Toro Brush Cutter Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FormNo.3412-301RevA
Desbrozadora
demodelo23522—Nºdeserie400000000ysuperiores
demodelo33522—Nºdeserie400000000ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3412-301*A
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeasaplicables;
sideseamásdetalles,consultelaDeclaracióndeConformidad
(DeclarationofConformity—DOC)decadaproducto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma
canadienseICES-002
Puestoqueenalgunaszonasexistennormaslocales,estatales
ofederalesquerequierenelusodeunparachispasenelmotor
deestamáquina,estádisponibleunparachispascomoopción.
Siusteddeseaadquirirunparachispas,póngaseencontacto
conunDistribuidorAutorizadodeToro.
LosparachispasTorogenuinosestánhomologadosporel
USDAForestryService(ServicioforestaldelDepartamento
deAgriculturadeEE.UU.).
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterrenoforestal,
demonteocubiertodehierbaamenosqueelmotoresté
equipadoconparachispas(conformealadeniciónde
lasección4442)mantenidoenbuenascondicionesde
funcionamiento,oqueelmotorhayasidofabricado,equipado
ymantenidoparalaprevencióndeincendios,constituyeuna
infraccióndelalegislacióndeCalifornia(CaliforniaPublic
ResourceCodeSection4442o4443).
Introducción
Estamáquinaestádiseñadaparacortarmatorrales,maleza
alta,plantones,árbolespequeñosyvegetacióndensadehasta
1,8mdealturay5,1cmdediámetro.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary
mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones
ydañosalproducto.Ustedeselresponsabledeoperarel
productodeformacorrectaysegura.
PuedeponerseencontactodirectamenteconToroen
www.Toro.comsideseaobtenerinformaciónsobreproductos
yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidororegistrar
suproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo
informaciónadicional,póngaseencontactoconunServicio
TécnicoAutorizadooconAsistenciaalClientedeToro,y
tengaamanolosnúmerosdemodeloyseriedesuproducto.
Figura1indicalaubicacióndelosnúmerosdemodeloyserie
enelproducto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
g186622
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta
deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede
causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas
precaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica
especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna
atenciónespecial.
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Contenido
Seguridad......................................................................4
Seguridadengeneral................................................4
Indicadordependientes...........................................5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................6
Montaje........................................................................8
1Instalacióndelmanillar..........................................8
2Conexióndelcablenegativodelabatería..................8
Elproducto..................................................................10
Controles.............................................................10
Especicaciones....................................................11
Antesdelfuncionamiento...........................................12
Seguridadantesdeluso...........................................12
Combustiblerecomendado......................................12
Usodelestabilizador/acondicionador.......................12
Cómollenareldepósitodecombustible.....................13
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor....................13
Primerolaseguridad...............................................13
Duranteelfuncionamiento.........................................13
Seguridadduranteeluso..........................................13
Usodelinterruptordeencendido..............................14
Arranqueyparadadelmotor....................................14
Usodelcontroldetracción......................................14
Usodelembraguedecontroldelacuchilla..................15
Despuésdelfuncionamiento.......................................15
Seguridaddespuésdeluso........................................15
Paradesplazarunamáquinaaveriada.........................15
Cómotransportarlamáquina...................................15
Mantenimiento.............................................................17
Calendariorecomendadodemantenimiento..................17
Seguridadenelmantenimiento.................................17
Mantenimientodelmotor...........................................18
Seguridaddelmotor................................................18
Mantenimientodellimpiadordeaire.........................18
Mantenimientodelaceitedemotor...........................19
Mantenimientodelabujía........................................21
Mantenimientodelsistemadecombustible....................22
Cambiodelltrodecombustibleenlínea...................22
Mantenimientodelsistemaeléctrico.............................23
Seguridaddelsistemaeléctrico..................................23
Cómoretirarlabatería.............................................23
Cómocargarlabatería.............................................24
Instalacióndelabatería...........................................24
Mantenimientodeunabateríaderecambio.................24
Mantenimientodelsistemadetransmisión....................25
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos........................................................25
Mantenimientodelsistemaderefrigeración...................25
Limpiezadelarejilladelmotor.................................25
Limpiezadelasaletasderefrigeraciónylas
cubiertasdelmotor.............................................25
Mantenimientodelascorreas......................................26
Inspeccióndelascorreas.........................................26
Cómocambiarlacorreadetransmisión......................26
Cómocambiarlacorreadelcortacésped....................26
Mantenimientodelcortacésped....................................28
Seguridaddelascuchillas.........................................28
Antesdeinspeccionarorealizarmantenimientoen
lacuchilla...........................................................28
Inspeccióndelacuchilla..........................................28
Comprobacióndelarectilinealidaddela
cuchilla..............................................................28
Cómoretirarlacuchilla...........................................29
Cómoalarlacuchilla.............................................29
Cómoinstalarlacuchilla..........................................30
Limpieza..................................................................30
Limpiezadelamáquina...........................................30
Almacenamiento...........................................................31
Almacenamientodelamáquina................................31
Solucióndeproblemas...................................................32
3
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloaloestipulado
enlanormaEN12733.
Seguridadengeneral
Esteproductoescapazdeamputarmanosypiesydelanzar
objetosalaire.Sigasiempretodaslasinstruccionesde
seguridadconelndeevitarlesionespersonalesgraves.
Elusodeesteproductoparaotrospropósitosquelos
previstospodríaserpeligrosoparaustedyparaotraspersonas.
LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdeloperador
antesdearrancarelmotor.
Nopongalasmanosolospiescercadeloscomponentes
móvilesdelamáquina.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestáncolocados
yfuncionandotodoslosprotectoresydispositivosde
seguridad.
Noseacerquealosoriciosdedescarga.Mantengaa
otraspersonasaunadistanciaprudencialdelamáquina.
Mantengaalosniñosalejadosdelazonadetrabajo.
Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina.
Parelamáquinaypareelmotorantesderealizartareas
demantenimientoorepostaje,yantesdeeliminar
obstruccionesenlamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquinapuede
causarlesiones.Parareducirelpeligrodelesiones,cumpla
estasinstruccionesdeseguridadypresteatenciónsiempre
alsímbolodealertadeseguridad,quesignicaCuidado,
AdvertenciaoPeligroinstrucciónrelativaalaseguridad
personal.Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonalesolamuerte.
Puedeencontrarinformacióndeseguridadadicionalentodo
estemanual,enlasseccionescorrespondientes.
4
Indicadordependientes
G01 1841
g011841
Figura3
Estapáginapuedecopiarseparaelusopersonal.
1.Lapendientemáximaenquepuedeutilizarselamáquinaconseguridadesde15grados.UtiliceelDiagramadependientespara
determinarelángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde15grados.
Dobleporlalíneacorrespondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(unárbol,unedicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado
5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquier
zonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
decal93-7814
93-7814
1.Peligrodeenredamiento,correanoseacerquealas
piezasenmovimiento;mantengacolocadostodoslos
protectoresydefensas.
decal115-9625
115-9625
1.Frenode
estacionamiento—quitado
2.Frenode
estacionamiento—puesto
decal117-2718
117-2718
decal130-9670
130-9670
1.Peligrodeamputacióndemanoopie;cuchilladel
cortacésped—noseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectores.
decal136-4635
136-4635
decal136-4646
136-4646
1.Sifuncionaelsistemade
propulsióndelamáquina,
desactiveeldesvíoy
transportelamáquina
normalmente.
3.Sinofuncionaelsistema
depropulsióndela
máquina,activeeldesvío
yempujelamáquinapara
transportarla.
2.LeaelManualdel
operador.
6
decal132-4005
132-4005
1.Controldelascuchillas
6.Advertenciatodoslosoperadores
debenrecibirformaciónantesde
utilizarlamáquina.
11.Advertencia—apagueelmotor,
desconectelabujíayleaelManualdel
operadorantesderealizarcualquier
tareademantenimiento.
2.Estárter7.Peligrodeobjetosarrojadosapague
elmotoryrecojacualquierresiduo
antesdeempezaratrabajar.
12.Advertencia—esimprescindiblellevar
protecciónauditiva.
