSE AF FUNKTIONERNE
FORSIGTIG:
Vær altid sikker på, at maskinen er afbrudt og stikket
taget ud, inden dens funktion indstilles eller kontrolle-
res.
Afbryderbetjening (Fig. 1)
FORSIGTIG:
r maskinen tilsluttes lysnettet, skal De altid kontrol-
lere, at afbryderen fungerer fejlfrit og returnerer til
“OFF” positionen, når den slippes.
Afbryderen kan låses i “ON”-stilling, så operatørens
arbejde lettes under længere tids anvendelse. Vær
påpasselig, når De låser maskinen i “ON”-stilling og
hold godt fast i maskinen.
Tryk ganske enkelt afbryderen ind for at starte maskinen.
Slip afbryderen for at stoppe.
For kontinuerlig anvendelse trækkes afbryderen, og låse-
knappen trykkes ind og til sidst slippes afbryderen.
For at stoppe maskinen fra denne låste position, trykkes
afbryderen helt ind, hvorefter den slippes igen.
Makita Corporation
Anjo, Aichi, Japan
www.makita.com
884946A993
IDE

Transcripción de documentos

GB Random Orbit Sander Instruction Manual F Ponceuse Orbitale à Disque Manuel d’instructions D Exzenterschleifer Betriebsanleitung I Levigatrice rotorbitale Istruzioni per l’uso NL Excenter schuurmachine Gebruiksaanwijzing E Lijadora Orbital Manual de instrucciones P Lixadeira Roto-Orbital Manual de instruções DK Excentersliber Brugsanvisning GR Λειαvτής τυχαίας τροχιάς Οδηγίες χρήσεως BO5040 BO5041 3 1 2 1 2 12000 4 C 4000 B A 1 2 3 4 5 5 3 4 6 9 7 8 5 6 7 8 2 11 10 9 10 13 12 11 14 11 12 15 16 17 13 18 14 19 15 16 3 20 11 21 17 18 19 20 22 21 22 24 23 4 23 11 ENH101-14 Pour les pays d’Europe uniquement Déclaration de conformité CE Makita Corporation, en tant que fabricant responsable, déclare que la ou les machines suivantes : Désignation de la machine : Ponceuse Orbitale à Disque N° de modèle/ Type : BO5040, BO5041 sont produites en série et sont conformes aux Directives européennes suivantes : 2006/42/CE et qu’elles sont fabriquées conformément aux normes ou documents normalisés suivants : EN60745 La documentation technique est conservée par notre représentant agréé en Europe, à savoir : Makita International Europe Ltd, Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Angleterre 17. 8. 2009 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN 11 AVVERTIMENTO: • L’emissione delle vibrazioni durante l’uso reale dell’utensile elettrico può differire dal valore di emissione dichiarato a seconda dei modi in cui viene usato l’utensile. • Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell’operatore basate sulla stima dell’esposizione nelle condizioni reali d’utilizzo (tenendo presente tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui l’utensile viene spento e quando gira a vuoto, oltre al tempo di funzionamento). ENH101-14 Modello per l’Europa soltanto Dichiarazione CE di conformità Noi della Makita Corporation, come produttori responsabili, dichiariamo che le macchine Makita seguenti: Designazione della macchina: Levigatrice rotorbitale Modello No./ Tipo: BO5040, BO5041 sono una produzione di serie e conformi alle direttive europee seguenti: 2006/42/CE E sono fabbricate conformemente ai seguenti standard o documenti standardizzati: EN60745 La documentazione tecnica è tenuta dal nostro rappresentante autorizzato in Europa, che è: Makita International Europe Ltd, Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England 17. 8. 2009 Tomoyasu Kato Amministratore Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN 19 ENG102-3 Geluidsniveau De typisch, A-gewogen geluidsniveaus vastgesteld volgens EN60745: Geluidsdrukniveau (LpA): 81 dB (A) Geluidsenergie-niveau (LWA): 92 dB (A) Onnauwkeurigheid (K): 3 dB (A) Draag oorbeschermers ENG211-2 Trilling De totaalwaarde van de trillingen (triaxiale vectorsom) vastgesteld volgens EN60745: Toepassing: schuren van metalen plaat Trillingsemissie (ah): 3,5 m/s2 Onnauwkeurigheid (K): 1,5 m/s2 ENG901-1 • De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen. • De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling. WAARSCHUWING: • De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt. • Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de operator die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden (rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait, naast de ingeschakelde tijdsduur). ENH101-14 Alleen voor Europese landen EU-Verklaring van Conformiteit Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke fabrikant, verklaren dat de volgende Makitamachine(s): Aanduiding van de machine: Excenter schuurmachine Modelnr./ Type: BO5040, BO5041 in serie zijn geproduceerd en Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen: 2006/42/EC En zijn gefabriceerd in overeenstemming met de volgende normen of genormaliseerde documenten: EN60745 De technische documentatie wordt bewaard door onze erkende vertegenwoordiger in Europa, te weten: Makita International Europe Ltd, Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Engeland 17. 