Denver TSP-505 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ES-1
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ............................................... 2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................................................... 3
CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN .............................................................. 4
RECARGA ................................................................................................. 4
CONEXIÓN BLUETOOTH ......................................................................... 5
RADIO FM .................................................................................................. 5
PUERTO USB ............................................................................................ 6
ENTRADA DE LÍNEA ................................................................................ 6
RECARGA DE SMART PHONES/TABLETAS .......................................... 6
SING-A-LONG ........................................................................................... 7
EFECTOS DE SONIDO ............................................................................. 7
EFECTOS DE LUZ ..................................................................................... 8
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................... 8
PRECAUCIÓN ........................................................................................... 9
ES-2
1. MANGO
2. ASA DEL CARRITO
3. CARCASA RESISTENTE
4. REJILLA DE MALLA METÁLICA
5. TECLA DE
ENCENDIDO/APAGADO
6. ENTRADA DE LÍNEA
7. ENTRADA CC (15V, 2A )
8. PUERTO USB
9. 1A CARGADOR (5V)
10. PUERTO 1 MICRÓFONO
11. PUERTO 2 MICRÓFONO
12. RUEDAS
13. INDICADOR DE ALIMENTACIÓN
14. INDICADOR DE BLUETOOTH
15. PANTALLA LED
16. INDICADOR DE BATERÍA BAJA
17. INDICADOR DE BATERÍA
CARGADA
18. LINTERNA LED
19. ECO(ARRIBA/ABAJO)
20. TECLA DEL VOLUMEN DEL
MICRÓFONO (SUBIR/BAJAR)
21. PAUSA/REPRODUCCIÓN/
BOTÓN DE LUZ
(ENCENDIDO/APAGADO)
22. GIRAR VOLUMEN (+/-)
23. FUENTE/EMPAREJAR BT
24. SINTONIZAR ABAJO/ARRIBA
25. TECLA REPETIR/TECLA EQ
26. LINTERNA LED
13 14 15 16 17
181920
2122
23
24
2526
1
2
3
7
9
11
12
10
8
6
4
3
5
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
ES-3
Para asegurar un correcto funcionamiento del producto y evitar un incendio o una
descarga eléctrica, por favor, lea detenidamente toda la información que contienen
estas instrucciones de seguridad.
El símbolo de un
relámpago acabado en
flecha, en el interior de un
triángulo equilátero
pretende alertar al
usuario de la presencia
de “tensiones peligrosas”
sin aislamiento en el
interior del equipo, que
pueden ser de magnitud
suficiente para constituir
un riesgo de descarga
eléctrica a las personas.
ADVERTENCIA: PARA
REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA,
NO RETIRE LA CUBIERTA
(O LA PARTE POSTERIOR).
NO CONTIENE PIEZAS
QUE EL USUARIO PUEDA
REPARAR. REMITA LA
REPARACIÓN A
PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO.
El signo de
exclamación dentro de
un triángulo equilátero
tiene como finalidad
alertar al usuario de la
presencia de
importantes
instrucciones
operativas y de
mantenimiento
(servicio) en la literatura
que acompaña al
aparato.
DESEMBALAJE:
Compruebe que todos los siguientes elementos están incluidos en la caja.
- Unidad principal
- Adaptador de alimentación CA
- Manual de usuario
INSTRUCCIONES IMPORTANTES:
1. Asegúrese de que el enchufe está totalmente insertado en la toma de pared y el
producto se opera con una Fuente de alimentación eléctrica que se corresponde
con su tensión nominal.
2. Nunca opera el producto si el cable o el adaptador presentan daños o están muy
calientes.
3. No modifique el cable o lo dañe doblándolo, retorciéndolo o tirando de él de forma
innecesaria.
4. No intente modificar, reparar o desmontar el producto, excepto cuando lo elimine al
final de su vida útil.
5. Nunca desenchufe el producto con las manos húmedas.
6. Desenchufe el producto de la toma de pared antes de limpiarlo y realizar su
mantenimiento. No use limpiadores líquidos ni limpiadores aerosoles.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES-4
7. El cable de alimentación debe desconectarse de la toma de pared cuando no vaya
a usarse durante un periodo prolongado de tiempo.
8. Guarde el producto en una zona seca cuando no vaya a usarlo.
9. No use este producto cerca del agua, fuentes de calor u otros aparatos que
produzcan calor.
10. La batería no debe exponerse a la luz solar directa o al fuego.
11. No intente sustituir la batería. Para la reparación y el mantenimiento, por favor,
consulte con el establecimiento de compra o con el centro de atención al cliente
designado por el establecimiento.
PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente.
12. No use ninguna otra fuente de alimentación que la designada especialmente para
este producto.
13. Guarde estas instrucciones de funcionamiento en un lugar seguro.
14. ngase en contacto con un centro de servicio autorizado si tiene cualquier duda
acerca de este producto.
- Desembale este producto, y asegúrese
de que el interruptor de alimentación
ENCENDIDO/APAGADO está en la
posición "OFF".
- Conecte el adaptador CA que se
adjunta con este producto; conecte el
adaptador CA a una toma de pared.
- El indicador LED VERDE de la batería
cambiará al color ROJO.
- La unidad se presenta con una alerta del
indicador de batería.
- Si el LED de la batería parpadea, indica
que el nivel de batería e4s bajo y que es
necesario recargarla.
- Al conectar la alimentación CA, el LED de
la batería cambiará a color rojo; indica que
la unidad se está recargando.
- Cuando el LED de la batería cambia a color
verde, indica que la batería está
completamente cargada.
Se recomienda cargar la batería aproximadamente 6 horas antes de que
empiece a usar la unidad por primera vez.
POWER
LINE IN
DC JACK
USB 1A CHARGER
MIC 1
ON
OFF
MIC 2
POWER
LINE IN
DC JACK
USB 1A CHARGER
MIC 1
ON
OFF
MIC 2
RECARGA
CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN
ES-5
Ahorro de energía: Si esté producto está inactivo durante aproximadamente
20 minutos, entrará de forma automática en modo en espera. Se apagará
automáticamente.
Precaución: Para mantener la batería
recargable en buenas condiciones, los
usuarios deben comprobar la unidad y
asegurarse de girar el interruptor de
encendido/apagado situado en el panel
posterior a la posición "Off" siempre después
de usarlo y antes de guardarlo; se recomienda
encarecidamente que los usuarios recarguen
completamente la batería al menos una vez
cada dos meses.
- Una vez que el interruptor de encendido se gira
a la posición "On", se fija por defecto el modo
Bluetooth "BT".
- El indicador LED azul parpadeará en modo
emparejamiento. La pantalla LED roja
mostrará "bt"
- Conecte la función Bluetooth del dispositivo y
busque "TSP-505"; posteriormente, lselo
para conectarlo.
- Se oirá la señal Sonora de conexión y el
indicador de conexión LED azul dejará de
parpadear y permanecerá fijo.
- Se ha completado la conexión Bluetooth.
- Seleccione la sica de su dispositivo
Bluetooth y empi9ee a reproducirla.
- Mantenga pulsada la tecla BT OFF para
desconectar el dispositivo emparejado y entrar
en modo de emparejamiento.
- Pulse el botón "Source" y seleccione Radio; se mostrará la frecuencia de radio FM
en la pantalla LED roja.
- Pulse la tecla play/pause para buscar automáticamente y guardar.
- Mantenga pulsado los botones TU o TU para elegir la siguiente emisora
guardada disponible. Púlselos brevemente para sintonizarla.
RADIO FM
CONEXIÓN BLUETOOTH
Low
Battery
Full
ES-6
- Pulse el botón "Source" y seleccione
USB. USB aparecerá en la pantalla LED
roja.
- Inserte la memoria USB.
- Seleccione su música favorita pulsando
TU o TU .
- Pulse "REP” para repetir una vez la
canción actual; vuelva a pulsar "REP"
para repetir todas las canciones. Pulse el
botón tres veces para entrar en el modo
de reproducción aleatoria.
Si la unidad se está reproduciendo en modo “BT”, cambiará
automáticamente a modo USB cuando se inserte la memoria USB.
Importante: El puerto USB tiene como finalidad únicamente la transferencia de
datos. No se pueden usar otros dispositivos con esta conexión USB. No se
recomienda el uso de cables de extensión USB.
- Pulse el botón "Source" y seleccione
LINE. Aparecerá LINE en la pantalla
LED roja.
- Conecte el cable de 3.5mm en la
entrada LINE situada en la parte
posterior y la unidad entrará en modo
LINE IN.
- Puede conectar cualquier dispositivo
de audio que presente una toma de
salida de audio de 3.5mm y reproducir
cualquier audio desde el dispositivo
conectado.
- La recarga de smartphones funciona tanto con alimentación CA como alimentación
CC.
PRECAUCIÓN: Cuando se ilumina el indicador rojo de batería baja, esto indica que
es necesario recargar el producto y la recarga de smartphones solo puede hacerse
mediante un adaptador de alimentación CA.
REPTU-/
TU+/
1
2
3
SOURCE
ENTRADA DE LÍNEA
PUERTO USB
POWER
LINE IN
DC JACK
USB 1A CHARGER
MIC 1
ON
OFF
MIC 2
RECARGA DE SMART PHONES/TABLETAS
ES-7
- Conecte el adaptador de
alimentación CA a la toma de pared.
- Conecte el cable de recarga USB de
su smartphone/tableta en el panel
lateral marcado como “cargador
1A”.
- Conecte el cable de recarga a su
smartphone/tableta. Se inicia la
recarga.
- Desconecte el cable de recarga
USB cuando el smartphone/tableta esté completamente cargado.
Esta toma está diseñada exclusivamente para dispositivos de carga que
requieran 5V y 1A. En caso contrario, puede ocasionar daños.
- Este producto le permite cantar con las
canciones que se reproducen bien en
modo BT, USB o ENTRADA DE NEA y
permite dos micrófonos al mismo tiempo.
- Conecte el cable del micrófono en el
panel lateral marcado como "MIC 1" y/o
"MIC 2".
- Ajuste el volumen del MICRÓFONO
"MIC +/MIC -" o el volumen principal
situado en el panel de control superior.
- Ajuste el nivel de eco "EH + /EH -".
- Empiece a cantar
ADVERTENCIA: - Si el volumen del
MICRÓFONO y los niveles de ECO
están fijados demasiado altos o al
ximo, puede que oiga un tono de
retroalimentación de frecuencia muy
alto. Baje el volumen pidamente
para evitar daños.
- "El modelo cliente " presenta un ecualizador integrado
- lselo y seleccione el efecto de sonido preestablecido para su música; PLANO,
CLÁSICO, POP, ROCK y JAZZ.
POWER
LINE IN
DC JACK
USB 1A CHARGER
MIC 1
ON
OFF
MIC 2
MIC -
MIC +
EH+
EH-
EFECTOS DE SONIDO
SING-A-LONG
POWER
LINE IN
DC JACK
USB 1A CHARGER
MIC 1
ON
OFF
MIC 2
1
2
ES-8
- lselo brevemente para encender / apagar la linterna LED en el panel superior.
lselo durante un periodo prolongado de tiempo para encender / apagar la luz de
discoteca.
General
No hay alimentación
- Compruebe que el adaptador CA está insertado debidamente en la unidad y en la
toma eléctrica.
- Compruebe que el interruptor de encendido/apagado está en la posición On.
- Si la batería está gastada conecte el adaptador CA para cargarlo y operar.
Las teclas no responden
- Gire el interruptor de encendido/apagado a la posición Off y después de Nuevo a
ON para reiniciar la unidad.
- Desconecte el adaptador CA y vuelva a conectarlo.
No se ningún sonido
- Asegúrese de que el volumen conectado a la LÏNEA se encuentra a un nivel
razonable.
- Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth conectado sale hacia el audio mediante
la salida BT.
- Asegúrese de que el volumen del dispositivo Bluetooth conectado está fijado en un
nivel razonable.
Operaciones de Bluetooth
La calidad del audio es mala
- La recepción Bluetooth es mala. Mueva el dispositivo Bluetooth s cerca del
altavoz.
No se puede emparejar al dispositivo Bluetooth
- Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth y el altavoz no están conectados a otro
dispositivo Bluetooth.
- Asegúrese de que el LED azul del altavoz parpadea pidamente (modo
emparejamiento).
- Gire el interruptor de alimentación a la posición Off, y después de nuevo a On;
mantenga pulsado el botón BT off durante 2 segundos para entrar en el modo de
emparejamiento.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PUERTO USB (REPRODUCCIÓN MP3)
EFECTOS DE LUZ
ES-9
PRECAUCIÓN:
- El adaptador CA/CC y la unidad principal no deben estar expuestos a goteo o
salpicaduras y no deben colocarse objetos llenos de líquidos, como jarrones,
encima del aparato o del adaptador CA/CC.
- La distancia mínima alrededor del aparato para permitir suficiente ventilación es de
10 cm.
- No debe impedirse la ventilación cubriendo las aperturas con objetos como
periódicos, manteles, cortinas, etc.
- No debería colocar sobre el aparato llamas desprotegidas, como velas encendidas.
- Cuando se emplea el enchufe del adaptador CA/CC como dispositivo de
desconexión, el dispositivo de desconexión debe permanecer totalmente operativo.
Para desconectar completamente la entrada de corriente, el adaptador de CA/CC
deberá desconectarse por completo de la alimentación.
- El adaptador CA/CC no debe estar obstruido y se debe accede a él fácilmente
durante el uso previsto.
- No use el aparato en climas tropicales.
Acerca de la batería de plomo ácido sellada:
Esta unidad funciona bien con el pack de la batería (Nº de modelo: Tianchang 6-FM-5A,
12V, 5000mAh); desconecte el adaptador de alimentación CA de la toma de entrada
CC para que funcione el pack de la batería (una vez que esté totalmente cargada);
desconectar el adaptador de alimentación CA mientras se encuentra fijado el pack de la
batería inicia la carga de esta batería. El indicador LED de carga se ilumina de color
rojo durante la carga; cuando la batería está totalmente cargada, el indicador de vuelve
de color verde. Cargar totalmente un pack de batería vacía puede tardar 3 horas. Un
pack de batería completamente cargado puede durar aproximadamente 2 horas de
reproducción continua. Este tiempo de reproducción puede variar con el entorno
circundante, el nivel de volumen del altavoz y las condiciones de la batería. Se
aconseja que espere 10-20 minutos antes de cargar el pack de la batería si se ha
agotado durante su funcionamiento.
ES-10
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER
ELECTRONICS A/S
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen
materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y
para el medio ambiente, si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y
baterías) no se manipula correctamente.
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, llevan un símbolo
de un cubo de basura cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación. Este
mbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías, no
deberían ser eliminados con el resto de basura del hogar, sino que deben eliminarse
por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro
adecuado de recogida. De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se
reciclan según la legislación y no dañarán el medio ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida, en los que puede depositar
los equipos eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías gratuitamente en los centros
de reciclaje y en otros lugares de recogida, o solicitar que sean recogidos de su hogar.
Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad.
Rango de funcionamiento de la Gama de frecuencia:
Radio: FM 87.5-108 MHz
BT: 2.4 GHz
Audio:20 Hz-20 KHz
Potencia de salida máxima: 50 W
Importador:
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics
ES-11
Por la presente, Inter Sales A/S declara que el tipo de equipo radioeléctrico TSP-505 es
conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración EU de
conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
http://www.denver-electronics.com/denver-tsp-505/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Denver TSP-505 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario