True Fitness ESP-Alpine Runner Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario
* Incluye Guía para el montaje y Tarjeta de garantía
ALPINE RUNNER
MANUAL DE USUARIO
Consola Transcend
Modelo# TI1000 Revisión 032017
Consola Escalate
15
Consola Escalate
9
Consola Emerge
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
MANUAL DEL USUARIO DE ALPINE RUNNER
ÍNDICE
Capítulo 1: Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad ...................................... 3
Requisitos de espacio ................................................ 6
Instrucciones para la puesta a tierra ....................... 7
Requisitos de alimentación ...................................... 8
Adhesivos de advertencia ......................................... 9
Cumplimientos .......................................................... 9
Capítulo 2: Instrucciones de montaje
Lista de comprobación antes del montaje. ........... 11
Pasos para el montaje .............................................. 12
Despiece ....................................................................28
Capítulo 3: Presentación del producto
Presentación del producto ......................................33
Capítulo 7: Información adicional
Guía para la solución de problemas ...................... 37
Hoja de especicaciones .........................................38
Registro de la garantía ...........................................39
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100 3 de 39
CAPÍTULO 1: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este equipo está diseñado para un entorno comercial o institucional. El manual de usuario debe estar accesible para todos
los entrenadores personales, profesores y miembros.
ADVERTENCIA: TODAS LAS PERSONAS QUE REALIZAN EJERCICIOS DEBEN LEER
TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO.
ADVERTENCIA: Los sistemas de control de la frecuencia cardíaca pueden ser imprecisos
enalgunas personas. El ejercicio excesivo puede causar daños graves o incluso la muerte. Si se siente débil,
deténgase inmediatamente.
ADVERTENCIA: El equipo debe retirarse del uso de inmediato si no funciona de manera
correcta o cuando se presenta una advertencia electrónicamente.
TRUE recomienda ENCARECIDAMENTE consultar al médico y realizarse un examen médico completo antes de comenzar
un programa de ejercicios, especialmente si el usuario tiene antecedentes de presión arterial alta o enfermedad cardíaca, tiene
más de 45 años de edad, fuma, tiene colesterol elevado, es obeso o no ha realizado ejercicios con frecuencia en el último año.
Asimismo, TRUE recomienda consultar a un profesional del tness con respecto al uso correcto de este producto. Si en algún
momento el usuario mientras realiza ejercicios siente debilidad, mareos, dolor o falta de aliento, debe detenerse de inmediato.
ADVERTENCIA: A n de reducir el riesgo de descarga eléctrica, siempre desenchufe este producto
TRUE antes de limpiar o intentar toda actividad de mantenimiento. No manipule el enchufe con las manos mojadas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones,
es imprescindible conectar cada producto a una toma de corriente de 110 V conectada a tierra correctamente.
Elriesgo de descarga eléctrica puede ser producido por la conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra
del equipo. Consulte a un electricista calicado si no está seguro acerca de las técnicas correctas de puesta a tierra.
No modique el enchufe que se proporciona con este producto. Si no es el adecuado para la toma de corriente,
unelectricista profesional debe instalar la toma de corriente adecuada. Su producto TRUE Fitness debe conectarse
a tierra correctamente a n de reducir el riesgo de descarga en caso de mal funcionamiento del equipo. Su equipo es
equipado con un cable eléctrico, que incluye un conductor de puesta a tierra y un enchufe con puesta atierra del
equipo. El enchufe debe insertarse en una toma de corriente que se haya instalado y puesto a tierra correctamente,
de acuerdo con todos los códigos y normas locales vigentes. En Norteamérica no se puede utilizar un adaptador
provisional para conectar este enchufe a una toma de corriente bipolar. Si no hay disponible una toma de corriente
de 15 amp puesta a tierra correctamente, un electricista profesional debe instalarla.
ADVERTENCIA: No levante la consola para mover el equipo. No utilice la consola como
manillardurante el entrenamiento.
ADVERTENCIA: Este producto contiene productos químicos que el estado de California
reconocecomo causante de cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos.
ADVERTENCIA: Mantenga el equipo estable sobre una supercie plana.
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
4 de 39
CAPÍTULO 1: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Reemplace las etiquetas de advertencia que puedan estar deterioradas,
dañadas o que falten.
ADVERTENCIA: Reemplace todo componente dañado o que no esté en funcionamiento.
Retirela unidad del funcionamiento hasta realizar la reparación.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio y descarga eléctrica o lesiones
a las personas, siga estas instrucciones:
Este dispositivo nunca debe dejarse sin supervisión cuando esté enchufado.
No utilice ningún tipo de alargador con este producto.
Desconéctelo del enchufe cuando no esté en uso y antes de realizar cualquier reparación.
No ponga en funcionamiento el equipo mientras esté cubierto con una manta, plástico o cualquier cosa que aísle
ointerrumpa el ujo de aire.
ADVERTENCIA: Existe un riesgo de lesión por aplastamiento cuando el equipo está
enfuncionamiento. Mantenga los pies, manos y dedos alejados de las partes móviles.
ATENCIÓN:
Se pueden producir lesiones relacionadas con la salud producto del uso incorrecto o excesivo del equipo de ejercicios.
No utilice las funciones de escritura o navegación en la web a velocidades excesivas. Para estabilizarse, sujétese siempre
a un agarre jo cuando utilice las funciones de escritura o navegación en la web. (Varía según las opciones de consola)
No utilice los agarres de contacto para la frecuencia cardíaca como manillar durante el entrenamiento.
Cualquier cambio o modicación que se realice al equipo podría invalidar la garantía del producto.
Para desconectar la elíptica, APÁGUELA con el interruptor ENCENDIDO/APAGADO si corresponde; luego, retire
elenchufe de la toma de corriente.
Nunca ponga en funcionamiento un producto TRUE si tiene un cable de alimentación o un enchufe eléctrico dañados
o si se ha caído, dañado o incluso sumergido parcialmente en agua. Póngase en contacto con el Servicio de atención
alcliente de TRUE para que lo reemplacen.
Utilice solo un cable de alimentación de CA o adaptador de CA/CC de TRUE.
*Tenga en cuenta que la conguración del enchufe para el adaptador de alimentación puede variar según el país.
Coloque este producto de manera que el enchufe del cable de alimentación sea accesible al usuario.
Mantenga el cable de alimentación alejado de supercies calientes. No tire del cable de alimentación para mover
elequipo ni utilice el cable como sujeción. No coloque el cable de alimentación a lo largo de la parte lateral ni debajo
del equipo.
Si se daña el cable de alimentación debe reemplazarlo el fabricante, un agente de servicio técnico autorizado o una
persona igualmente calicada para evitar riesgos.
No utilice este producto en áreas donde se utilizan productos en aerosol o donde se administra oxígeno. Dichas sustancias
crean peligro de combustión y explosión.
Siempre siga las instrucciones de las consola para un funcionamiento adecuado.
Es necesario una estrecha supervisión cuando se utiliza cerca de niños menores de 15 años o personas discapacitadas.
No utilice este producto en exteriores, cerca de agua, mientras llueve ni en áreas donde haya una humedad elevada,
incluso en cambios extremos de temperatura.
Nunca ponga en funcionamiento un producto TRUE con las aberturas de aire bloqueadas. Mantenga las aberturas
deaire libres de pelusa, cabellos o cualquier material que las obstruya.
Cuando se suba al equipo, asegúrese de que no está funcionando y luego dé un paso cada vez para mantener el equilibrio
utilizando las barras de sujeción cuando sea necesario.
Mientras que la máquina está en uso, realice los ejercicios a una velocidad a la que pueda mantener el equilibrio con
seguridad y con la capacidad de conectar inmediatamente la llave de seguridad para detener la máquina si fuera necesario.
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100 5 de 39
CAPÍTULO 1: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ATENCIÓN:
Se pueden producir lesiones relacionadas con la salud producto del uso incorrecto o excesivo del equipo de ejercicios.
Nunca introduzca objetos dentro de las aberturas de este producto. En caso de que un objeto caiga dentro del dispositivo,
apáguelo, quite el cable de alimentación del enchufe y retire el objeto cuidadosamente. Si no puede alcanzar el objeto,
póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de TRUE.
Nunca coloque líquidos de ningún tipo directamente sobre la unidad excepto sobre la bandeja para accesorios o el soporte
para botellas. Se recomienda usar envases con tapa.
Utilice zapatos con suela de goma o alta tracción. No utilice zapatos con tacones, suela de cuero, tacos o clavos.
Asegúrese que no haya piedras incrustadas en las suelas. No utilice este producto con los pies descalzos. Mantenga
toda la ropa holgada, cordones de zapatos y toallas alejados de las partes móviles.
No introduzca la mano dentro o debajo de la unidad, ni incline la unidad sobre un lado durante el funcionamiento.
Utilice una posición ergonómica correcta mientras corre en el equipo.
No permita que los animales estén sobre o cerca del equipo mientras está en funcionamiento.
Utilice las barras de sujeción laterales cuando necesite estabilidad adicional. En caso de emergencia, como en el caso
de tropiezo, el usuario debe sujetar las barras de sujeción laterales y colocar sus pies en las plataformas laterales. Los
manillares frontales deben utilizarse para sujetar los sensores de medición de la frecuencia cardíaca o para descansar
lamano mientras opera las teclas de la zona de actividad, pero no para mayor estabilidad, en caso de emergencia
nipara el uso continuo.
No exceda el peso máximo de usuario de 400 libras (181 kg).
No utilice este equipo si está resfriado o tiene ebre.
Al utilizar esta máquina de ejercicios, siempre se deben seguir las medidas básicas de precaución.
Utilice este equipo solo para su uso previsto, como se describe en este manual.
No utilice accesorios no recomendados por el fabricante.
Solo permita que personal capacitado realice el mantenimiento del equipo.
Evite la posibilidad de que otras personas sean golpeadas o queden atrapadas entre las partes móviles asegurándose
que estén fuera del alcance del equipo mientras está en movimiento.
Este dispositivo pueden utilizarlo niños mayores de 8 años así como personas con capacidades físicas, sensoriales
ymentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucción con respecto
aluso del aparato de forma segura y comprende los riesgos que acarrea.
Los niños no deben jugar con este aparato.
Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario sin supervisión.
Solo una persona debe estar en el equipo mientras está en funcionamiento.
Es responsabilidad exclusiva del propietario/operador asegurar que se realiza el mantenimiento habitual y programado.
Para evitar lesiones, colóquese sobre las barras laterales antes de encender el equipo.
Evite salir del equipo mientras la cinta está en movimiento.
Nunca camine ni trote hacia atrás en el equipo.
No cambie la inclinación del equipo colocando objetos debajo de él.
Para evitar lesiones graves, no toque el soporte de inclinación mientras el equipo está en uso.
Para evitar lesiones graves, no toque la cinta mientras el equipo está en uso.
No lo ponga en funcionamiento debajo de una manta o almohadón. Puede producirse un calentamiento excesivo
yprovocar un incendio, una descarga eléctrica o incluso lesiones a las personas.
Consulte Instrucciones para la puesta a tierra.
En el interruptor de la máquina, el “1” signica que la alimentación de la máquina está conectada y el “0” signica
quela alimentación de la máquina está desconectada
Antes de realizar tareas de mantenimiento en el área del motor o de retirar la cubierta del motor, póngase en contacto
con el servicio técnico de TRUE.
No coloque la mano cerca de la cinta cuando la unidad esté en funcionamiento.
Para evitar lesiones graves, retire y guarde el cable de alimentación cuando la máquina no esté en uso.
La emisión de ruido bajo carga es mayor que sin carga.
Nivel de presión sonora de emisión ponderada en el oído del entrenador: 67dBA.
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
6 de 39
CAPÍTULO 1: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
SUPERFICIE DE EJERCICIO UTILIZABLE:
TRUE recomienda dejar un mínimo de 0,5 m a cada lado del equipo y una zona de seguridad de 2 m por la parte posterior.
Tenga en cuenta que la supercie de ejercicio lateral máxima es de unos 56 cm, como se muestra a continuación.
(Consultela Fig. 1)
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100 7 de 39
CAPÍTULO 1: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA:
Este producto debe conectarse a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la puesta a tierra proporciona una
vía de menor resistencia para que la corriente eléctrica reduzca el riesgo de descarga eléctrica. Este producto está equipado
con un cable que posee un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe de puesta a tierra. El enchufe debe colocarse
en una toma de corriente adecuada que esté instalada y conectada a tierra correctamente de acuerdo con todos los códigos
y normas locales.
PELIGRO:
La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede causar riesgo de descarga eléctrica.
Consulte con un electricista o personal de servicio técnico si tiene dudas con respecto a la correcta puesta
atierra del producto. No modique el enchufe que se proporciona con el producto. Si no es el correcto para
latoma de corriente, un electricista profesional debe instalar la toma de corriente adecuada.
No quite la cubierta del motor ya que puede correr riesgo de lesiones debido a una descarga eléctrica.
120 voltios: Este modelo se utiliza en un circuito nominal de 120 V y cuenta con un enchufe de puesta a tierra
similar al enchufe ilustrado en la Figura A. Asegúrese que el producto esté conectado a una toma de corriente
que tenga la misma conguración que el enchufe. No se debe utilizar un adaptador con este producto.
230 voltios: Este modelo se utiliza en un circuito que posea una potencia nominal mayor de 120 V y esté equipado
de fábrica con un cable eléctrico especíco y posea un enchufe de puesta a tierra similar al enchufe que se ilustra en
la Figura B. Asegúrese de que el producto esté conectado a una toma de corriente que tenga lamisma conguración
que el enchufe en la Figura B. No se debe utilizar un adaptador con este producto. Si el producto debe conectarse
nuevamente para utilizarlo en un tipo diferente de circuito eléctrico, la reconexión debe realizarla personal
deservicio técnico calicado.
CAPÍTULO 1: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
8 de 39
REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN PARA LOS PRODUCTOS
Hoja informativa 2010
115 VCA 60 Hz 20 amperios
Potencia
de la toma
Frecuencia
estándar
de EE.UU.