8. 2009 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN 23 ESPAÑOL (Instrucciones originales) Explicación de los dibujos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Botón de bloqueo Interruptor de gatillo Dial de ajuste de la velocidad Órbitas por minuto Ajuste del anillo Tornillo Empuñadura delantera Base de la empuñadura Logotipo Makita 10 11 12 13 14 Bolsa de polvo Tobera de polvo Ranura Cartón de fijación frontal Lado frontal de la bolsa de polvo de papel 15 Enganches 16 Parte superior 17 Muesca 18 19 20 21 22 23 24 Guía Lengüeta de sujeción Caja de polvo Seguro Almohadilla de esponja Almohadilla de fieltro Capucha de lana ESPECIFICACIONES Modelo BO5040 Tamaño del papel ...........................................125 mm –1 Órbitas por minuto (min ) ..............................12.000 Dimensiones (La. x An. x Al.) ......................218 mm x 123 mm x 153 mm Peso neto .......................................................1,4 kg Clase de seguridad ......................................... /II • Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso. • Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país. • Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 4. 5. 6. ENE052-1 Uso previsto La herramienta ha sido diseñada para lijar superficies grandes de madera, plástico y materiales metálicos, así como también superficies pintadas. 7. ENF002-1 Alimentación La herramienta ha de conectarse solamente a una fuente de alimentación de la misma tensión que la indicada en la placa de características, y sólo puede funcionar con corriente alterna monofásica. El sistema de doble aislamiento de la herramienta cumple con la norma europea y puede, por lo tanto, usarse también en enchufes hembra sin conductor de tierra. GEA010-1 Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones podrá ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias. GEB021-4 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA LIJADORA 1. 2. 3. 24 Utilice siempre gafas de seguridad o pantalla facial. Las gafas normales o de sol NO sirven para proteger los ojos. Sujete firmemente la herramienta. No deje la herramienta encendida. Téngala encendida solamente cuando la tenga en las manos. 8. BO5041 125 mm 4.000 – 12.000 218 mm x 123 mm x 153 mm 1,4 kg /II Esta herramienta no es impermeable; por lo tanto, no ponga agua en la superficie de la pieza de trabajo. Ventile adecuadamente su lugar de trabajo cuando realice operaciones de lijado. Algunos materiales contienen productos químicos que pueden ser tóxicos. Tome precauciones para evitar la inhalación del polvo producido con el trabajo y el contacto del mismo con la piel. Siga las indicaciones de seguridad del fabricante del material. La utilización de esta herramienta para lijar algunos productos, pinturas y madera podrá exponer al usuario a polvo que contenga sustancias peligrosas. Utilice protección respiratoria apropiada. Asegúrese de que no haya grietas ni roturas en la almohadilla antes de utilizarla. Las grietas o roturas podrán ocasionarle heridas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA: NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión. El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personales. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de ajustar o comprobar cualquier función de la herramienta. Accionamiento del interruptor (Fig. 1) PRECAUCIÓN: • Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre que el interruptor se acciona correctamente y que vuelve a la posición “OFF” cuando lo suelta. • El interruptor puede ser bloqueado en la posición “ON” para mayor comodidad del operario durante una utilización prolongada. Tenga precaución cuando bloquee la herramienta en la posición “ON” y mantenga la herramienta firmemente empuñada. Para poner en marcha la herramienta, simplemente apriete el gatillo. Suelte el gatillo para pararla. Para una operación continua, apriete el gatillo interruptor y después presione hacia dentro el botón de bloqueo y después suelte el gatillo interruptor. Para parar la herramienta estando en posición bloqueada, apriete completamente el gatillo, y después suéltelo. Dial de ajuste de la velocidad (Fig. 2) Para el modelo BO5041 solamente La velocidad de la herramienta puede ajustarse en infinitas posiciones entre 4.000 y 12.000 rpm girando el dial de ajuste. El aumento de velocidad se obtiene girando el dial en la dirección del número 5, mientras que la reducción de la misma se obtiene girándolo en la dirección del número 1. Consulte el gráfico para hallar la relación entre los números de ajuste del dial de ajuste de la velocidad y el tipo de trabajo. (Fig. 3) Rango A: Para pulir Rango B: Para lijado de acabado Rango C: Para lijado normal NOTA: • Fig. 3 muestra las aplicaciones normales. Éstas podrán variar en ciertas condiciones. Instalación o desmontaje del disco abrasivo (Fig. 8) Para instalar el disco abrasivo, primero quite toda la suciedad o materias extrañas de la almohadilla. Después desprenda el papel protector del disco abrasivo y coloque el disco abrasivo en la almohadilla. Tenga cuidado de hacer coincidir los agujeros del disco abrasivo con los de la almohadilla. PRECAUCIÓN: • Si desprende el disco abrasivo de la almohadilla, su adhesión ya no será tan buena. No intente nunca adherirlo a la almohadilla para seguir utilizándolo. Instalación de la bolsa de polvo (Fig. 9) Instale la bolsa de polvo en la herramienta de forma que el logotipo Makita de la bolsa de polvo quede derecho (no al revés). Vaciado de la bolsa de polvo (Fig. 10) Cuando la bolsa de polvo esté medio llena, apague y desenchufe la herramienta. Quite la bolsa de polvo de la herramienta. Luego quite la tobera de polvo de la bolsa de polvo después de haber desbloqueado la tobera de polvo girándola ligeramente hacia la izquierda. Vacíe la bolsa de polvo golpeándola ligeramente. Después de vaciar la bolsa de polvo, instale la tobera de polvo en la bolsa de polvo. Gire la tobera de polvo ligeramente hacia la derecha para bloquearla en su sitio. Después instale la bolsa de polvo en la herramienta como se ha descrito en “Instalación de la bolsa de polvo”. (Fig. 11) Instalación de la bolsa de polvo de papel (Fig. 12) Ponga la bolsa de polvo de papel en el portabolsas de bolsa de polvo de papel con su lado frontal hacia arriba. Inserte el cartón de fijación frontal de la bolsa de polvo de papel en la ranura del portabolsas de bolsa de polvo de papel. Después presione la parte superior del cartón de fijación frontal en el sentido de la flecha para engancharlo en los enganches. (Fig. 13) Inserte la muesca de la bolsa de polvo de papel en la guía del portabolsas de bolsa de polvo de papel. Después instale el conjunto del portabolsas de bolsa de polvo de papel en la herramienta. (Fig. 14 y 15) MONTAJE Instalación de la bolsa de filtro de papel (Fig. 16) PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en ella. Asegúrese de que el logotipo del reborde de cartón y el logotipo de la caja de polvo estén en el mismo lado, después instale la bolsa de filtro de papel encajando el reborde de cartón en la ranura de cada lengüeta de sujeción. Asegúrese de que el logotipo del reborde de cartón y el logotipo de la tobera de polvo estén en el mismo lado, después instale la tobera de polvo en la caja de polvo. (Fig. 17) Cómo utilizar la empuñadura delantera (Fig. 4) La empuñadura delantera se puede aflojar y mover horizontalmente hasta una posición de trabajo deseada. Una vez que la empuñadura delantera se encuentre en la posición deseada, vuelva a apretarla antes de utilizarla. Instalación o desmontaje de la empuñadura delantera (Fig. 5) Abra la base de la empuñadura, y colóquela en la lijadora en el área del logotipo Makita. (Fig. 6) Después de cerrar la base de la empuñadura, apriete firmemente la empuñadura delantera en la sección roscada de la base de la empuñadura. (Fig. 7) Para quitarla, afloje y quite la empuñadura delantera y después quite la base de la empuñadura. Extracción de la caja de polvo y la bolsa de filtro de papel Quite la tobera de polvo presionando los dos seguros. (Fig. 18) Quite la bolsa de filtro de papel primero sujetándola con las uñas por el lado del logotipo de su reborde de cartón, y tirando después del reborde de cartón hacia abajo para extraerla de la lengüeta de sujeción de la caja de polvo. (Fig. 19) 25 OPERACIÓN MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Utilice siempre la empuñadura delantera y sujete firmemente la herramienta por la empuñadura delantera y el mango del interruptor durante las operaciones. PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté desconectada y desenchufada antes de realizar ninguna reparación en