3.VelocidaddelmotorRápido8.Advertencia—noseacerquealas
piezasenmovimiento;mantenga
colocadostodoslosprotectoresy
cubiertas.
13.Controldetracción
4.VelocidaddelmotorLento9.Peligrodeobjetosarrojados
mantengaaotraspersonasauna
distanciaprudencialdelamáquina.
5.AdvertencialeaelManualdel
operador.
10.Advertencia—apagueelmotorantes
deabandonarelpuestodeloperador.
7
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
DescripciónCant.
Uso
Sujetacables
1
Pernodemanillar4
Tuerca(5/16")
4
Pernodecabezalranurado(Nº10)
2
1
Contratuerca(Nº10)
2
Instaleelmanillar.
2
Nosenecesitanpiezas
Conecteelcablenegativodelabatería.
1
Instalacióndelmanillar
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Sujetacables
4Pernodemanillar
4
Tuerca(5/16")
2
Pernodecabezalranurado(Nº10)
2
Contratuerca(Nº10)
Procedimiento
1.Instalelostubosdelmanillarsuperioralmanillar
inferioryalospuntalescon2pernosdelmanillary2
tuercas(5/16")aambosladosdelamáquina(Figura4).
g194930
Figura4
Semuestraelladoizquierdo
1.Tubodelmanillarsuperior
4.Tuerca(5/16")
2.Pernodemanillar5.Puntal
3.Manillarinferior
2.Sujeteelcabledelacelerardorsobreelmangoinferior
conunabrida(Figura5).
g195541
Figura5
1.TubodelManualdel
operador
4.Pernodecabezal
ranurado(2)
2.Abrazadera(2)
5.Brida
3.Cabledelacelerador6.Contratuerca(2)
3.DeslicelasabrazaderaseneltubodelManualdeloperador
einstálelosobreelmangoinferiorcon2pernosde
cabezalranuradoy2contratuercas(Figura5).
8
2
Conexióndelcablenegativo
delabatería
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoycompuestos
deplomo,productosquímicosreconocidos
porelEstadodeCaliforniacomocausantes
decáncerydañosreproductivos.Láveselas
manosdespuésdemanejarelmaterial.
1.Retireeltapóndeplásticodelterminalnegativodela
batería.
2.Conecteelcablenegativodelabateríaalbornenegativo
(-)delabateríaconelpernoylatuercaconectadosal
cable(Figura6).
g195546
Figura6
1.Cablenegativodela
batería
3.Batería
2.Pernoytuerca
9
Elproducto
g186623
Figura7
1.Barradelantera4.Empuñaduraderechay
controldetracción
7.Tapóndeldepósitode
combustible
10.Palancadedesvío
2.Carcasadecorte
5.Paneldecontrol8.Válvuladecierrede
combustible
3.Motor6.Empuñaduraizquierday
embraguedelcontroldela
cuchilla
9.Frenodeestacionamiento
Controles
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura7yFigura8)antesdearrancarelmotorytrabajarconlamáquina.
g186771
Figura8
1.Embraguedelcontroldela
cuchilla
3.Controldelacelerador/es-
tárter
5.Empuñaduraderecha
7.Controldetracción
2.Cierredeseguridad
4.Interruptordeencendido6.Protectordemano8.Empuñaduraizquierda
10
Embraguedelcontroldelacuchilla
Utiliceelembraguedelcontroldelacuchillaparaengranary
desengranarlacuchilladecorte.
Interruptordeencendido
Elinterruptordeencendidotiene3posiciones:
DESCONECTADO,MARCHAyARRANQUE.Lallavesegira
aARRANQUE,yvuelveaMARCHAalsoltarse.Algirarla
llavealaposicióndeDESCONECTADO("STOP")seapagael
motor;noobstante,siempreretirelallavedelinterruptorde
encendidoaldejarlamáquinadesatendidaparaevitarque
alguienarranqueelmotoraccidentalmenteyparaevitarque
labateríaseagote(Figura9).
g192199
Figura9
1.PosicióndeDesconectado3.PosicióndeArranque
2.PosicióndeMarcha
Palancadelacelerador/estárter
Loscontrolesdeaceleradoryestárterestáncombinados
enunasolapalancadecontrol.Elaceleradorcontrolala
velocidaddelmotorytieneunajustevariablecontinuode
LENTOaRÁPIDO.Accioneelestártermoviendolapalanca
másalládelajusteRÁPIDOhastaquehagatope
Controldetracción
Utiliceelcontroldetracciónparadesplazarlamáquinahacia
adelanteyhaciaatrásconvelocidadvariablecontinua.
Válvuladecierredecombustible
Cierrelaválvuladecierredecombustibleduranteel
transporte,elmantenimientoyelalmacenamiento.
Asegúresedequelaválvuladecierredelcombustibleestá
abiertaantesdearrancarelmotor.
Frenodeestacionamiento
Elfrenodeestacionamientoestásituadocercadelabatería.
Paraponerelfrenodeestacionamiento,tiredelapalancapor
eloricioyhaciaabajoparabloquearlaenesaposición(Figura
10).Paraquitarelfrenodeestacionamiento,muevalapalanca
haciaarribayempújelahaciadentroatravésdeloricio.
g195543
Figura10
Contadordehoras
Elcontadordehorasmuestraelnúmerodehorasdeuso
registradasenlamáquina(Figura11).
g186773
Figura11
1.Contadordehoras
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesydiseñosestánsujetosa
modicaciónsinprevioaviso.
Longitud227cm
Anchura88cm
Altura101cm
Peso171kg
Anchuradecorte71cm
11
Operación
Antesdel
funcionamiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Seguridadantesdeluso
Seguridadengeneral
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Compruebequetodoslosprotectoresydispositivosde
seguridadestáncolocadosyquefuncionancorrectamente.
Inspeccionelamáquinasiempreparaasegurarsedequela
cuchilla,lospernosdelacuchillayelconjuntodecorte
noestándesgastadosodañados.
Inspeccionelazonaenlaquevaautilizarlamáquina
yretirecualquierobjetoquepudieraserarrojadoporla
máquina.
SeguridadCombustible
PELIGRO
Elcombustibleesextremadamenteinamabley
altamenteexplosivo.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo
dañosmateriales.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
elcombustible,coloqueelrecipientey/ola
máquinadirectamentesobreelsueloantesde
repostar,noenunvehículoosobreotroobjeto.
Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior,
enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie
cualquiercombustiblederramado.
Nomanejecombustiblesiestáfumando,ni
cercadeunallamadesnudaochispas.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradelalcancede
losniños.
ADVERTENCIA
Elcombustibleesdañinoomortalsiesingerido.
Laexposiciónalargoplazoalosvaporespuede
causarlesionesyenfermedadesgraves.
Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores.
Mantengalasmanosylacaraalejadasde
laboquillaydelaaberturadeldepósitode
combustible.
Mantengaalejadoelcombustibledelosojosy
lapiel.
Combustiblerecomendado
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilicesolamente
gasolinafresca(compradahacemenosde30días),
sinplomo,de87omásoctanos(métododecálculo
(R+M)/2).
Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhastael
10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE(étermetil
tert-butílico)porvolumen.EletanolyelMTBEnoson
lomismo.Noestáautorizadoelusodegasolinaconel
15%deetanol(E15)porvolumen.Noutilicenunca
gasolinaquecontengamásdel10%deetanolpor
volumen,comoporejemplolaE15(contieneel15%
deetanol),laE20(contieneel20%deetanol)olaE85
(contienehastael85%deetanol).Elusodegasolina
noautorizadapuedecausarproblemasderendimientoo
dañosenelmotorquepuedennoestarcubiertosbajola
garantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitodecombustible
oenrecipientesdecombustibleduranteelinvierno,a
menosqueutiliceunestabilizadordecombustible.
Noañadaaceitealagasolina.
Usodelestabilizador/acondi-
cionador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquinapara
conseguirlosbeneciossiguientes:
Mantienelagasolinafrescaduranteunperíodo
dealmacenamientode90díasomenos.Paraun
almacenamientomáslargo,serecomiendadrenarel
depósitodecombustible.
Limpiaelmotorduranteelfuncionamiento
Eliminalaformacióndedepósitospegajosos,conaspecto
debarniz,enelsistemadecombustible,quepueden
dicultarelarranque
Importante:Noutiliceaditivosdecombustibleque
contenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadadeestabilizador/acondi-
cionadoralagasolina.
12
Nota:Unestabilizador/acondicionadordecombustible
esmásecazcuandosemezclacongasolinafresca.
Parareduciralmínimolosdepósitosdebarnizenel
sistemadecombustible,utilicesiempreunestabilizador
decombustible.
Cómollenareldepósitode
combustible
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladayapague
elmotor.
2.Dejequeelmotorseenfríe.
3.Limpiealrededordeltapóndecombustibleyretírelo
(Figura7).
4.Añadacombustiblealdepósitodecombustiblehasta
quelleguealextremoinferiordelcuellodellenado.
5.Coloqueeltapóndeldepósitodecombustiblecon
rmeza.
6.Limpiecualquiercombustiblequesehayaderramado.
Vericacióndelniveldeaceite
delmotor
Antesdearrancarelmotoryutilizarlamáquina,compruebe
elniveldeaceitedelcárterdelmotor;consulteVericación
delniveldeaceitedelmotor(página19).
Primerolaseguridad
Leacuidadosamentetodaslasinstruccionesypegatinasdela
seccióndeseguridad.Elconocerestainformaciónpuede
ayudaraevitarlelesionesaustedoaotraspersonas.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonorosquesuperan
los85dBAeneloídodeloperador,ypuedencausar
pérdidasauditivasconperiodosextendidosde
exposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta
máquina.
Utiliceequiposdeprotecciónparalosojos,losoídos,las
manos,lospiesylacabeza.
G009027
1
2
g009027
Figura12
1.Lleveprotecciónocular.2.Lleveprotecciónauditiva.
Duranteel
funcionamiento
Seguridadduranteeluso
Seguridadengeneral
Lleveropaadecuada,incluyendoprotecciónocular,
calzadoresistenteyantideslizante,guantesconacolchado
gruesoyprotecciónauditiva.Sitieneelpelolargo,
recójaselo,remetalaropasueltaynolleveprendasojoyas
sueltas.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,obajola
inuenciadealcoholodrogas.
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactoconla
cuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.Pare
elmotoryespereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodeloperador.
Cuandoustedsueltaelembraguedelcontroldelacuchilla,
lacuchilladebendetenerseen7segundosomenos.Sino,
dejedeusarlamáquinainmediatamenteypóngaseen
contactoconunServicioTécnicoAutorizado.
Utilicelamáquinaúnicamenteconbuenavisibilidady
encondicionesmeteorológicasapropiadas.Nousela
máquinasihayriesgoderayos.
Lahierbamojadaolashojasmojadaspuedencausarle
graveslesionessiustedresbalaytocalacuchilla.Evite
segarencondicioneshúmedas.
Extremelaprecauciónalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedantaparlela
vista.
Estéalertaaagujeros,surcos,montículos,rocasuotros
objetosocultos.Losterrenosdesigualespuedencausar
caídasyresbalones.
Apaguelamáquinaeinspeccionelacuchilladespuésde
golpearunobjetoosiseproduceunavibraciónanormal
enlamáquina.Hagatodaslasreparacionesnecesarias
antesdevolverautilizarlamáquina.
Antesdeabandonarelpuestodeloperador,apagueel
motoryespereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento.
Sielmotorhaestadoenmarcha,elsilenciadorestarámuy
calienteypuedecausarlequemadurasgraves.Manténgase
alejadodelsilenciadorsiésteestácaliente.
Utiliceúnicamenteaccesoriosyaperoshomologadospor
TheToro®Company.
Seguridadenlaspendientes
Encuestasypendientes,conduzcalamáquinadetravés,
nuncahaciaarribaohaciaabajo.Extremelasprecauciones
alcambiardedirecciónencuestasopendientes.
13
Noutilicelamáquinaenpendientesexcesivamente
empinadas.Sinopisarme,puederesbalarycaerse.
Utilicelamáquinaconprecaucióncercadeterraplenes,
zanjasotaludes.
Usodelinterruptorde
encendido
1.GirelallavedecontactoalaposicióndeARRANQUE
(Figura13).
Nota:Cuandoelmotorarranque,sueltelallave.
Importante:Noactiveelmotordearranque
durantemásde5segundoscadavez.Sielmotor
noarranca,espere15segundosentreintentos.Si
nosesiguenestasinstrucciones,puedequemarse
elmotordearranque.
Nota:Puedensernecesariosvariosintentosde
arranqueparaarrancarelmotorporprimeravez
despuésdequedarseelsistematotalmentevacíode
combustible.
g192135
Figura13
2.Girelallavedecontactoalaposiciónde
DESCONECTADOparapararelmotor.
Arranqueyparadadelmotor
Cómoarrancarelmotor
1.Muevalapalancadelaceleradorhaciaadelante,más
alládelaposicióndeRÁPIDO,ysujételacontraeltope
paraactivarelestárter.
2.GirelallavedecontactoalaposicióndeARRANQUE.
3.Cuandoelmotorarranque,sueltelallaveymuevala
palancadelaceleradoralaposicióndeRÁPIDO.
Paradadelmotor
1.Suelteelembraguedelcontroldelacuchillapara
desengranarlacuchilla.
2.Gireelinterruptordeencendidoalaposiciónde
DESCONECTADOyretirelallave.
Usodelcontroldetracción
Paradesplazarlamáquinahaciaadelante,aprieteelcontrolde
tracciónhacialaempuñadura(Figura13).
Paradesplazarlamáquinahaciaatrás,empujelapalanca
supletoriahaciaabajoparaalejarelcontroldetracciónde
laempuñadura(Figura13).
Cuantomásmuevaelcontroldetracciónencualquiersentido,
másrápidamentesedesplazarálamáquinaenesesentido.
Paradesengranarlatransmisióndetracción,suelteelcontrol
detracción.
g186864
Figura14
1.Controldetracción
2.Palancasupletoria
14
Usodelembraguedecontrol
delacuchilla
Estamáquinaescapazdecortarmalezayárbolesjóvenesde
hasta1,8mdealturay5,1cmdediámetro.Lacarcasade
cortepivotaparaseguirloscontornosdelterrenoamedida
quesedesplazalamáquina.
Paraengranarlacuchilla,utilicelamanoderechaparaabrir
elcierredeseguridad,yluegoutilicelamanoizquierda
paraapretarelembraguedecontroldelacuchillacontrala
empuñaduraizquierda(Figura14).
Paradesengranarlacuchilla,suelteelembraguedecontrol
delacuchilla.
g188811
Figura15
Despuésdel
funcionamiento
Seguridaddespuésdeluso
Seguridadengeneral
Limpielosrecortesdehierbaylosresiduosdelamáquina
paraayudaraprevenirincendios.Limpiecualquieraceite
ocombustiblederramado.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarla
máquinaenunrecintocerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispaollama
piloto,porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
Seguridadduranteeltransporte
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Sujetelamáquinaparaevitarquesedesplace.
Paradesplazarunamáquina
averiada
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengraneelembraguedecontroldelacuchilla.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento,apagueelmotor,
retirelallaveyespereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimiento.
3.Muevalapalancadedesvíohaciafueraatravésdel
oricioyhaciaabajoparabloquearlaenesaposición.
4.Quiteelfrenodeestacionamiento.
5.Empujelamáquinaallugardeseado.
6.Pongaelfrenodeestacionamiento.
7.Muevalapalancadedesvíohaciaarribayhaciadentro
poreloricioparadesactivareldesvío.
g188886
g188887
Figura16
Cómotransportarlamáquina
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamiónpara
transportarlamáquina.Asegúresedequeelremolque
oelcamióntengatodoslosfrenosytodaslasluces
yseñalizacionesrequeridosporlaley.Porfavor,lea
cuidadosamentetodaslasinstruccionesdeseguridad.Esta
informaciónpuedeayudarleaevitarlesionesaloperador,a
sufamilia,asusanimalesdomésticosoapersonasquese
encuentrenenlasproximidades.
1.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículoquelo
arrastrayconectelascadenasdeseguridad.
