IKEA From MWD 200 WF Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

1
ES
TID
FRAMTID
MW 6
2
INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
C
OMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DAÑOS.
Compruebe que las puertas cierran perfecta-
mente sobre su soporte y que la junta interna
de la puerta está en buenas condiciones. Vacíe
el horno y limpie su interior con un paño sua-
ve humedecido.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
L
A CONEXIÓN A TIERRA DEL APARATO está obligada
por ley. El fabricante declina toda responsabi-
lidad por lesiones a personas o animales, o da-
ños a la propiedad, que sean consecuencia del
incumplimiento de estas normas.
Los fabricantes no se hacen responsables de
cualquier daño ocasionado debido a que el
usuario no haya seguido las instrucciones.
N
O UTILICE ESTE APARATO si el enchufe o el cable de
alimentación están estropeados, si no funciona
correctamente o si ha sufrido caídas u otros da-
ños. No sumerja en agua el enchufe ni el cable de
alimentación. Mantenga el cable alejado de su-
per cies calientes. Podría producirse un cortocir-
cuito, un incendio u otra avería.
N
O EXTRAIGA LAS PLACAS DE PROTECCIÓN INTERIORES
DEL MICROONDAS que están situadas en el lado de
la pared de la cavidad del
horno. Impiden que la gra-
sa y las partículas de ali-
mentos entren en los cana-
les internos del horno.
C
OMPRUEBE que la cavidad
del horno está vacía antes de montarlo.
C
OMPRUEBE QUE EL VOLTAJE de la placa de caracte-
rísticas se corresponde con el de la vivienda.
EL HORNO SÓLO FUNCIONA si la puerta está correc-
tamente cerrada.
MONTAJE DEL APARATO
SIGA LAS INSTRUCCIONES de montaje facilita-
das para instalar el aparato.
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
NO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE en el
horno ni cerca de él. Los gases pueden provo-
car incendios o explosiones.
NO UTILICE EL HORNO microondas para secar te-
jidos, papel, especias, hierbas, madera,  ores,
fruta ni otros materiales combustibles. Podría
producirse un incendio.
N
O COCINE DEMASIADO LOS ALIMENTOS. Poda pro-
ducirse un incendio.
N
O DEJE EL HORNO SIN VIGILANCIA, en particular
si en la cocción intervienen papel, plástico u
otros materiales combustibles. El papel se pue-
de carbonizar e incendiar y los plásticos se
pueden derretir con el calor.
S
I LOS MATERIALES DEL INTERIOR O EL EXTERIOR DEL HORNO
SE INCENDIAN O SALE HUMO, mantenga la puerta cerra-
da y apague el horno. Desenchufe el cable de ali-
mentación o desconecte la corriente eléctrica de
los fusibles o la caja de conexiones.
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO.
S
ÓLO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS utilizar el aparato
bajo supervisión de un adulto y después de reci-
bir instrucciones adecuadas que garanticen su se-
guridad y les permitan conocer los riesgos de un
uso indebido.
E
STE APARATO NO ESTÁ DISEÑADO PARA que lo utilicen
personas (incluidos niños) con capacidad motriz,
sensorial o mental reducida, a menos que lo utili-
cen bajo la supervisión de una persona responsa-
ble de su seguridad.
LAS PARTES ACCESIBLES PUEDEN CALENTARSE durante el
uso; los niños deben mantenerse alejados.
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para calentar ali-
mentos en envases herméticos.
El aumento de la presión puede
causar daños al abrir el recipien-
te e incluso hacerlo explotar.
HUEVOS
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para calentar o
cocer huevos enteros, con o sin
cáscara, porque pueden explo-
tar aunque haya  nalizado el
calentamiento.
L
AS JUNTAS DE LA PUERTA Y SUS ALREDEDORES deben
examinarse a menudo por si hubieran sufrido al-
gún daño. Si estas zonas se estropean, el aparato
no debería utilizarse hasta que lo repare un técni-
co cuali cado.