Voltaje residencial
estándar
de EE.UU.
Figura 1
Figure 2
Toma estándar
de EE.UU. de
20 amperios
Ranuras
paralelas
Toma estándar
de EE.UU. de
15 amperios
Figura 2
(usado con
productos comerciales)
Residencial
NOTA: Lea y comprenda todas las instrucciones de esta
hoja y del Manual del usuario antes de enchufar un
cable de alimentación TRUE a una toma eléctrica.
Esta hoja informativa le ayudará a identificar el
voltaje y los cables que necesita en donde vive y
describirá los requisitos para:
Líneas de tierra y dedicadas
Voltaje
Cables de alimentación
Adaptadores de alimentación
Cables alargadores
PELIGRO: Una conexión incorrecta del conductor de
puesta a tierra de equipo puede entrañar un
riesgo de electrocución. Consulte con un
electricista cualificado o con un proveedor de
servicios si tiene dudas sobre si el equipo está
correctamente conectado con toma de tierra o
instalado en una línea dedicada. Busque un
electricista cualificado para realizar las
modificaciones necesarias en el cable o
enchufe. TRUE no se hace responsable de las
lesiones o daños resultado de una modificación
del cable o enchufe.
PRECAUCN: Mantenga los cables alejados del calor (como
placas base). Tenga cuidado al colocar los
cables, para que no se conviertan en un
obstáculo.
Cables alargadores
No utilice un cable alargador para suministrar electric-
idad a ningún producto TRUE.
Líneas de tierra y dedicadas
El equipo TRUE debe tener toma a tierra. En caso de un
fallo de funcionamiento o de avería, la toma de tierra
proporciona una vía de mínima resistencia para que la
corriente eléctrica reduzca el riesgo de electrocución.
Los cables TRUE (excepto para los adaptadores de
ciclos) disponen de un conductor de puesta a tierra de
equipo y de un enchufe con toma de tierra. El enchufe
debe estar conectado a una toma apropiada que esté
instalada y puesto a tierra correctamente de acuerdo
con todos los códigos y ordenanzas de su localidad. No
utilice un adaptador de enchufe a tierra para adaptar el
cable de alimentación a una toma que no sea de tierra.
No utilice una toma GFCI o un disyuntor GFCI. Una línea
dedicada asegurará que está disponible una aliment-
ación adecuada para un funcionamiento seguro
durante toda la vida del producto TRUE.
Voltaje
El voltaje requerido para su unidad está situado en el adhesivo
del número de serie (por lo general, en la parte frontal de la
unidad). Dependiendo de dónde viva, pueden diferir los
requisitos de voltaje. Por ejemplo, en Estados Unidos, algunas
cintas TRUE requieren una tensión de 115 VCA, 60 Hz y 20
amp. Véase la Figura 1. Sin embargo, una vivienda por lo
general tiene tomas de corriente de 15 amp. En este caso,
póngase en contacto con un electricista pa
ra instalar una línea
dedicada de 20 amperios antes de su uso. Véase la Figura 2.
Figura 3
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100 9 de 39
CAPÍTULO 1: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADHESIVOS DE ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA: Reemplace las etiquetas de advertencia que puedan estar deterioradas, dañadas
oque falten.
Para reemplazar cualquier adhesivo deteriorado o que falte, póngase en contacto con TRUE FITNESS en www.truetness.
com o con el servicio de atención al cliente llamando al número 800-883-8783.
CUMPLIMIENTOS:
Este equipo cumple con todos los códigos y regulaciones pertinentes. Para obtener una lista completa de los cumplimientos,
visite www.truetness.com.
MUESTRA
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
10 de 39
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea y comprenda todas las instrucciones y advertencias antes de su uso.
Realice un examen médico antes de empezar un programa de ejercicios. Si en algún momento
delejercicio se siente débil o mareado, o nota algún dolor, deténgase y consulte a su médico.
Asesórese convenientemente antes de usar la máquina.
Esta unidad está prevista solo para uso comercial.
Inspeccione la unidad por si hubiese componentes incorrectos, gastados o sueltos, y no los utilice
hasta que se arreglen, sustituyan o ajusten.
No lleve ropa suelta o que cuelgue mientras utiliza la unidad.
Tenga cuidado al subir o bajar de la unidad.
Lea, comprenda y pruebe los procedimientos de parada de emergencia antes de utilizar la máquina.
Desconecte la corriente eléctrica antes de realizar tareas de mantenimiento en la unidad.
No exceda el peso máximo de usuario de 400 libras.
Mantenga la parte superior de la supercie móvil limpia y seca.
Mantenga alejados a niños y animales.
Tenga cuidado al mover y montar la unidad.
Cualquier equipo de ejercicios entraña riesgos. Si no presta atención a las condiciones de uso
delequipo, podría sufrir lesiones graves e incluso la muerte.
Conserve estas instrucciones.
Pautas básicas para la instalación del equipo:
Después de retirar el equipo del embalaje, colóquela sobre una supercie limpia y nivelada. Asegúrese de que el cable
dealimentación llega fácilmente a una toma de corriente con tres clavijas.
Requisitos eléctricos importantes – 120V:
Su equipo TRUE requiere un circuito exclusivo de toma de corriente con puesta a tierra con corriente alterna (CA)
de120voltios, 20 amp. Esto signica que no se puede conectar nada más en el mismo circuito. La mayoría de los circuitos
tienen una potencia nominal para este requisito de 120V CA 20 amp, pero debe asegurarse de que el equipo no comparte
el circuito con otro equipo.
Requisitos eléctricos importantes – 220V:
Su equipo TRUE requiere un circuito exclusivo de toma de corriente con puesta a tierra con corriente alterna (CA)
de230voltios, 15 amp. Esto signica que no se puede conectar nada más en el mismo circuito. La mayoría de los circuitos
tienen una potencia nominal para este requisito de 230V CA 15 amp, pero debe asegurarse de que el equipo no comparte
el circuito con otro equipo.
PELIGRO: No utilice un cable de extensión ni una toma de corriente sin toma
detierra:
La puesta a tierra ayuda a prevenir daños eléctricos al equipo e incrementa su seguridad al ayudar a evitar descargas eléctricas.
Consulte con un electricista o personal de servicio técnico profesional si tiene dudas con respecto a la correcta puesta a tierra
del equipo. No modique el enchufe provisto con la unidad si no se acopla bien al tomacorriente. Un electricista calicado debe
instalar un tomacorriente adecuado.
