LG MG150 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MG150_Argentina_Cover 2005.8.12 1:45 PM ˘`1
MG150
Manual del Usuario
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`1
Desempacar............................... 6
Por su seguridad....................... 7
Su teléfono............................... 13
Componentes del teléfono........... 13
Las características de su teléfono... 14
Información en la pantalla........... 17
Para empezar........................... 19
Instalación de la tarjeta SIM....... 19
Cargar la batería............................ 22
Para encender y apagar el teléfono 23
Códigos de acceso........................ 24
Código de seguridad...................... 24
Funciones generales.............. 26
Hacer una llamada........................ 26
Hacer una llamada con la tecla
Send............................................. 26
Hacer llamadas internacionales.. 26
Terminar una llamada.................... 26
Hacer una llamada desde el
directorio .................................... 27
Ajuste del volumen........................ 27
Contestar una llamada.................. 27
Modo de vibración (rápido).......... 28
Fuerza de la señal.......................... 28
Introducir texto............................... 28
Selección de funciones y
opciones.............................. 33
Direcciones ............................. 34
Menú en llamada.................... 35
Durante una llamada..................... 35
Hacer una segunda llamada........ 35
Alternar entre dos llamadas......... 35
Contestar una llamada entrante.. 35
Rechazar una llamada entrante... 36
Silenciar el micrófono................... 36
Llamadas de varios participantes
o de conferencia......................... 36
Hacer una segunda llamada........ 37
Configuración de una llamada de
conferencia................................ 37
Poner en espera una llamada de
conferencia................................ 37
Añadir llamadas a la llamada de
conferencia................................ 37
Una llamada privada en una
llamada de conferencia ........... 38
2
Contenido
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`2
Terminar una llamada de
conferencia................................. 38
Árbol de menús....................... 39
Sonidos..................................... 42
Tonos de timbre.............................. 42
Volumen........................................... 42
Tipo de timbre de alerta............... 42
Tonos de mensaje.......................... 43
Tonos de teclas.............................. 43
Mensajes.................................. 44
Mensajes texto............................... 44
Escribir mensaje............................. 44
Buzón entrada ................................ 45
Buzón salida.................................... 46
Borrador........................................... 46
Configuraciones ............................ 47
Borrar todo...................................... 48
Mensajes multimedia................... 48
Escribir mensaje ............................ 48
Buzón entrada ................................ 49
Buzón salida.................................... 50
Enviados........................................... 50
Borrador........................................... 51
Configuraciones............................. 52
Correo de voz.................................. 53
Escuchar correo de voz................ 53
Núm. correo de voz........................ 53
Descargar mensaje....................... 54
Buzón entrada ................................ 54
Recibir.............................................. 54
Info. de servicio ............................. 54
Plantillas......................................... 56
Texto................................................. 56
Multimedia....................................... 57
Tarjeta de presentación................ 58
Revisar memoria............................ 58
Acceso a Web......................... 59
Inicio ................................................ 60
Favoritos.......................................... 60
Ir a URL............................................. 61
Punto de acceso............................. 61
Config. caché.................................. 62
Borrar caché................................... 62
Comp. caché................................... 62
Certif. seguridad ............................ 63
Información WAP........................... 63
Juegos y Aplicaciones ......... 64
3
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`3
Juegos y Aplicaciones................. 64
Favoritos.......................................... 65
Información..................................... 66
Revisar memoria............................. 66
Versión de Java.............................. 66
Mi Carpeta ............................... 67
Favoritos.......................................... 67
Juegos y Aplicaciones................. 67
Tonos / audio.................................. 67
Gráficos........................................... 68
Contenido multimedia................... 68
Llam. recientes........................ 69
Llams perdidas .............................. 69
Llam. realizadas ............................ 69
Llam. recibidas .............................. 70
Borrar llamadas ............................ 70
Duración llam. ............................... 70
Última llam. ..................................... 70
Llam. recibidas ............................... 70
Llam. realizadas ............................. 70
Todas llam. ..................................... 71
Costo llamadas.................................. 71
Costo última llamada ....................... 71
Costo total .......................................... 71
Config. Costo...................................... 72
Lim. costo llam. ................................. 72
Establecer tarifa ............................... 72
Mostr. auto......................................... 72
Información de datos.................... 72
Información WAP........................... 73
Dispositivo externo........................ 73
Datos totales................................... 73
Herramientas........................... 74
Alarma.............................................. 74
Calendario....................................... 75
Calculadora..................................... 76
Memo ............................................... 77
Horario Mundial............................. 78
Conver. Unidad............................... 78
Grabar voz....................................... 79
Direcciones ............................. 81
Lista de contactos.......................... 81
Contacto nuevo............................... 82
Marcados rápidos.......................... 82
Grupos llam. ................................... 83
Copiar todos.................................... 84
4
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`4
De la SIM al teléfono..................... 84
Del teléfono a la SIM..................... 84
Borrar todo...................................... 84
Configuraciones ............................ 84
Ajustar memoria............................. 84
Config. ver detalle.......................... 85
Información .................................... 85
Número de servicio........................ 85
Revisar memoria............................. 85
Número propio................................ 85
Configuraciones ..................... 86
Pantalla............................................ 86
Mi fondo de pantalla...................... 86
Iluminación...................................... 86
Contraste......................................... 87
Idioma............................................... 87
Fecha y Hora................................... 87
Ajustar fecha................................... 87
Formato fecha................................. 87
Ajustar la hora................................ 87
Formato hora................................... 88
Config. Llamadas............................ 88
Desvío de llamadas........................ 88
Modo de respuesta........................ 89
Enviar mi número............................ 89
Llam. en espera.............................. 90
Aviso minuto.................................... 90
Remarcado auto............................. 90
Grupo usuarios cerrado................ 90
¿Env. DTMF?.................................... 91
Seguridad........................................ 91
Solicitud de código PIN................. 91
Serv. exclusión de llam................. 91
Marcación fija................................. 93
Cambiar código............................... 93
Conexión.......................................... 94
Config. Red...................................... 94
World Phone................................... 95
Adjunto GPRS.................................. 95
Punto de acceso............................. 96
Rest. punto de acceso .................. 96
Restaurar configuración............... 96
Preguntas y Respuestas........ 97
Accesorios............................. 100
Indicaciones de seguridad. 102
Glosario.................................. 118
5
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`5
Haga una revisión para cerciorarse de que tiene todos los componentes
que se muestran abajo.
6
Desempacar
Teléfono
Manual del Usuario
Adaptador para viajes
Batería estándar
Auricular
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`6
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y
funcionamiento de este teléfono. Lea toda la información con cuidado
para obtener un desempeño óptimo y para evitar cualquier daño o mal
uso del teléfono. Cualquier cambio o modificación que no esté
explícitamente aprobado en esta guía del usuario podría invalidar la
garantía que tiene para este equipo.
Antes de comenzar
Instrucciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de sufrir descargas eléctricas,
no exponga el teléfono a áreas de mucha humedad, como serían el baño,
una piscina, etc.
Almacene siempre el teléfono lejos del calor. Nunca almacene el
teléfono en ambientes que puedan exponerlo a temperaturas menores a
los 0°C o superiores a los 40°C, como por ejemplo al aire libre durante
una tormenta de nieve o dentro del automóvil en un día caluroso. La
exposición al frío o calor excesivos causará desperfectos, daños y
posiblemente una falla catastrófica.
Sea cuidadoso al usar su teléfono cerca de otros dispositivos
electrónicos. Las emisiones de radiofrecuencia del teléfono celular
pueden afectar a equipos electrónicos cercanos que no estén
adecuadamente blindados. Debe consultar con los fabricantes de
cualquier dispositivo médico personal, como sería el caso de
marcapasos o audífonos para determinar si son susceptibles de recibir
interferencia del teléfono celular. Apague el teléfono cuando esté en
una instalación médica o en una gasolinera. Nunca coloque el teléfono
7
Por su seguridad
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`7
en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
¡Importante! Lea por favor la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA
ASOCIACIÓN DE LA INDUSTRIA DE LAS TELECOMUNICACIONES (TIA)
en la página 100 antes de utilizar su teléfono.
Información de seguridad
Por favor lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño imprevisto debido
a un accidente. Igualmente, mantenga el manual del usuario en un sitio
accesible en todo momento después de leerlo.
] Desconecte el cable de corriente y el cargador si hay una tormenta
eléctrica para evitar descargas eléctricas o incendios.
] No use su teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede
generar chispas.
] No coloque el teléfono en un sitio sometido a exceso de polvo y
mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de corriente y
las fuentes de calor.
] No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él
o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede
ocasionar incendios o descargas eléctricas.
] Sostenga firmemente la clavija para conectar y desconectar el cable
de corriente. Cerciórese que la clavija esté firmemente conectada. Si
no lo está, puede producir calor excesivo o un incendio.
] No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita
que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
] Cuide de no dejar que la batería entre en contacto con conductores
8
Por su seguridad
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`8
metálicos como pueden serlo un collar o algunas monedas. Al sufrir
un corto circuito, puede causar una explosión.
] No desarme la batería ni la golpee, ya que esto puede ocasionar
descargas eléctricas, corto circuitos e incendios. Almacene la batería
en un sitio alejado del alcance de los niños.
] El uso de una batería dañada o el colocar la batería en la boca puede
ocasionar graves lesiones.
] Cargando aparece en la pantalla después de conectar el adaptador
de viaje. Si la batería está totalmente vacía, tarda bastante tiempo en
mostrar “Cargando.”
] No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes
magnéticos, como tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas
bancarias y boletos del metro. El teléfono puede dañar la banda
magnética.
] No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su
cuerpo durante las llamadas.
] Hablar por el teléfono durante un largo período de tiempo puede
reducir la calidad de la llamada debido al calor que se genera durante
el uso.
] No permita que el teléfono se vea sometido a vibraciones excesivas o
golpes.
] Cuando no use el teléfono durante un período prolongado,
almacénelo en un área segura con el cable de corriente
desconectado.
9
Por su seguridad
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`9
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el
teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los
Estados Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó
una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la
energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los
transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos se corresponden
con la norma de seguridad establecida previamente por organismos de
estándares tanto de los EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y esas
normas internacionales.