N
O UTILICE PRODUCTOS químicos ni vaporizadores
corrosivos en este aparato. Este horno está es-
pecí camente diseñado para calentar y coci-
nar comida. No es apto para el uso industrial o
en laboratorios.
4
GENERALES
¡E
STE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO!
N
O PONGA EN MARCHA EL APARATO con la función de
microondas si no contiene alimentos. Es muy pro-
bable que el aparato se estropee.
C
UANDO PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO del horno, co-
loque un vaso de agua en su interior. El agua
absorberá la energía de las microondas y el
horno no se estropeará.
R
ETIRE LAS CINTAS DE CIERRE DE las bolsas
de plástico o de papel antes de colo-
car una bolsa en el horno.
FRITURA
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para freír, ya
que la temperatura del aceite no pue-
de controlarse.
LÍQUIDOS
P
OR EJEMPLO, BEBIDAS O AGUA. .En el microondas,
los líquidos pueden calentarse
a temperatura superior al pun-
to de ebullición sin que apenas
aparezcan burbujas. Esto po-
dría provocar un repentino des-
bordamiento de líquido caliente.
Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello estre-
cho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el re-
cipiente en el horno y deje la cucharilla
en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo repo-
sar unos segundos y vuelva a remover el lí-
quido antes de retirar el recipiente del hor-
no.
CUIDADO
C
ONSULTE SIEMPRE los detalles en un libro de coci-
na con microondas, sobre todo si cocina o ca-
lienta alimentos que contengan alcohol.
C
UANDO CALIENTE ALIMENTOS INFANTILES en
biberones o tarros, no olvide
agitarlos y comprobar su tem-
peratura antes de servirlos. Así
se asegura la distribución homogénea del calor y
se evita el riesgo de quemaduras.
¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes de
calentar el biberón!
PRECAUCIONES IMPORTANTES
UTILICE GUANTES O SALVAMANTELES TERMORRESISTENTES
para evitar quemarse al tocar los recipientes,
los componentes del horno y las ollas tras la
cocción.
N
O UTILICE SU INTERIOR como despensa.
5
SOPORTE PARA BIBERÓN
Utilice el soporte para biberón
cuando caliente alimentos
infantiles en biberones
que sean demasiado altos
para sostenerse solos en el horno. Además,
consulte el apartado ”Precauciones para
más información sobre el calentamiento de
alimentos infantiles.
TAPA
La tapa se utiliza para cocinar
y calentar los alimentos sólo en
el microondas y ayuda a reducir
las salpicaduras, conservar la
humedad de los alimentos y reducir
los tiempos de cocción.
Utilice la tapa para calentar en dos niveles.
No se debe utilizar junto con las funciones de
grill o Crisp. Está fabricada de plástico y puede
derretirse.
ACCESORIOS
GENERALES
S
I LOS ACCESORIOS QUE CONTIENEN METAL entran en
contacto con las paredes internas del horno
mientras está funcionando, se producirán chis-
pas y el horno se estropeará.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
UTILICE EL SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
debajo del plato giratorio de cris-
tal. No coloque nunca otros uten-
silios sobre el soporte del plato gi-
ratorio.
Encaje el soporte del plato giratorio en el
horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
U
TILICE EL PLATO GIRATORIO de cristal
con todos los métodos de coc-
ción. El plato recoge la grasa y
las partículas de comida que, de
otro modo, quedarían en el interior del horno.
Coloque el plato giratorio de cristal en el
soporte.
A
SEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE EMPLEA son
aptos para hornos micro-
ondas y dejan pasar las
microondas antes de em-
pezar a cocinar.
C
UANDO INTRODUZCA ALIMENTOS Y ACCESORIOS en el
horno microondas, asegúrese de que no en-
tran en contacto con las paredes internas del
horno.
Esto es muy importante, especialmente cu-
ando se trata de accesorios de metal o con
partes metálicas.
C
OMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el horno.
ASA DE LA BANDEJA CRISP
U
TILICE EL MANGO ESPECIAL QUE SE
SUMINISTRA PARA retirar del horno la
bandeja crisp caliente.
BANDEJA CRISP
C
OLOQUE LA COMIDA DIRECTAMENTE EN LA BANDE-
JA CRISP.
Utilice siempre el plato gi-
ratorio de cristal como so-
porte de la bandeja crisp.
NO COLOQUE UTENSILIOS en la bandeja
crisp, ya que se calienta rápidamente
y puede causar daños a los utensilios.
LA BANDEJA CRISP se puede precalentar antes de
utilizarla (máx. 3 min). Cuando precaliente la
bandeja crisp, utilice siempre la función Crisp.
E
N EL MERCADO HAY varios accesorios disponibles.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son
adecuados para el uso con microondas.
6
ENFRIAMIENTO
CUANDO FINALIZA UNA FUNCIÓN, el horno puede iniciar
un proceso de enfriamiento. Esto es normal.
Tras nalizar dicho proceso el horno se apaga de
forma automática.
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO / SEGURIDAD INFANTIL
ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA SE ACTI-
VA UN MINUTO DESPUÉS DE QUE el horno haya
vuelto al "modo de espera". (El horno
se sitúa en modo “de espera“ cuan-
do aparece el reloj de 24 horas o, si no
se ha programado el reloj, cuando el visor
está en blanco.)
ES PRECISO abrir y cerrar la puerta del horno
(para introducir alimentos, por ejemplo) antes
de que se active la protección contra la pues-
ta en marcha. De lo contrario, el visor mostrará
“DOOR” (puerta).
E
L PROCESO DE ENFRIAMIENTO se puede interrum-
pir, sin que el horno sufra ningún daño al abrir
la puerta.
U
TILICE ESTA FUNCIÓN cuando necesi-
te medir el tiempo con exactitud
para diferentes  nes, por ejem-
plo, cocer huevos o pasta o dejar
que suba un bizcocho antes de
dorarse, etc.
TEMPORIZADOR DE COCINA
PULSE LOS BOTONES +/- para programar la duración del temporizador.
PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN DE POTENCIA para ajustar la potencia en 0 W.
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA .
C
UANDO EL TEMPORIZADOR termine la cuenta atrás, emitirá una señal
acústica.
EL TEMPORIZADOR SE PONDRÁ A CERO SI PULSA EL BOTÓN DE PARADA antes de
que transcurra el tiempo establecido.
7
RELOJ
PULSE EL BOTÓN DE PARADA (3 segundos) hasta que el dígito de la izquierda (horas) parpadee.
PULSE LOS BOTONES +/-.PARA PROGRAMAR LAS HORAS.
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA. Los dos dígitos de la derecha (minutos) parpadean.
PULSE LOS BOTONES +/- para programar los minutos.
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA otra vez.
A
, EL RELOJ QUEDA PROGRAMADO Y EN FUNCIONAMIENTO.
N
OTA: AL ENCHUFAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ O TRAS UNA INTERRUPCIÓN DE LA
CORRIENTE, EL VISOR ESTARÁ EN BLANCO. SI EL RELOJ NO SE PONE EN HORA, EL VISOR PER-
MANECERÁ EN BLANCO HASTA QUE SE PROGRAME EL TIEMPO DE COCCN.
M
ANTENGA LA PUERTA ABIERTA mien-
tras programa el reloj. Así tendrá
10 minutos para terminar de pro-
gramarlo. De lo contrario, cada
acción tendrá que realizarse en
60 segundos.
8
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS
PULSE LOS BOTONES +/- para programar el tiempo.
PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN DE POTENCIA para ajustar la potencia.
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
NIVEL DE POTENCIA
U
NA VEZ QUE SE INICIA EL PROCESO DE COCCN:
Basta con pulsar el botón de puesta en marcha para aumentar en
30 segundos el tiempo de cocción. Cada vez que pulsa este botón, el
tiempo aumenta 30 segundos. También puede pulsar los btnes +⁄
para aumentar o reducir el tiempo.
ADEMÁS, PUEDE CAMBIAR EL NIVEL DE POTENCIA pulsando el botón corres-
pondiente. La primera vez que lo pulse, aparecerá el nivel de poten-
cia seleccionado. Pulse varias veces el botón de potencia para va-
riar el nivel.
E
STA FUNCIÓN sirve para cocinar
y calentar con normalidad, por
ejemplo, verduras, pescado, pata-
tas y carne.
SÓLO MICROONDAS
P
OTENCIA USO RECOMENDADO:
1.000 W
C
ALENTAR BEBIDAS, agua, sopas, café, té y otros alimentos con un alto contenido de agua.
Si la comida contiene huevo o nata, elija una potencia inferior.
800 W C
OCINAR VERDURAS, carne, etc.
650 W C
OCINAR pescado
500 W
C
OCINAR ALIMENTOS MÁS DELICADOS , como salsas de alto valor en proteínas, queso y platos
con huevo; terminar de cocinar guisos
350 W C
OCINAR GUISOS A FUEGO LENTO; fundir mantequilla y chocolate
160 W D
ESCONGELAR; ablandar mantequilla y quesos
90 W D
ESCONGELAR helados
0 W C
UANDO UTILICE únicamente la función Temporizador.
9
ENCENDIDO RÁPIDO JET START
PULSE EL BOTÓN CRISP.
PULSE LOS BOTONES +/- para programar el tiempo de cocción.
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
CRISP
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA PARA QUE EL HORNO COMIENCE A FUNCIONAR AUTOMÁTICAMENTE
con el nivel máximo de potencia del microondas y el tiempo de cocción programado en
30 segundos. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30 segundos.
E
STA FUNCIÓN SIRVE para calentar rá-
pidamente alimentos con alto
contenido en agua, como sopas
ligeras, café o té.
T
AMBIÉN PUEDE PULSAR LOS BOTONES +/- para aumentar o reducir el tiem-
po después de iniciarse esta función.
U
TILICE ESTA FUNCIÓN PARA calentar
y cocinar pizzas y demás alimen-
tos con base de masa. También es
apropiada para freír huevos con
panceta, salchichas, hamburgue-
sas, etc.
E
L HORNO UTILIZA AUTOMÁTICAMENTE las funciones de microondas y grill
para calentar la bandeja crisp. La bandeja alcanza rápidamente la
temperatura adecuada y comienza a dorar y tostar la comida.
NO ES POSIBLE cambiar el nivel de potencia o apagar y encender el
grill cuando se está utilizando la función Crisp.
VERIFIQUE que la bandeja crisp se encuentra correctamente colocada
en el centro del plato giratorio de cristal.
E
L HORNO Y LA BANDEJA CRISP alcanzan temperaturas elevadas con esta
función.
NO COLOQUE LA BANDEJA CRISP CALIENTE sobre super cies vulnera-
bles al calor.
TENGA MUCHO CUIDADO Y NO TOQUE el área superior bajo el grill.
UTILICE MANOPLAS PARA HORNO
o el asa especial para sacar la bandeja
crisp caliente.
UTILICE SÓLO la bandeja crisp con esta
función. Las bandejas crisp de otros fa-
bricantes no dan buenos resultados con esta función.
10
GRATINADOR GRILL
PULSE EL BOTÓN DE GRILL.
PULSE LOS BOTONES +/- para programar el tiempo de cocción.
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
GRILL COMBINADO
PULSE EL BOTÓN DE GRILL.
PULSE EL BOTÓN DE POTENCIA para ajustar la potencia de microondas.
PULSE LOS BOTONES +/- para programar el tiempo de cocción.
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
D
URANTE EL FUNCIONAMIENTO puede apagar y en-
cender el grill pulsando el botón correspon-
diente. La potencia de microondas máxima
que puede utilizarse con el grill se establece
en fábrica.
SE PUEDE apagar el microondas reduciendo el
nivel de potencia a 0W. Cuando se llega a 0 W,
el horno activa sólo el modo de grill.
U
TILICE ESTA FUNCIÓN para dorar rá-
pidamente la super cie de los ali-
mentos.
C
OLOQUE LOS ALIMENTOS en la parrilla. Dé la vuelta a los alimentos du-
rante la cocción.
CUANDO SE PULSA EL BOTÓN DE GRILL durante la cocción, la función
de grill se activa y desactiva. El tiempo sigue disminuyendo
aunque el grill esté desactivado.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados son resistentes al calor y
aptos para el horno antes de utilizarlos con el gratinador.
NO utilice utensilios de plástico con el gratinador. Se derretirían. Los ob-
jetos de madera o cartón tampoco son adecuados.
U
TILICE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar
gratinados, lasaña, aves y pata-
tas asadas.
GRILL COMBINADO
P
OTENCIA USO RECOMENDADO:
650 W
C
OCCIÓN de verduras y gratina-
dos
350 - 500 W C
OCCIÓN de aves y lasaña
160 - 350 W
C
OCCIÓN de pescado y gratina-
dos congelados
160 W C
OCCIÓN DE carne
90 W G
RATINADO DE fruta
0 W D
ORADO sólo durante la cocción
11
DESCONGELACIÓN MANUAL
REALICE EL PROCEDIMIENTO DESCRITO en “Cocción y
calentamiento con microondas” y elija una po-
tencia de 160 W para descongelar de forma ma-
nual.
INSPECCIONE Y COMPRUEBE EL ALIMENTO A INTERVALOS
REGULARES. Con la experiencia, sabrá cuáles son
los tiempos correctos para las diferentes can-
tidades.
D
É LA VUELTA A LAS PORCIONES GRANDES a la mitad
del proceso de descongelación.
LOS ALIMENTOS CONGELADOS pueden colocarse di-
rectamente en el horno dentro de bolsas de
plástico, películas de plástico o paque-
tes de cartón siempre que el envase no
contenga piezas metálicas (por ejem-
plo, grapas).
L
A FORMA DEL ENVASE condiciona el tiempo
de descongelación. Los envases planos
se descongelan antes que los altos.
S
EPARE LAS PORCIONES a medida que vayan des-
congelándose.
Los trozos sueltos se descongelan con mayor
facilidad.
P
ROTEJA LAS PARTES DEL ALIMENTO que empiecen a
calentarse (por ejemplo, los
muslos y las alitas de pollo)
con trozos pequeños de pa-
pel de aluminio.
L
OS ALIMENTOS HERVIDOS, LOS GUISOS y las sal-
sas se descongelan mejor si se remue-
ven durante el proceso.
A
LA HORA DE DESCONGELAR alimentos, es
mejor dejarlos ligeramente congelados
y permitir que el proceso  nalice durante el
tiempo de reposo.
E
L TIEMPO DE REPOSO POSTERIOR A LA DESCONGELACIÓN
siempre mejora los resulta-
dos, ya que permite que la
temperatura se distribuya
uniformemente por todo el
alimento.
12
DESCONGELACIÓN RÁPIDA JET DEFROST
PULSE EL BOTÓN DE DESCONGELACIÓN PIDA varias veces para seleccionar el tipo de alimento.
PULSE LOS BOTONES +/- para programar el peso.
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
ESTA FUNCIÓN sirve para desconge-
lar carne, aves, pescado, verdu-
ras y pan.
La función de descongelación rá-
pida debe emplearse únicamente
si el alimento tiene un peso neto
de 100 g a 2,5 kg.
C
OLOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS en el
plato giratorio de cristal.
13
ALIMENTOS CONGELADOS:
SI LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES SUPERIOR a la temperatura
de congelación máxima (-18 °C), elija un peso inferior al real.
SI LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES INFERIOR a la temperatura
de congelación máxima (-18°C), elija un peso superior al real.
PESO:
E
STA FUNCIÓN REQUIERE INFORMACIÓN SOBRE el peso neto de los ali-
mentos. El horno calculará automáticamente el tiempo ne-
cesario para acabar el procedimiento.
DESCONGELACIÓN RÁPIDA JET DEFROST
ALIMENTO CONSEJOS
CARNE (100 g - 2 kg)
Carne picada, chuletas,  letes o asados
D
ELE LA VUELTA cuando el horno lo indique.
AVES (100 g - 2,5 kg)
Pollo entero, en piezas o  letes
D
ELE LA VUELTA cuando el horno lo indique.
PESCADO (100 g - 1,5 kg)
Lomos enteros o  letes
D
ELE LA VUELTA cuando el horno lo indique.
VERDURAS (100 g - 1,5 Kg)
Mezcla de verduras, guisantes, brócoli, etc.
D
ELE LA VUELTA cuando el horno lo indique.
PAN (100 g - 1 kg)
Barra, bollos o panecillos
D
ELE LA VUELTA cuando el horno lo indique.
P
ARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y si el peso es inferior o superior al recomendado,
deberá seguir el procedimiento de "cocción y calentamiento en microondas" y elegir 160 W al
descongelar.
14
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
LA LIMPIEZA ES LA ÚNICA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO
requerida habitualmente.
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
S
OPORTE DEL PLATO GIRATORIO
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
ASA DE LA BANDEJA CRISP
SI NO MANTIENE LIMPIO EL HORNO se puede deterio-
rar la super cie, lo cual podría afectar negati-
vamente a la vida útil del aparato y provocar
una situación de peligro.
N
O UTILICE ESTROPAJOS METÁLICOS,
LIMPIADORES ABRASIVOS, es-
tropajos de acero, paños
ásperos, etc. que pue-
dan estropear el panel de
mandos y las super cies internas y exter-
nas del horno. Utilice una esponja con de-
tergente suave o papel de cocina con un
limpiador de cristales pulverizado. Aplique
el limpiador sobre el papel.
NUNCA pulverice el limpiador directamente
sobre el horno.
D
E FORMA PERIÓDICA, será preciso re-
tirar el plato giratorio y su sopor-
te para limpiar la base del hor-
no, sobre todo si se han derrama-
do líquidos.
E
L HORNO ESTÁ DISEÑADO para funcionar con el
plato giratorio.
NO lo utilice si ha retirado el plato girato-
rio para limpiarlo.
U
TILICE UN DETERGENTE NEUTRO, agua y un paño
suave para limpiar las super cies internas del
horno, las caras anterior y posterior de la puer-
ta y el marco de la misma.
N
O PERMITA QUE SE ACUMULE grasa ni otras
partículas en la puerta.
N
O UTILICE APARATOS DE LIMPIEZA POR VAPOR en
el horno microondas.
L
OS OLORES DEL INTERIOR DEL HORNO pueden elimi-
narse si se añade zumo de limón a una taza de
agua y se deja hervir en el plato giratorio unos
minutos.
P
ARA QUITAR MANCHAS difíciles, hierva una taza de
agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El va-
por ablandará la suciedad.
LIMPIEZA ESPECIAL:
L
A BANDEJA CRISP debe limpiarse con
agua y un detergente suave.
Las áreas muy sucias pue-
den limpiarse con un estro-
pajo y un limpiador suave.
SIEMPRE debe dejar enfriar la bandeja crisp an-
tes de limpiarla.
NO sumerja la bandeja crisp en agua ni
la enjuague mientras esté caliente. El en-
friamiento rápido puede dañarla.
NO UTILICE ESTROPAJOS DE ACERO. Se rayará la
super cie.
EL GRATINADOR no necesita limpieza ya que las altas
temperaturas queman las salpicaduras, aunque
se debe limpiar a intervalos periódicos la super -
cie que tiene debajo. Límpielo con agua caliente,
detergente y una esponja. Si no utiliza habitual-
mente la función de grill, déjelo funcionando du-
rante 10 minutos una vez al mes para quemar las
salpicaduras y reducir el riesgo de incendio.
S
OPORTE PARA BIBERÓN
15
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
SI EL HORNO NO FUNCIONA, no pida asistencia téc-
nica antes de comprobar lo siguiente:
El plato giratorio y su soporte están coloca-
dos en la posición correcta.
El enchufe está insertado correctamente
en la toma de corriente.
La puerta está cerrada correctamente.
Los fusibles no se han quemado y hay su-
ministro de energía eléctrica.
El horno dispone de ventilación.
Espere diez minutos e intente utilizar el
horno otra vez.
Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo.
ESTAS COMPROBACIONES EVITAN llamadas innecesa-
rias que tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione
el número de serie y el modelo del horno (vea
la etiqueta de servicio). Si desea más informa-
ción, consulte el folleto de la garantía.
S
I FUERA NECESARIO sustituir el cable de ali-
mentación, es preciso que
sea el cable original. Solicíte-
lo a nuestro centro de asis-
tencia. Este cable sólo debe
sustituirlo un técnico cuali -
cado.
L
A ASISTENCIA TÉCNICA SÓLO DEBE LL-
EVARLA A CABO UN TÉCNICO CUALIFI-
CADO. Es peligroso que cualquier
otra persona realice operacio-
nes y reparaciones técnicas
que impliquen la extracción de
las cubiertas que protegen de la exposición
a la energía de microondas.
NO EXTRAIGA NINGUNA DE LAS CUBIERTAS DEL HORNO.
C
ONFORME CON LA NORMA IEC 60705.
LA COMISIÓN ELECTROTÉCNICA INTERNACIONAL (IEC) ha desarrollado una norma para las pruebas compa-
rativas de rendimiento térmico de los hornos microondas. Para este horno, se recomienda lo si-
guiente:
DATOS SOBRE PRESTACIONES DE CALENTAMIENTO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Prueba Cantidad Tiempo aprox. Nivel de potencia Recipiente
12.3.1 1.000 g 13 - 14 min 650 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5 min 800 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 13 - 14 min 800 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 10 min 160 W
TENSIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO 230 V/50 HZ
ENTRADA DE POTENCIA NOMINAL 2.300 W
F
USIBLE 10 A
P
OTENCIA DE SALIDA DE MICROONDAS 1.000 W
G
RATINADOR (GRILL)800 W
D
IMENSIONES EXTERIORES (ALTO X ANCHO X FONDO)425 X 595 X 468
D
IMENSIONES INTERIORES (ALTO X ANCHO X FONDO)200 X 405 X 380
16
ES
4619- 694- 71992
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
LA CAJA DEL EMBALAJE es 100% reci-
clable, como lo atestigua el sím-
bolo impreso. Respete la
normativa local sobre dese-
chos y mantenga el material
potencialmente peligroso (bol-
sas de plástico, poliestireno, etc.)
fuera del alcance de los niños.
E
STE APARATO tiene la marca CE de conformi-
dad con la Directiva europea 2002/96/EC so-
bre residuos de aparatos eléctricos y electró-
nicos (RAEE). Al asegurarse de que se desecha
correctamente, contribuirá a evitar las posibles
consecuencias negativas para el medioam-
biente y la salud pública que podría conllevar
una gestión inadecuada de los residuos.
E
L SÍMBOLO en el producto o en los documen-
tos que se incluyen con el
producto indica que no se
puede tratar como residuo
doméstico. Este electrodo-
méstico se debe entregar en
el punto de recogida para re-
ciclaje de equipos eléctricos
y electrónicos.
DESÉCHELO con arreglo a las
normas medioambienta-
les locales para elimina-
ción de residuos.
P
ARA OBTENER INFORMACIÓN detallada sobre el trata-
miento, la recuperación y el reciclaje de este pro-
ducto, póngase en contacto con el ayuntamiento,
el servicio de eliminación de residuos urbanos o
la tienda donde adquirió el producto.
A
NTES DE DESECHARLO, corte el cable de alimenta-
ción para que el aparato no pueda conectarse
a la red eléctrica.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

IKEA From MWD 200 WF Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para