Shure SBC200 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El Shure SBC200 es un cargador de batería que puede cargar hasta dos baterías SBC900, unidades de cuerpo o transmisores a la vez. Funciona con unidades de cuerpo y de mano compatibles como P9RA, P10R, ULXD1 y ULXD2. Cuenta con íconos LED que muestran el estado de las baterías y tiene la capacidad de conectar hasta cuatro unidades usando una fuente de alimentación PS60. También puedes añadir un cargador adicional para ahorrar espacio y reducir el desorden, hasta 4 cargadores pueden compartir una fuente de alimentación.

El Shure SBC200 es un cargador de batería que puede cargar hasta dos baterías SBC900, unidades de cuerpo o transmisores a la vez. Funciona con unidades de cuerpo y de mano compatibles como P9RA, P10R, ULXD1 y ULXD2. Cuenta con íconos LED que muestran el estado de las baterías y tiene la capacidad de conectar hasta cuatro unidades usando una fuente de alimentación PS60. También puedes añadir un cargador adicional para ahorrar espacio y reducir el desorden, hasta 4 cargadores pueden compartir una fuente de alimentación.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. LEA estas instrucciones.
2. CONSERVE estas instrucciones.
3. PRESTE ATENCIÓN a todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO utilice este aparato cerca del agua.
6. LIMPIE ÚNICAMENTE con un trapo seco.
7. NO obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Deje espacio sufi-
ciente para proporcionar ventilación adecuada e instale los equipos
según las instrucciones del fabricante.
8. NO instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como llamas des-
cubiertas, radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor. No coloque artículos
con llamas descubiertas en el producto.
9. NO anule la función de seguridad del enchufe polarizado o con clavija
de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha
que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos patas y una tercera
clavija con puesta a tierra. La pata más ancha o la tercera clavija se
proporciona para su seguridad. Si el tomacorriente no es del tipo
apropiado para el enchufe, consulte a un electricista para que sustituya
el tomacorriente de estilo anticuado.
10. PROTEJA el cable eléctrico para evitar que personas lo pisen o estrujen,
particularmente en sus enchufes, en los tomacorrientes y en el punto en
el cual sale del aparato.
11. UTILICE únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
12. UTILICE únicamente con un carro, pedestal, trípode, escuadra o mesa
del tipo especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Si se
usa un carro, el mismo debe moverse con sumo cuidado para evitar que
se vuelque con el aparato.
13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas, o si no va
a ser utilizado por un lapso prolongado.
14. TODA reparación debe ser llevada a cabo por técnicos calificados. El
aparato requiere reparación si ha sufrido cualquier tipo de daño, incluyen-
do los daños al cordón o enchufe eléctrico, si se derrama líquido sobre
el aparato o si caen objetos en su interior, si ha sido expuesto a la lluvia
o la humedad, si no funciona de modo normal, o si se ha caído.
15. NO exponga este aparato a chorros o salpicaduras de líquidos. NO
coloque objetos llenos con líquido, tales como floreros, sobre el aparato.
16. El enchufe de alimentación o un acoplador para otros aparatos deberá
permanecer en buenas condiciones de funcionamiento.
17. El nivel de ruido transmitido por el aire del aparato no excede de 70
dB(A).
18. Los aparatos de fabricación CLASE I deberán conectarse a un tomacor-
riente de ALIMENTACION con clavija de puesta a tierra protectora.
19. Para reducir el riesgo de causar un incendio o sacudidas eléctricas, no
exponga este aparato a la lluvia ni a humedad.
20. No intente modificar este producto. Hacerlo podría causar lesiones per-
sonales y/o la falla del producto.
21. Utilice este producto únicamente dentro de la gama de temperaturas de
funcionamiento especificadas.
Este símbolo indica que la unidad contiene niveles de voltaje peli-
grosos que representan un riesgo de choques eléctricos.
Este símbolo indica que la literatura que acompaña a esta unidad
contiene instrucciones importantes de funcionamiento y manten-
imiento.
Precaución: No transporte cargadores con las baterías dentro.
Advertencia: No cargue las baterías en espacios cerrados sin ventilación
apropiada.
Cargador SBC200
El cargador de dos puestos SBC200 acepta dos baterías SBC900, trans-
misores, o unidades de cuerpo. Se puede usar en cualquier lugar apropiado
con suficiente espacio y ventilación.
Características
Cargue hasta dos baterías SBC900, unidades de cuerpo o transmisores.
Conecte hasta cuatro unidades usando una fuente de alimentación PS60.
Iconos LED que muestran el estado de las baterías
Funciona con unidades de cuerpo y de mano compatibles como P9RA,
P10R, ULXD1 y ULXD2
Componentes incluidos
Cargador SBC200
Fuente de alimentación PS60 (no se incluye con la variante del modelo
SBC200)
Tornillos para conectar unidades adicionales (8)
Llave Allen
1/4©2017 Shure Incorporated
SBC200
Cargador de batería
No se incluyen las baterías SB900.
Nota:
Este equipo está previsto para usarse en aplicaciones de audio profe-
sional.
El cumplimiento de las normas de compatibilidad electromagnética (EMC)
supone el uso de los tipos de cables suministrados y recomendados. El
uso de otros tipos de cables puede degradar el rendimiento EMC.
Utilice este cargador de baterías sólo con los módulos de carga y con-
juntos de baterías de Shure para los que está diseñado. El uso con
módulos y conjuntos de baterías distintos a los especificados puede
aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Los cambios o modificaciones que no tengan la aprobación expresa de
Shure Incorporated podrían anular su autoridad para usar este equipo.
ADVERTENCIA
Los conjuntos de baterías pueden estallar o soltar materiales tóxicos.
Riesgo de incendio o quemaduras. No abra, triture, modifique, desarme,
caliente a más de 60°C (140°F) ni incinere.
Siga las instrucciones del fabricante
Utilice únicamente el cargador Shure para cargar las baterías recargables
Shure.
ADVERTENCIA: Si se sustituye la batería incorrectamente, se crea el
riesgo de causar una explosión. Sustitúyala únicamente por otra igual
o de tipo equivalente.
Nunca ponga baterías en la boca. Si se tragan, acuda al médico o a un
centro local de control de envenenamiento
No ponga en cortocircuito; esto puede causar quemaduras o incendios
No cargue ni utilice baterías diferentes de las baterías recargables Shure.
Deseche los conjuntos de baterías de forma apropiada. Consulte al
vendedor local para el desecho adecuado de conjuntos de baterías us-
ados.
Las baterías (conjuntos de baterías o baterías instaladas) no deben ex-
ponerse al calor excesivo causado por la luz del sol, las llamas o condi-
ciones similares.
ADVERTENCIA: Si se sustituye la batería incorrecta, se crea el riesgo de
causar una explosión. Operarlo solo con baterías AA.
Alimentación
1. Conecte el cable de alimentación de CC al jack de entrada en la parte
inferior del cargador. Apriete la contratuerca con los dedos para asegurar
la conexión.
2. Encamine el cable por el canal deseado y presiónelo para asegurarlo.
3. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
ADVERTENCIA:
No utilice alicates ni ningún otro tipo de herramienta para apretar la
contratuerca. Debe conectarse el cable de alimentación de CC antes de
instalar el cargador.
No enchufe la fuente de alimentación hasta que la conexión de CC y el
cargador estén preparados.
Después de asegurar el cargador, enchufe el cable de alimentación en
un tomacorriente con puesta a tierra.
El SBC200 no tiene conmutador de alimentación. Cuando se conecta, el
cargador está listo. Los LED se iluminan después de insertar las baterías.
Adición de un cargador
Para ahorrar espacio y reducir el desorden, hasta 4 cargadores pueden
compartir 1 fuente de alimentación.
1. Desenchufe el cargador de la fuente de alimentación.
2. Inserte los tornillos de fijación en el conector de transferencia de ali-
mentación.
3. Alinee las unidades y apriete los tornillos con la llave Allen suministrada.
Importante: Evite el apriete excesivo.
4. Repita los pasos anteriores para añadir cargadores adicionales.
5. Conecte el cable de alimentación de CC a cualquier jack de entrada en
la parte inferior del cargador.
Nota: Un PS60 alimentará hasta cuatro cargadores.
Shure IncorporatedSBC200 Cargador de batería
2017/11/062/4
Carga
Para cargar las baterías, colóquelas en los puestos de carga con los lados
ranurados hacia abajo. Se iluminan los LED para indicar el estado de las
baterías.
