Bradley S19-921HR Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309
PHONE 800.BRADLEY (800.272.3539) FAX 262.251.5817
bradleycorp.com
Installation
215-1546 Rev. E; ECM 09-05-0003
© 2009 Bradley Corporation
Page 1 of 16 4/10/09
S19-921, S19-921H, S19-921HR
On-Site
®
Gravity-Fed Eyewash and optional
Heater Jacket
Douche oculaire On-Site
®
à gravité avec
bande chauffante facultative
Lavador de ojos On-Site
®
de alimentación por
gravedad
Table of Contents
Pre-Installation Information .................................................... 2
Components and Parts List ................................................... 3
Installation Instructions ....................................................... 4-5
Optional Heater Jacket Junction Box ..................................... 5
Retrofit Heater Jacket (S19-921HR) ...................................... 5
Maintenance Information ....................................................... 6
Table des matières
Information avant installation ................................................. 7
Composantes et liste des pièces ........................................... 8
Instructions d’installation ................................................... 9-10
Boîte de connexion de bande chauffante en option ............ 10
Bande chauffante modification (S19-921HR) ...................... 10
Directives d’entretien ........................................................... 11
Contenido
Información previa a la instalación ...................................... 12
Componentes y lista de piezas ............................................ 13
Instrucciones de instalación............................................ 14-15
Caja de conexiones para la camisa calentadora opcional .. 15
Camisa calentadora modificación (S19-921HR).................. 15
Instrucciones de mantenimiento .......................................... 16
Certified
Model
Z358.1-2004
12
S19-921, S19-921H, S19-921HR Installation
4/10/09 Bradley Corporation • 215-1546 Rev. E; ECM 09-05-0003
IMPORTANTE
Lea en su totalidad este manual de instalación para garantizar una instalación
adecuada. Una vez que termine la instalación, entregue este manual al propietario o al
Departamento de Mantenimiento. Es responsabilidad de quien instale el equipo cumplir
con los códigos para desagüe y otra códigos y ordenanzas locales.
Separar todas las piezas del material de embalaje y asegurarse que todas las piezas
estén incluídas antes de desechar cualquier material de embalaje. Si faltase alguna
pieza, no intentar instalar la unidad combinada Bradley hasta obtener las piezas
faltantes.
Verificar que no haya fugas y que el flujo de agua sea adecuado. Este equipo se
debe inspeccionar, probar y anotar semanalmente para mantener un funcionamiento
adecuado. Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de que cumpla con
la norma ANSI Z358.1.
Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente peligrosos
deben recibir capacitación sobre la ubicación y operación adecuada de los equipos de
emergencia en conformidad con la norma ANSI Z358.1.
Para consultas sobre la operación o instalación de este producto, visite www.
bradleycorp.com o llame al 1-800-BRADLEY.
Las garantías del producto se pueden encontrar e n “Información del producto” o en
nuestro sitio Web, www.bradleycorp.com.
Installation
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
P
.
O
.
B
o
x
3
0
9
,
M
e
n
o
m
o
n
e
e
F
a
ll
s,
W
I
53
0
51
R
T
E
S
T
T
H
I
S
U
N
IT
E
A
C
H
W
E
E
K
Test-o
p
er
ate
v
a
lv
e
(s) eac
h week an
d s
ign
be
lo
w
.
R
epo
r
t a
n
y m
alfun
ction
s
im
me
d
iat
el
y.
Ve
n
t
il(e
) w
ö
c
he
ntli
c
h im
T
es
tbe
trieb
prü
fen
,
b
estä
tigt
du
rc
h U
ntersc
hr
ift.
J
eglic
he
Stör
un
g so
f
or
t
me
lden
.
Date
Datum
D
ate
Signed
Unterschrift
Signe
Da
te
D
ate
Date
Sign
ed
S
igned
Signed
D
I
E
S
E
S
G
E
R
Ä
T
1
S
T
W
Ö
C
H
E
N
T
L
I
C
H
Z
U
P
R
Ü
F
E
N
.
E
S
S
A
I
H
E
B
D
O
M
A
D
A
I
R
E
Test le fo
nctio
nnem
en
t d
es v
alv
e
s
cha
qu
e
se
ma
in
e e
t
sign
e en b
as.
S
'il y à qu
elqu
e c
h
os
e q
ui ne v
a p
as
fait
un rappo
r
t
im
m
édia
tem
e
nt.
THIS
SIDE
UP
Packing List
13
Installation S19-921, S19-921H, S19-921HR
Bradley Corporation • 215-1546 Rev. E; ECM 09-05-0003 4/10/09
Componentes
Botella del
Preservativo
(S19-865)
Letero de seguridad
(114-051)
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
Étiqueta de
emergencia
(204-421)
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
Tanque
(133-140)
Camisa Calentadora
(269-1972)
Caja de conexiones
(S83-162)
Tapa Perforada
(136-036)
Tapaflujo
(269-1379)
Abrazadera
(146-072)
Pedestal
(101-020)
Palanca
(133-133)
Paquete de válvula y
tapón del reemplazo
(S45-2192)
Tubo
(269-1385)
Paquete del
pestillo del
reemplazo
(S45-2194)
Paquete de junta
del reemplazo
(S45-2193)
Paquete de los rociadores
del reemplazo
(S45-2195)
(con tornillo, arosello, disco
perforado y filtro) (pieza n°
269-1378 del filtro)
Paquete de sujetadores de la tela
para asociar la etiqueta a la unidad
(269-1781)
contiene 5 conjuntos
Perforador
(152-064)
Soporte de pared
(140-820)
14
S19-921, S19-921H, S19-921HR Installation
4/10/09 Bradley Corporation • 215-1546 Rev. E; ECM 09-05-0003
Instalación
Paso 1: Montaje del pedestal del lavador de ojos
a la pared (opcional)
PRECAUCION: La estación lavadora de ojos pesa 27,5 kg
(60 lbs) cuando está completamente llena. La ayuda de
otra persona puede ser necesaria para poder instalar la
unidad de manera segura. Los tornillos y los pernos de
anclaje del soporte de pared deben ser lo suficientemente
fuertes para soportar el peso de la unidad cuando esté
totalmente llena.
1.
Para montar el pedestal a la pared, siga el procedimiento
siguiente
:
Fije el soporte de montaje a la pared con tornillos y pernos de
anclaje (provistos por el instalador).
CAMISA CALENTADORA OPCIONAL: Coloque el pedestal en la
camisa calentadora. Inserte el tubo del orificio de drenaje en el
fondo del pedestal en el orificio en la parte posterior de la camisa
calentadora. La ubicación del orificio de drenaje se muestra en la
página 15
.
2.
Enganche el pedestal por las ranuras de montaje que se encuentran
en la parte posterior de la unidad al soporte de montaje en la pared
.
3. Verifique la condición de la junta. Asegúrese de que las
abrazaderas estén apartadas. Verifique la ubicación de la base del
calentador y el recorrido del cable de alimentación.
NOTA: Al montar el lavador de ojos en el soporte de montaje, asegúrese de
que los rociadores se encuentren a una altura de 84-114 cm (33-45 pulg.)
del piso y situados a una distancia mínima de 15,5 cm (6 pulg.) de la pared
o del obstáculo más cercano (ANSI Z358.1-2004).
Paso 2: Llenado y montaje del tanque
1.
Vierta agua potable y limpia a temperatura ambiente dentro del
tanque; continúe vertiendo agua hasta que llene el tanque hasta un
30% ó 50% de su capacidad.
2. Vierta todo el contenido de la botella del preservativo para el agua
(incluída) en el tanque del lavador de ojos.
3. Vierta más agua potable y limpia a temperatura ambiente en el
tanque hasta que el agua llegue al la línea “lleno.
4. Inserte un tapaflujo en la tapa perforada y colóquele la tapa a la
parte superior del tanque del lavador de ojos
.
Verifique la ubicación de la base del calentador y el termostato
en el tanque como se muestra en la ilustración.
NOTA ACERCA DE LA INSTALACIÓN DEL TANQUE: Para asegurar una
instalación correcta, el tanque debe ser colocado sobre el pedestal desde el
frente de la unidad.
5. I
nvierta el tanque y colóquelo encima del pedestal. El perforador en
el pedestal hará un orificio en el tapaflujo de la tapa del tanque para
permitir el flujo de la solución
.
6.
Suba la palanca hasta cuando se coloque en posición vertical
.
Puede ser necesario un leve ajuste de la posición del tanque para
obtener la colocación correcta del mismo sobre el pedestal.
Asegúrese de que el revestimiento no esté apretado bajo
el tanque y que todos los cables estén cableados de forma
adecuada.
7.
Monte el tanque al pedestal usando las abrazaderas del tanque.
Asegure los pestillos al pedestal (vea página 14)
.
8.
CAMISA CALENTADORA OPCIONAL: Deslice el brazo dentro
del bolsillo del calentador en el tanque de la solapa de la camisa.
Resbale la camisa hasta el tanque y asegure la chaqueta con los
sujetadores del gancho-y-bucle. Inserte el conector de 5 pins en el
receptáculo correspondiente en la caja de unión y apriete bien
.
NOTA: Una vez que el tanque esté montado en el pedestal, puede ocurrir
algún derrame menor. Permita que se estabilice completamente el fluido
antes de inspeccionar la unidad en busca de fugas.
Gire la tapa para cerrar
Tapa perforada
Tapaflujo
(iinserte el tapaflujo dentro
de la tapa antes de colocarle
la tapa al tanque)
Tanque
Pared
33"
(838mm)
to 45"
(1143mm)
44
5
8"
(1133mm)
to 56
5
8"
(1438mm)
Almohadilla
del calentador
(S19-921H y
S19-921HR
solamente)
Junta
(S19-921H y
S19-921HR
solamente)
Termostato
(S19-921H y S19-921HR
solamente)
15
Installation S19-921, S19-921H, S19-921HR
Bradley Corporation • 215-1546 Rev. E; ECM 09-05-0003 4/10/09
Paso 3: Ponga a prueba la unidad lavadora de ojos
1. Pruebe la estación lavadora de ojos para verificar su funcionamiento adecuado
empujando hacia abajo la bandeja. Cierre la bandeja. Inspeccione semanalmente la
unidad lavadora de ojos para verificar su limpieza y el nivel de solución adecuado
(según la norma ANSI Z358.1-2004). Cuando el nivel de solución caiga bajo la línea
de llenado de 15 minutos, se debe vaciar y volver a llenar el tanque. Llene el tanque
del lavador de ojos siguiendo el procedimiento descrito en el Paso 2 de la página 14.
UNIDAD CON CAMISA CALENTADORA OPCIONAL: Pruebe la unidad tirando de
la solapa frontal hacia abajo y hacia afuera. Esta acción debe activar el rociador
de agua automáticamente. Verifique el flujo de agua de los rociadores y revise
si existen fugas de agua en toda la unidad. Inspeccione la camisa calentadora
visualmente para verificar la operación correcta del elemento de la calefacción.
2. Fije la etiqueta de inspección (incluída) a la unidad lavadora de ojos. Esta etiqueta
debe usarse para documentar la inspección semanal del lavador de ojos. Los
sujetadores se proporcionan para asociar la etiqueta a la unidad.
3. Si la unidad lavadora de ojos no está funcionando adecuadamente, retírela del
área de riesgo y póngase en contacto con Bradley Corporation inmediatamente.
Tapa
Tanque
Pedestal
Orificio de
drenaje
Pestillo
Abrazadera
Caja de conexiones para la camisa calentadora opcional
Luz Indicadora
Luz verde: indica que la unidad tiene corriente.
Luz amarilla: indica que el calentador está funcionando y calentando la unidad lavadora de ojos. La luz estará encendida
sólo cuando el calentador esté encendido (calentando la unidad lavadora de ojos).
Luz roja: indica que hay que reestablecer el termostato. Para reestablecer el termostato, siga el procedimiento descrito a
continuación.
a. Quite la parte superior de la camisa calentadora.
b. Localice el botón de reestablecimiento en la caja el termostato.
Después de presionar el botón, revise para verificar que la luz roja esté apagada, y la verde encendida (la luz
amarilla estará encendida sólo cuando el calentador esté encendido). Si la luz roja está todavía encendida,
presione de nuevo el botón de reestablecimiento.
c. Vuelva a colocar la parte superior de la camisa calentadora en su lugar.
Coloque el almohadilla del calentador
uniformemente alrededor del orificio
de drenaje. No bloquee del orificio de
drenaje.
Vista superior del pedestal
16
S19-921, S19-921H, S19-921HR Installation
4/10/09 Bradley Corporation • 215-1546 Rev. E; ECM 09-05-0003
Mantenimiento
ADVERTENCIA: Los preservativos para el agua protegen el agua potable de bacteria, hongos
y crecimiento de algas por un período máximo de quatro meses. Si no se usa un preservativo
para el agua en el lavador de ojos, se recomienda que se limpie el tanque semanalmente o con la
frecuencia que sea necesaria. Con el uso indebido puede ocurrir infección, pérdida de la visión u
otra lesión grave. NO utilice la solución si expiró, si está turbia, con color o con taminada. NO abra
la botella del preservativo si el sello de seguridad se encuentra roto. NO guarde la solución que no
utilizó.
Paso 1: Inspección de la unidad lavadora de ojos
1. Inspeccione semanalmente la unidad lavadora de ojos para verificar su limpieza y el nivel de solución adecuado (según la
norma ANSI Z358.1-2004).
2. Ponga a funcionar la unidad lavadora de ojos cada vez que se reemplazca la solución para asegurarse de que funcione
adecuadamente. Si la unidad lavadora de ojos no está funcionando adecuadamente, retírela del área de riesgo y póngase
en contacto con Bradley Corporation inmediatamente.
Revise el flujo de agua de los rociadores y procure tener un flujo uniforme y continuo. Los rociadores están unidos a la
palanca con tornillos y pueden desmontarse de la bandeja para su limpieza o para eliminar alguna obstrucción, si es
necesario (utilize una llave hexagonal Allen de 9/64” para desmontar e instalar nuevamente los rociadores).
Revise la manguera del suministro de agua que se encuentra en la parte inferior de la unidad lavadora de ojos y busque
posibles grietas, fugas de agua o desgaste.
Revise toda la unidad en busca de posibles fugas de agua.
Revise que la solución no esté contaminada y reemplácela con una solución nueva, si es necesario.
Paso 2: Limpieza de la unidad lavadora de ojos
1. Separe cuidadosamente el tanque del pedestal y drene la solución del tanque (disponga de la solución apropiadamente).
Para facilitar el drenaje, el pedestal tiene un orificio de drenaje que recibe un tubo de 1/2” de diámetro interior en la parte
inferior del orificio (el tubo no está incluído) (vea Figura 2b de la página 15 para la ubicación del orificio de drenaje).
2. Limpie la parte interior del tanque usando agua tibia y un jabón suave; enjuague abundantemente.
3. Llene el tanque del lavador de ojos siguiendo el procedimiento descrito en el Paso 2 de la página 14.
Para ordenar botellas adicionales del preservativo para el agua potable, póngase en contacto con su representante de
Bradley o su distribuidor local y pregunte por el Juego de Rellenado On-Site® de Bradley S19-899 (incluye una botella
del preservativo para el agua, tapa y tapaflujo).
4. Instale nuevamente el tanque del lavador de ojos siguiendo el procedimiento descrito en el Paso 2 de la página 14.
Funcionamiento de la unidad lavadora de ojos
1. Inicie la operación empujando la bandeja hacia abajo. UNIDAD CON CAMISA CALENTADORA OPCIONAL: Tire de la
solapa frontal hacia abajo y hacia afuera. Esta acción debe activar los rociadores de agua automáticamente.
2. Use los dedos índice y pulgar para mantener los ojos abiertos. Gire los ojos hacia adelante y atrás para enjuagar
completamente los ojos. Deje que el agua le enjuague ambos ojos simultáneamente por un mínimo de 15 minutos.
3. Después de su uso, busque atención médica inmediatamente.
PRECAUCION: No se apoye en la bandeja del lavador de ojos cuando se encuentre abierta. Se
puede dañar la unidad.

Transcripción de documentos

Installation S19-921, S19-921H, S19-921HR On-Site® Gravity-Fed Eyewash and optional Heater Jacket Douche oculaire On-Site® à gravité avec bande chauffante facultative Lavador de ojos On-Site® de alimentación por gravedad Table of Contents Pre-Installation Information .................................................... 2 Components and Parts List ................................................... 3 Installation Instructions ....................................................... 4-5 Optional Heater Jacket Junction Box ..................................... 5 Retrofit Heater Jacket (S19-921HR) ...................................... 5 Maintenance Information ....................................................... 6 Table des matières Information avant installation ................................................. 7 Composantes et liste des pièces ........................................... 8 Instructions d’installation................................................... 9-10 Boîte de connexion de bande chauffante en option ............ 10 Bande chauffante modification (S19-921HR) ...................... 10 Directives d’entretien ........................................................... 11 Contenido Información previa a la instalación ...................................... 12 Componentes y lista de piezas............................................ 13 Instrucciones de instalación............................................ 14-15 Caja de conexiones para la camisa calentadora opcional .. 15 Camisa calentadora modificación (S19-921HR).................. 15 Instrucciones de mantenimiento .......................................... 16 Certified Model Z358.1-2004 215-1546 Rev. E; ECM 09-05-0003 © 2009 Bradley Corporation Page 1 of 16 4/10/09 P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309 PHONE 800.BRADLEY (800.272.3539) FAX 262.251.5817 bradleycorp.com S19-921, S19-921H, S19-921HR Installation IMPORTANTE Lea en su totalidad este manual de instalación para garantizar una instalación adecuada. Una vez que termine la instalación, entregue este manual al propietario o al Departamento de Mantenimiento. Es responsabilidad de quien instale el equipo cumplir con los códigos para desagüe y otra códigos y ordenanzas locales. Installation Packing List Da Da te Da tum te Sig ned Sig ned ned P.O TES . Box DIE ESS SEST THI 309 Tes AI S , Me Rep t-op HEBGER UNI Ven ort nom DO ÄT T EAC 1ST dur til(e anyera te MA one H Tes ch ) val DAI WÖ WE e sig Un wö ma ve( RE CHE EK Fal un ne t le ters che lfun s) ls, NTL rap en fon WI chr ntli ctio eac ICH por basctio 530 ns h ift. ch t imm. nne ZU immwe Jeg im 51 S'il ek me PRÜ Tes edi and édi y à nt lich tbe FEN Sig ate ate que des e Stö trie Un ned . ly. sig me lqu val n Sig ter nt. e ves run b prü bel g cho ne sch ow sof fen rift . se cha ort , bes qui que Da me ne sem ldetäti Da te va ain n. gt Da te pas e te Sig fait et R IS TH SIDE UP P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817) http://www.bradleycorp.com • • • • Separar todas las piezas del material de embalaje y asegurarse que todas las piezas estén incluídas antes de desechar cualquier material de embalaje. Si faltase alguna pieza, no intentar instalar la unidad combinada Bradley hasta obtener las piezas faltantes. Verificar que no haya fugas y que el flujo de agua sea adecuado. Este equipo se debe inspeccionar, probar y anotar semanalmente para mantener un funcionamiento adecuado. Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de que cumpla con la norma ANSI Z358.1. Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente peligrosos deben recibir capacitación sobre la ubicación y operación adecuada de los equipos de emergencia en conformidad con la norma ANSI Z358.1. 114-051 Para consultas sobre la operación o instalación de este producto, visite www. bradleycorp.com o llame al 1-800-BRADLEY. Las garantías del producto se pueden encontrar en “Información del producto” o en nuestro sitio Web, www.bradleycorp.com. 12 4/10/09 Bradley Corporation • 215-1546 Rev. E; ECM 09-05-0003 Installation S19-921, S19-921H, S19-921HR Componentes Tanque (133-140) Botella del Preservativo (S19-865) Tapa Perforada (136-036) Camisa Calentadora (269-1972) P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817) http://www.bradleycorp.com Tapaflujo (269-1379) Caja de conexiones (S83-162) 114-051 Letero de seguridad (114-051) Paquete de sujetadores de la tela para asociar la etiqueta a la unidad (269-1781) contiene 5 conjuntos Perforador (152-064) Paquete de válvula y tapón del reemplazo (S45-2192) R P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051 TEST THIS UNIT EACH WEEK DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN. ESSAI HEBDOMADAIRE Test-operate valve(s) each week and sign below. Report any malfunctions immediately. Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden. Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait un rapport immédiatement. Date Datum Date Signed Unterschrift Signe Date Date Date Signed Signed Signed Paquete de junta del reemplazo (S45-2193) Tubo (269-1385) Étiqueta de emergencia (204-421) Abrazadera (146-072) Palanca (133-133) Paquete del pestillo del reemplazo (S45-2194) Soporte de pared (140-820) Paquete de los rociadores del reemplazo (S45-2195) Pedestal (101-020) Bradley Corporation • 215-1546 Rev. E; ECM 09-05-0003 (con tornillo, arosello, disco perforado y filtro) (pieza n° 269-1378 del filtro) 4/10/09 13 S19-921, S19-921H, S19-921HR Installation Instalación Pared Paso 1: Montaje del pedestal del lavador de ojos a la pared (opcional) PRECAUCION: La estación lavadora de ojos pesa 27,5 kg (60 lbs) cuando está completamente llena. La ayuda de otra persona puede ser necesaria para poder instalar la unidad de manera segura. Los tornillos y los pernos de anclaje del soporte de pared deben ser lo suficientemente fuertes para soportar el peso de la unidad cuando esté totalmente llena. 1. Para montar el pedestal a la pared, siga el procedimiento siguiente: • Fije el soporte de montaje a la pared con tornillos y pernos de anclaje (provistos por el instalador). CAMISA CALENTADORA OPCIONAL: Coloque el pedestal en la camisa calentadora. Inserte el tubo del orificio de drenaje en el fondo del pedestal en el orificio en la parte posterior de la camisa calentadora. La ubicación del orificio de drenaje se muestra en la página 15. 2. Enganche el pedestal por las ranuras de montaje que se encuentran en la parte posterior de la unidad al soporte de montaje en la pared. 3. Verifique la condición de la junta. Asegúrese de que las abrazaderas estén apartadas. Verifique la ubicación de la base del calentador y el recorrido del cable de alimentación. NOTA: Al montar el lavador de ojos en el soporte de montaje, asegúrese de que los rociadores se encuentren a una altura de 84-114 cm (33-45 pulg.) del piso y situados a una distancia mínima de 15,5 cm (6 pulg.) de la pared o del obstáculo más cercano (ANSI Z358.1-2004). 445⁄8" (1133mm) to 565⁄8" (1438mm) 33" (838mm) to 45" (1143mm) Paso 2: Llenado y montaje del tanque 1. Vierta agua potable y limpia a temperatura ambiente dentro del tanque; continúe vertiendo agua hasta que llene el tanque hasta un 30% ó 50% de su capacidad. 2. Vierta todo el contenido de la botella del preservativo para el agua (incluída) en el tanque del lavador de ojos. 3. Vierta más agua potable y limpia a temperatura ambiente en el tanque hasta que el agua llegue al la línea “lleno.” 4. Inserte un tapaflujo en la tapa perforada y colóquele la tapa a la parte superior del tanque del lavador de ojos. • Verifique la ubicación de la base del calentador y el termostato en el tanque como se muestra en la ilustración. Tapa perforada Tapaflujo (iinserte el tapaflujo dentro de la tapa antes de colocarle la tapa al tanque) NOTA ACERCA DE LA INSTALACIÓN DEL TANQUE: Para asegurar una instalación correcta, el tanque debe ser colocado sobre el pedestal desde el frente de la unidad. 5. Invierta el tanque y colóquelo encima del pedestal. El perforador en el pedestal hará un orificio en el tapaflujo de la tapa del tanque para permitir el flujo de la solución. Almohadilla del calentador (S19-921H y S19-921HR solamente) Gire la tapa para cerrar Junta (S19-921H y S19-921HR solamente) 6. Suba la palanca hasta cuando se coloque en posición vertical. Puede ser necesario un leve ajuste de la posición del tanque para obtener la colocación correcta del mismo sobre el pedestal. • Asegúrese de que el revestimiento no esté apretado bajo el tanque y que todos los cables estén cableados de forma adecuada. Tanque 7. Monte el tanque al pedestal usando las abrazaderas del tanque. Asegure los pestillos al pedestal (vea página 14). 8. CAMISA CALENTADORA OPCIONAL: Deslice el brazo dentro del bolsillo del calentador en el tanque de la solapa de la camisa. Resbale la camisa hasta el tanque y asegure la chaqueta con los sujetadores del gancho-y-bucle. Inserte el conector de 5 pins en el receptáculo correspondiente en la caja de unión y apriete bien. NOTA: Una vez que el tanque esté montado en el pedestal, puede ocurrir algún derrame menor. Permita que se estabilice completamente el fluido antes de inspeccionar la unidad en busca de fugas. 14 4/10/09 Termostato (S19-921H y S19-921HR solamente) Bradley Corporation • 215-1546 Rev. E; ECM 09-05-0003 Installation S19-921, S19-921H, S19-921HR Paso 3: Ponga a prueba la unidad lavadora de ojos 1. Pruebe la estación lavadora de ojos para verificar su funcionamiento adecuado empujando hacia abajo la bandeja. Cierre la bandeja. Inspeccione semanalmente la unidad lavadora de ojos para verificar su limpieza y el nivel de solución adecuado (según la norma ANSI Z358.1-2004). Cuando el nivel de solución caiga bajo la línea de llenado de 15 minutos, se debe vaciar y volver a llenar el tanque. Llene el tanque del lavador de ojos siguiendo el procedimiento descrito en el Paso 2 de la página 14. UNIDAD CON CAMISA CALENTADORA OPCIONAL: Pruebe la unidad tirando de la solapa frontal hacia abajo y hacia afuera. Esta acción debe activar el rociador de agua automáticamente. Verifique el flujo de agua de los rociadores y revise si existen fugas de agua en toda la unidad. Inspeccione la camisa calentadora visualmente para verificar la operación correcta del elemento de la calefacción. 2. Fije la etiqueta de inspección (incluída) a la unidad lavadora de ojos. Esta etiqueta debe usarse para documentar la inspección semanal del lavador de ojos. Los sujetadores se proporcionan para asociar la etiqueta a la unidad. 3. Si la unidad lavadora de ojos no está funcionando adecuadamente, retírela del área de riesgo y póngase en contacto con Bradley Corporation inmediatamente. Tanque Coloque el almohadilla del calentador uniformemente alrededor del orificio de drenaje. No bloquee del orificio de drenaje. Tapa Abrazadera Pedestal Pestillo Orificio de drenaje Vista superior del pedestal Caja de conexiones para la camisa calentadora opcional Luz Indicadora Luz verde: indica que la unidad tiene corriente. Luz amarilla: indica que el calentador está funcionando y calentando la unidad lavadora de ojos. La luz estará encendida sólo cuando el calentador esté encendido (calentando la unidad lavadora de ojos). Luz roja: indica que hay que reestablecer el termostato. Para reestablecer el termostato, siga el procedimiento descrito a continuación. a. Quite la parte superior de la camisa calentadora. b. Localice el botón de reestablecimiento en la caja el termostato. • Después de presionar el botón, revise para verificar que la luz roja esté apagada, y la verde encendida (la luz amarilla estará encendida sólo cuando el calentador esté encendido). Si la luz roja está todavía encendida, presione de nuevo el botón de reestablecimiento. c. Vuelva a colocar la parte superior de la camisa calentadora en su lugar. Bradley Corporation • 215-1546 Rev. E; ECM 09-05-0003 4/10/09 15 S19-921, S19-921H, S19-921HR Installation Mantenimiento ADVERTENCIA: Los preservativos para el agua protegen el agua potable de bacteria, hongos y crecimiento de algas por un período máximo de quatro meses. Si no se usa un preservativo para el agua en el lavador de ojos, se recomienda que se limpie el tanque semanalmente o con la frecuencia que sea necesaria. Con el uso indebido puede ocurrir infección, pérdida de la visión u otra lesión grave. NO utilice la solución si expiró, si está turbia, con color o contaminada. NO abra la botella del preservativo si el sello de seguridad se encuentra roto. NO guarde la solución que no utilizó. Paso 1: Inspección de la unidad lavadora de ojos 1. Inspeccione semanalmente la unidad lavadora de ojos para verificar su limpieza y el nivel de solución adecuado (según la norma ANSI Z358.1-2004). 2. Ponga a funcionar la unidad lavadora de ojos cada vez que se reemplazca la solución para asegurarse de que funcione adecuadamente. Si la unidad lavadora de ojos no está funcionando adecuadamente, retírela del área de riesgo y póngase en contacto con Bradley Corporation inmediatamente. • Revise el flujo de agua de los rociadores y procure tener un flujo uniforme y continuo. Los rociadores están unidos a la palanca con tornillos y pueden desmontarse de la bandeja para su limpieza o para eliminar alguna obstrucción, si es necesario (utilize una llave hexagonal Allen de 9/64” para desmontar e instalar nuevamente los rociadores). • Revise la manguera del suministro de agua que se encuentra en la parte inferior de la unidad lavadora de ojos y busque posibles grietas, fugas de agua o desgaste. • Revise toda la unidad en busca de posibles fugas de agua. • Revise que la solución no esté contaminada y reemplácela con una solución nueva, si es necesario. Paso 2: Limpieza de la unidad lavadora de ojos 1. Separe cuidadosamente el tanque del pedestal y drene la solución del tanque (disponga de la solución apropiadamente). Para facilitar el drenaje, el pedestal tiene un orificio de drenaje que recibe un tubo de 1/2” de diámetro interior en la parte inferior del orificio (el tubo no está incluído) (vea Figura 2b de la página 15 para la ubicación del orificio de drenaje). 2. Limpie la parte interior del tanque usando agua tibia y un jabón suave; enjuague abundantemente. 3. Llene el tanque del lavador de ojos siguiendo el procedimiento descrito en el Paso 2 de la página 14. • Para ordenar botellas adicionales del preservativo para el agua potable, póngase en contacto con su representante de Bradley o su distribuidor local y pregunte por el Juego de Rellenado On-Site® de Bradley S19-899 (incluye una botella del preservativo para el agua, tapa y tapaflujo). 4. Instale nuevamente el tanque del lavador de ojos siguiendo el procedimiento descrito en el Paso 2 de la página 14. Funcionamiento de la unidad lavadora de ojos 1. Inicie la operación empujando la bandeja hacia abajo. UNIDAD CON CAMISA CALENTADORA OPCIONAL: Tire de la solapa frontal hacia abajo y hacia afuera. Esta acción debe activar los rociadores de agua automáticamente. 2. Use los dedos índice y pulgar para mantener los ojos abiertos. Gire los ojos hacia adelante y atrás para enjuagar completamente los ojos. Deje que el agua le enjuague ambos ojos simultáneamente por un mínimo de 15 minutos. 3. Después de su uso, busque atención médica inmediatamente. PRECAUCION: No se apoye en la bandeja del lavador de ojos cuando se encuentre abierta. Se puede dañar la unidad. 16 4/10/09 Bradley Corporation • 215-1546 Rev. E; ECM 09-05-0003
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Bradley S19-921HR Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para