PRECAUCIÓN
Utilice solamente la antena incluida y aprobada.
EL uso de antenas no autorizadas o el hacerles modificaciones podría
deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la
garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la
FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada
entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña
quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un
reemplazo de la antena.
Funcionamiento en el cuerpo
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento típico en el cuerpo,
manteniendo una distancia de 1.5 cm (0.6 de pulgada) entre la parte
posterior del teléfono y el cuerpo del usuario. Para cumplir los requisitos de
exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación
10
Por su seguridad
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`10
mínima de 1.5 cm (0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros fabricantes que tengan componentes
metálicos. Es posible que los accesorios usados sobre el cuerpo que no
puedan mantener una distancia de separación de 1.5 cm (0.6 de pulgada)
entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no hayan
sido probados para el funcionamiento típico en el cuerpo no cumplan con
los límites de exposición a RF de la FCC y deberán evitarse.
Antena externa montada sobre el vehículo
(opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia de separación mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en
el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC.
Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias
dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier
interferencia que reciban, incluida la que pudiera causar un
funcionamiento indeseable.
Precauciones con la batería
] No la desarme.
] No le provoque un corto circuito.
11
Por su seguridad
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`11
] No la exponga a altas temperaturas. 60°C (140°F).
] No la incinere.
Eliminación de las baterías
] Por favor deshágase de la batería en forma correcta o llévela a su
proveedor de servicios inalámbricos para que sea reciclada.
] No se deshaga de ella en el fuego ni utilizando materiales peligrosos
o inflamables.
Precauciones con el adaptador (cargador)
] El uso de un cargador de baterías incorrecto puede dañar su teléfono
e invalidar su garantía.
] El adaptador o cargador de baterías está diseñado solamente para su
uso en interiores.
No exponga el adaptador o cargador de baterías a la luz directa del sol,
ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
12
Por su seguridad
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`12
13
Su teléfono
Componentes del teléfono
Menú Nombre
05 : 25 01 Ene
1. Audífono
2. Tecla suave izquierda
3. Teclas laterales
4. Tecla de Acceso Rápida
para Herramientas
5. Tecla Send
6. Teclas alfanuméricas
7. Micrófono
8. Tapa activa
9. Pantalla de visualización
10. Tecla de navegación
11. Tecla de confirmación
12. Tecla suave derecha
13. Tecla de mensajes
14. Tecla de Acceso Rápida
para Mi Carpeta
15. Tecla End / Energía
16. Tecla borrar
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`13
Las características de su teléfono
1. Audífono
2, 12. Tecla suave izquierda / tecla suave derecha: Cada una de estas
teclas realiza la función que indica el texto de la pantalla
inmediatamente sobre ella.
3. Teclas laterales: Estas teclas se usan para controlar el volumen del
tono de timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante
una llamada.
4. Tecla de Acceso Rápida para Herramientas: Para obtener informacion
detallada, vea la pagina 72~78.
5. Tecla Send: Puede marcar un número telefónico y contestar llamadas
entrantes. Oprima esta tecla en el modo de espera para acceder
rápidamente a las llamadas entrantes, salientes y perdidas más
recientes.
6. Teclas alfanuméricas: Estas teclas se usan para marcar un número en
modo de espera y para introducir números o caracteres en modo de
edición.
7. Micrófono: Se puede silenciar durante una llamada para tener
privacidad.
8. Tapa activa: Abra la tapa para contestar una llamada entrante y
ciérrela para terminar la llamada.
9. Pantalla de visualización: Muestra los íconos de estado del teléfono,
los elementos de menú, información de la Web, imágenes y otros
elementos.
10. Tecla de navegación: Usela para acceder rápidamente a las
funciones del teléfono.
14
Su teléfono
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`14
11. Tecla de confirmación: Oprimirla sostenidamente iniciará el
navegador WAP. Le permite seleccionar opciones de menú y
confirmar acciones.
13. Tecla de mensajes: Utilícela para recuperar o enviar mensajes de
voz y de texto.
14. Tecla de Acceso Rápida para Mi Carpeta: Para obtener informacion
detallada, vea la pagina 67~68.
15. Tecla End / Energía: Le permite apagar el teléfono, terminar llamadas
o volver al modo de Espera.
16. Tecla borrar: Puede borrar los caracteres o información introducidos
y volver a la pantalla anterior.
15
Su teléfono
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`15
Iluminación
Una luz trasera ilumina la pantalla y el teclado. Cuando oprima cualquier
tecla o abra la tapa, se encenderá la luz trasera. Se apaga si no se
oprime ninguna tecla durante un período de tiempo determinado, en
función de la opción en el menú Iluminación. Después de un minuto, la
pantalla se apaga para conservar la energía de la batería. Para indicar la
cantidad de tiempo en que estará activa la luz trasera, vea la opción de
menú Iluminación (Menú 9.1.2). Vea la página 84 para obtener
información más detallada.
16
Su teléfono
Antena
Pantalla externa
Entrada de
audífono-micrófono
Teclas laterales
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`16
Información en la pantalla
17
Su teléfono
Área
Descripción
Primera línea
Líneas intermedias
Muestra varios íconos. Vea la página 18
Muestran mensajes, instrucciones y cualquier información que
usted introduzca, como el número que debe marcarse.
Última línea
Muestra las funciones asignadas actualmente a las dos teclas
suaves.
Área de íconos
Área de texto y gráficos
Indicaciones de teclas suaves
Menú Nombre
05 : 25 01 Ene
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`17
Iconos en la pantalla
La tabla que aparece abajo describe varios indicadores o íconos
visuales que aparecen en la pantalla del teléfono.
18
Su teléfono
Icono Descripción
Indica la fuerza de la señal de la red.
Indica que se está realizando una llamada.
Indica que está disponible el servicio GPRS.
Indica que se ha ajustado la alarma y está activa.
Indica el estado de la carga de la batería.
Indica la recepción de un mensaje de texto.
Indica que ha recibido un mensaje MMS.
Indica la recepción de un mensaje de voz.
Indica que la vibración se ha establecido para alertas.
Indica que el silencio se ha establecido para alertas.
Indica el volumen al usar una diadema.
Indica que el timbre se ha establecido para alertas.
Indica que recibió un nuevo mensaje descargado.
Indica la función de Calendario.
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`18
Instalación de la tarjeta SIM
Al suscribirse a una red celular, se le proporciona una tarjeta SIM que
se conecta al teléfono y que está cargada con los detalles de su
suscripción, como su PIN, servicios opcionales que tiene disponibles y
muchos otros.
n
¡Importante!
La tarjeta SIM que se conecta al teléfono puede dañarse fácilmente si se raya o
dobla, así que tenga cuidado al manipularla, introducirla o extraerla. Mantenga
todas las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños pequeños.
1. Si fuera necesario, apague el teléfono manteniendo oprimida la
tecla hasta que aparezca la imagen de desactivación.
2. Extraiga la batería Para hacerlo:
1 Tire hacia la parte superior del teléfono del pestillo de la batería que
está sobre ésta y manténgalo allí.
2 Levante la batería para sacarla como se muestra.
19
Para empezar
1
2
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`19
3. Deslice la tarjeta SIM en el soporte correspondiente de modo que éste
mantenga la tarjeta en su posición. Asegúrese que la esquina
recortada esté abajo a la izquierda y que los contactos dorados miren
hacia el teléfono.
20
Para empezar
n
Nota
Cuando necesite extraer la tarjeta SIM, deslícela como se muestra y sáquela del
soporte.
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`20
4. Coloque la batería de modo tal que las lengüetas del extremo se
alineen con las ranuras que están en la parte inferior del teléfono.
5. Presione la batería hasta que se bloquee en su sitio con un clic.
Asegúrese que la batería esté correctamente instalada antes de
encender el teléfono.
21
Para empezar
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`21
Cargar la batería
El uso de accesorios no autorizados puede dañar su teléfono e invalidar
su garantía.
Para usar el adaptador de viaje incluido con su teléfono:
1. Con la batería en su sitio en el teléfono, conecte el cable del
adaptador de viaje a la parte inferior del teléfono. Compruebe que la
flecha del conector del cable esté mirando hacia el frente del teléfono.
2. Conecte el adaptador a un enchufe de CA estándar de pared. Utilice
solamente el adaptador de viaje que viene incluido con el paquete.
22
Para empezar
n
Advertencia
Si está recargando, debe desconectar el adaptador antes de extraer la batería
del teléfono, pues de lo contrario se podría dañar el teléfono.
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`22
3. Cuando haya terminado la carga, desconecte el adaptador del
enchufe presionando las lengüetas grises que hay a ambos lados del
conector y tirando de éste.
n
Aviso
] Si el teléfono está encendido mientras carga la batería, verá las barras del
ciclo de íconos indicadores de la batería. Cuando la batería esté totalmente
cargada, las barras del ícono indicador de la batería destellarán
encendiéndose y apagándose
Si la batería no se carga completamente:
] Después de encender y apagar el teléfono, intente volver a cargar la batería.
] Después de extraer y volver a instalar la batería, intente volver a cargarla.
Para encender y apagar el teléfono
1. Abra la tapa.
2. Mantenga presionada la tecla hasta que se encienda el
teléfono.
3. Si el teléfono pide un PIN, introdúzcalo y presione la tecla suave
izquierda [Acept.]. Para obtener información detallada, vea la página
89.
23
Para empezar
1
1
2
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`23
El teléfono busca su red y, al encontrarla, la pantalla de inactividad, que
se ilustra abajo, aparece en ambas pantallas. Ahora puede hacer o
recibir llamadas.
n
Nota
El idioma de presentación está predeterminado como inglés en la fábrica. Para
cambiar el idioma, use la opción de menú Idioma (Menú 9.1.4). Para obtener
información detallada, vea la página 85.
4. Cuando desee apagar el teléfono, mantenga oprimida la tecla
hasta que aparezca la imagen de desactivación.
Códigos de acceso
Puede usar los códigos de acceso que se describen en esta sección
para evitar que se utilice el teléfono sin su autorización. Los códigos de
acceso (excepto los códigos PUK y PUK2) se pueden cambiar con la
función Cambiar código (Menú 9.4.4).
Código de seguridad (de 4 a 8 cifras)
El código de seguridad protege al teléfono contra el uso no autorizado. El
código de seguridad predeterminado es ‘0000’ y se necesita para borrar
todas las entradas de teléfonos y activar el menú Restaurar
24
Para empezar
Menú Nombre
05 : 25 01 Ene
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`24
25
Para empezar
configuración de fábrica. La configuración predeterminada del código
de seguridad se puede modificar en el menú Configuración de
seguridad.
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`25
Hacer una llamada
1. Cerciórese que el teléfono esté encendido.
2. Introduzca un número telefónico, con todo y el código de área. Para
editar un número en la pantalla, oprima las teclas de navegación
izquierda y derecha para llevar el cursor a la posición deseada. O sino
simplemente oprima la tecla para borrar un dígito por vez.
]
Mantenga oprimida la tecla para borrar el número entero.
3. Oprima la tecla para llamar al número.
4. Cuando haya terminado, oprima la tecla .
Hacer una llamada con la tecla Send
1. Oprima la tecla y aparecerán los número más recientes de
llamadas entrantes, salientes y perdidas.
2. Seleccione el número que desea con las teclas de navegación.
3. Oprima la tecla .
Hacer llamadas internacionales
1. Mantenga oprimida la tecla del prefijo internacional. El carácter
‘+’ puede sustituirse con el código de acceso internacional.
2. Introduzca el código de país, el código de área y el número telefónico,
con todo y el código de área.
3. Oprima la tecla .
Terminar una llamada
Cuando haya terminado la llamada, oprima brevemente la tecla .
26
Funciones generales
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`26
Hacer una llamada desde el directorio
Puede almacenar los nombres y números de teléfono que marca con
frecuencia tanto en la tarjeta SIM como en la memoria del teléfono,
llamada Direcciones.
Después sólo tiene que seleccionar el nombre requerido para recordar
el número al que está asociado. Para obtener información más detallada
de la función directorio, consulte la página 79.
Ajuste del volumen
Durante una llamada, si desea ajustar el volumen del auricular, use las
teclas Laterales que están a un lado del teléfono.
En estado de espera con el telefono abierto, puedes ajustar el volumen
de las teclas laterales.
Contestar una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono suena y parpadea el ícono de
teléfono en el centro de la pantalla. Si se puede identificar a la persona
que llama, se muestra su número telefónico (o su nombre, si lo tiene
almacenado en el directorio).
1. Abra la tapa y. oprima la tecla o la tecla suave izquierda para
contestar la llamada entrante. Si la opción de menú Cualquier tecla
(Menú 9.3.2) se ha ajustado en , puede oprimir cualquier tecla para
contestar una llamada excepto la tecla y la tecla suave derecha.
n
Aviso
]
Para rechazar una llamada entrante, mantenga oprimidas las teclas Laterales
del lado izquierdo del teléfono sin abrir la tapa. Si oprime el botón al lado
cortamente, sólo timbre de llamada se convierte en modo de silencio.
27
Funciones generales
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`27
]
Si la opción de menú Carpeta abierta (Menú 9.3.2) se ha ajustado en , no
necesita oprimir ninguna tecla. Puede contestar la llamada simplemente
abriendo la tapa.
2. Termine la llamada cerrando el teléfono u oprimiendo la tecla .
n
Aviso
Puede contestar la llamada cuando esté usando las funciones de directorio o de
menú.
Modo de vibración (rápido)
Cuando la tapa está abierta, el Modo de vibración se puede activar
manteniento oprimida la tecla .
Fuerza de la señal
Si está dentro de un edificio, obtendrá mejor recepción si está cerca de
una ventana. Puede ver la fuerza de la señal mediante el indicador de
señal ( ) que está en la pantalla de su teléfono.
Introducir texto
Puede introducir caracteres alfanuméricos con el teclado del teléfono.
Por ejemplo, tendrá que introducir texto par almacenar un nombre en el
direcciones y al escribir mensajes, al crear su saludo personal o al
calendarizar acontecimientos en el calendario. Tiene los siguientes
modos de entrada de texto.
Modo T9
Este modo le permite introducir palabras con sólo oprimir una vez la
tecla por cada letra. Cada tecla del teclado tiene más de una letra. El
28
Funciones generales
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`28
modo T9 compara automáticamente sus teclazos con un diccionario
lingüístico interno para determinar la palabra correcta, lo que demanda
muchos menos teclazos que el modo ABC tradicional.
Modo ABC
Este modo le permite introducir letras oprimiendo la tecla marcada con
la letra correspondiente una, dos, tres o cuatro veces hasta que
aparezca la letra.
Modo 123 (modo de números)
Escriba números con un teclazo por número. Para cambiar al modo 123
en un campo de entrada de texto, oprima la tecla hasta que
aparezca el modo 123.
Modo simbólico
Este modo le permite introducir caracteres especiales.
n
Aviso
Puede seleccionar un idioma T9 distinto en la opción de menú. La configuración
predeterminada del teléfono es con el modo T9 desactivado.
Cambio de modo de entrada de texto
1. Cuando esté en un campo que permita la introducción de caracteres,
observará el indicador de modo de introducción de caracteres en la
esquina superior derecha de la pantalla.
2. Si desea cambiar el modo, mantenga oprimida la tecla . Se
mostrarán los modos disponibles.
Uso del Modo T9
El modo T9 de entrada predictiva de texto le permite introducir palabras
29
Funciones generales
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`29
fácilmente con un mínimo de teclazos. Conforme va oprimiendo cada
tecla, el teléfono selecciona una letra que forme la palabra que supone
que usted está escribiendo, con base en un diccionario interconstruido.
Conforme se añaden otras letras, la palabra cambia en función de la
tecla que usted haya oprimido.
1. Cuando está en el modo T9 de entrada predictiva de texto, empiece a
introducir una palabra oprimiendo las teclas a . Oprima cada
tecla una sola vez para una letra.
] La palabra cambia conforme se escriben las letras, ignore lo que
aparece en pantalla hasta que la palabra esté completa.
] Si la palabra sigue siendo incorrecta después de haber terminado
de escribirla, oprima la tecla de navegación Derecha una o más
veces para recorrer por otras opciones de palabra.
Por ejemplo: Oprima para escribir Home
Oprima [la tecla de navegación de abajo]
para escribir Inme
] Si la palabra deseada no está entre las opciones, agréguela usando
el modo ABC.
2. Introduzca toda la palabra antes de editar o borrar cualquier letra.
3. Termine cada palabra con un espacio oprimiendo la tecla .
Para borrar letras, oprima . Oprima y manténgala oprimida para
borrar palabras completas.
n
Aviso
Para salir del modo de introducción de texto sin guardar lo que escribió, oprima
. El teléfono volverá al nivel de menú anterior.
30
Funciones generales
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`30
Uso del Modo ABC
Use las teclas a para introducir su texto.
1. Oprima la tecla marcada con la letra que quiere.
]
Una vez para la primera letra
]
Dos veces para la segunda letra
]
Y así sucesivamente
2. Para introducir un espacio, oprima la tecla una vez. Para borrar
letras, oprima la tecla . Mantenga oprimida la tecla para borrar
toda la pantalla.
n
Aviso
Consulte la tabla que aparece abajo para obtener más información acerca de los
caracteres que tiene a su disposición con las teclas.
31
Funciones generales
Key
Caracteres en el orden en que aparecen
Mayúsculas Minúsculas
1. , - ¿ ? ¡ ! @ 1 . , - ¿ ? ¡ ! @ 1
2A B C Á Ã Ç 2 a b c á ã ç 2
3D E F É 3 d e f é 3
4G H I Í 4 g h i í 4
5J K L 5 j k l 5
6M N O Ó Ñ 6 m n o ó ñ 6
7P Q R S 7 p q r s 7
8T U V Ú Ü 8 t u v ú ü 8
9W X Y Z 9 w x y z 9
0
tecla de Espacio, tecla de Espacio
0 (si se mantiene pulsada) 0 (si se mantiene pulsada)
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`31
Uso del Modo 123 (de números)
El modo 123 le permite introducir números en un mensaje de texto (por
ejemplo, un número telefónico).
Oprima las teclas correspondientes a los dígitos que necesita antes de
cambiar manualmente de nuevo al modo de introducción de texto
pertinente.
Uso del Modo símbolos
El modo símbolos le permite introducir distintos símbolos. o caracteres
especales. Para introducir un símbolo, oprima la tecla y use las
teclas de navegación para seleccionar el símbolo que desea.
Oprima la tecla [Acept.].
32
Funciones generales
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`32
Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten personalizar el
aparato. Estas funciones están dispuestas en los menús y sub-menús, y
el usuario puede acceder a ellas utilizando las dos teclas suaves
y. Cada elemento del menú y sub-menú le permite observar
y modificar la configuración de una función determinada.
Las funciones de las teclas programables varían dependiendo del
contexto actual; la etiqueta, que está sobre la línea inferior de la pantalla
justo arriba de cada tecla, indica su función actual.
33
Selección de funciones y opciones
Menú Nombre
05 : 25 01 Ene
Oprima la tecla suave
izquierda para acceder
al Menú disponible.
Oprima la tecla suave
derecha para acceder a
Nombre disponibles.
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`33
Puede almacenar números de teléfono y sus nombres correspondientes
en la memoria de su tarjeta SIM.
Además, puede almacenar hasta 255 números y nombres en la memoria
del teléfono.
Las memorias de la tarjeta SIM y del teléfono, aunque físicamente
independientes, se usan como si fueran una sola entidad, llamada Lista de
contactos. (Vea la página 79 para obtener información más detallada)
34
Direcciones
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`34
El teléfono le proporciona varias funciones de control que puede
emplear durante una llamada. Para acceder a estas funciones durante
una llamada, oprima la tecla suave izquierda [Opción].
Durante una llamada
El menú que aparece en la pantalla del teléfono durante una llamada es
distinto del menú principal predeterminado al que se llega desde la
pantalla de inactividad, y aquí se describen las opciones.
Hacer una segunda llamada
Puede recuperar del directorio un número que desee marcar para hacer
una segunda llamada. Oprima la tecla suave izquierda y seleccione Lista
de contactos.
Alternar entre dos llamadas
Para alternar entre dos llamadas, presione la tecla suave izquierda o la
tecla y seleccione Intercambiar.
Contestar una llamada entrante
Para contestar una llamada entrante cuando esté sonando el teléfono,
sólo debe oprimir la tecla .
El teléfono también puede advertirle de que hay una llamada entrante
cuando ya tenga una llamada en curso. Suena un tono en el auricular y
la pantalla mostrará que hay una segunda llamada esperando. Esta
función, que se conoce como Llam en espera, sólo estará disponible si la
admite su red telefónica. Para obtener detalles sobre cómo activarlo y
desactivarlo, vea Llam. en espera. (Menú 9.3.4).
35
Menú en llamada
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`35
Si está activada la Llamada en espera, puede poner en reserva la
primera llamada y contestar la segunda oprimiendo . Puede
terminar la llamada en curso y contestar la llamada entrante oprimiendo
la tecla suave izquierda y después seleccionando el menú de Llamada
activa o Terminar llamada.
Rechazar una llamada entrante
Cuando no tenga una llamada en curso, puede rechazar una llamada
entrante sin contestarla sencillamente oprimiendo la tecla .
Durante una llamada, puede rechazar una llamada entrante oprimiendo
la tecla suave izquierda, que es la tecla [Menú] y seleccionando
Rechazar llamada u oprimiendo la tecla .
Silenciar el micrófono
Puede silenciar el micrófono durante una llamada oprimiendo la tecla
[Menú] y seleccionando luego Silencio o la tecla suave derecha [Silen].
Se puede desactivar el silencio oprimiendo el menú Silencio desactivado
o la tecla suave derecha [No sil].
Cuando se haya silenciado el teléfono, la persona que llama no podrá
escucharlo a usted, pero usted podrá seguirla oyendo.
Llamadas de varios participantes o de conferencia
El servicio de varios participantes o de conferencia le da la capacidad
de mantener una conversación simultánea con más de una persona, si
su proveedor de servicio de red telefónica admite esta función. Sólo se
puede establecer una llamada de varios participantes cuando tiene una
llamada activa y otra en reserva, habiendo contestado ambas. Una vez
36
Menú en llamada
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`36
que se ha establecido una llamada de varios participantes, la persona
que la estableció puede agregar llamadas, desconectarlas o separarlas
(es decir, eliminarlas de la llamada de varios participantes pero
seguirlas teniendo conectadas a usted). Estas opciones están todas
disponibles en el menú en llamada. El número máximo de líneas en una
llamada de varios participantes es de cinco. Una vez iniciada, usted
controla la llamada de varios participantes y sólo usted puede agregarle
otras llamadas.
Hacer una segunda llamada
Puede hacer un a segunda cuando ya tenga una llamada en curso. Para
ello, introduzca el segundo número y oprima . Cuando se conecta la
segunda llamada, la primera se pone en reserva automáticamente.
Puede alternar entre las llamadas seleccionando la tecla .
Configuración de una llamada de conferencia
Para establecer una conferencia, ponga una llamada en reserva y, con
la otra llamada activa, oprima la tecla suave izquierda y seleccione el
menú Unirse de Llamada de conferencia.
Poner en espera una llamada de conferencia
Para activar una llamada de conferencia en reserva, oprima la tecla
suave izquierda y después la tecla .
Añadir llamadas a la llamada de conferencia
Para agregar una llamada a una conferencia en curso, oprima la tecla
suave izquierda y después seleccione el menú Unirse de Llamada de
conferencia.
37
Menú en llamada
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`37
Una llamada privada en una llamada de conferencia
Para mantener una llamada privada con un participante de una llamada
de conferencia, muestre en la pantalla el número de la persona con la
que quiere hablar, seleccione la tecla suave izquierda. Seleccione el
menú Privado de Llamada de conferencia para poner en espera a todos
los demás participantes.
Terminar una llamada de conferencia
En una llamada de conferencia, se puede desconectar a la persona que
se muestra en pantalla oprimiendo la tecla .
38
Menú en llamada
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`38
1. Sonidos (vea la página 42)
1.1 Tonos de timbre
1.2 Volumen
1.3 Tipo de timbre de alerta
1.4 Tonos de mensaje
1.5 Tonos de teclas
2. Mensajes (vea la página 44)
2.1 Mensajes texto
2.1.1 Escribir mensaje
2.1.2 Buzón entrada
2.1.3 Buzón salida
2.1.4 Borrador
2.1.5 Configuraciones
2.1.6 Borrar todo
2.2 Mensajes multimedia
2.2.1 Escribir mensaje
2.2.2 Buzón entrada
2.2.3 Buzón salida
2.2.4 Enviados
2.2.5 Borrador
2.2.6 Configuraciones
2.3 Correo de voz
2.3.1 Escuchar correo de voz
2.3.2 Núm. correo de voz
2.4 Descargar mensaje
2.4.1 Buzón entrada
2.4.2 Recibir
2.5 Info. de servicio
2.5.1 Recibir
2.5.2 Buzón entrada
2.5.3 Asunto
2.5.4 Alerta
2.5.5 Mostr. auto
2.5.6 Idioma
2.6 Plantillas
2.6.1 Texto
2.6.2 Multimedia
2.6.3 Tarjeta de presentación
2.7 Revisar memoria
3. Acceso a Web (vea la página 59)
3.1 Inicio
3.2 Favoritos
3.3 Ir a URL
3.4 Punto de acceso
39
Árbol de menús
La ilustración siguiente muestra la estructura de menús disponible e
indica:
] El número asignado a cada opción.
] La página en la que puede encontrar una descripción de la función.
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`39
3.5 Config. caché
3.5.1 Borrar caché
3.5.2 Compr. caché
3.6 Certif. seguridad
3.7 Información WAP
4. Juegos y Aplicaciones
(vea la página 64)
4.1 Juegos y Aplicaciones
4.2 Favoritos
4.3 Información
4.3.1 Revisar memoria
4.3.2 Versión de Java
5. Mi Carpeta (vea la página 67)
5.1 Favoritos
5.2 Juegos y Aplicaciones
5.3 Tonos / audio
5.4 Gráficos
5.5 Contenido multimedia
6. Llam. recientes (vea la página 69)
6.1 Llam. perdidas
6.2 Llam. realizadas
6.3 Llam. recibidas
6.4 Borrar llamadas
6.5 Duración llam.
6.5.1 Última llam.
6.5.2 Llam. recibidas
6.5.3 Llam. realizadas
6.5.4 Todas llam.
6.6 Costo llamadas
6.6.1 Costo última llamada
6.6.2 Costo total
6.7 Config. costo
6.7.1 Lim. costo llam.
6.7.2 Establecer tarifa
6.7.3 Mostr. auto
6.8 Información de datos
6.8.1 Información WAP
6.8.2 Dispositivo externo
6.8.3 Datos totales
7. Herramientas (vea la página 74)
7.1 Alarma
7.2 Calendario
7.3 Calculadora
7.4 Memo
7.5 Horario Mundial
7.6 Conver. Unidad
7.7 Grabar voz
40
Árbol de menús
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`40
8. Direcciones (vea la página 79)
8.1 Lista de contactos
8.2 Contacto nuevo
8.3 Marcados rápidos
8.4 Grupos llam.
8.5 Copiar todos
8.5.1 De la SIM al teléfono
8.5.2 Del teléfono a la SIM
8.6 Borrar todo
8.7 Configuraciones
8.7.1 Ajustar memoria
8.7.2 Config. ver detalle
8.8 Información
8.8.1 Número de servicio
8.8.2 Revisar memoria
8.8.3 Número propio
9. Configuraciones
(vea la página 84)
9.1 Pantalla
9.1.1 Mi fondo de pantalla
9.1.2 Iluminación
9.1.3 Contraste
9.1.4 Idioma
9.2 Fecha y Hora
9.2.1 Ajustar fecha
9.2.2 Formato fecha
9.2.3 Ajustar la hora
9.2.4 Formato hora
9.3 Config. llamadas
9.3.1 Desvío de llamadas
9.3.2 Modo de respuesta
9.3.3 Enviar mi número
9.3.4 Llam. en espera
9.3.5 Aviso minuto
9.3.6 Remarcado auto
9.3.7 Grpo usuarios cerrado
9.3.8 ¿Env. DTMF?
9.4 Seguridad
9.4.1 Solicitud de código PIN
9.4.2 Serv. exclusión de llam
9.4.3 Marcación fija
9.4.4 Cambiar código
9.5 Conexión
9.5.1 Config. Red
9.5.2 World Phone
9.5.3 Adjunto GPRS
9.5.4 Punto de acceso
9.5.5 Rest. punto de acceso
9.6 Restaurar configuración
41
Árbol de menús
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`41
Puede usar la función Configuración de sonido para personalizar varias
configuraciones como las de:
] Melodía de timbre, volumen y tipo.
] Los sonidos que se hacen al oprimir una tecla, cometer un error o recibir
un mensaje.
Tonos de timbre Menú 1.1
Esta opción le permite seleccionar la melodía de timbre requerida. Puede
elegir entre muchas melodías distintas. Si ha descargado sonidos de
Internet o recibido mensajes de tono de timbre, puede ver la lista en este
menú.
Volumen Menú 1.2
] Tono de timbre: Para establecer el nivel de volumen para los tonos del
timbre.
] Tono de tecla: Para ajustar el nivel de volumen para los tonos del teclado.
] Tono de encendido: Para ajustar el nivel del volumen para los tonos de
encendido.
] Llamar: Esto puede ajustar el nivel del volumen.
] Auriculares: Al usar el Micrófono de oído, se puede ajustar el nivel del
volumen.
Tipo de timbre de alerta Menú 1.3
Puede elegir entre Timbre, Timb y vibrar o Vibrar y luego timbre.
42
Sonidos
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`42
Tonos de mensaje Menú 1.4
Seleccionar el tono de alerta para mensajes.
Tonos de teclas Menú 1.5
Esta opción de menú le permite seleccionar un tono que hace sonar el
teléfono cuando se oprime una tecla. Puede seleccionar una opción de Bip y
Voz.
43
Sonidos
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`43
Mensajes texto Menú 2.1
Su teléfono recibe mensajes de notificación de correo de voz y los
mensajes del Servicio de mensajes cortos (SMS). El correo de voz y los
SMS son servicios de la red. Comuníquese con su proveedor de servicio
para obtener más información. Cuando aparece el ícono , ha
recibido un nuevo correo de voz. Cuando aparece el ícono , ha
recibido un nuevo mensaje de texto. Si la memoria de mensajes está
llena, se verá un mensaje de error, parpadeará el ícono y no podrá
recibir mensajes nuevos. Use la opción Borrar en el menú Buzón
entrada. (Menú 2.1.2) para borrar los mensajes obsoletos. Una vez que
haya espacio en la memoria, se recibirán los mensajes SMS que no se
hubieran podido entregar (siempre que haya espacio suficiente para
ellos).
Escribir mensaje (Menú 2.1.1)
Mediante este menú puede escribir y editar mensajes de texto de hasta
918 caracteres.
1. Teclee un mensaje oprimiendo las teclas.Para obtener información
detallada sobre cómo introducir texto, consulte la página 28
(Introducir texto).
2. Después de terminar el mensaje, puede seleccionar la opción que
necesita. Para ello oprima la tecla suave izquierda [Opción].
Las opciones siguientes están disponibles.
] Enviar a número: Introduzca el número de teléfono o selecciónelo en
el direcciones.
] Enviar a e-mail: Introduzca el correo electrónico o selecciónelo en el
direcciones.
44
Mensajes
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`44
]
Guardar en borr.: Le permite guardar el mensaje para que pueda enviarse
posteriormente.
] Idiomas T9: Elija entre los idioma T9 inglés o español. Para obtener
detalles sobre cómo introducir texto, consulte la página 29 (Uso del
Modo T9).
] Borrar texto: Le permite borrar el mensaje que está escribiendo.
] Salir del editor: Le permite salir del editor.
Las opciones siguientes están disponibles. (Oprima la tecla suave
derecha [Adjun.] )
] Símbolos: Puede adjuntar caracteres especiales.
] Foto: Envíe y reciba mensajes de texto con imágenes, conocidos
como Enhanced Messaging Service (Servicio de mensajes
enriquecido). Varias imágenes prestablecidas están disponibles en el
teléfono, y pueden reemplazarse con otras nuevas que obtenga de
distintas fuentes.
] Animación: Se puede adjuntar una animación en un mensaje por
medio del EMS (Servicio de mensajes enriquecido).
] Sonido: Puede adjuntar los sonidos disponibles para los mensajes
cortos.
] Plantilla texto: Puede usar las Plantillas de texto que ya están
configuradas en el teléfono.
] Núm. tel.: Puede agregar números de teléfono.
] Tarjeta de presentación: Puede adjuntar su tarjeta de nombre.
Buzón entrada (Menú 2.1.2)
Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto recibidos,
45
Mensajes
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`45
mensajes de buscapersonas y correo electrónico, y puede verse su
contenido. Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más
antiguo.
Las opciones siguientes están disponibles.
] Responder: Responde al mensaje recibido.
] Borrar: Borra los mensajes seleccionados del Buzón de entrada.
] Reenviar: Reenvía a otros destinatarios un mensaje recibido. El
mensaje puede reenviarse después de introducir a los destinatarios.
] Devolver llamada: Puede devolver la llamada al remitente.
] Extraer: Puede extraer la imagen, el sonido, el texto, la página Web y
la dirección de correo electrónico.
Buzón salida (Menú 2.1.3)
En este menú puede ver listas de mensajes enviados y su contenido, y
también puede comprobar si su transmisión se realizó con éxito.
Las opciones siguientes están disponibles.
] Borrar: Borra el mensaje seleccionado del Enviado.
] Reenviar: Puede reenviar el mensaje actual a otros destinatarios.
Borrador (Menú 2.1.4)
Este menú muestra la lista de mensajes predeterminados. Desplácese
por la lista con la teclas de navegación arriba y abajo.
Las opciones siguientes están disponibles.
] Ver: Muestra la información del mensaje.
] Borrar: Elimina el mensaje seleccionado.
] Editar: Modifica el mensaje seleccionado.
46
Mensajes
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`46
] Borrar Todo: Borra todos los mensajes de la carpeta.
Configuraciones (Menú 2.1.5)
Con este menú puede configurar información de SMS predeterminada.
] Tipo mensaje: Le permite configurar el tipo de mensaje
predeterminado (Texto, Voz, Fax, Localizador, X.400, E-mail, ERMES).
La red puede convertir los mensajes al formato seleccionado. Se
puede establecer el tipo de mensaje que desea en Tipo de texto.
] Período válido: Le permite configurar el tiempo que sus mensajes de
texto se almacenarán en el centro de SMS mientras se realizan
intentos de entregarlos a los destinatarios.
Los valores posibles son 30 minutos, 1 hora, 6 horas, 1 día, 1 semana y
el tiempo Máx. autorizado por su proveedor de servicio.
] Reportes de entrega: Le permite activar o desactivar la función de
informes. Cuando se activa esta función, la red le informará si este
mensaje se ha entregado o no.
] Resp. con mismo serv.: Permite que el destinatario de su mensaje SMS
le envíe una respuesta mediante su centro de mensajes, si la red
proporciona dicho servicio.
] Nro. centro de mens.: Le permite almacenar o cambiar el número de
acceso de su portal de correo electrónico que necesita para enviar
mensajes de texto. Usted deberá obtener este número a través de su
proveedor de servicio telefónico.
] Email gateway: Le permite almacenar o cambiar el número de centro
de SMS que necesita para enviar el mensaje texto.
] Tema: Si usted lo predetermina, podrá ingresar asunto.
47
Mensajes
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`47
] Ajuste de portador: Usted podrá seleccionar entre GPRS o GSM.
Comuníquese con su operador de red o proveedor de servicios para
obtener la información relacionada con configuración de corriente
portadora seleccionada, precios y velocidad de la conexión. GSM
preferido/GPRS preferido
Borrar todo (Menú 2.1.6)
Le permite borrar todos los mensajes.
Mensajes multimedia Menú 2.2
Un mensaje multimedia puede contener texto, imágenes y clips de audio.
Esta función sólo se puede usar si su operador de red o proveedor de
servicios la admite. Sólo pueden recibir y enviar mensajes multimedia
los dispositivos con funciones de mensajes o correo electrónico
compatibles.
Escribir mensaje (Menú 2.2.1)
Incluye las opciones siguientes.
Enviar: admite varios números y direcciones de correo electrónico.
Vista preliminar: permite ver el mensaje multimedia que escribió.
Guardar: permite guardar mensajes multimedia como borrador o como
plantillas.
Borrar: borra el mensaje MMS.
Duración de diapositiva: permite configurar el tiempo para la siguiente
diapositiva o texto.
Formato de diapositiva: alinear el contenido del mensaje a la derecha,
a la izquierda, arriba o abajo.
48
Mensajes
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`48
Añadir diapositiva: permite agregar una diapositiva antes o después de
la actual.
Eliminar diapositiva: borra la diapositiva seleccionada.
Añadir imagen: permite agregar una imagen antes o después de la actual.
Añadir sonido: permite agregar un sonido antes o después del actual.
Eliminar imagen: Borrar la imagen actual.
Eliminar sonido: Borrar el sonido actual.
Buzón entrada (Menú 2.2.2)
Muestra un aviso cuando se recibe un mensaje. Estos avisos se
almacenan en el buzón de entrada.
Si el teléfono indica que ‘No hay espacio para el mensaje’, puede borrar
mensajes, medios y aplicaciones para liberar espacio.
Reiniciar: permite volver a reproducir los mensajes multimedia.
Guardar mensaje: permite guardar el mensaje multimedia como
borrador o como plantilla.
Guardar elementos: permite extraer la imagen o el sonido.
Detalles: permite ver información acerca de los mensajes recibidos:
dirección del remitente, asunto (sólo en el caso de mensajes
multimedia), fecha y hora, tipo y tamaño del mensaje.
Responder: permite responderle al remitente.
Responder a todos: permite responder a todos los remitentes.
Eliminar mensaje: permite borrar el mensaje actual.
Remitir: permite reenviar el mensaje seleccionado a otros
destinatarios.
49
Mensajes
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`49
Buzón salida (Menú 2.2.3)
Al oprimir Enviar, el mensaje pasa al Buzón de salida y desde allí se envía
el mensaje. Si el mensaje no puede enviarse desde el Buzón de salida, se
hará otro intento. Después de dos intentos, el mensaje ya no se enviará
automáticamente. Para enviar un mensaje que ha fallado dos veces, debe
oprimir Enviar desde el menú Opciones o simplemente apagar y encender
el teléfono, lo que disparará el envío automático del mensaje fallido.
Mientras se envía el mensaje desde el Buzón de salida, la tapa del
teléfono deberá estar cerrada. Una vez que el mensaje se ha enviado
correctamente, se trasladará a Enviados.
Enviar: enviar el mensaje seleccionado.
Cancelar: cancelar el envío del mensaje seleccionado.
Borrar: borrar el mensaje seleccionado.
Mover a borrador: cancela el envío del mensaje y lo traslada al
borrador.
Enviados (Menú 2.2.4)
Permite ver los mensajes enviados. Puede ver la situación de entrega de
los mensajes enviados.
Fin de contador: El menú de detención del reloj automático aparece
cuando usted recibe el mensaje que incluye varios dibujos.
Normalmente se deslizan los dibujos en forma automática, pero al
seleccionar este menú, usted podrá ver el siguiente dibujo oprimiendo
manualmente la tecla ‘Siguiente’.
Diapositiva anterior: ver la página anterior.
Reiniciar: permite reproducir de nuevo los mensajes actuales.
50
Mensajes
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`50
Guardar mensaje: permite guardar el mensaje multimedia como
borrador o como plantilla.
Guardar elementos: guarda el elemento como imagen, sonido o como
datos adjuntos en el mensaje.
Detalles: permite ver información acerca de los mensajes del buzón de
salida: asunto (sólo en el caso de mensajes multimedia), fecha y hora,
tipo y tamaño del mensaje.
Responder: Le permite responder al mensaje actual.
Responder a todos: Le permite responder a todos los mensajes.
Eliminiar mensaje: permite borrar el mensaje actual.
Reenviar: permite reenviar el mensaje actual a otros destinatarios.
Borrador (Menú 2.2.5)
Con este menú puede predeterminar hasta cinco mensajes multimedia
que use con más frecuencia. Este menú muestra la lista de mensajes
multimedia predeterminados.
Incluye las opciones siguientes.
Enviar: admite varios números y direcciones de correo electrónico.
Vista preliminar: permite ver el mensaje multimedia que escribió.
Guardar: permite guardar mensajes multimedia como borrador o como
plantillas.
Borrar: borra el mensaje MMS.
Duración de diapositiva: permite configurar el tiempo para la siguiente
diapositiva o texto.
Formato de diapositiva: alinear el contenido del mensaje a la derecha, a la
51
Mensajes
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`51
izquierda, arriba o abajo.
Añadir diapositiva: permite agregar una diapositiva antes o después de
la actual.
Eliminar diapositiva: borra la diapositiva seleccionada.
Añadir imagen: permite agregar una imagen antes o después de la
actual.
Añadir sonido: permite agregar un sonido antes o después del actual.
Eliminar imagen: Borrar la imagen actual.
Eliminar sonido: Borrar el sonido actual.
Configuraciones (Menú 2.2.6)
Con este menú puede configurar la información predeterminada de un
mensaje multimedia.
Incluye las opciones siguientes:
] Asunto del mensaje: permite introducir el título del mensaje.
] Duración diapositiva: muestra la duración de cada página al escribir
el mensaje.
] Alineación: configura la posición del mensaje y del texto.
• Pie de la imagen • Izq de imagen
• Arriba de imagen • Der de imagen
] Período válido: Establece la duración en que se mantendrá el
mensaje en el servidor de red.
] Descarga automática
Encendido: Si selecciona esto, los mensajes se descargan
automáticamente al recibirse.
52
Mensajes
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`52
Apagado: Pospone la descarga de los mensajes.
] Url del centro de mensajes: introducir la dirección del servidor MMS
para usar el servicio MMS.
] Punto de acceso: Para los detalles adicionales vea la página 61.
Correo de voz Menú 2.3
Este menú le proporciona una forma rápida de acceder a su buzón de
correo de voz (si su red le proporciona uno). Antes de usar esta función,
debe introducir el número de servidor de voz que le haya proporcionado
su proveedor de servicio.
Cuando llegue correo de voz nuevo, el símbolo aparecerá en la pantalla.
Por favor compruebe con su proveedor de servicio de red para obtener
información detallada de su servicio y así poder configurar el teléfono
como corresponda.
Escuchar correo de voz (Menú 2.3.1)
Antes de usar esta función, debe introducir el número de servidor de voz
que le haya proporcionado su proveedor de servicio (vea la opción de
menú 2.3.2). Entonces puede seleccionar esta opción y oprimir la tecla
suave [Acept.] para escuchar sus mensajes. Puede conectarse
rápidamente con el primer servidor de voz manteniendo presionada la
tecla en Modo de inactividad.
Núm. correo de voz (Menú 2.3.2)
Le permite cambiar el número del servidor de correo de voz si fuera
necesario.
53
Mensajes
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`53
n
Nota
El Correo de voz es una característica de la red. Comuníquese con su proveedor
de servicio para obtener más información.
Descargar mensaje Menú 2.4
Buzón entrada (Menú 2.4.1)
Puede pedir mensajes ‘Push’ del proveedor de servicios WAP. Los
mensajes Push son notificaciones, por ejemplo, de titulares de noticias,
y pueden contener un mensaje de texto o la dirección de un servicio
WAP. Para saber sobre la disponibilidad y forma de
suscripción,comuníquese con su proveedor de servicio WAP. Los
proveedores de servicio pueden actualizar un mensaje Push cada vez
que se reciba uno nuevo. Los mensajes se pueden actualizar incluso si
los ha trasladado a una carpeta que no sea el Buzón de entrada. Los
mensajes Push caducan y se borran automáticamente.
] Información: Muestra la información de los mensajes push recibidos.
] Cargar: Le permite conectarse a un sitio en particular con la
información del mensaje push recibido.
] Borrar: Borrar el mensaje push seleccionado.
Recibir (Menú 2.4.2)
Puede configurar la opción de recibir o no el mensaje.
Info. de servicio Menú 2.5
Los mensajes de servicio de información son mensajes de texto que la
red envía a los usuarios de teléfonos GSM. Proporcionan información
general como reportes del tiempo, informes de tráfico, farmacias y
54
Mensajes
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`54
cotizaciones de la bolsa. Cada tipo de información tiene un número, que
puede proporcionarle el proveedor de servicio. Cuando reciba un
mensaje de servicio de información, un mensaje emergente que le
mostrará que ha recibido un mensaje o bien se muestra directamente el
mensaje de servicio. Al ver el mensaje en modo de espera, están
disponibles las opciones siguientes.
Recibir (Menú 2.5.1)
Le permite activar o desactivar la recepción de mensajes difundidos.
Buzón entrada (Menú 2.5.2)
Pueden hacerse búsquedas en las listas de mensajes difundidos
recibidos y puede verse su contenido.
Asunto (Menú 2.5.3)
Si desea crear temas nuevos, oprima la tecla suave izquierda [Selec.]
Entonces puede seleccionar un nuevo menú de temas con la tecla suave
izquierda [Opción].
Puede Desactivar, Editar, Borrar y Añadir nueva temas oprimiendo la
tecla suave izquierda [Acept.].
Alerta (Menú 2.5.4)
Le permite seleccionar el tipo de alerta para un mensaje nuevo.
Mostr. auto (Menú 2.5.5)
Esta opción mostrará automáticamente todos los mensajes difundidos.
Desplácese por el mensaje con las teclas de navegación arriba y abajo.
55
Mensajes
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`55
Idioma (Menú 2.5.6)
Le permite seleccionar el idioma que desea. Así, el mensaje celular
difundido aparecerá en el idioma que seleccionó. Si utiliza todos los
idiomas que admite el teléfono, seleccione ‘Automático’ al final de la
lista.
Plantillas Menú 2.6
Hay 10 mensajes predefinidos en la lista. Puede ver y editar la plantilla
de mensajes o crear mensajes.
Texto (Menú 2.6.1)
• ¿Donde estas?
• Hola,¿cómo estas?
• Llamame, es urgente
• Llamame urgentemente
• Me llame cuando puedas
• Llego mas tarde
• Recibí tu mensaje, luego te hablo
• ¿Qué estas haciendo?
• ¿A que hora nos vemos?
• ¿A que hora es la cita?
Las opciones siguientes están disponibles.
] Editar: Le permite escribir un mensaje nuevo o editar el mensaje de
plantilla seleccionado.
56
Mensajes
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`56
] Enviar via
Mensaje texto: Envía por SMS el mensaje de plantilla seleccionado.
Mensaje MMS: Envía por MMS el mensaje de plantilla seleccionado.
] Borrar: Le permite borrar el mensaje de plantilla seleccionado.
Multimedia (Menú 2.6.2)
Para los detalles adicionales vea la página 48.
Enviar: admite varios números y direcciones de correo electrónico.
Vista preliminar: permite ver el mensaje multimedia que escribió.
Guardar: permite guardar mensajes multimedia como borrador o como
plantillas.
Borrar: borra el mensaje MMS.
Duración de diapositiva: permite configurar el tiempo para la siguiente
diapositiva o texto.
Formato de diapositiva: alinear el contenido del mensaje a la derecha,
a la izquierda, arriba o abajo.
Añadir diapositiva: permite agregar una diapositiva antes o después de
la actual.
Eliminar diapositiva: borra la diapositiva seleccionada.
Añadir imagen: permite agregar una imagen antes o después de la
actual.
Añadir sonido: permite agregar un sonido antes o después del actual.
Eliminar imagen: Borrar la imagen actual.
Eliminar sonido: Borrar el sonido actual.
57
Mensajes
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`57
Tarjeta de presentación (Menú 2.6.3)
Le permíte crear su propia tarjeta de nombre. Teclee el Nombre, número
de Celular, número de la Oficina, número de Fax y Correo electrónico.
] Editar: Le permite escribir un mensaje nuevo o editar la tarjeta de
presentación seleccionada.
] Envia via
Mensaje texto: Enviar la tarjeta personal seleccionada por SMS.
Mensaje MMS: Enviar la tarjeta personal seleccionada por MMS.
] Borrar: Le permite borrar la tarjeta de presentación seleccionada.
Revisar memoria Menú 2.7
Puede comprobar el estado de memoria actual de cada memoria para
Texto y Multimedia.
58
Mensajes
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`58
Puede acceder a varios servicios WAP (Wireless Application Protocol,
protocolo de aplicaciones inalámbricas) como la banca, noticias,
reportes del tiempo y horarios de vuelo. Estos servicios están diseñados
especialmente para los teléfonos celulares y los ofrecen los
proveedores de servicio WAP.
Compruebe la disponibilidad, precios y tarifas de los servicios WAP con
su operador de red o el proveedor de servicio cuyos servicios desee
utilizar. Los proveedores de servicio también le darán instrucciones
sobre cómo utilizar sus servicios.
Comuníquese con su proveedor de servicio para abrir su cuenta de
Internet. Para usar el navegador de la Web, debe indicar su número de
teléfono mediante la opción de menú Número propio (Vea la página 63
para obtener más detalle).
Para iniciar el navegador en modo de espera, mantenga oprimida la
tecla .
Una vez que se haya conectado, aparecerá la página de inicio.
El contenido depende del proveedor de servicio.
Puede abrir cualquier página de la WWW introduciendo su dirección
URL. Para salir del navegador en cualquier momento, oprima la tecla
. Aparecerá la pantalla de inactividad.
Navegación con el navegador WAP
Puede navegar por Internet con las teclas del teléfono o con el menú del
navegador WAP.
Uso de las teclas del teléfono
Al navegar por Internet, las teclas del teléfono funcionan de manera
distinta que en modo de teléfono.
59
Acceso a Web
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`59
Uso del menú del navegador WAP
Incluye varias opciones de menú para navegar por la Web inalámbrica.
n
Nota
los menús del navegador WAP pueden variar en función de la versión de su
navegador.
Inicio Menú 3.1
Conecte a la página principal. La página principal puede estar definido en
el perfil activado. Si usted no lo hubiera elaborado en el perfil activado,
esto será definido por el proveedor de servicio.
Favoritos Menú 3.2
Su teléfono puede tener preinstalados como favoritos algunos sitios que
no están asociados con LG. LG no garantiza ni respalda esos sitios. Si
elige tener acceso a ellos, debe usar las mismas precauciones de
seguridad y respecto al contenido que con cualquier otro sitio.
Opciones en la vista de Favoritos
Conectar: conectarse a la dirección URL para descargar el tono.
Ver: Ver la dirección URL del Favorito.
Borrar: borrar la dirección URL.
60
Acceso a Web
Tecla
Descripción
la tecla de navegación
Arriba y Abajo desplaza cada línea del área de
contenido
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`60
Editar: Modificar el Favorito.
Mover: Mover el Favorito a otra carpeta.
Nuevo favorito: crear un nuevo favorito en la carpeta actual.
Nueva carpeta: crear una subcarpeta nueva.
Enviar URL: Permite que la URL almacenada como Favorito se envíe
por SMS a otra persona.
Borrar todo: Le permite borrar todos los favoritos.
Ir a URL Menú 3.3
Puede conectarse directamente con el sitio que desee. Debe introducir
una dirección URL específica.
Punto de acceso Menú 3.4
El perfil es la información de red para conectarse a Internet.
Dado que el operador también selecciona un portador automáticamente
en función del estado actual de la red, el usuario no necesita
seleccionar ninguno de ellos.
Cada perfil tiene siguientes sub menús:
1. Activar 4. Añadir nueva
2. Configuraciones 5. Borrar
3. Renombrar 6. Borrar todo
] Activar: Configurar el perfil actual como predeterminado.
] Configuraciones: Editar los diversos elementos del perfil actual.
] Renombrar: Revisar el nombre de perfil.
61
Acceso a Web
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`61
] Añadir nueva: Crear nuevo perfil.
] Borrar: Borrar el perfil.
] Borrar todo: Permite que todos los Perfiles del Punto de acceso se
borren, de modo que debe ser cuidadoso antes de usar esta opción.
n
Nota
Los cambios que usan estas opciones pueden afectar la otra función de
aplicaciones.
Config. caché
(Configuración de caché) Menú 3.5
La información o servicios a los que haya accedido se almacenan en la
memoria caché del teléfono.
Borrar caché (Menú 3.5.1)
Eliminar todos los contextos almacenados en la caché.
Compr. caché (Menú 3.5.2)
Configure un valor para determinar si el intento de conexión se debe
hacer mediante la caché o no.
n
Nota
Una caché es una memoria intermedia que se usa para almacenar datos de
modo temporal.
62
Acceso a Web
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`62
Certif. seguridad Menú 3.6
Se muestra una lista de los certificados disponibles.
Información WAP Menú 3.7
Muestra la versión del navegador WAP.
63
Acceso a Web
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`63
Java es una tecnología desarrollada por Sun Microsystems. De la misma
forma en que usted descargaría las Applet de Java con los navegadores
estándar Netscape o Internet Explorer de Microsoft, se pueden
descargar los MIDlets de Java con el teléfono habilitado para WAP. En
función del proveedor de servicios, todos los programas basados en
Java, como algunos juegos, pueden descargarse y ejecutarse en un
teléfono. Una vez descargado, el programa en Java puede verse en el
menú de aplicaciones, en donde puede elegir ejecutar, actualizar o
borrar. Los archivos de programa de Java que se almacenan en el
teléfono están en formato .JAD y .JAR.
n
Nota
Los archivos .JAR son un formato comprimido del programa Java y los.JAD son
archivos de descripción que incluyen toda la información detallada. Desde la
red, antes de descargar, puede ver todas las descripciones detalladas de los
archivos .JAD.
n
Advertencia
En un entorno telefónico sólo pueden ejecutarse programas basados en J2ME
(Java 2 Micro Edition). Los programas basados en J2SE (Java 2 Standard Edition)
sólo se ejecutarán en un entorno de PC.
Juegos y Aplicaciones Menú 4.1
El menú de Juegos y aplicaciones muestra la lista de programas en Java
descargados con el WAP. Todos los programas descargados
anteriormente se pueden seleccionar, borrar o ver en detalle desde el
menú de Juegos y aplicaciones.
64
Juegos y Aplicaciones
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`64
Favoritos Menú 4.2
Cuando se descarga un nuevo programa en Java con el WAP, la
dirección desde la que ocurre la descarga se conoce como favorito. El
menú de Java incluye una lista de favoritos para descargar programas
en Java, y esta lista de favoritos puede verse desde el menú Descargar.
] Conectar: La dirección seleccionada en el favorito se usa para la
conexión de datos. Después de la conexión correcta, el programa en
Java que desea puede descargarse de la lista.
] Ver: Puede verse información detallada de un favorito, como su
nombre y dirección.
] Borrar: El favorito seleccionado se borra. Los favoritos borrados no
pueden restaurarse, así que debe tener cuidado al borrar favoritos.
] Editar: El favorito seleccionado puede editarse. La edición de un
favorito se hace siguiendo el orden URL Título Perfil(Punto de
acceso) Id. de usuario Contraseña. Al crear un favorito nuevo se
sigue el mismo orden. El proveedor de servicio puede exigir
información de Id. de usuario y Contraseña, pero si no se le han
proporcionado, no es necesario que introduzca nada.
] Añadir nueva: Se agrega un favorito nuevo. Si no hay Favorito, verá
una pantalla indicando que no lo hay.
] Enviar URL: La URL favorita seleccionada se puede enviar por SMS.
]
Borrar todo: Esto borra todos los favoritos seleccionados así como el
direcciones. de favoritos en el menú Mis juegos y aplicaciones.
n
Nota
Después de seleccionar la función Conectar para acceder al servidor del
proveedor de MIDlets de Java, puede elegir entre muchos programas en Java
65
Juegos y Aplicaciones
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`65
para descargar e instalar en su teléfono. Una vez conectado al servidor, puede
oprimir el botón Ir para ver la información .JAD de un programa que desea. El
botón Obtener comenzará la descarga y el proceso de instalación. Los procesos
de descarga e instalación tendrán lugar simultáneamente y, una vez que la
descarga esté terminada, puede ejecutar de inmediato el programa en Java. El
programa en Java instalado se puede seleccionar en el menú Juegos y
aplicaciones para ejecutarlo más tarde.
Información Menú 4.3
Los programas descargados con el WAP se almacenan en la memoria
del teléfono. El teléfono tiene una capacidad máxima de memoria y, una
vez que se alcanza, no podrá almacenar más programas. El menú Ver
información le permite comprobar la capacidad de memoria disponible
en el teléfono.
Revisar memoria (Menú 4.3.1)
Muestra información sobre la capacidad máxima de la memoria y la
memoria total disponible.
Versión de Java (Menú 4.3.2)
Muestra la versión de Java actual.
66
Juegos y Aplicaciones
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`66
Favoritos Menú 5.1
Su teléfono puede tener preinstalados como favoritos algunos sitios que
no están asociados con LG. LG no garantiza ni respalda esos sitios. Si
elige tener acceso a ellos, debe usar las mismas precauciones de
seguridad y respecto al contenido que con cualquier otro sitio. Para los
detalles adicionales vea la página 60.
Juegos y Aplicaciones Menú 5.2
Para los detalles adicionales vea la página 64 (Menú 4.1).
Tonos / audio Menú 5.3
La tecla suave derecha [Opción]presentará las opciones siguientes.
] Env vía mens texto: Se puede enviar un sonido por SMS.
] Enviar vía MMS: El sonido descargado se puede enviar por MMS.
] Fijar como timbre: Esto establece el Tono de timbre con el Sonido
seleccionado.
] Borrar: Esto borra la lista el Sonido seleccionado actualmente.
] Editar título: Esto borra la el Título del Sonido seleccionado
actualmente.
] Borrar todo: Esto borra todos los sonidos.
n
Nota
Los sonidos que se proporcionan de manera predeterminada sólo se pueden
usar en el modo Config.como timbre.
67
Mi Carpeta
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`67
Gráficos Menú 5.4
La tecla suave izquierda [Opcs.] presentará las opciones siguientes.
] Enviar vía MMS: La imagen descargada se puede enviar por MMS.
] Fijar como fondo: La Imagen seleccionada actualmente se puede
establecer como tapiz de fondo.
]
Borrar: Se puede borrar la imagen seleccionada.
] Editar título: Se puede editar el título de la imagen seleccionada.
] Borrar todo: Se pueden borrar todas las imágenes.
n
Nota
Las imágenes que se proporcionan de manera predeterminada sólo se pueden usar
en el modo Configurar como tapiz de fondo.
Contenido multimedia Menú 5.5
La tecla suave izquierda [Opcs.] presentará las opciones siguientes.
] Enviar vía MMS: La animación descargada se puede enviar por MMS.
] Fijar como fondo: La Animación seleccionada actualmente se puede
establecer como tapiz de fondo.
] Borrar: Se puede borrar la animación seleccionada.
] Editar título: Se puede editar el título de la Animación seleccionada.
] Borrar todo: Se pueden borrar todas las Animaciones.
68
Mi Carpeta
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`68
Puede comprobar el registro de llamadas perdidas, recibidas y
marcadas sólo si la red admite la Identificación de línea de llamada (ILL)
dentro del área de servicio.
El número y nombre (si están disponibles) se muestran junto con la fecha
y hora en que se hizo la llamada. También puede ver los tiempos.
Llam. perdidas Menú 6.1
Esta opción le permite ver las últimas 10 llamadas no contestadas.