ella. • No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol o similares. Podría producir descolocación, deformación o grietas. Operación de lijado (Fig. 20) PRECAUCIÓN: • No utilice nunca la herramienta sin el disco abrasivo. Podría dañar seriamente la almohadilla. • No fuerce nunca la herramienta. Una presión excesiva podrá reducir la eficacia del lijado, dañar el disco abrasivo o acortar la vida de servicio de la herramienta. • Si utiliza la herramienta con el borde de la almohadilla haciendo contacto con la pieza de trabajo podrá dañar la almohadilla. Sujete la herramienta firmemente. Encienda la herramienta y espere hasta que adquiera plena velocidad. Después coloque la herramienta con cuidado sobre la superficie de la pieza de trabajo. Mantenga la almohadilla a ras con la pieza de trabajo y aplique una ligera presión sobre la herramienta. PRECAUCIÓN: • La almohadilla de lijar gira hacia la derecha durante la operación con carga, pero podrá girar hacia la izquierda durante la operación sin carga. Operación de pulido Para BO5041 solamente PRECAUCIÓN: • Utilice solamente almohadillas de esponja, almohadillas de fieltro o almohadillas de lana genuinas de Makita (accesorios opcionales). • Haga funcionar siempre la herramienta a baja velocidad para evitar que las superficies de las piezas de trabajo se calienten de forma anormal. • No fuerce nunca la herramienta. La presión excesiva podrá reducir la eficacia del pulido y ocasionar sobrecarga al motor, lo cual resultará en una mal funcionamiento de la herramienta. 1. Para encerar (Fig. 21) Utilice una almohadilla de esponja opcional. Ponga cera en la almohadilla de esponja o en la superficie de la pieza de trabajo. Ponga en marcha la herramienta a baja velocidad para extender la cera. 2. 3. 26 NOTA: • Primero, encere una parte no destacable de la superficie de la pieza de trabajo para asegurarse de que la herramienta no la vaya a rayar ni resultar en un encerado desigual. • Haga funcionar siempre la herramienta a baja velocidad. Si la hace funcionar a alta velocidad podrá hacer que la cera salpique. Para quitar la cera (Fig. 22) Utilice una almohadilla de fieltro opcional. Haga funcionar la herramienta a baja velocidad para quitar la cera. Para pulir (Fig. 23) Utilice una almohadilla de lana opcional. Haga funcionar la herramienta a baja velocidad y aplique la almohadilla de lana suavemente a la superficie de la pieza de trabajo. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, la inspección y sustitución de la escobilla de carbón, y cualquier otro mantenimiento o ajuste deberán ser realizados en Centros de Servicios Autorizados por Makita, empleando siempre piezas de repuesto de Makita. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o acoplamientos están recomendados para utilizar con la herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido. Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte al centro de servicio Makita local. • Discos abrasivos de tipo de gancho y anillo (con agujeros preperforados) • Almohadilla de esponja con tipo de gancho y anillo • Portabolsa de bolsa de polvo de papel (para BO5041 solamente) • Almohadilla de fieltro con tipo de gancho y anillo • Almohadilla de lana con tipo de gancho y anillo • Bolsa de polvo de papel NOTA: • Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios estándar. Pueden variar de un país a otro. ENG102-3 Ruido El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN60745: Nivel de presión sonora (LpA): 81 dB (A) Nivel de potencia sonora (LWA): 92 dB (A) Error (K): 3 dB (A) Póngase protectores en los oídos ENG211-2 Vibración El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) determinado de acuerdo con la norma EN60745: Modo tarea: lijado de placas metálicas Emisión de vibración (ah): 3,5 m/s2 Error (K): 1,5 m/s2 ENG901-1 • El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra. • El valor de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición. ADVERTENCIA: • La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada. • Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo tal como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo). ENH101-14 Para países europeos solamente Declaración de conformidad CE Makita Corporation como fabricante responsable declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) de Makita: Designación de máquina: Lijadora Orbital Modelo N°/ Tipo: BO5040, BO5041 son producidas en serie y Cumplen con las directivas europeas siguientes: 2006/42/EC Y que están fabricadas de acuerdo con las normas o documentos normalizados siguientes: EN60745 Los documentos técnicos los guarda nuestro representante autorizado en Europa cuya persona es: Makita International Europe Ltd, Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Inglaterra 17. 8. 2009 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN 27 DANSK (Oprindelige anvisninger) Illustrationsoversigt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Låseknap Afbryderknap Hastighedsvælger Omdrejninger per minut Hastighedsvælger indstilling Låseskrue Forreste greb Grebbase Makita logo 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Støvpose Sugestuds Rille Pap til fastgørelse Forside af papirstøvposen Gribere Øvre del Udskæring Styretap 19 20 21 22 23 24 Holdertap Støvboks Lås Polérsvamp Polérfiltskive Ulddække SPECIFIKATIONER Model BO5040 Papirstørrelse ..................................................125 mm –1 Omdrejninger per minut (min ) ......................12 000 Mål (L x B x H).................................................218 mm x 123 mm x 153 mm Nettovægt........................................................1,4 kg Sikkerhedsklasse ............................................ /II • På grund af vores kontinuerlige forsknings- og udviklingsprogrammer kan hosstående specifikationer blive ændret uden varsel. • Specifikationer kan variere fra land til land. • Vægt i henhold til EPTA-Procedure 01/2003 ENE052-1 Tilsigtet anvendelse Denne maskine beregnet til slibning af større flader af træ, plast- og metalmaterialer samt malede overflader. ENF002-1 Netspænding Maskinen må kun tilsluttes den netspænding, der er angivet på typeskiltet. Maskinen arbejder på enkeltfaset vekselspænding og er dobbeltisoleret iht. de europæiske normer og kan derfor tilsluttes en stikkontakt uden jordtilslutning. GEA010-1 Almindelige sikkerhedsregler for el-værktøj ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle sikkerhedsinstruktioner. Hvis nedenstående advarsler og instruktioner ikke overholdes, kan resultatet blive elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade. Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference. GEB021-4 SIKKERHEDSADVARSLER FOR SVINGSLIBER 1. 2. 3. 4. 5. 32 Anvend altid sikkerhedsbriller eller beskyttelsesbriller. Almindelige briller og solbriller er IKKE sikkerhedsbriller. Hold godt fast på maskinen. Maskinen må ikke kører uden opsyn. Maskinen må kun være i gang, når den holdes i hånden. Denne maskine er ikke vandtæt. Anvend derfor aldrig vand på emnets overflade. Hold arbejdsområdet tilstrækkeligt udluftet, når De udfører slibearbejde. 6. 7. 8. BO5041 125 mm 4 000 – 12 000 218 mm x 123 mm x 153 mm 1,4 kg /II Nogle materialer indeholder kemikalier, der kan være giftige. Vær forsigtig, så indånding af arbejdsstøv eller kontakt med huden undgås. Følg de sikkerhedsdata, som fabrikanten af materialet opgiver. Anvendelse af denne maskine til slibning af visse produkter, maling og træ kan udsætte brugeren for støv, som indeholder farlige substanser. Brug derfor altid støvmaske. Forvis Dem om, inden maskinen tages i brug, at der ikke er nogen revner eller brud i puden. Revner eller brud kan give anledning til personskade. GEM DISSE FORSKRIFTER. ADVARSEL: LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet (opnået gennem gentagen brug) forhindre, at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes. MISBRUG eller forsømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan føre til, at De kommer alvorligt til skade. BESKRIVELSE AF FUNKTIONERNE FORSIGTIG: • Vær altid sikker på, at maskinen er afbrudt og stikket taget ud, inden dens funktion indstilles eller kontrolleres. Afbryderbetjening (Fig. 1) FORSIGTIG: • Før maskinen tilsluttes lysnettet, skal De altid kontrollere, at afbryderen fungerer fejlfrit og returnerer til “OFF” positionen, når den slippes. • Afbryderen kan låses i “ON”-stilling, så operatørens arbejde lettes under længere tids anvendelse. Vær påpasselig, når De låser maskinen i “ON”-stilling og hold godt fast i maskinen. Tryk ganske enkelt afbryderen ind for at starte maskinen. Slip afbryderen for at stoppe. For kontinuerlig anvendelse trækkes afbryderen, og låseknappen trykkes ind og til sidst slippes afbryderen. For at stoppe maskinen fra denne låste position, trykkes afbryderen helt ind, hvorefter den slippes igen. Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884946A993 IDE www.makita.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Makita BO5040 El manual del propietario

Categoría
Lijadoras eléctricas
Tipo
El manual del propietario