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100 11 de 39
LISTA DE COMPROBACIÓN ANTES DEL MONTAJE:
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
A Mástil de la consola
B Cubierta posterior de la consola
C Cubierta de la base del manillar izquierdo
D Cubierta de la base del manillar derecho
E Cubierta del soporte de la consola
exterior izquierdo
F Cubierta del soporte de la consola
exterior derecho
G Barra de sujeción izquierda
H Barra de sujeción derecha
I Cubierta de la base del pedestal izquierdo
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
J Cubierta de la base del pedestal derecho
K Manillar de frecuencia cardíaca derecho
L Manillar de frecuencia cardíaca izquierdo
M Cubierta inferior del soporte de la consola
N Soporte de la consola
O Unidad base
P Mástil del pedestal izquierdo
Q Mástil del pedestal derecho
Paquete con las piezas
(no representado enla imagen)
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
12 de 39
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 1 – Conexiones del cable del pedestal:
Paso 2 – Mástiles del pedestal:
a) Conecte los cables coaxiales y de red que
proceden de la parte inferior del pedestal
izquierdo con los cables correspondiente
provenientes de la base de la máquina.
b) Conecte los cables de alimentación
ydedatos que proceden de la parte
inferior del pedestal derecho con los cables
correspondiente provenientes de la base
delamáquina.
a) Instale cada mástil del pedestal como
se muestra.
* NO presione los cables.
d) Fije cada mástil del pedestal con
4pernos y 4 arandelas, pero no los
apriete totalmente.
Materiales necesarios:
8 pernos M10xP1.5x20 mm
8 arandelas de seguridad M10
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100 13 de 39
PASOS PARA EL MONTAJE:
a) Deslice una junta de caucho y una
cubierta de la base del manillar en
cadamanillar de frecuencia cardíaca.
b) Conecte los cables que proceden
de la base de cada manillar en el cable
correspondiente procedente del mástil
del pedestal.
c) Deslice cada manillar de frecuencia
cardíaca en el tubo correspondiente
en el mástil del pedestal.
d) Asegure cada manillar con cuatro
pernos y cuatro arandelas.
Materiales necesarios:
8 pernos M8xP1.25x12mm
8 arandelas
de estrella con dentado
interno M8 2 juntas
Paso 3 – Soporte de la consola y jación de pedestales:
Paso 4 – Manillares de frecuencia cardíaca:
a) Instale el soporte de la consola en los mástiles
de los pedestales apoyando el tubo del soporte
de la consola sobre los bastidores de los tubos
delos pedestales. No presione los cables.
b) Instale, pero no los apriete, ocho pernos
yocho arandelas con dentado externo a través de
los bastidores de los tubos del pedestal. Una vez
quelos ocho pernos estén instalados, ajústelos.
c) Ajuste la parte superior del soporte de la
consola con dos tornillos y dos arandelas.
d) Ajuste los ocho pernos del paso 2.
Materiales necesarios:
8 arandelas dentadas externas M8 2 arandelas M5
8 pernos ⁄” UNF x 28 mm 2 tornillos M5 x P0.8 x 10
NOTA: Las cubiertas de la base del manillar
están marcadas con una “L” para cubierta de la
izquierda y “R” para la cubierta de la derecha.
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
14 de 39
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 5 – Fijación de las cubiertas de la base de los manillares:
Paso 6 – Barras de sujeción:
a) Deslice una cubierta de la base delmanillar
a su posición.
b) Fije las cubiertas de la base con un tornillo
cada una y acople la tapa atornillada.
*Las tapas atornilladas están marcadas con
las letras “L” y “R” c) Deslice cada junta de
goma hacia abajo y presiónela rmemente
enlas cubiertas de la base de los manillares.
Materiales necesarios:
2 pernos M4x0.7x12mm
1 tapa atornillada izquierda
1 tapa atornillada derecha
a) Deslice cada barra de sujeción en el tubo
correspondiente en el mástil del pedestal.
b) Fije cada barra de sujeción con dos pernos.
Materiales necesarios:
4 pernos ¼” 20 UNF x 20 mm
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100 15 de 39
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 7 – Mástil de la consola:
Paso 8 – Conexiones de los cables del soporte de la consola:
a) Inserte el mástil de la consola en
elsoporte de la consola y asegúrelo con
4tornillos y 4 arandelas de resorte, pero
no apriete los tornillos por completo
hasta que no estén todos instalados.
Materiales necesarios:
4 arandelas de seguridad M8
4 pernos ⁄”-24 UNF x 16 mm
a) Conecte los cables coaxiales y de red
que proceden del pedestal izquierdo al
correspondiente del soporte de la consola.
b) Conecte los cables de alimentación
y de datos provenientes del pedestal
derecho a los cables correspondientes
delsoporte de la consola.
c) Introduzca el exceso de cable en
el soporte de la consola.
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
16 de 39
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 9 – Cubierta del soporte de la consola inferior:
Paso 10 – Cubiertas del soporte de la consola exterior:
a) Instale la cubierta inferior del soporte
delaconsola utilizando 13 tornillos, pero
no los apriete totalmente hasta que todos
lostornillos estén instalados.
Materiales necesarios:
13 tornillos M4xP0.7x12 mm
a) Fije las cubiertas del soporte de la
consola exterior con cuatro tornillos
para cada cubierta.
Materiales necesarios:
8 tornillos M4xP0.7x12 mm
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100 17 de 39
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 11A – Montaje de consola y cable de puesta a tierra:
Paso 11B – Montaje de consola y cable de puesta a tierra:
a) Retire los tornillos M5 y M4 de la consola, tal como se muestra
acontinuación.
Nota: Los dos tornillos M5 inferiores no son necesarios
para asegurar la consola al mástil de la consola.
a) Monte la consola en el mástil de la
consola con las piezas identicadas.
Elemento Descripción Cantidad
1 tornillo M5 4
2 Tornillo M4 3
3 Arandela M4 2
1
1
3
2
1
2
3
Elemento Descripción Cantidad
1 tornillo M5 2
2 Tornillo M4 2
3 Arandela M4 2
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
18 de 39
PASOS PARA EL MONTAJE:
1
1
Paso 11C – Montaje de consola y cable de puesta a tierra:
Paso 11D – Montaje de consola y cable de puesta a tierra:
Fije la abrazadera plástica del
cable depuesta a tierra al mástil
de la consola, como se muestra
acontinuación.
Conecte el cable de puesta a tierra
al mástil de la consola usando
eltornillo de puesta a tierra.
Elemento Descripción Cantidad
1 Tornillo M4 1
Elemento Descripción Cantidad
1 tornillo M5 1
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100 19 de 39
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 12A Conexiones de los cables de la consola (Pantalla táctil Transcend/Escalate
15
TFT:
Paso 12B Conexiones de los cables de la consola (Escalate
9
TFT):
Siga este paso solo para las pantallas
táctiles Transcend y las consolas
Escalate
15
. Para otras consolas,
continúe en la página siguiente.
a) Realice estas conexiones de cables:
Cable de datos USB
Cable de alimentación de 2 clavijas
Cable coaxial (opcional)
Cable de red (el puerto de red
Escalate
15
no es funcional)
Siga este paso únicamente para
lasconsolas Escalate
9
TFT.
Para otras pantallas táctiles
Transcend y consolas Escalate
15
TFT,
vuelva al paso 12A.
Para las consolas Emerge LED,
consulte el Paso 12C.
a) Realice estas conexiones de cables:
Cable de datos USB
Cable de alimentación
de 2 clavijas
b) Introduzca los cables no usados
en el mástil de la consola.
Cable de red
Cable de datos USB
Cable de datos USB
Cable de alimentación
de 2 clavijas
Cable de alimentación
de 2 clavijas
Cable coaxial
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
20 de 39
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 12C Conexiones de los cables de la consola (Emerge LED):
Paso 13 – Cubierta posterior de la consola:
Siga este paso únicamente para
lasconsolas Emerge LED.
Para otras pantallas táctiles Transcend y
consolas Escalate
15
TFT, vuelva
al paso 12A.
Para las consolas Escalate
9
TFT, vuelva
alpaso 12B.
a) Realice estas conexiones de cables:
Cable de datos USB
Cable de alimentación de 2 clavijas
b) Introduzca los cables no usados
en el mástil de la consola.
a) Acople la cubierta posterior de la consola
con 3 tornillos, como se muestra.
Materiales necesarios:
1 tornillos M4xP0.7x12 mm
2 tornillos M4xP0.7x80
Cable de datos USB
Cable de alimentación
de 2 clavijas
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100 21 de 39
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 14A – Llave de seguridad:
Paso 14B Presentación de la llave de seguridad (parada electrónica):
a) Localice la llave de seguridad que ya
está conectada al soporte de la consola.
b) Acople el clip de la llave de seguridad
a la placa de anclaje colocada sobre
elsoporte de la consola (cuando no está
realizando una sesión).
c) Acople el clip a la ropa al inicio
decualquier sesión.
Sujete el clip de seguridad a la ropa
antes de cada entrenamiento y cuando
el equipo está en uso para asegurar
unaparada inmediata de la actividad
dela máquina si el usuario es incapaz
de continuar.
Función de llave
deseguridad
Número
Clip de la llave
deseguridad
1
Cable de tracción
de la llave de seguridad
2
Parada de seguridad 3
Soporte de la consola 4
12
4
3
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
22 de 39
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 14B Uso de la llave de seguridad (parada electrónica):
Llave de seguridad (parada electrónica) conectada:
Llave de seguridad (parada electrónica) no conectada:
A la izquierda se muestra la posición
noconectada de la llave de seguridad
(parada electrónica). Cuando el equipo
está en uso o el usuario está de pie sobre
lacinta que no está en uso, el clip de la llave
de seguridad debe estar sujeto a la ropa
del usuario. Esto permite que la parada
de seguridad seconecte sise tira del cable
de tracción del clip deseguridad sujeto
al usuario, deteniéndosede esta forma
inmediatamente toda la actividad
de la cinta para andar.
Nota: La longitud del cable de tracción de
la llave de seguridad permite que el usuario
pueda moverse libremente dentro de los
parámetros normales del entrenamiento
identicados en este manual del usuario.
A la izquierda se muestra la posición
conectada de la llave de seguridad (parada
electrónica). Observe el casquillo exterior
de la llave de seguridad que cubre la llave de
seguridad para indicar la posición conectada.
Cuando la llave de seguridad está conectada,
toda la actividad de la cinta cesará y aparecerá
el siguiente mensaje de error en la consola
que indica que la llave de seguridad está
conectada: "INSERT SAFETY KEY"
(Insertar clave de seguridad).
Para suprimir el mensaje de error de laconsola
y volver a colocar la llave de seguridad en
laposición desconectada, pulse una vez
lallavede seguridad.
Nota: Se le llevará a la pantalla de conclusión
del entrenamiento una vez que la llave de
seguridad vuelva a la posición desconectada.
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100 23 de 39
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 15 – Retirada de la cubierta de la estructura central:
Paso 16 – Selección del voltaje:
a) Determine si la unidad se está instalando
en una línea de 110 voltios o en una línea
de220 voltios.
b) Para las unidades de 110V, vaya al paso 19.
Para las unidades de 220V, vaya al paso 15.
c) Retire la cubierta de la estructura central
quitando los cuatro tornillos, tal como
semuestra.
d) Reserve los tornillos para usarlos en el
paso 17.
a) Para todas las tomas de 220V, gire
elinterruptor del selector hacia arriba.
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
24 de 39
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 17 – Reinstalación de la cubierta de la estructura central:
Paso 18 – Conexión del cable de alimentación:
a) Vuelva a instalar la cubierta de la estructura
central en la parte delantera de la unidad
mediante el uso de 4 tornillos.
Materiales necesarios:
Tornillos del paso 15
a) Introduzca el cable de alimentación
enlaentrada situada en la parte delantera
dela máquina.
b) Instale la placa del retén del cable
dealimentación usando el separador
yeltornillo, tal como se muestra.
c) Conecte la unidad a la fuente de alimentación
y encienda el interruptor de alimentación.
d) Cuando la supercie de ejercicio seeleve
hasta a una posición nivelada, desactive
launidad y continúe al paso siguiente.
Materiales necesarios:
1 placa del retén 1 espaciador
1 M5xP0.8x60
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100 25 de 39
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 19 – Cubiertas de la base del pedestal:
Paso 20 – Conexiones nales:
a) Instale cada cubierta de la base del pedestal
usando cinco tornillos, tal como se muestra.
b) Deslice los anillos de la cubierta del pedestal
negros hacia abajo y presiónelos rmemente
enlas cubiertas de la base del pedestal.
Materiales necesarios:
8 tornillos M4xP0.7x12 mm
2 tornillos M5xP0.8x10
a) Conecte el cable Ethernet (opcional).
b) Conecte el cable coaxial (opcional).
Cable Ethernet Cable coaxial
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
26 de 39
ESCALÓN POSTERIOR OPCIONAL:
Paso 1 – Retirada de las cubiertas de las ruedas de transporte:
Paso 2 – Retirada del plástico del escalón:
a) Retire los tres tornillos de cada cubierta de
las ruedas de transporte, tal como se muestra.
b) Reserve los tornillos para usarlos en el paso 4.
a) Retire la cubierta de plástico de la estructura
del escalón quitando los seis tornillos, tal como
se muestra.
b) Reserve los tornillos para utilizarlos
en el paso 4.
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100 27 de 39
ESCALÓN POSTERIOR OPCIONAL:
Paso 3 – Colocación de la estructura del escalón en la unidad:
Paso 4 – Reinstalación del plástico del escalón:
a) Coloque la estructura del escalón en la
unidad con dos pernos y dos tuercas.
Materiales necesarios:
Incluido en el kit del escalón.
a) Reinstale el plástico del escalón
usando los tornillos de los pasos 1 y 2,
tal como se muestra.
b) Ajuste las bases de nivelación
para alinearse con los oricios de los
tornillos y asegúrese de que el escalón
es resistente (si fuera necesario).
Materiales necesarios:
Tornillos de los pasos 1 y 2
Paso 1 Tornillos
Paso 1 Tornillos
Paso 2 Tornillos
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
28 de 39
DESPIECES:
Pedestal y soporte de la consola:
DETALLE E
DETALLE B
DETALLE F
DETALLE H
DETALLE C
DETALLE R
DETALLE K
DETALLE M
DETALLE O
DETALLE S
DETALLE Q
DETALLE N
DETALLE L
DETALLE P
DETALLE G
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100 29 de 39
DESPIECES:
Panorámica del motor:
DETALLE Y
ESCALA 1: 5
DETALLE V
ESCALA 1: 5
DETALLE W
ESCALA 1: 5
DETALLE U
ESCALA 1: 5
DETALLE X
ESCALA 1: 5
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
30 de 39
DESPIECES:
Supercie de ejercicio:
DETALLE AI
ESCALA 1: 15
DETALLE AK
ESCALA 1: 15
DETALLE AJ
ESCALA 1: 15
DETALLE AE
DETALLE AF
DETALLE AD
DETALLE AC
DETALLE AG
ESCALA 1: 10
DETALLE AB
ESCALA 1: 10
DETALLE AA
ESCALA 1: 10
DETALLE Z
ESCALA 1: 10
DETALLE AH
ESCALA 1: 9
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100 31 de 39
DESPIECES:
Estructura de la base:
DETALLE AM
ESCALA 1: 5
DETALLE AN
ESCALA 1: 5
DETALLE AL
ESCALA 1: 5
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
32 de 39
DESPIECES:
Sistema de inclinación:
DETALLE AS
ESCALA 1: 10
DETALLE AR
ESCALA 1: 10
DETALLE AT
ESCALA 1: 10
DETALLE AP
ESCALA 1: 10
DETALLE AQ
ESCALA 1: 10
DETALLE AO
ESCALA 1: 5
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100 33 de 39
CAPÍTULO 3: PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO
PRESENTACIÓN DE ALPINE RUNNER:
Teclas de acceso rápido
Montaaje
de la consola
Pernos para el
ajuste de la cinta
Interruptor Encendido/
Apagado, Disyuntor
yCable de alimentación
Bases de nivelación
Cubiertas
de los montantes
Cinta
Tecla de seguridad
(Parada electrónica)a
Almohadillas de contacto
para la frecuencaia cardíaca
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
34 de 39
CAPÍTULO 3: PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO
PRESENTACIÓN DE ALPINE RUNNER:
Montaje de la consola:
La consola permite al usuario establecer un programa de ejercicios y controlar el equipo Alpine Runner durante la sesión
(para ver la presentación de la consola y las instrucciones de funcionamiento, consulte el capítulo 4).
Teclas de acceso rápido:
Permite al usuario realizar un inicio rápido, detener y activar el equipo Alpine Runner o realizar ajustes rápidos y convenientes
alnivel de inclinación o la velocidad de la máquina.
Almohadillas de contacto para la frecuencia cardíaca:
Permiten al usuario controlar su frecuencia cardíaca sin utilizar una cinta de pecho inalámbrica.
*Para incrementar la seguridad y la ecacia de este función, solo se debe utilizar cuando la velocidad de la cinta es inferior
a 4 mph.
Tecla de seguridad (Parada electnica):
Un dispositivo de seguridad atado que se sujeta tanto al usuario como a la consola del Alpine Runner. Al retirar la llave
dela consola, se detendrá el movimiento de la cinta para evitar lesiones en caso de emergencia.
*La llave de seguridad debe estar situada en la consola del Alpine Runner y debe colocarse en la ropa del usuario.
El Alpine Runner no funcionará si la llave de seguridad no está conectada a la cinta.
Cinta:
La supercie móvil del Alpine Runner sobre la cual el usuario camina o corre.
Cubiertas de los montantes:
Cubiertas jas a ambos lados de la cinta, que permiten al usuario apoyar los pies de manera segura a ambos lados de la cinta
durante el inicio o en caso de emergencia.
Pernos para el ajuste de la cinta:
Un sistema de ajuste que permite a los usuarios ajustar la alineación y tensión de la cinta, según sea necesario.
Interruptor Encendido/Apagado:
Permite a los usuarios o al personal encender o apagar el Alpine Runner.
Disyuntor:
Un dispositivo de seguridad diseñado para proteger el Alpine Runner de una corriente eléctrica excesiva.
Cable de alimentación:
Proporciona energía desde la toma de corriente de pared al Alpine Runner.
Bases de nivelación:
Un sistema ajustable que se utiliza para ayudar en la nivelación del Alpine Runner.
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100 35 de 39
CAPÍTULO 7: INFORMACIÓN ADICIONAL
La cinta de correr Alpine Runner Incline Trainer es lo último en entrenamiento
de inclinación con un rango de inclinación negativa del 3% al 30% ; además se ha
demostrado que permite consumir más calorías que la cinta de correr convencional.
Las características patentadas como HRC Heart Rate Control® y el sistema Soft
System® de bajo impacto de TRUE, combinadas con un sistema pendiente de
patente diseñado para reducir el desgaste, lo convierten en la mejor herramienta
de entrenamiento para el usuario y las instalaciones. Exclusivo para los corredores
alpinos con la consola Envision
16
, las sesiones de monumentos permiten a los
usuarios escalar lugares famosos como la torre Eiel y el monte Everest. Las
múltiples opciones de consola ofrecen funciones personalizables, tecnología y
capacidades de administración de recursos para un mayor compromiso del usuario.
MOSTRADO CON
ESCALÓN OPCIONAL
ALPINE RUNNER INCLINE TRAINER
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
36 de 39
CAPÍTULO 7: INFORMACIÓN ADICIONAL
truefitness.com
|
800.426.6570
|
636.272.7100 ©2017 True Fitness Technology, Inc
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Fuente de alimentación 120V/20A (conector NEMA 5-20R) 230V/15A (conector NEMA 6-15R)
Longitud del cable 3,7m
Motor de impulsión 5 HP AC Max Drive
TM
Motor de inclinación Motor de elevación de compresión con 544 kb de impulso
Sensor de velocidad Óptico
Plataforma Tablero de fibra de densidad media de 2,5 cm, de doble cara laminada térmicamente fundido.
Plataforma reversible Estándar
Cinta Cinta Siegling de varias capas con recubrimiento PVC
Rodillos Rodillos de 8 cm de diámetro con rodamientos sellados
Sistema antiimpacto TRUE Soft System™
(amortiguadores de neopreno, que es un material sintético parecido al caucho, pero más lento en deteriorarse y más resistente al aceite)
Construcción del bastidor Acero de calibre grueso soldado robóticamente
Lubricación: Lubricante exclusivo de TRUE "Silex"
®
Rango de velocidad 0,8-19 KMH
Rango de inclinación -3% a 30%
Rango de declinación Sí (-3%)
Control de frecuencia cardíaca por Bluetooth Disponible en las consolas Envision
16
y Escalate
9
CSAFE
Control por contacto de la frecuencia cardíaca
Control inalámbrico de la frecuencia cardíaca Compatible con Polar
®
CONSOLAS DISPONIBLES Envision
16
, Escalate
9
, Emerge
SEGUIMIENTO DE EJERCICIOS
Compatible con EcoFit
SEGURIDAD Clip de seguridad Estándar
Barras de sujeción ampliadas Estándar
Barras de sujeción para gran inclinación Estándar
Cubiertas de los montantes Estándar
Detección de usuario User Present Detection™
APROBACIONES NORMATIVAS UL, CSA, CE, EN957, FCC
EXTRAS Accesorios Portabotellas, bandeja para accesorios, soporte para tableta/lectura
ESCALÓN OPCIONAL Estructura de acero reforzado y soldado robóticamente, escalón moldeado con superficie con el logotipo TRUE.
ESPECIFICACIONES FÍSICAS
Espacio ocupado
180 cm x 101 cm x 180 cm (Con escalón opcional 205,7 cm x 101 cm x 180 cm)
Superficie de ejercicio 152 cm x 56 cm
Peso de la máquina 269 kg
Peso de envío 293 kg
Peso máximo de usuario 181 kg
Altura de la plataforma 12,7 cm con escalón. 33,5 cm sin escalón.
Portabilidad 2 ruedas traseras de transporte con asideros traseros integrados
GARANTÍA
Clasificación de garantía Comercial (todas las instalaciones con pago de cuotas, con independencia de su uso)
Bastidor Duración
Motor 5 años
Piezas 3 años
Mano de obra 3 años
ALPINE RUNNER
SKU: TI1000
Las garantías fuera de Estados Unidos y Canadá pueden variar. Póngase en contacto con su distribuidor para más información. Las especifi-
caciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
BROCH17HIT03
REV 12-08-17
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100 37 de 39
CAPÍTULO 7: INFORMACIÓN ADICIONAL
Todos los productos TRUE® Fitness están distribuidos por TRUE
y se garantiza al comprador del producto original registrado
que las piezas del producto TRUE (el "producto") enumeradas
a continuación, sometidas a un uso y servicio normales, no
presentan defectos de fabricación en el diseño y materiales
únicamente durante el período de tiempo a partir de la fecha
original de compra indicada a continuación:
Bastidor* Duración
Motor
Motor de impulsión
Controlador del motor
5 años
5 años
Piezas
Pantalla táctil de Transcend
Consola Escalate
15
Elementos eléctricos
Elementos de desgaste
Elementos estéticos
3 años
3 años
3 años
3 años
6 meses
Mano de obra
Piezas
Motor
Elementos estéticos
3 años
3 años
6 meses
Conectividad del dispositivo
Conexión de auriculares y
puerto USB
90 días piezas,
sin mano de obra
NOTA: Garantía válida únicamente para Estados Unidos yCanadá.
NOTA: Si no se registra este producto, no se realizará ningún
mantenimiento ni se autorizará el envío de piezas.
NOTA: La compra de productos adicionales de un tercero tendrá
como consecuencia la anulación de la garantía.
NOTA: Este producto está destinado al uso comercial, que
incluye instalaciones en las que el uso supere las 8 horas
diarias. Esto incluye todas las instalaciones con pago de cuotas
(independientemente del uso), así como muchas instalaciones
que no pagan cuotas. Si este producto no se va a usar en esta
instalación particular, póngase en contacto con TRUE ya que
lagarantía se invalida.
Bastidor: El bastidor está garantizado por defectos en materiales
y fabricación mientras el comprador original posea el producto.
La mano de obra y el transporte (en el caso de las piezas enviadas
por TRUE) del bastidor están garantizados durante tres años
desde la fecha de compra.* Esta garantía limitada respecto
albastidor no incluye la pintura ni los recubrimientos.
Piezas: Las piezas eléctricas del Alpine Runner y los elementos
de desgaste están garantizados durante tres años en caso
dedefectos en materiales y fabricación, y con un año de
garantía de mano de obra. Las consolas táctiles y Escalate
15
deTranscend están garantizados durante tres años en caso de
defectos en materiales y fabricación, con tres años de garantía
de mano de obra. Esta garantía limitada no cubre los daños
o fallos en el equipo debidos o causados por una instalación
o montaje incorrectos, por no seguir las instrucciones o
advertencias del manual de usuario, por accidentes, mal uso,
abuso, modicaciones no autorizadas o por no llevarse a cabo
un mantenimiento razonable y necesario.* TRUE Fitness no
garantizará el rendimiento del sistema de frecuencia cardíaca en
sus productos, ya que el rendimiento del sistema de frecuencia
cardíaca varía según la siología del usuario, la edad, el método
de uso y otros factores.* Esta garantía limitada no seaplicará a
las actualizaciones de versiones de software.
Elementos estéticos: Las piezas estéticas del equipo Alpine
Runner están garantizadas durante seis meses contra defectos
en materiales y fabricación y con garantía de mano de obra
que coincide con el período de garantía de las piezas. Esta
garantía limitada no cubre los daños o fallos en el equipo
debidos o causados por una instalación o montaje incorrectos,
por no seguir las instrucciones o advertencias del manual
de usuario, por accidentes, mal uso, abuso, modicaciones
no autorizadas o por no llevarse a cabo un mantenimiento
razonable y necesario. Esta garantía limitada se aplicará,
pero sin limitación, a las cubiertas plásticas, exteriores, tapas,
distintivos, revestimientos, pintura, recubrimientos y agarres.
Conectividad del dispositivo: Los elementos de conectividad
del dispositivo, la toma de auriculares y el puerto USB están
garantizados por defectos en materiales y fabricación durante
90 días sin garantía de mano de obra.
Mano de obra: La mano de obra cubre un período de tres
años desde la fecha de la compra a menos que se especique
lo contrario dentro de esta garantía limitada, siempre que un
proveedor de servicios autorizado de TRUE realice el servicio.
El servicio de mantenimiento que requiera un desplazamiento
de más de 80 km puede estar sujeto a cargos adicionales.
En el manual de usuario se pueden encontrar las pautas
demantenimiento razonables y necesarias.
Procedimiento de reclamación: Para obtener el servicio
de garantía limitada de TRUE, póngase en contacto con
eldistribuidor TRUE autorizado que le vendió el producto.
Si el distribuidor que le vendió el producto ya no es un
distribuidor TRUE autorizado, el servicio de garantía limitada
de TRUE puede obtenerse directamente desde TRUE en:
TRUE Fitness, Departamento de servicio técnico
865 Ho Road, St. Louis, MO 63366
1.800.883.8783
Horario de atención 8:30 a.m. - 5:00 p.m. CST
¡Ahorre tiempo y regístrese en línea!
Active múltiples garantías en truetness.com
GARANTÍA LIMITADA COMERCIAL
TI1000 ALPINE RUNNER
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
38 de 39
CAPÍTULO 7: INFORMACIÓN ADICIONAL
¡Ahorre tiempo y regístrese en línea!
Active múltiples garantías en truetness.com
1. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS
LEGALES ESPECIALES Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS
DERECHOS, QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
2. Esta garantía limitada se puede procesar únicamente cuando
el formulario de registro de garantía se haya completado en línea, o si
el formulario adjunto está cumplimentado, rmado por el comprador
original y enviado por correo a TRUE en un plazo de 30 días del recibo
de este producto por parte del comprador. El número de serie debe
estar intacto en el producto para que sea válida esta garantía limitada.
3. Esta garantía limitada se aplica al producto solo mientras
el producto siga siendo propiedad del comprador original y no
estransferible.
4. Esta garantía limitada SOLO ES VÁLIDA si el producto se ha
montado o instalado inicialmente por un técnico odistribuidor TRUE
autorizado (si otro distribuidor o técnico que no esté autorizado
por TRUE haya montado e instalado inicialmente elproducto, esta
garantía limitada quedará invalidada a menos que se obtenga
unaautorización por escrito de TRUE).
5. Esta garantía limitada no cubre los daños o fallos en
el equipo debidos o causados por una instalación o montaje
incorrectos, a no seguir las instrucciones o advertencias del manual
de usuario, a accidentes, mal uso, abuso, modicaciones no autorizadas
o a no llevarse a cabo un mantenimiento razonable y necesario
(tal como se indica en el manual del usuario).
6. Esta garantía limitada se aplica únicamente al coste dela
reparación o reemplazo de las piezas y no incluye la mano de obra
(una vez transcurrido el período de garantía anterior), el transporte,
servicio, gastos de devolución y transporte asociados a ella, excepto
lo expresamente especicado en el presente documento.
7. Esta garantía limitada no se aplicará a: Llamadas al
servicio técnico para corregir una instalación del equipo o para dar
indicaciones a los propietarios sobre cómo usar el equipo, o aningún
coste de mano de obra incurrido una través transcurrido el período
de garantía de la mano de obra aplicable.
8. Esta garantía limitada, que se especica expresamente
yen lugar de todas las demás garantías expresas, constituye laúnica
garantía realizada por TRUE.
9. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO
SIN LIMITACIÓN LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD Y DE
ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO, ESTÁ LIMITADA EN SU
DURACIÓN Y SOLUCIONES AL PERÍODO DE TIEMPO CUBIERTO
POR LA GARANTÍA LIMITADA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN
LAS LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, POR TANTO ES POSIBLE QUE NO SE LEAPLIQUE
LALIMITACIÓN PRECEDENTE.
10. LAS SOLUCIONES DESCRITAS MÁS ARRIBA
CONSTITUYEN SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO Y LA
RESPONSABILIDAD TOTAL DE TRUE POR CUALQUIER
INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. ENNINGÚN
CASO Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA RESPONSABILIDAD
DE TRUE DEBE EXCEDER EL IMPORTE REAL PAGADO POR
USTED POR EL PRODUCTO, NI BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA
TRUE SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO ESPECIAL,
CONSECUENCIAL, INCIDENTAL O PUNITIVO O PÉRDIDAS, SEAN
DIRECTAS O INDIRECTAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS DE TIPO CONSECUENCIAL
O INCIDENTAL, POR TANTO ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN
ANTERIOR NO SE LE APLIQUE.
NOTA A LOS PROVEEDORES DE MANO DE OBRA BAJO
GARANTÍA AUTORIZADOS: Los derechos de reembolso dela
mano de obra o de las piezas en garantía no se pueden transferir
ni reasignar a un tercero sin el consentimiento expreso por escrito
de TRUE. Incluso la mano de obra sujeta agarantía requiere la
aprobación por escrito de TRUE.
NÚMEROS DE SERIE DE ALPINE RUNNER:
ALPINE RUNNER viene con dos números de serie; uno en la base
yotro en la consola de pantalla (ver diagrama abajo). El número
deserie en la base se encuentra en el travesaño bajo la supercie
deejercicio. El número de serie de la consola se encuentra en
la parte inferior derecha de cada consola. Anote más abajo los
números de serie y consérvelos como referencia.
NÚMERO DE SERIE DE LA CONSOLA:
NÚMERO DE SERIE DE LA BASE:
NÚMERO DE SERIE
DE LA CONSOLA:
NÚMERO DE SERIE
DE LA BASE:
ADHESIVO DE NÚMERO DE SERIE DE EJEMPLO:
Conserve esta página para
referencia futura
GARANTÍA LIMITADA COMERCIAL
TI1000 ALPINE RUNNER
Truetness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100 39 de 39
CAPÍTULO 7: INFORMACIÓN ADICIONAL
Registro de garantía comercial
Gracias por adquirir un producto TRUE. Para validar la garantía del producto TRUE de la forma más rápida
y sencilla, visite truetness.com y registre el producto. La información que proporcione no se distribuirá
aninguna otra persona o agencia por ningún motivo. Si preere enviar por correo postal su tarjeta de garantía,
pida al propietario del producto que complete la información siguiente y la devuelva a TRUE Fitness en un plazo
de 30 días desde la fecha de instalación del equipo.
Tenga en cuenta: Si no se registra este producto, no se realizará ningún mantenimiento ni se autorizará el envío depiezas.
Para enviar la información de la garantía por correo postal, rellene la información siguiente y envíela a: Service Dept.,
TRUE Fitness, 865 Ho Road, St. Louis, MO 63366 (o ahórrese el franqueo y regístrese en línea en truetness.com)
INDIQUE AMBOS NÚMEROS DE SERIE A CONTINUACIÓN.
SEREQUIERE PARA EL REGISTRO DE LA GARANTÍA:
NÚMERO DE SERIE DE LA CONSOLA:
NÚMERO DE SERIE DE LA BASE:
Tipo de modelo
Fecha de compra
Nombre de la empresa
Nombre del contacto
Apellidos del contacto
Dirección
Ciudad Estado Código postal
Dirección de correo electrónico Sitio web
Teléfono Fax
1. ¿Dónde oyó hablar por primera vez de TRUE?
a. Distribuidor b. Sitio web
c. Publicidad d. Referencias
e. Cliente actual f. Otro_______________
2. ¿Por qué compró un producto TRUE?
a. Diseño/aspecto b. Sugerencia del distribuidor
c. Precio/valor d. Construcción de calidad
e. Rendimiento f. Reputación de TRUE
g. Otro_________________________
3. Indique su tipo de instalación:
a. Apartamento/Condominio b. Centro de tness
c. Municipal deempresa
d. Club deportivo/gimnasio/spa e. Hotel/Resort
f. Base militar g. Centro recreativo
h. Otro estudiantil
4. ¿Qué otros tipos de equipo posee su empresa actualmente?
a. Cinta para andar Marca
b. Bicicleta Marca
c. Elíptica Marca
d. Peso libre/gimnasio Marca
5. ¿Cuántas personas utilizan a diario su instalación?
a. <25 b. 25-75
c. 76-150 d. Más de 150
6. ¿Tiene pensado adquirir más equipo de tness en los próximos
6-12 meses?
No
7. Si ha respondido "Sí" a la pregunta 6, ¿qué tipo tiene pensado
adquirir?
a. Cinta para andar b. Elíptica
c. Bicicleta estática d. Peso libre
e. Equipo de gimnasio f. Otro ______________
8. ¿Recomendaría TRUE a otros propietarios de gimnasios?
No
9. Usted es un cliente apreciado de TRUE y sus sugerencias nos permiten
mejorar continuamente su experiencia. ¿Hay algo más que desea
comentarnos? Comentarios:
GARANTÍA LIMITADA COMERCIAL
TI1000 ALPINE RUNNER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

True Fitness ESP-Alpine Runner Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario