Memorex MDF0738-BLK Manual de usuario

Categoría
Marcos de fotos digitales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
MEDIDAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas no saque la cubierta o la tapa posterior. Allí no se
encuentran partes que puedan ser reparadas por el usuario.
Lleve su unidad a un Centro de Servicio Autorizado.
CUIDADO
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
ADVERTENCIA: La figura de la flecha con forma de rayo
dentro de un triángulo está hecho para alertar al usuario
de la presencia de cables sin aislar de “voltaje peligroso
dentro del gabinete, de tal magnitud que puede causar un
riesgo de descarga eléctrica a las personas.
ADVERTENCIA: El signo de exclamación dentro de un
triángulo está hecho para alertar al usuario de la
existencia de instrucciones importantes tanto de servicio
como de funcionamiento y mantenimiento que vienen
con la unidad.
AVISO DE LA FCC:
Este equipo genera o puede usar enera de frecuencia radial. Cualquier
cambio o modificación al equipo, puede causar interferencia nociva, a
menos que estas modificaciones esten expresamente indicadas en el
manual de instrucciones. El usuario puede perder el derecho de operar
este equipo si efectuara un cambio o modificacn no autorizadas.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA
PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE
LA PRISES ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
2
INFORMACIÓN:
Este equipo
cumple con
aparato digital de Clase B regulaciones.
Este equipo genera, usa y puede irradiar enera de radiofrecuencia
y, si no se instala y usa conforme a las instrucciones, puede generar
interferencia dañina con las radiocomunicaciones. Sin embargo, no
hay garantía de que no habrá interferencia en una instalacn
particular. Si este equipo llegara a causar interferencia dañina con la
recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar
encendiendo y apagando el equipo, le pedimos que intente corregir
la interferencia con las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Incremente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un contacto eléctrico que es en un circuito
distinto al que está conectado el receptor.
Consulte al vendedor o a un técnico de radio y televisión
con experiencia.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: PARA EVITAR LOS PELIGROS DE
ELECTROCUTAMIENTO O INCENDIO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
PROTECTORES DE OLEADA:
Se recomienda para utilizar un protector de oleada para la
conexión de la CA. Las oleadas del relámpago y de la energía
no se cubren bajo garantía para este producto.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma
ICES-003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
3
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Pantalla
2. Ranura para Tarjeta SD/SDHC/
MMC/MS/MS Pro/xD
(Lateral de la unidad)
3. Entrada para la memoria USB
(USB Flash Drive)
(Lateral de la unidad)
4. Bon de navegacn
arriba/rotar (Navigation
Up/Rotate)
5. Bon de MODO/Detener
(MODE/Stop) (I)
6. Bon Seleccionar/Reproducir/
Pausar (®p) (Select/Play/
Pause)
7. Bon de Navegacn
abajo/brillo (Navigation
Down/Brightness)
8. Bon de navegacn
derecha/salto (Navigation
Right/Skip) (n)
9. Bon de navegacn
izquierda/salto (Navigation
Left/Skip) (o)
10. Soporte (PIEZA NO. 60-258-
C0201*)
11. Entrada de CC de 5V
(Parte inferior de la unidad)
(PIEZA DE ADAPTADOR DE CC
NO. 43-111-00278*)
*Pieza Reemplazable por el
Consumidor.
(Vea la página 11 para ordenar)
4
FUENTE DE ENERGÍA
CONEXIÓN A CORRIENTE ELÉCTRICA
Inserte el extremo pequeño del adaptador CA en
el conector de entrada de 5VCD (ubicada en la
parte izquierda de esta unidad). Conecte el otro
extremo al contacto eléctrico de 120VCA, 60 Hz.
Adaptador CA, 5VCD Z
NOTAS:
Cuando no esté en uso, quite el enchufe de
CC y el enchufe de entrada de CA para
desconectar el adaptador de CA, ya que
esta unidad permanece siempre
ENCENDIDA cuando el enchufe de CC y el
enchufe de entrada de CA se encuentren conectados.
Use únicamente un adaptador de corriente alterna incluido, que tenga las siguientes
especificaciones: 5VCD Z.
USO DEL SOPORTE
SOPORTE (PARTE TRASERA DE LA UNIDAD)
Para utilizar el soporte, coloque la perilla del mismo en el orificio ubicado
en la parte trasera del marco. Empuje el soporte hacia la izquierda (para
ubicarlo verticalmente) o hacia la derecha (para ubicarlo
horizontalmente) hasta que encaje en su lugar.
Contacto
eléctrico
Enchufe del
adaptador CA
5
INTRODUCCIÓN
UTILIZACIÓN DE LA TARJETA DE MEMORIA Y/O LA MEMORIA USB (USB
FLASH DRIVE) Podrá acceder a los archivos multimedia desde una tarjeta de
memoria externa y/o memoria USB (USB flash drive) según se explica a
continuacn. Esta unidad admite tarjetas de memoria y/o memorias USB (USB
flash drives) de hasta 4GB.
PARA COLOCAR UNA TARJETA
DE MEMORIA: Esta unidad admite
las tarjetas de memoria SD (Secure
Digital), SDHC (Secure Digital High
Capacity), MMC (Multi-Media Card),
MS (Memory Stick), MS Pro
(Memory Stick Pro) o xD.
Simplemente introduzca la tarjeta
SD, MMC, MS o xD en la ranura
ubicada en el lado derecho de la
unidad, con la tarjeta mirando hacia
la parte trasera de la unidad (como
se indica en la ilustración).
PARA COLOCAR UNA MEMORIA
USB (USB FLASH DRIVE):
Simplemente introduzca la memoria
USB (USB flash drive) en la entrada
para USB ubicada en el lado
derecho de la unidad (según se
muestra en la ilustración).
Parte
posterior
de la
tarjeta
1
PARA QUITAR LA TARJETA DE
MEMORIA: Quite la tarjeta de
memoria tirando hacia afuera con
cuidado. Es posible que necesite
moverla hacia adelante y atrás
para sacarla del marco.
PARA QUITAR UNA MEMORIA
USB (USB FLASH DRIVE): Quite
la memoria USB (USB flash drive)
tirando hacia afuera con cuidado.
Parte
posterior
de la
tarjeta
2
NOTAS:
Se recomienda colocar sólo una tarjeta de memoria O un dispositivo USB. Si
introduce una tarjeta de memoria y ades una memoria USB (USB flash drive)
la unidad sólo leerá las fotograffías desde la tarjeta de memoria.
Cargue menos de 1,000 archivos de fotos en la tarjeta de memoria, ya que
algunas fotografías podan no aparecer en el marco.
6
FUNCIONAMIENTO
Con la tarjeta de memoria o
memoria USB colocada (USB
flash drive) (como se indica en la
página anterior), conecte la
unidad a una fuente de
alimentación de CA (como se
indica en la página 4).
Seleccione las fotos con los
botones de navegación izquierda/
salto (Left/Skip) (o) 1 y/o
derecha/salto (Right/Skip) (n) 2;
luego oprima seleccionar/
reproducir/pausar (Select/Play/
Pause) (®p) 3 para ingresar en
el modo de presentación de
diapositivas.
1
3
2
1
Oprima MODO/detener (MODE/
Stop) (I ) 1 para detener la
presentación de diapositivas e
ingresar en el modo de fotos en
miniatura.
Seleccione la foto deseada, o
página de fotos a visualizar con el
botón de navegación izquierda/salto
(Left/Skip) (o) 2 y/o derecha/salto
(Right/Skip) (n) 3. Para buscar
entre las fotos s rápidamente
oprima y mantenga presionado el
botón de navegación izquierda/salto
(Left/Skip) (o) 2 y/o derecha/salto
(Right/Skip) (n) 3. Oprima
seleccionar/reproducir/pausar
(Select/Play/Pause) (®p) 4 para
ingresar en el modo de
presentación de diapositivas. La
presentacn se iniciará con la foto
que seleccio.
2
4
3
1
2
REPRODUCCIÓN BÁSICA DE FOTOGRAFÍAS (Formato compatible: JPEG)
NOTAS:
Una foto puede tardar más en cargarse si la resolución del archivo
es alta.
Consulte la página 8 para saber cómo ajustar la configuración de la
presentación en diapositivas.
Mientras se encuentra en el modo de fotos en miniatura, oprima
MODO/detener (MODE/Stop) (I) nuevamente para regresar al
menú principal.
7
FUNCIONAMIENTO (Continuación)
Mientras visualiza una
presentación en diapositivas
(vea la página anterior), oprima
seleccionar/reproducir/pausar
(Select/Play/Pause) (®p) para
pausar la presentación en
diapositivas. Oprima nuevamente
para reanudar la presentación.
1
Mientras visualiza una
presentación en diapositivas o
miniaturas (vea la página anterior)
oprima el botón de navegación
arriba/rotar (Navigation Up/
Rotate) para girar la foto
seleccionada en 90 grados hacia
la derecha. Repita para continuar
rotando según lo desee.
2
PAUSAR
ROTAR
Mientras visualiza una
presentación en diapositivas (vea
la página anterior), oprima
el
botón de navegación izquierdo
/salto (Navigation Left/Skip) (o)
1 y/o derecha/salto (Right/Skip)
(n) 2 para
saltar a la fotograa
anterior o siguiente.
1
2
1
SALTO
En cualquier momento (excepto en
el menú de Configuración (Setup
menu) oprima el botón de
navegación abajo/brillo (Navigation
Down/Brightness) para ajustar el
brillo (0-6).
1
BRILLO
8
FUNCIONAMIENTO (Continuación)
MENÚ DE CONFIGURACIÓN (SETUP MENU)
El Menú de configuración (Setup menu) le permite personalizar el marco
digital para que pueda configurar los efectos de sus fotos, ajustar la
velocidad de la presentación en diapositivas y mucho mas...
Utilice las siguientes instrucciones para navegar y cambiar las opciones
explicadas en la próxima página.
1. Conecte la unidad a una
fuente de alimentación de
CA (como se indica en la
gina 4). Seleccione
Configuración (Setup) en el
menú principal con el botón
de Navegacn izquierdo/
salto (Left/Skip) (o) 1 y/o
derecha/salto (Right/Skip)
(n) 2; luego oprima
seleccionar/reproducir/pausar
(Select/Play/Pause (®p) 3
para ingresar en el menú
de Configuración.
2. Utilice el botón de Navegación arriba/rotar (Navigation Up/Rotate) 4 y/o
abajo/brillo (Down/Brightness) 5 para seleccionar una de las opciones de
Configuración (por ejemplo Tiempo de intervalo), luego oprima
seleccionar/reproducir/pausar (Select/Play/Pause) (®p) 3 o el botón de
Navegación derecha/salto (Navigation Right/Skip) (n) 2 para confirmar dicha
opción. La opción de Configuración cambiará de amarillo a gris.
3. Utilice los botones de Navegacn arriba/rotar (Navigation Up/Rotate) 4 y/o
abajo/brillo (Down/Brightness) 5 para cambiar la configuración de opcn
deseada (por ejemplo elija entre 5 seg., 15 seg., etc.), luego oprima
seleccionar/reproducir/pausar (Select/Play/Pause) (®p) 3 para confirmar
los cambios.
4. Oprima el botón de Navegación izquierda/salto (Navigation Left/Skip) (o) 1
para regresar a la opción anterior de Configuración (Setup). Salga
presionando MODO/detener (MODE/Stop) (I) 6. (NOTA: También puede
hacerlo seleccionando la opción de Salir del modo de configuración (Exit
Setup Mode).
1
3
2
6
4
5
CONTINUA EN LA PRÓXIMA PAGINA
9
Tiempo de intervalo:
Utilice esta opción para seleccionar la velocidad de presentación de las
diapositivas al configurar el tiempo de intervalo entre las fotografías. Elija
entre 5, 15 o 30 segundos; 1,5 o 30 minutos, 1, 4 o 12 horas; o 1 día.
Transición:
Utilice esta opción para seleccionar el efecto de transición entre sus
diapositivas. Elija entre Sin efecto (No Effect), Orden aleatorio (Random)
(seleccionará al azar entre los otros modos para aplicar el efecto de
transición entre las fotografías), Cubrir arriba (Cover Up), Cubrir abajo
(Cover Down), Descubrir a la izquierda (Uncover Left), Empujar a la
derecha (Push Right), Barrido ascendente (Wipe Up), Barrido
descendente (Wipe Down).
Contraste:
Utilice esta opción para ajustar el contraste de la pantalla. Elija entre
-4 y +4.
Idioma en Pantalla:
Utilice esta opción para seleccionar el idioma deseado para los menús.
Elija entre inglés (English), francés (French), alemán (German), italiano
(Italiano), español (Spanish), portugués (Portuguese), holandés (dutch) o
polaco (Polish).
Panel:
Utilice esta opción para seleccionar el modo en que se mostrarán las
fotos. Elija entre Pantalla completa (Full Screen) (la foto se ampliará
para mostrarse en la pantalla completa) u Original (la foto se
mostrará con su tamaño original).
Reinicio:
Utilice esta opción para reiniciar el marco a la configuración
predeterminada.
FUNCIONAMIENTO (Continuación)
OPCIONES DE CONFIGURACIÓN
10
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si la unidad presentara cualquier inconveniente, lea el siguiente cuadro
antes de llamar al servicio cnico.
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
La unidad principal no El adaptador de CA no Conecte el adaptador de
enciende. está conectado. CA como se indica en la
página 4.
No hay fotografías en No se ha introducido un Introduzca un dispositivo de
el marco. dispositivo de origen externo. origen externo. Vea la pág. 5.
Los archivos del dispositivo Guarde nuevamente
de origen externo no están los archivos en el dispositivo
en formato JPG. de origen ext. en formato JPG.
Las fotos tardan La resolución del archivo es Utilice un archivo con
demasiado tiempo demasiada alta. menor resolución.
en cargarse.
11
ESPECIFICACIONES
GENERAL:
Fuente de Alimentación ..... .................... Adaptador de CA,
....................................................................CC de 5V Z
Peso...............................................................................1 Lb
Tamaño ....................................5” (H) x 7.9” (W) x 4.75” (D)
El peso y el tamaño son aproximados.
Pantalla LCD ...........................7" (Medidas diagonalmente)
Resolución ............................................................480 x 234
Las especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
PARA ASISTENCIA ADICIONAL SOBRE LA CONFIGURACIÓN O EL
FUNCIONAMIENTO, INGRESE EN:
WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM
O COMUNÍQUESE CON ATENCIÓN AL CLIENTE:
Si llama desde EE.UU. marque 1-800-919-3647.
Si llama desde México marque 001-866-580-8316.
Si llama desde Canadá marque 1-866-928-2349.
CONSERVE EL EMBALAJE AL MENOS 90 DÍAS EN CASO QUE
NECESITE DEVOLVER EL PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA O
IMATION ELECTRONICS PRODUCTS.
PARA OBTENER PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL
CONSUMIDOR, CONSULTE EL NÚMERO DE PIEZA EN LA
PÁGINA 3 Y LUEGO COMUNÍQUESE CON FOX INTERNATIONAL
AL 1-800-321-6993.

Transcripción de documentos

MEDIDAS DE SEGURIDAD CUIDADO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas no saque la cubierta o la tapa posterior. Allí no se encuentran partes que puedan ser reparadas por el usuario. Lleve su unidad a un Centro de Servicio Autorizado. ADVERTENCIA: La figura de la flecha con forma de rayo dentro de un triángulo está hecho para alertar al usuario de la presencia de cables sin aislar de “voltaje peligroso” dentro del gabinete, de tal magnitud que puede causar un riesgo de descarga eléctrica a las personas. ADVERTENCIA: El signo de exclamación dentro de un triángulo está hecho para alertar al usuario de la existencia de instrucciones importantes tanto de servicio como de funcionamiento y mantenimiento que vienen con la unidad. AVISO DE LA FCC: Este equipo genera o puede usar energía de frecuencia radial. Cualquier cambio o modificación al equipo, puede causar interferencia nociva, a menos que estas modificaciones esten expresamente indicadas en el manual de instrucciones. El usuario puede perder el derecho de operar este equipo si efectuara un cambio o modificación no autorizadas. ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISES ET POUSSER JUSQU’AU FOND. 1 MEDIDAS DE SEGURIDAD INFORMACIÓN: Este equipo cumple con aparato digital de Clase B regulaciones. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme a las instrucciones, puede generar interferencia dañina con las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación particular. Si este equipo llegara a causar interferencia dañina con la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, le pedimos que intente corregir la interferencia con las siguientes medidas: • Reoriente o reubique la antena receptora. • Incremente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un contacto eléctrico que esté en un circuito distinto al que está conectado el receptor. • Consulte al vendedor o a un técnico de radio y televisión con experiencia. ADVERTENCIA: PARA EVITAR LOS PELIGROS DE ELECTROCUTAMIENTO O INCENDIO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. PROTECTORES DE OLEADA: Se recomienda para utilizar un protector de oleada para la conexión de la CA. Las oleadas del relámpago y de la energía no se cubren bajo garantía para este producto. Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 2 UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 2 3 1 4 5 7 6 9 8 10 11 1. Pantalla 2. Ranura para Tarjeta SD/SDHC/ MMC/MS/MS Pro/xD (Lateral de la unidad) 3. Entrada para la memoria USB (USB Flash Drive) (Lateral de la unidad) 4. Botón de navegación arriba/rotar (Navigation Up/Rotate) 5. Botón de MODO/Detener (MODE/Stop) (I) 6. Botón Seleccionar/Reproducir/ Pausar (®p) (Select/Play/ Pause) 7. Botón de Navegación abajo/brillo (Navigation Down/Brightness) 8. Botón de navegación derecha/salto (Navigation Right/Skip) (n) 9. Botón de navegación izquierda/salto (Navigation Left/Skip) (o) 10. Soporte (PIEZA NO. 60-258C0201*) 11. Entrada de CC de 5V (Parte inferior de la unidad) (PIEZA DE ADAPTADOR DE CC NO. 43-111-00278*) 3 *Pieza Reemplazable por el Consumidor. (Vea la página 11 para ordenar) FUENTE DE ENERGÍA CONEXIÓN A CORRIENTE ELÉCTRICA Inserte el extremo pequeño del adaptador CA en el conector de entrada de 5VCD (ubicada en la parte izquierda de esta unidad). Conecte el otro extremo al contacto eléctrico de 120VCA, 60 Hz. Contacto Adaptador CA, 5VCD Z eléctrico NOTAS: • Cuando no esté en uso, quite el enchufe de Enchufe del CC y el enchufe de entrada de CA para adaptador CA desconectar el adaptador de CA, ya que esta unidad permanecerá siempre ENCENDIDA cuando el enchufe de CC y el enchufe de entrada de CA se encuentren conectados. • Use únicamente un adaptador de corriente alterna incluido, que tenga las siguientes especificaciones: 5VCD Z. USO DEL SOPORTE SOPORTE (PARTE TRASERA DE LA UNIDAD) Para utilizar el soporte, coloque la perilla del mismo en el orificio ubicado en la parte trasera del marco. Empuje el soporte hacia la izquierda (para ubicarlo verticalmente) o hacia la derecha (para ubicarlo horizontalmente) hasta que encaje en su lugar. 4 INTRODUCCIÓN UTILIZACIÓN DE LA TARJETA DE MEMORIA Y/O LA MEMORIA USB (USB FLASH DRIVE) Podrá acceder a los archivos multimedia desde una tarjeta de memoria externa y/o memoria USB (USB flash drive) según se explica a continuación. Esta unidad admite tarjetas de memoria y/o memorias USB (USB flash drives) de hasta 4GB. 1 Parte posterior de la tarjeta PARA COLOCAR UNA TARJETA DE MEMORIA: Esta unidad admite las tarjetas de memoria SD (Secure Digital), SDHC (Secure Digital High Capacity), MMC (Multi-Media Card), MS (Memory Stick), MS Pro (Memory Stick Pro) o xD. Simplemente introduzca la tarjeta SD, MMC, MS o xD en la ranura ubicada en el lado derecho de la unidad, con la tarjeta mirando hacia la parte trasera de la unidad (como se indica en la ilustración). PARA COLOCAR UNA MEMORIA USB (USB FLASH DRIVE): Simplemente introduzca la memoria USB (USB flash drive) en la entrada para USB ubicada en el lado derecho de la unidad (según se muestra en la ilustración). 2 Parte posterior de la tarjeta PARA QUITAR LA TARJETA DE MEMORIA: Quite la tarjeta de memoria tirando hacia afuera con cuidado. Es posible que necesite moverla hacia adelante y atrás para sacarla del marco. PARA QUITAR UNA MEMORIA USB (USB FLASH DRIVE): Quite la memoria USB (USB flash drive) tirando hacia afuera con cuidado. NOTAS: • Se recomienda colocar sólo una tarjeta de memoria O un dispositivo USB. Si introduce una tarjeta de memoria y además una memoria USB (USB flash drive) la unidad sólo leerá las fotograffías desde la tarjeta de memoria. • Cargue menos de 1,000 archivos de fotos en la tarjeta de memoria, ya que algunas fotografías podrían no aparecer en el marco. 5 FUNCIONAMIENTO 3 2 4 2 3 1 2 1 1 REPRODUCCIÓN BÁSICA DE FOTOGRAFÍAS (Formato compatible: JPEG) Con la tarjeta de memoria o memoria USB colocada (USB flash drive) (como se indica en la página anterior), conecte la unidad a una fuente de alimentación de CA (como se indica en la página 4). Oprima MODO/detener (MODE/ Stop) (I ) 1 para detener la presentación de diapositivas e ingresar en el modo de fotos en miniatura. Seleccione la foto deseada, o página de fotos a visualizar con el botón de navegación izquierda/salto (Left/Skip) (o) 2 y/o derecha/salto (Right/Skip) (n) 3. Para buscar entre las fotos más rápidamente oprima y mantenga presionado el botón de navegación izquierda/salto (Left/Skip) (o) 2 y/o derecha/salto (Right/Skip) (n) 3. Oprima seleccionar/reproducir/pausar (Select/Play/Pause) (®p) 4 para ingresar en el modo de presentación de diapositivas. La presentación se iniciará con la foto que seleccionó. Seleccione las fotos con los botones de navegación izquierda/ salto (Left/Skip) (o) 1 y/o derecha/salto (Right/Skip) (n) 2; luego oprima seleccionar/ reproducir/pausar (Select/Play/ Pause) (®p) 3 para ingresar en el modo de presentación de diapositivas. NOTAS: • Una foto puede tardar más en cargarse si la resolución del archivo es alta. • Consulte la página 8 para saber cómo ajustar la configuración de la presentación en diapositivas. • Mientras se encuentra en el modo de fotos en miniatura, oprima MODO/detener (MODE/Stop) (I) nuevamente para regresar al menú principal. 6 FUNCIONAMIENTO (Continuación) ROTAR PAUSAR 1 2 Mientras visualiza una presentación en diapositivas (vea la página anterior), oprima seleccionar/reproducir/pausar (Select/Play/Pause) (®p) para pausar la presentación en diapositivas. Oprima nuevamente para reanudar la presentación. Mientras visualiza una presentación en diapositivas o miniaturas (vea la página anterior) oprima el botón de navegación arriba/rotar (Navigation Up/ Rotate) para girar la foto seleccionada en 90 grados hacia la derecha. Repita para continuar rotando según lo desee. SALTO 1 BRILLO 2 1 1 Mientras visualiza una presentación en diapositivas (vea la página anterior), oprima el botón de navegación izquierdo /salto (Navigation Left/Skip) (o) 1 y/o derecha/salto (Right/Skip) (n) 2 para saltar a la fotografía anterior o siguiente. En cualquier momento (excepto en el menú de Configuración (Setup menu) oprima el botón de navegación abajo/brillo (Navigation Down/Brightness) para ajustar el brillo (0-6). 7 FUNCIONAMIENTO (Continuación) MENÚ DE CONFIGURACIÓN (SETUP MENU) El Menú de configuración (Setup menu) le permite personalizar el marco digital para que pueda configurar los efectos de sus fotos, ajustar la velocidad de la presentación en diapositivas y mucho mas... Utilice las siguientes instrucciones para navegar y cambiar las opciones explicadas en la próxima página. 4 2 3 5 Conecte la unidad a una fuente de alimentación de CA (como se indica en la página 4). Seleccione Configuración (Setup) en el menú principal con el botón de Navegación izquierdo/ salto (Left/Skip) (o) 1 y/o derecha/salto (Right/Skip) (n) 2; luego oprima seleccionar/reproducir/pausar (Select/Play/Pause (®p) 3 para ingresar en el menú de Configuración. Utilice el botón de Navegación arriba/rotar (Navigation Up/Rotate) 4 y/o abajo/brillo (Down/Brightness) 5 para seleccionar una de las opciones de Configuración (por ejemplo “Tiempo de intervalo”), luego oprima seleccionar/reproducir/pausar (Select/Play/Pause) (®p) 3 o el botón de Navegación derecha/salto (Navigation Right/Skip) (n) 2 para confirmar dicha opción. La opción de Configuración cambiará de amarillo a gris. Utilice los botones de Navegación arriba/rotar (Navigation Up/Rotate) 4 y/o abajo/brillo (Down/Brightness) 5 para cambiar la configuración de opción deseada (por ejemplo elija entre 5 seg., 15 seg., etc.), luego oprima seleccionar/reproducir/pausar (Select/Play/Pause) (®p) 3 para confirmar los cambios. Oprima el botón de Navegación izquierda/salto (Navigation Left/Skip) (o) 1 para regresar a la opción anterior de Configuración (Setup). Salga presionando MODO/detener (MODE/Stop) (I) 6. (NOTA: También puede hacerlo seleccionando la opción de Salir del modo de configuración (Exit Setup Mode). 6 1. 2. 3. 4. CONTINUA EN LA PRÓXIMA PAGINA 8 1 FUNCIONAMIENTO (Continuación) OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Tiempo de intervalo: Utilice esta opción para seleccionar la velocidad de presentación de las diapositivas al configurar el tiempo de intervalo entre las fotografías. Elija entre 5, 15 o 30 segundos; 1,5 o 30 minutos, 1, 4 o 12 horas; o 1 día. Transición: Utilice esta opción para seleccionar el efecto de transición entre sus diapositivas. Elija entre Sin efecto (No Effect), Orden aleatorio (Random) (seleccionará al azar entre los otros modos para aplicar el efecto de transición entre las fotografías), Cubrir arriba (Cover Up), Cubrir abajo (Cover Down), Descubrir a la izquierda (Uncover Left), Empujar a la derecha (Push Right), Barrido ascendente (Wipe Up), Barrido descendente (Wipe Down). Contraste: Utilice esta opción para ajustar el contraste de la pantalla. Elija entre -4 y +4. Idioma en Pantalla: Utilice esta opción para seleccionar el idioma deseado para los menús. Elija entre inglés (English), francés (French), alemán (German), italiano (Italiano), español (Spanish), portugués (Portuguese), holandés (dutch) o polaco (Polish). Panel: Utilice esta opción para seleccionar el modo en que se mostrarán las fotos. Elija entre Pantalla completa (Full Screen) (la foto se ampliará para mostrarse en la pantalla completa) u Original (la foto se mostrará con su tamaño original). Reinicio: Utilice esta opción para reiniciar el marco a la configuración predeterminada. 9 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la unidad presentara cualquier inconveniente, lea el siguiente cuadro antes de llamar al servicio técnico. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN enciende. está conectado. CA como se indica en la No se ha introducido un Introduzca un dispositivo de La unidad principal no No hay fotografías en el marco. El adaptador de CA no dispositivo de origen externo. Las fotos tardan en cargarse. página 4. origen externo. Vea la pág. 5. Los archivos del dispositivo Guarde nuevamente en formato JPG. de origen ext. en formato JPG. de origen externo no están demasiado tiempo Conecte el adaptador de La resolución del archivo es demasiada alta. 10 los archivos en el dispositivo Utilice un archivo con menor resolución. ESPECIFICACIONES GENERAL: Fuente de Alimentación ..... .................... Adaptador de CA, ....................................................................CC de 5V Z Peso...............................................................................1 Lb Tamaño ....................................5” (H) x 7.9” (W) x 4.75” (D) El peso y el tamaño son aproximados. Pantalla LCD ...........................7" (Medidas diagonalmente) Resolución ............................................................480 x 234 Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. PARA ASISTENCIA ADICIONAL SOBRE LA CONFIGURACIÓN O EL FUNCIONAMIENTO, INGRESE EN: WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM O COMUNÍQUESE CON ATENCIÓN AL CLIENTE: Si llama desde EE.UU. marque 1-800-919-3647. Si llama desde México marque 001-866-580-8316. Si llama desde Canadá marque 1-866-928-2349. CONSERVE EL EMBALAJE AL MENOS 90 DÍAS EN CASO QUE NECESITE DEVOLVER EL PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA O IMATION ELECTRONICS PRODUCTS. PARA OBTENER PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL CONSUMIDOR, CONSULTE EL NÚMERO DE PIEZA EN LA PÁGINA 3 Y LUEGO COMUNÍQUESE CON FOX INTERNATIONAL AL 1-800-321-6993. 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Memorex MDF0738-BLK Manual de usuario

Categoría
Marcos de fotos digitales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para