2.Ensucaso,conectelosfrenosdelremolque.
15
3.Carguelamáquinaenelremolqueocamión.
4.Apagueelmotor,retirelallave,pongaelfrenode
estacionamientoycierrelaválvuladecombustible.
5.Utilicelabarradelanteraylos2arosdeamarrede
lamáquinaparasujetarlamáquinarmementeal
remolqueoalcamiónconcorreas,cadenas,cableso
cuerdas(Figura17).
g188889
Figura17
1.Arodeamarreizquierdo2.Barradelantera
16
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
5horas
Cambieelaceitedemotoryelltro.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Limpieycompruebeloselementosdeespumaypapeldellimpiadordeaire.
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Inspeccionelacondicióndelosneumáticos.
Limpielarejilladelaentradadeairedelmotor.
Inspeccionelacuchilla.
Eliminecualquierresiduodelamáquina.
Cada25horas
Compruebelapresióndelosneumáticos.
Compruebequelascorreasnoestándesgastadasniagrietadas.
Cada50horas
Cambieloselementosdeespumaypapeldellimpiadordeaire.
Compruebelabujía.
Cada100horas
Cambieelaceitedemotoryelltro(cámbielomásamenudositrabajaconcargas
pesadasosilatemperaturaeselevada).
Cambielabujía.
Cambieelltrodecombustibleenlínea.
Limpielascubiertasylasaletasderefrigeracióndelmotor.
Antesdelalmacenamiento
Carguelabateríaydesconecteloscablesdelabatería.
Cambieelaceitedemotoryelltro.
Reviseellimpiadordeaire.
Vacíeeldepósitodecombustible.
Lubriqueelinteriordelcilindrodelmotor.
Seguridadenelmantenimiento
Desconecteelcabledelabujíaantesderealizarcualquierprocedimientodemantenimiento.
Lleveguantesyprotecciónocularalrealizarelmantenimientodelamáquina.
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactoconlacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.Lleveguantes
alrealizarelmantenimientodelacuchilla.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.Comprueberegularmentequefuncionancorrectamente.
Alvolcarlamáquina,puedehaberfugasdecombustible.Elcombustibleesinamableyexplosivo,ypuedecausarlesiones
personales.Dejefuncionarelmotorhastaquenoquedecombustible,oretirelagasolinaconunabombademano;
nuncautiliceunsifón.
17
Mantenimientodelmotor
Seguridaddelmotor
Apagueelmotorantesdecomprobarelaceiteoañadiraceite
alcárter.
Mantenimientodellimpiador
deaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Limpieycompruebe
loselementosdeespumaypapeldel
limpiadordeaire.
Cada50horas—Cambieloselementosdeespumay
papeldellimpiadordeaire.
Nota:Reviseellimpiadordeaireconmayorfrecuenciaen
condicionesdetrabajodemuchopolvooarena.
Cómoretirarloselementosdeespuma
ypapel
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,apague
elmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoyretirelallavedelinterruptorde
encendidoantesdeabandonarelpuestodeloperador.
2.Limpiealrededordellimpiadordeairedeformaquela
suciedadnopenetreenelmotorycausedaños.
3.Retirelatapadellimpiadordeairedesenroscandolos2
pomos(Figura18).
G017862
g017862
Figura18
1.Tapadellimpiadordeaire2.Pomos
4.Retirelas2tuercasquesujetanelconjuntodelltroa
lacarcasa(Figura19).
g037326
Figura19
1.Elementodeespuma3.Tuercas
2.Elementodepapel
5.Retirecuidadosamenteloselementosdeespumay
papeldelacarcasadellimpiadordeaire.
6.Separeloselementosdeespumaypapel.
Limpiezadeloselementosdeespuma
ypapel
Elementodeespuma:
1.Laveelelementodeespumaconjabónlíquidoyagua
templada.
2.Cuandoelelementoestélimpio,enjuáguelobien.
3.Sequeelelementoapretándoloconunpañolimpio.
Nota:Noapliqueaceitealelemento.
Importante:Sustituyaelelementodeespumasi
estárotoodesgastado.
4.Instaleelelementodeespumasobreunelementode
papellimpio.
Elementodepapel:
1.Golpeesuavementeelelementodepapelenuna
supercieplanaysopleairecomprimidodesdedentro
paraeliminarcualquierpolvoysuciedad.
2.Inspeccioneelelementoporsiestuvieraroto,tuviera
unapelículaaceitosaolajuntadegomaestuviera
dañada.
Importante:Nuncalimpieelelementode
papelconlíquidoscomodisolvente,gasolinao
queroseno.Sustituyaelelementodepapelsiestá
dañadoosinopuedeserlimpiadoafondo.
3.Limpieelinteriordelatapadellimpiadordeairepara
eliminarlasuciedad,elpolvoylosresiduos.
18
Cómoinstalarloselementosde
espumaypapel
Importante:Paraevitardañarelmotor,hagafuncionar
siempreelmotorconelconjuntocompletodellimpiador
deaire,conloselementosdeespumaypapelinstalados.
1.Instaleelltrodeespumasobreelltrodepapel
(Figura19).
2.Instaleelltrodeespumayelltrodepapelenla
carcasadellimpiadordeaire.
3.Sujeteelconjuntodelltroalacarcasausandolas2
tuercas(Figura19).
4.Instalelatapadellimpiadordeaireyaprietelos2
pomos(Figura18).
Mantenimientodelaceitede
motor
Tipodeaceite:Aceitedetergente(ServicioAPISF,SG,SH,
SJosuperior)
Capacidaddelcárter:1,4litrossisecambiaelltro.
Viscosidad:Consultelatablasiguiente.
SAE 5W -30, 10W -30
SAE 30
SYNTHETIC 5W -20, 5W -30, 10W -30
g029683
g029683
Figura20
Vericacióndelniveldeaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Nota:Compruebeelaceiteconelmotorfrío.
ADVERTENCIA
Elcontactoconsuperciescalientespuedecausar
lesionespersonales.
Mantengalasmanos,lospies,lacara,laropay
otraspartesdelcuerpoalejadosdeltubodeescape
ydeotrassuperciescalientes.
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárterdeaceite
yaquepodríadañarseelmotoralponerseenmarcha.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,apague
elmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoyretirelallavedelinterruptorde
encendidoantesdeabandonarelpuestodeloperador.
2.Compruebeelniveldeaceitedelmotor(Figura21).
B
A
C
D
E
G029368
F
G H
I J K
g029368
Figura21
Cambiodelaceitedemotoryelltro
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras5
horas
Cada100horas(cámbielomásamenudositrabajacon
cargaspesadasosilatemperaturaeselevada).
Nota:Cambieelltrodeaceitedelmotorconmás
frecuenciasilazonadetrabajotienemuchopolvooarena.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,apague
elmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoyretirelallavedelinterruptorde
encendidoantesdeabandonarelpuestodeloperador.
19
2.Dreneelaceitedelmotor(Figura22).
B
A
C
E F
D
G
H
g029369
g029369
Figura22
3.Retireelltrodeaceitedelmotor(Figura23).Cuando
elaceitesehayadrenado,instaleunltrodeaceite
nuevo.
Nota:Asegúresedequelajuntanuevadelltrode
aceitetocaelmotor,luegoapriete3/4devueltamás.
B
A
C D
E
F
3/4
g027477
g027477
Figura23
4.Viertalentamenteaproximadamenteel80%dela
cantidadespecicadadeaceiteporeloriciodellenado
(Figura24).
5.Espere35minutosparaqueelaceiteseasientey,a
continuación,compruebeelniveldeaceite(Figura24).
20
B
A
C
D
E
F
g027484
g027484
Figura24
6.Añadaaceitealamáquinahastaqueelnivelllegueala
marca"Lleno"delavarilla.
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Compruebe
labujía.
Cada100horas—Cambielabujía.
Asegúresedequeladistanciaentreloselectrodoscentraly
lateralescorrectaantesdeinstalarlabujía.Utiliceunallave
parabujíasparadesmontareinstalarlabujíayunagalgade
espesores/herramientadeseparacióndeelectrodospara
comprobaryajustarladistanciaentrelosmismos.Instale
unabujíanuevasiesnecesario.
Tipo:Champion
®
RC12YC,Autolite
®
3924
oNGK
®
BPR6ES
Distanciaentreelectrodos:0,76mm
Desmontajedelabujía
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,apague
elmotoryretirelallavedelinterruptordeencendido.
2.Antesderetirarla(s)bujía(s),limpielazonaalrededor
delabasedelasmismasparaquenocaigasuciedad
enelmotor.
3.Retirelabujía(Figura25).
B
A
g027478
g027478
Figura25
Comprobacióndelabujía
Importante:Nolimpiela(s)bujía(s).Cambiesiempre
la(s)bujía(s)sitiene(n):unrevestimientonegro,los
electrodosdesgastados,unapelículaaceitosaogrietas.
Nota:Siseobservauncolorgrisomarrónclaroenel
aislante,elmotorestáfuncionandocorrectamente.Siel
aislanteaparecedecolornegro,signicaqueellimpiadorde
aireestásucio.
Ajusteladistanciaa0,76mm.
B
A
g027479
g027479
Figura26
Instalacióndelabujía
Aprietelabujíaa20N·m.
21
g027480
Figura27
Mantenimientodel
sistemadecombustible
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosiónprovocados
porlagasolinapuedecausarlequemadurasausted
yaotraspersonas,yproducirdañosmateriales.
Realicecualquiertipodemantenimiento
relacionadoconelsistemadecombustiblecon
elmotorfrío.Realiceestaoperaciónenunárea
abierta.Limpielagasolinaderramada.
Nofumenuncamientrasdrenalagasolinay
manténgasealejadodellamasdesnudasode
lugaresdondeunachispapudierainamarlos
vaporesdegasolina.
Cambiodelltrode
combustibleenlínea
Intervalodemantenimiento:Cada100horas—Cambieel
ltrodecombustibleenlínea.
Noinstalenuncaunltrosucioquehayasidodesmontado
deltubodecombustible.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,apague
elmotoryretirelallavedelinterruptordeencendido.
2.Cierrelaválvuladecierredelcombustible.
3.Cambieelltroenlínea(Figura28).
22
g186943
g033082
Figura28
Mantenimientodel
sistemaeléctrico
Seguridaddelsistema
eléctrico
Desconectelabateríaantesderepararlamáquina.
Desconecteprimeroelterminalnegativoyluegoel
positivo.Conecteprimeroelterminalpositivoyluegoel
negativo.
Carguelabateríaenunazonaabiertaybienventilada,
lejosdechispasyllamas.Desenchufeelcargadorantesde
conectarodesconectarlabatería.Lleveropaprotectoray
utiliceherramientasaisladas.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoycompuestos
deplomo,productosquímicosreconocidos
porelEstadodeCaliforniacomocausantes
decáncerydañosreproductivos.Láveselas
manosdespuésdemanejarelmaterial.
Cómoretirarlabatería
ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaounaherramientametálica
podríanhacercortocircuitosientranencontacto
conloscomponentesmetálicosdelamáquina,
causandochispas.Laschispaspodríanhacer
explotarlosgasesdelabatería,causandolesiones
personales.
Alretirarocolocarlabatería,nodejequelos
bornestoquenningunapartemetálicadela
máquina.
Nodejequelasherramientasmetálicashagan
cortocircuitoentrelosbornesdelabateríaylas
partesmetálicasdelamáquina.
23
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdelabatería
podríadañarlamáquinayloscables,causando
chispas.Laschispaspodríanhacerexplotarlos
gasesdelabatería,causandolesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo(negro)de
labateríaantesdedesconectarelcablepositivo
(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo(rojo)de
labateríaantesdeconectarelcablenegativo
(negro).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,apague
elmotoryretirelallavedelinterruptordeencendido.
2.Desconecteelcablenegativo(negro)delabatería.
3.Desconecteelcablepositivo(rojo)delabatería.
4.Retirelastuercasylasvarillasdesujecióndeambos
ladosdelabatería,latapadelabateríaylabandejade
labatería.
g187024
Figura29
1.Varilladesujeción(2)5.Cablenegativodela
batería
2.Cablepositivodela
batería
6.Batería
3.Tuerca(2)7.Cubiertadegomaroja
4.Tapadelabatería
Cómocargarlabatería
Intervalodemantenimiento:Antesdelalmacena-
miento—Carguelabateríaydesconecte
loscablesdelabatería.
1.Retirelabateríadelchasis;consulteCómoretirarla
batería(página23).
2.Carguelabateríaaunritmode6a10amperiosdurante
1horacomomínimo.
Nota:Nosobrecarguelabatería.
3.Cuandolabateríaestécompletamentecargada,
desconecteelcargadordelatomadeelectricidad,luego
desconecteloscablesdelcargadordelosbornesdela
batería(Figura30).
g000538
Figura30
1.Bornepositivo(+)dela
batería
3.Cablerojo(+)delcargador
2.Bornenegativo(–)dela
batería
4.Cablenegro(-)del
cargador
Instalacióndelabatería
1.Coloquelabateríaenlabandejaysujételoconlatapade
labatería,2varillasdesujeción,y2tuercas(Figura29).
2.Conecteelcablepositivodelabateríaalbornepositivo
(+)delabatería.
3.Conecteelcablenegativodelabateríaalbornenegativo
(-)delabatería.
4.Deslicelacubiertadegomarojasobreelbornepositivo
delabatería(Figura29).
Mantenimientodeunabatería
derecambio
Labateríaoriginalnorequieremantenimiento.Consulte
lasinstruccionesdelfabricantedelabateríarespectoal
mantenimientodeunabateríaderecambio.
24
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Comprobacióndelapresión
delosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Cada25horas—Compruebelapresióndelos
neumáticos.
Mantengalapresiónespecicadadelosneumáticos.
Compruebelapresiónenlaválvula(Figura31).Laslecturas
depresiónsonmásexactascuandolosneumáticosestánfríos.
Inelosneumáticosa0,97bar.
g000554
Figura31
1.Vástagodelaválvula
Mantenimientodel
sistemaderefrigeración
Limpiezadelarejilladelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Limpielarejilladela
entradadeairedelmotor.
Paraasegurarunarefrigeracióncorrecta,asegúresede
mantenerlimpiasentodomomentolarejilladelaentradade
aire,lasaletasderefrigeración,yotrassuperciesexternas
delmotor.
Conuncepilloseco,limpielosresiduosacumuladosdela
rejilladelaentradadeaireydealrededordelmotor.
Importante:Paraevitarcontaminarelsistemade
combustible,nolimpieelmotorconagua.
Limpiezadelasaletasde
refrigeraciónylascubiertas
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cada100horas—Limpielas
cubiertasylasaletasderefrigeracióndel
motor.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,apague
elmotoryretirelallavedelinterruptordeencendido.
2.Retirelarejilladelaentradadeaireylascubiertasde
refrigeración.
3.Limpiecualquierresiduoohierbadeloscomponentes
delmotor.
4.Instalelarejilladelaentradadeaireylascubiertasde
refrigeración.
25
Mantenimientodelas
correas
Inspeccióndelascorreas
Intervalodemantenimiento:Cada25horas—Compruebe
quelascorreasnoestándesgastadasni
agrietadas.
Compruebequelascorreasnotienengrietas,bordes
deshilachados,marcasdequemadurasuotrosdaños.Sustituya
cualquiercorreadañada.
Cómocambiarlacorreade
transmisión
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelascuchillasypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Girelallavedecontactoalaposiciónde
DESCONECTADO,retirelallaveydesconecteelcable
delabujía.
3.Elevelamáquinaconunpolipastoosoportesjos.
4.Retireelmuelledeextensióndelbrazotensor(Figura
32).
g188917
Figura32
Transmisiónnoilustrada
1.Muelledeextensión4.Poleatensora
2.Poleadelembrague
5.Correa
3.Poleadetransmisión6.Brazotensor
5.Retirelacorreadetransmisióndelaspoleas.
6.Paselacorreanuevaalrededordelaspoleasdel
embrague,latransmisiónylaspoleastensoras(Figura
32).
7.Instaleelmuelledeextensiónsobreelbrazotensor.
Cómocambiarlacorreadel
cortacésped
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelascuchillasypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Girelallavedecontactoalaposiciónde
DESCONECTADO,retirelallaveydesconecteelcable
delabujía.
3.Elevelamáquinaconunpolipastoosoportesjos.
4.Retirelacorreadetransmisióndelcepillo;consulte
Cómocambiarlacorreadetransmisión(página26).
5.Aojelospernosdelladoizquierdoyderechounas
vueltas,yaojeelpernodelanterohastaquelacubierta
quedesuelta(Figura33).
Nota:Noretirelospernos.
g188928
Figura33
1.Cubiertadelacorrea
3.Pernodelladoderecho
2.Pernodelantero
6.Levantelacubiertapararetirarla.
7.Desconecteelmuelledeextensión(Figura34).
CUIDADO
Elmuelleestátensadocuandoestáinstalado,
ypuedecausarlesionespersonales.
Llevegafasdeseguridadytengacuidadoal
retirarelmuelle.
26
g188940
Figura34
1.Poleadelacarcasa2.Muelledeextensión
8.Retirelacorreadelcortacéspeddelapoleadel
embrague.
9.Paselacorreanuevaalrededordelapoleadelembrague,
atravésdelaguíadelacorrea,porlapoleatensora,y
alrededordelapoleadelacarcasa(Figura34yFigura
35).
Nota:Asegúresedequelacorreaestácorrectamente
asentadaenlaspoleas,sintorceduras.Lacorreadebe
estarenestaposiciónhastaqueseinstaleelmuellede
extensión.
g189063
Figura35
Transmisiónnoilustrada
1.Guíadelacorrea3.Correadelcortacésped
2.Poleatensora4.Poleadelembrague
10.Instaleelmuelledeextensión(Figura34).
11.Bajelacubiertadelacorreasobrelacarcasa,alineando
lasranurasdelacubiertaconlospernoslaterales.
Aprieteelpernodelantero,luegoaprieteambospernos
laterales(Figura33).
12.Instalelacorreadetransmisión;consulteCómo
cambiarlacorreadetransmisión(página26).
27
Mantenimientodel
cortacésped
Paragarantizarunacalidaddecortesuperior,mantenga
aladalacuchilla.Paraqueelaladoylasustituciónsean
máscómodos,puededeseartenerunstockdecuchillasde
repuesto.
Seguridaddelascuchillas
Unacuchilladesgastadaodañadapuederomperse,yun
trozodelacuchillapodríaserarrojadohaciausteduotra
persona,provocandolesionespersonalesgravesolamuerte.
Cualquierintentoderepararunacuchilladañadapuedeanular
lacerticacióndeseguridaddelproducto.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,paraasegurarse
dequenoestándesgastadasnidañadas.
Tengacuidadoalcomprobarlacuchilla.Envuelvala
cuchillaolleveguantes,yextremelasprecaucionesal
realizartareasdemantenimientoenlacuchilla.Lacuchilla
únicamentepuedesercambiadaoalada;nolaenderece
nilasueldenunca.
Antesdeinspeccionaro
realizarmantenimientoenla
cuchilla
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelascuchillasypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Girelallavedecontactoalaposiciónde
DESCONECTADO,retirelallaveydesconecteloscables
delabujías.
3.Inclinelamáquinademaneraquelacarcasanotoque
elsuelo,ycoloquebloquesdemaderadebajodela
carcasaparasoportarla.
Inspeccióndelacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Inspeccioneloslosdecorte(Figura36).
2.Siloslosestánromosotienenmuescas,retirela
cuchillayafílela;consulteCómoalarlacuchilla
(página29).
3.Inspeccionelacuchilla.
4.Siobservagrietasodesgaste,instaleinmediatamente
unacuchillanueva(Figura36).
g189020
Figura36
1.Filodecorte
3.Grieta
2.Desgaste
Comprobacióndela
rectilinealidaddelacuchilla
Cuchillarectasolamente
ADVERTENCIA
Unacuchilladobladaodañadapodríarompersey
podríacausargraveslesionesolamuerteausted
oaotraspersonas.
Siempresustituyaunacuchilladobladaodañada
porunacuchillanueva.
Nolimenicreemuescasaladasenlosbordeso
enlasuperciedelacuchilla.
1.Girelacuchillahastaquelosextremosesténorientados
haciaadelanteyhaciaatrás.
2.Midadesdeunasupercieniveladahastaellode
corte,posiciónA,delacuchilla(Figura37).
g189024
Figura37
1.PosiciónA2.Midaaquídesdelacuchilla
hastaunasuperciedura.
3.Girehaciaadelanteelotroextremodelacuchilla.
4.Midadesdeunasupercieniveladahastaellodecorte
delacuchillaenlamismaposiciónqueenelpaso2
anterior.
Nota:Ladiferenciaentrelasdimensionesobtenidas
enlospasos2y4nodebesuperarlos3mm.
Nota:Siestadimensiónesdemásde3mm,lacuchilla
estádobladaydebesercambiada.
28
Cómoretirarlacuchilla
Lacuchilladebecambiarsesigolpeaunobjetosólido,siestá
desequilibradaosiestádoblada.Paraasegurarunrendimiento
óptimoyelcontinuadocumplimientodelasnormasde
seguridaddelamáquina,utilicecuchillasderepuestogenuinas
Toro.Lascuchillasderepuestodeotrosfabricantespueden
hacerqueseincumplanlasnormasdeseguridad.
Nota:Lascuchillasdesbrozadorasestánaladasenambos
lados,demodoquepuedeinvertirlasparadejarexpuestoun
nuevolodecorte.
Cuchilladesbrozadorasolamente
1.Sujeteelextremodelacuchillausandountrapooun
guantegrueso.
2.Retireelpernodelacuchilla,laarandelacurvayla
cuchilladelsoportedelacuchilla,enlaparteinferior
delalojamientodeleje(Figura38).
g187214
Figura38
1.Tuerca5.Arandelacurva
2.Cuchilladesbrozadora6.Cuchilla
3.Pernodelacuchilla
desbrozadora
7.Alojamientodeleje
4.Pernodelacuchilla
3.Pararetirarúnicamentelascuchillasdesbrozadoras,
retírelasdelacuchillaretirandoelpernoylatuercade
cadacuchilladesbrozadora.
Cuchillarectasolamente
1.Sujeteelextremodelacuchillausandountrapooun
guantegrueso.
2.Retireelpernodelacuchilla,laarandelacurvayla
cuchilladelalojamientodeleje(Figura39).
g189023
Figura39
1.Cuchilla
3.Pernodelacuchilla
2.Arandelacurva
Cómoalarlacuchilla
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteenambos
extremosdelacuchilla(Figura40).
Nota:Mantengaelángulooriginal.
Nota:Lacuchillapermaneceequilibradasiseretirala
mismacantidaddematerialdeamboslosdecorte.
g192119
Figura40
1.Aleconelángulooriginal.
29
2.Silacuchillaesrecta,veriquesuequilibriocolocándola
sobreunequilibradordecuchillas(Figura41).
Silacuchillanoestáequilibrada,rebajeconunalima
algodemetaldelaparteposteriordelacuchilla(borde
opuestoallo)solamente(Figura38).
Repitaesteprocedimientohastaquelacuchillaesté
equilibrada.
Nota:Silacuchillasemantienehorizontal,está
equilibrada.
g192120
Figura41
1.Cuchilla
2.Equilibrador
Cómoinstalarlacuchilla
Cuchilladesbrozadorasolamente
1.Sujetelacuchillaalalojamientodelejeusandoelperno
delacuchillaylaarandelacurva(Figura38).
Nota:Asegúresedequeelladocóncavodelaarandela
estáorientadohacialacuchillaydequeelladoconvexo
delacuchillaestáorientadohaciaelalojamientodeleje.
2.Aprieteelpernoaentre136y149N∙m.
3.Parainstalarúnicamentelascuchillasdesbrozadoras,
sujetelascuchillasdesbrozadorasalosextremosdela
cuchillausandoelpernoyunatuercanuevaencada
cuchilladesbrozadora(Figura38).Aprietelatuercaa
103127N∙m.
Nota:Despuésderetirarlatuercadelacuchilla
desbrozadora,sustitúyalasiempreconunatuerca
nueva.
Nota:Sujetelascuchillasdesbrozadorasalaparte
inferiordelacuchilla,nolapartesuperior.
Cuchillarectasolamente
1.Instalelacuchillaeneleje(Figura39).
Nota:Asegúresedequeelladoconvexodelacuchilla
estáorientadohaciaelalojamientodeleje.
2.Instalelaarandelacurva(conelladocóncavohaciala
cuchilla)yelpernodelacuchilla(Figura39).
3.Aprieteelpernodelacuchillaa136149N·m.
Limpieza
Limpiezadelamáquina
Unalimpiezaylavadoregularesaumentaránlavidaútildela
máquina.Limpielamáquinainmediatamentedespuésdeluso.
Antesdeempezarlalimpieza,compruebequeeltapóndel
depósitodecombustibleestácorrectamentecolocadopara
evitarqueentreaguaeneldepósito.
Tengacuidadoalusaraguaapresión,porquepuededañarlas
pegatinasdeadvertenciaeinstrucciones,yelmotor..
30
Almacenamiento
Almacenamientodela
máquina
Sivaaguardarlamáquinadurantemásde30días,preparela
máquinadelaformasiguiente:
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelascuchillasypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Girelallavedecontactoalaposiciónde
DESCONECTADO,retirelallaveydesconecteelcable
delabujía.
3.Retirelosresiduos,lasuciedadylamugredelaspiezas
externasdetodalamáquina,especialmenteelmotor.
Importante:Lamáquinapuedelavarsecon
detergentesuaveyagua.
4.Agregueunestabilizador/acondicionadorabase
depetróleoalcombustibledeldepósito.Sigalas
instruccionesdemezcladelfabricantedelestabilizador.
(7,8mlporlitro).
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezclacon
combustiblefrescoyseutilizasiempre.
Importante:Nouseunestabilizadorabase
dealcohol(etanolometanol).Noguardeel
combustibleconestabilizador/acondicionador
durantemásde90días.
5.Hagafuncionarelmotorparadistribuirelcombustible
conacondicionadorportodoelsistemadecombustible
(5minutos).
6.Apagueelmotor,dejequeseenfríeyvacíeeldepósito
decombustibleusandounsifóntipobomba.Elimine
correctamenteelcombustible;recícleloobservandola
normativalocal.
7.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhastaquesepare.
8.Arranqueelmotorydéjeloenmarchahastaqueno
vuelvaaarrancar.
9.Reviseellimpiadordeaire;consulteMantenimientodel
limpiadordeaire(página18).
10.Cambieelaceitedelcárterdelmotor;consulteCambio
delaceitedemotoryelltro(página19).
11.Retireycarguelabatería;consulteCómocargarla
batería(página24).
12.Retirelabujíaycompruebesucondición;consulte
Mantenimientodelabujía(página21).
13.Conlabujíaretiradadelmotor,viertadoscucharadas
soperasdeaceitedemotoreneloriciodelabujía.
Ahora,utiliceelmotordearranqueparahacergirarel
motorydistribuirelaceitedentrodelcilindro.Instale
la(s)bujía(s).Noinstaleloscablesenla(s)bujía(s).
14.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Repareosustituyacualquierpiezadañada.
15.Pintelassuperciesqueesténarañadasodondeesté
visibleelmetal.PuedeadquirirlapinturaensuServicio
TécnicoAutorizado.
16.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénsecoy
limpio.
17.Cubralamáquinaparaprotegerlayparaconservarla
limpia.
31
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldeaceitedelcárteresbajo.2.Añadaaceitealcárter.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
3.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
4.Ellimpiadordeaireestásucio.4.Limpieocambieelelementodel
limpiadordeaire.
Elmotorsesobrecalienta.
5.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado
1.Elmandodecontroldelascuchillas
estáengranado.
1.Desactiveelinterruptordecontrolde
lascuchillas.
2.Labateríaestádescargada.
2.Carguelabatería.Girelallavede
contactoaDESCONECTADOyretirela
llavesilamáquinanosevaausarpara
evitarquesedescarguelabatería.
3.Lasconexioneseléctricasestán
corroídasosueltas.
3.Veriquequehaybuencontactoenlas
conexioneseléctricas.
4.Unfusibleestafundido.4.Cambieelfusible.
Elmotordearranquenoseengrana.
5.Unreléointerruptorestádañado.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustible.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Limpieocambieelelementodel
limpiadordeaire.
3.Cabledebujíasueltoodesconectado.
3.Instaleelcableenlabujía.
4.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
4.Instaleunabujíanueva,conlos
electrodosaladistanciacorrecta.
5.Elltrodecombustibleestásucio.5.Cambieelltrodecombustible.
6.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
7.Haycombustibleincorrectoenel
depósitodecombustible.
7.Dreneeldepósitoyrellenecon
combustibledeltipocorrecto.
Elmotornoarranca,arrancacon
dicultad,onosiguefuncionando.
8.Elniveldeaceitedelcárteresbajo.8.Añadaaceitealcárter.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidaddeavance.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Limpieelelementodellimpiadorde
aire.
3.Elniveldeaceitedelcárteresbajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
5.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
5.Instaleunabujíanueva,conlos
electrodosaladistanciacorrecta.
6.Eloriciodeventilacióndeldepósito
decombustibleestáobstruido.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
7.Elltrodecombustibleestásucio.7.Cambieelltrodecombustible.
8.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
8.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotorpierdepotencia.
9.Haycombustibleincorrectoenel
depósitodecombustible.
9.Dreneeldepósitoyrellenecon
combustibledeltipocorrecto.
32
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
1.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
2.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao
lapoleadelascuchillasestásuelta.
2.Aprietelapoleacorrespondiente.
3.Lapoleadelmotorestádañada.
3.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
4.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s)odesequilibrada(s).
4.Instalecuchilla(s)nueva(s).
5.Unodelospernosdemontajedelas
cuchillasestásuelto.
5.Aprieteelpernodemontajedela
cuchilla.
Hayunavibraciónanormal.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.La(s)cuchilla(s)noestá(n)alada(s).1.Alela(s)cuchilla(s).
2.Lacuchillaestádoblada.2.Instaleunacuchillanueva.
3.Losbajosdelcortacéspedestán
sucios.
3.Limpielosbajosdelcortacésped.
Laalturadecortenoesuniforme.
4.Elejedelacuchillaestádoblado.
4.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacorreadelcortacéspedsehasalido
delapolea.
1.Instalelacorreadelcortacésped.
2.Elembraguedelcontroldelas
cuchillasestádefectuoso.
2.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Lacuchillanogira.
3.Lacorreadelcortacéspedestá
desgastada,sueltaorota.
3.Instaleunanuevacorreade
cortacésped.
1.Lacorreadetransmisiónsehasalido
delaspoleas.
1.Instalelacorreadetransmisión.
2.Lacorreadetransmisiónestá
desgastada,sueltaorota.
2.Sustitucióndelacorreadetransmisión.
3.Eldesvíodelatransmisiónestá
activado.
3.Desactiveeldesvíodelatransmisión.
4.Elfrenodeestacionamientoesté
puesto.
4.Quiteelfrenodeestacionamiento.
5.Faltaoestápartidalachavetadeleje
deunaoambasruedas.
5.Sustituyalachavetadeleje.
Ladesbrozadoranosedesplazaal
engranarlatransmisión.
6.Latransmisiónestádefectuosa.6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lavelocidaddeavanceesdemasiado
alta.
1.Reduzcalavelocidaddeavance.
2.Lacuchillanoestáalada.2.Aleocambielacuchilla.
Lacalidaddecortenoesbuena.
3.Losbajosdelacarcasadecorteestán
obstruidosconresiduos.
3.Limpielosresiduosdedebajodela
carcasa.
33
Notas:
Avisodeprivacidad(Europa)
InformaciónrecopiladaporToro
ToroWarrantyCompany(Toro)respetasuprivacidad.ParaprocesarlasreclamacionesbajolaGarantíayparaponernosencontactoconusted
enelcasodeunaposibleretiradadeproductos,lepedimosquecompartaconnosotrosciertainformaciónpersonal,biendirectamente,biena
travésdesuconcesionariooempresaTorolocal.
ElsistemadegarantíasdeToroestáhospedadoenservidoresubicadosenlosEstadosUnidos,yportantolasleyesdeprivacidadaplicablespueden
noproporcionarlamismaprotecciónqueensupaís.
ALCOMPARTIRSUINFORMACIÓNPERSONALCONNOSOTROS,OTORGASUCONSENTIMIENTOALPROCESAMIENTODEDICHA
INFORMACIÓNPERSONALENLOSCASOSDESCRITOSENESTEAVISODEPRIVACIDAD.
UsoquehaceTorodelainformación
Toropuedeutilizarsuinformaciónpersonalparaprocesarreclamacionesbajolagarantíayparaponerseencontactoconustedsiseproducelaretirada
deunproducto,asícomoparacualquierotropropósitodelqueleinformemos.Toropuedecompartirsuinformaciónconliales,concesionariosuotros
socioscomercialesdeToroconrelaciónacualquieradelasactividadesantesmencionadas.Novenderemossuinformaciónpersonalaningunaotra
empresa.Nosreservamoselderechoadivulgarinformaciónpersonalparacumplirlalegislaciónaplicableyapeticióndelasautoridadescompetentes,
paraoperarcorrectamentenuestrossistemasoparanuestrapropiaprotecciónoladeotrosusuarios.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Retendremossuinformaciónpersonalduranteeltiempoqueseanecesarioparacumplirlosnesparalosqueserecopilóoriginalmenteoparaotros
neslegítimos(talescomocumplimientodelalegislación),osegúnloexijalalegislaciónaplicable.
CompromisodeTororespectoalaseguridaddesuinformaciónPersonal
Tomamosprecaucionesrazonablesparaprotegerlaseguridaddesusdatospersonales.Tambiéntomamosmedidasparaasegurarquelainformación
personalseaexactayestéactualizada.
Accesoyrecticacióndesuinformaciónpersonal
Siusteddesearevisarocorregirsuinformaciónpersonal,póngaseencontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoa
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioT orolocal.
374-0282RevC
LaGarantíaToro
Renovacióndel
césped
Unagarantíalimitada(verlosperiodosdegarantíamásadelante)
Condicionesyproductoscubiertos
TheToroCompanyysualiada,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,
garantizanconjuntamentesusProductosTororelacionadosacontinuacióncontra
defectosdematerialesomanodeobra.
Estagarantíacubreelcostedepiezasymanodeobra,perousteddebepagarlos
costesdetransporte.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechaoriginaldelacompra:
Productos
Periododegarantía
Aireadordirigido1año
Motor
1
2años
Aireadordeplataforma
1año
Batería90díasPiezasymanodeobra
1añoSólopiezas
Motor
1
2años
Escaricadora
1año
Motor
1
2años
Sembradoradecésped
1año
Motor
1
Honda2años
Motor
1
Subaru5años
Esparcidor/fumigadordeplataforma
1año
Batería90díasPiezasymanodeobra
1añoSólopiezas
Motor
1
5años
Barredorarotativadirigida1año
Motor
1
2años
Desbrozadora1año
Motor
1
2años
Cuandoexistaunacondicióncubiertaporlagarantía,repararemoselProductosin
costealgunoparausted,incluyendodiagnóstico,manodeobraypiezas.
1
AlgunosmotoresusadosenlosproductosToroestángarantizadosporelfabricante
delmotor.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoTorotieneundefectodematerialesodemanode
obra,sigaesteprocedimiento
**
:
1.PóngaseencontactoconcualquierServicioTécnicoAutorizadoparaconcertar
elmantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarunocercadeusted,
visitenuestrapáginawebenwww.Toro.com.Seleccione“Dóndecomprar”y
seleccione“Contratistas”enTipodeproducto.Tambiénpuedellamaralnúmero
gratuitoqueapareceabajo.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa).
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelServiciotécnico
oconlaasistenciarecibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirección
siguiente:
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196,EE.UU.
Teléfonogratuito:888-384-9939
**
LosClientesdeAlquilerAutorizadodeToroquehayancompradoproductosdirectamenteaT oroy
quehayanrmadoelAcuerdodeClientesdeAlquilerdeToroestáncapacitadospararealizarsus
propiostrabajosbajolagarantía.EncontraránenelPortaldealquilerdeT orolosprocedimientosde
reclamaciónelectrónica,opuedenllamaralnúmerogratuitoarribacitado.
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuProductoTorosiguiendolosprocedimientosde
mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario,
searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,esporcuentadeusted.Las
piezascuyasustituciónestáprevistacomomantenimientorequerido(“Piezasde
mantenimiento”)estángarantizadashastalaprimerasustituciónprogramadadedicha
pieza.Elnorealizarelmantenimientoylosajustesobligatoriospuededarpieala
negacióndeunareclamaciónbajolagarantía.
Elementosycondicionesnocubiertos
Notodoslosfallosoaveríasdeproductosqueseproducenduranteelperiodode
garantíasondefectosdematerialesodemanodeobra.Estagarantíaexpresano
cubre:
LosfallosoaveríasdelProductoproducidoscomoconsecuenciadela
instalaciónyelusodeaccesoriosadicionales,modicadosonohomologados
LosfallosoaveríasdelProductoproducidoscomoresultadodenorealizarel
mantenimientoy/olosajustesrequeridos
Reparacionesnecesariaspornohaberseguidoelprocedimientorecomendado
respectoalcombustible(consulteelManualdeloperadorparaobtenermás
detalles)
Laeliminacióndecontaminantesdelsistemadecombustiblenoestá
cubierta
Elusodecombustibleviejo(demásdeunmesdeedad)ocombustible
quecontengamásdel10%deetanoloel15%deMTBE
Nosehadrenadoelsistemadecombustibleantesdeunperiodode
inactividadsuperioraunmes
Losfallosdeproductosqueseproducencomoconsecuenciadelaoperación
delproductodemaneraabusiva,negligenteotemeraria
Piezassujetasaconsumoenelusoamenosquesedemuestrequeson
defectuosas.Algunosejemplosdepiezasqueseconsumenincluyencorreas,
cortadores,embragues,cuchillas,palas,dientes,bujías,neumáticos,ltros,etc.
Losfallosoaveríasprovocadosporinuenciaexternaincluyencondiciones
meteorológicas,almacenamiento,contaminación,lubricantes,aditivos,
productosquímicos,etc.
Loselementosujetosal“desgastenormal”incluyensuperciespintadas,
pegatinasrayadas,etc.
Cualquiercomponentecubiertoporunagarantíadefabricanteindependiente
Costesderecogidayentrega
CondicionesGenerales
LareparaciónporunServicioTécnicoAutorizadoolareparaciónpropiacomoCliente
deAlquilerAutorizadoessuúnicoremediobajoestagarantía.
NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesde
dañosindirectos,incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusode
losproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo
gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodos
razonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastalaterminacióndelas
reparacionesbajoestagarantía.Cualquiergarantíaimplícitademercantibilidad
yadecuaciónaunusodeterminadoquedalimitadaaladuracióndeesta
garantíaexpresa.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedaños
incidentalesoconsecuentes,nilimitacionessobreladuracióndeunagarantía
implícita,demaneraquelasexclusionesylimitacionesarribacitadaspueden
noserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeusted
tengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Salvolagarantíadelmotorylagarantíadeemisionescitadamásadelante,ensu
caso,noexisteotragarantíaexpresa.EsposiblequeelSistemadeControlde
EmisionesdesuProductoestécubiertoporotragarantíaindependientequecumpla
losrequisitosestablecidosporlaU.S.EnvironmentalProtectionAgency(EPA)o
elCaliforniaAirResourcesBoard(CARB).Sideseamásinformación,consultela
DeclaracióndeGarantíadeControldeEmisionesdeCaliforniaproporcionadaconsu
Productooincluidaenladocumentacióndelfabricantedelmotor.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosTorofueradelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorToroparaobtenerpólizasdegarantíapara
supaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrela
garantía,póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenlaToroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia:LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesudistribuidor
Torolocal.
374-0289RevF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Toro Brush Cutter Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para