EstadoColorLEDDescripción
Cargada (99-100%)Verde
Listo para
usar
Cargando (90-99%)Verde y rojo
Cargando (0-90%)RojoCargando
No se puede cargar la
batería*
AmarilloAdvertencia
* La batería puede estar demasiado caliente o demasiado fría para aceptar
la carga.
Nota:Guarde las baterías en el cargador o en un recipiente adecuado. Para
proteger los bornes contra cortocircuitos, NO coloque las baterías en una
caja o bolsillo que contenga objetos metálicos como clavos, tornillos o llaves.
Shure IncorporatedSBC200 Cargador de batería
3/42017/11/06
೛ഢӜᆀǺݵ䴫ಘǴࠠဦȐࠠԄȑǺSBC200
ൂϡnit
ज़Ҕނ፦ϷځϯᏢ಄ဦ
Lead
(Pb)
؄Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Ϥሽሐ
Hexavalent
chromium
(Cr
+6
)
ӭྜྷᖄश
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ӭྜྷΒश⾸
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
㏛䐟ᶯ
Ʉ Ʉ Ʉ Ʉ Ʉ Ʉ
㏛䐟ᶯк
䴫䱫
ɡ Ʉ Ʉ Ʉ Ʉ Ʉ
㏛䐟ᶯк
ަԆ䴫ᆀ
ݳಘԦ
Ʉ Ʉ Ʉ Ʉ Ʉ Ʉ
᧕䀨⡷
Ʉ Ʉ Ʉ Ʉ Ʉ Ʉ
ກ㟐ཆ⇬
Ʉ Ʉ Ʉ Ʉ Ʉ Ʉ
ഢԵ1.Ⱥຬр0.1 wt %ȻϷȺຬр0.01 wt %Ȼ߯ࡰज़Ҕނ፦ϐԭϩК֖ໆຬрԭϩК֖ໆ୷ྗॶǶ
ഢԵ2.Ⱥ˕Ȼ߯ࡰ၀໨ज़Ҕނ፦ϐԭϩК֖ໆ҂ຬрԭϩК֖ໆ୷ྗॶǶ
ഢԵ3.ȺɡȻ߯ࡰ၀໨ज़Ҕނ፦ࣁ௨ନ໨ҞǶ
Equipment name
Type designation (Type)
Restricted substances and its chemical symbols
Note 1
“Exceeding 0.1 wt %and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the
reference percentage value of presence condition.
Note 2
żindicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence.
Note 3
The “íindicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
Especificaciones
Corriente de carga
0.75 A
Tiempo de carga
50% = 1 hora; 100% = 3 horas
Fuente de alimentación externa
PS60
Requisitos de alimentación
15 VCC, 3,33 A máx.
Dimensiones
66 x 99 x 165 mm (2,6 x 3,9 x 6,5 pulg), Al x an x pr
Peso
284 g (10 oz)
Certificaciones
Cumple los requisitos de las siguientes directrices europeas:
Directriz WEEE 2002/96/EC, según enmienda 2008/34/EC
Directriz RoHS 2011/65/EU
Nota: Se recomienda respetar las directrices de reciclado de la región
relativas a desechos electrónicos y de baterías
La declaración de homologación de CE puede obtenerse de Shure Incorpo-
rated o de cualquiera de sus representantes europeos. Para información de
contacto, por favor visite www.shure.com
La declaración de homologación de CE se puede obtener en:
www.shure.com/europe/compliance
Representante europeo autorizado:
Shure Europe GmbH
Casa matriz en Europa, Medio Oriente y África
Departamento: Aprobación para región de EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Alemania
Teléfono: +49-7262-92 49 0
Fax: +49-7262-92 49 11 4
Shure IncorporatedSBC200 Cargador de batería
4/4
Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles, IL 60714-4608 USA Phone: +1-847-600-2000 Email: info@shure.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Shure SBC200 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El Shure SBC200 es un cargador de batería que puede cargar hasta dos baterías SBC900, unidades de cuerpo o transmisores a la vez. Funciona con unidades de cuerpo y de mano compatibles como P9RA, P10R, ULXD1 y ULXD2. Cuenta con íconos LED que muestran el estado de las baterías y tiene la capacidad de conectar hasta cuatro unidades usando una fuente de alimentación PS60. También puedes añadir un cargador adicional para ahorrar espacio y reducir el desorden, hasta 4 cargadores pueden compartir una fuente de alimentación.