También puede:
• Ver el número si está disponible, y llamar a él o guardarlo en el
direcciones
• Introducir un nuevo nombre para el número y guardar ambos en el
direcciones
• Enviar un mensaje a este número
• Borrar la llamada de la lista
Llam. realizadas Menú 6.2
Esta opción le permite ver las últimas 20 llamadas salientes (realizadas o
intentadas). También puede:
• Ver el número si está disponible, y llamar a él o guardarlo en el
direcciones
• Introducir un nuevo nombre para el número y guarde ambos en el
direcciones
• Enviar un mensaje a este número
• Borrar la llamada de la lista
69
Llam. recientes
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`69
Llam. recibidas Menú 6.3
Esta opción le permite ver las últimas 20 llamadas entrantes. También
puede:
• Ver el número si está disponible, y llamar a él o guardarlo en el
direcciones
• Introducir un nuevo nombre para el número y guardar ambos en el
direcciones
• Enviar un mensaje a este número
• Borrar la llamada de la lista
Borrar llamadas Menú 6.4
Le permite borrar de la lista las llamadas perdidas, recibidas y
Realizadas. Puede borrar todas las listas de llamadas de una vez.
Duración llam. Menú 6.5
Le permite ver la duración de sus llamadas entrantes y salientes.
También puede restaurar los tiempos de llamadas.
Están disponibles los siguientes cronómetros:
Última llam. (Última llamada) (Menú 6.5.1)
Duración de la última llamada.
Llam. recibidas (Menú 6.5.2)
Duración de las llamadas entrantes.
Llam. realizadas (Menú 6.5.3)
Duración de las llamadas salientes.
70
Llam. recientes
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`70
Todas llam. (Todas llamadas) (Menú 6.5.4)
Duración total de todas las llamadas realizadas y recibidas desde que se
restauró por última vez el cronómetro.
n
Aviso
El tiempo efectivo que su proveedor de servicio facture por las llamadas puede
ser distinto, en función de las características de la red, el redondeo para
facturación y otros factores similares.
Costo llamadas Menú 6.6
El costo de las llamadas le permite comprobar el costo de la última
llamada o de todas las llamadas. Los costos de las llamadas se muestran
de manera independiente para cada tarjeta SIM. Para restablecer el
costo, necesita introducir el código PIN2.
Las opciones siguientes están disponibles:
Costo última llamada(Costo de la última llamada) (Menú 6.6.1)
Costo de la última llamada realizada.
Costo total(Costo de todas las llamadas) (Menú 6.6.2)
El costo total de todas las llamadas realizadas desde que se restauró por
última vez el contador de costos. Si el costo total supera el costo
máximo establecido, ya no podrá hacer llamadas, excepto las que se
hagan a los servicios de emergencia, hasta que restaure el contador.
n
Aviso
El costo efectivo que su proveedor de servicio facture por las llamadas puede
ser distinto, en función de las características de la red, el redondeo para
facturación, impuestos, etc.
71
Llam. recientes
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`71
Config. costo(Configuración de costos) Menú 6.7
Lim. costo llam. (Limite de costo de las llamadas) (Menú 6.7.1)
Este servicio de red le permite limitar el costo de sus llamadas por
unidades de carga seleccionadas. Si selecciona Leer, se muestra el
número de la unidad restante. Si selecciona Cambiar, puede cambiar su
límite de carga.
Establecer tarifa (Menú 6.7.2)
Puede establecer el tipo de moneda y el precio por unidad. Comuníquese
con su proveedor de servicios para obtener precios de unidades de
carga. Para seleccionar la Moneda o 1 unidad en este menú, necesita el
código PIN2.
n
Aviso
Cuando se hayan usado todas las unidades, no se podrán hacer llamadas,
excepto las de emergencia.En función de la tarjeta SIM, necesitará el código
PIN2 para fijar un límite de costo de las llamadas.
Mostr. auto(Auto mostrar) (Menú 6.7.3)
Este servicio de red le permite ver automáticamente el costo de sus
últimas llamadas.
Información de datos Menú 6.8
Puede comprobar la cantidad de datos transferidos por la red mediante
GPRS. Además, puede ver cuánto tiempo está en línea.
72
Llam. recientes
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`72
n
Aviso
GPRS General Packet Radio Service
(servicio de radio de paquetes general)
Información WAP (Menú 6.8.1)
Puede comprobar el volumen de datos y la duración mediante WAP.
Dispositivo externo (Menú 6.8.2)
Puede comprobar el volumen de datos y la duración mediante GPRS
usando un dispositivo externo como un puerto serial.
Datos totales (Menú 6.8.3)
Puede comprobar la cantidad total de datos transferidos mediante WAP
y el dispositivo externo.
73
Llam. recientes
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`73
Alarma Menú 7.1
Ajuste la alarma para que suene a una hora específica. En el menú
Alarma, están disponibles las opciones siguientes:
Encendido: Ajuste la hora (horas y minutos) para activar la alarma.
1. Entre en el menú.
2. Seleccione [Enc.] oprimiendo las teclas de navegación derecha e
izquierda.
3. Si desea ajustar la hora para activar la alarma, oprima la teclas de
navegación abajo.
4. Ingrese el tiempo requerido y oprima la tecla de navegación ‘Abajo’.
5. Dispone de siguientes opciones:
Una vez: La alarma sólo suena una vez y se desactiva.
Diario: La alarma suena todos los días a la misma hora.
Semanal: La alarma suena cada semana el mismo día y a la misma
hora.
Mensual: La alarma suena cada mes el mismo día y a la misma hora.
6. Le permite seleccionar la melodía de alarma, utilizando las teclas de
navegación derecha/izquierda.
7. Oprima la tecla suave [Sel.].
Apagado: Se desactiva la alarma.
n
Aviso
Si esta opción Encendido, la alarma sonará la hora indicada aun cuando el
teléfono esté apagado.
Para detener el sonido de alarma, abra el teléfono y oprima la tecla programable
derecha [Salir].
74
Herramientas
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`74
Calendario Menú 7.2
Al entrar en este menú, aparecerá un calendario. En la parte superior de
la pantalla hay secciones para la fecha. Un cursor cuadrado se utiliza
para ubicar un día en concreto. Si ve un subrayado en el calendario,
indica que hay una actividad calendarizada o un memorándum para ese
día. Esta función le ayuda a recordarle de sus actividades
calendarizadas y memorándums. El teléfono hará sonar un tono de
alarma si lo configura para una nota en concreto.
Para cambiar el día, mes y año.
n
Nota
El teléfono debe estar encendido para usar esta función.
] Ver: Oprima [Opcs.] para borrar o editar la nota que seleccionó.
] Editar: Le permite editar la actividad calendarizada.
] Borrar: Le permite borrar la actividad calendarizada.
] Añadir nueva: Puede editar un máximo de 30 caracteres y tomar
hasta 30 notas.
] Calendario: Le permite consultar el calendario.
] Tono de calendario: El teléfono puede hacer sonar un tono de alarma
75
Herramientas
Tecla
Descripción
Semanalmente
Diariamente
Mensualmente
Anualmente
Tecla de navegación arriba y abajo
Tecla de navegación derecha e izquierda
key/ key
key/ key
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`75
cuando llegue la fecha fijada para un evento, si usted ha configurado
una alarma para la nota.
] Ver calendario: Muestra las notas establecidas para todos los días.
Use la tecla de navegación arriba y abajo para navegar por las listas
de notas. Puede usar el menú oprimiendo la tecla suave izquierda
[Opcs.].
] Ir a fecha: Le permite saltar a una fecha en particular.
] Borrar anteriores: Puede borrar todas las actividades calendarizadas
anteriores que ya se le han notificado.
] Borrar todo: Le permite borrar todas las actividades calendarizadas.
Se le pide que confirme la acción.
n
Nota
Usted podrá Editar, Borrar, Ver calendarios, Borrar anteriores y Borrar todo
menús, dependiendo el ajuste de calendario.
Calculadora Menú 7.3
Con esta función puede usar el teléfono como calculadora. La
calculadora proporciona las funciones aritméticas básicas: suma, resta,
multiplicación y división.
Uso de la calculadora
1. Introduzca el primer número con las teclas numéricas.
2. Use las teclas de navegación para seleccionar el signo de cálculo.
n
Nota
para incluir un punto decimal, oprima la tecla .
76
Herramientas
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`76
3. Para calcular el resultado, oprima la tecla suave izquierda [Resul.] o
tecla .
Memo Menú 7.4
Para escribir, editar y borrar un memorándum en una fecha en
particular, haga lo siguiente.
1. Oprima la tecla suave izquierda [Añadir].
2. Introduzca el memorándum y oprima la tecla suave izquierda [Opción].
Las opciones siguientes están disponibles.
] Guardar: Le permite guardar el memorándum.
]
Idiomas T9: Le permite seleccionar el idioma T9 a usar en el memorándum.
] Salir del editor: Le permite salir del editor de memorándums.
O
1. Seleccione un memorándum.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Opción].
Las opciones siguientes están disponibles.
] Ver: Le permite ver el memorándum.
] Borrar: Le permite borrar el memorándum. Puede oprimir la tecla
suave izquierda [Opción Borrar] para borrar el memorándum que
esté viendo.
] Editar: Si selecciona un día para el que ya existe un memorándum,
puede oprimir la tecla suave izquierda [Opción Editar] para editar el
memorándum que esté viendo.
] Añadir nueva: Agregar un nuevo memorándum, hasta 20
memorándums y 40 caracteres en cada memorándum.
77
Herramientas
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`77
] Borrar todo: Le permite borrar todos los memorándums. Se le pide
que confirme la acción.
Horario Mundial Menú 7.5
Le permite comprobar la hora actual del Horario medio de Greenwich
(GMT) y de 54 ciudades importantes del mundo con las teclas de
navegación Derecha e Izquierda.
La pantalla muestra el nombre de la ciudad, la fecha actual y la hora.
Para seleccionar la zona horaria en la que usted está ubicado, haga lo
siguiente:
1. Seleccione la ciudad correspondiente a su zona horaria oprimiendo
las teclas de navegación derecha e izquierda una o más veces. Se
muestran la fecha y hora locales.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Opcs.].
3. Si desea fijarlo, oprima la tecla .
4.
Si desea establecer Horario de verano, presione la tecla en el
menú Opciones.
n
Nota
La configuración de zona horaria de cada cudad en el menú de Hora verano se
puede ver afectada por las condiciones de la red.
Conver. Unidad Menú 7.6
Esto convierte cualquier medida en la unidad que usted desee.
Hay 4 tipos de unidades que pueden convertirse: Longitud, Superf., Peso
y Volumen.
78
Herramientas
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`78
1. Puede seleccionar uno de los cuatro tipos de unidades oprimiendo la
tecla suave izquierda [Unidad].
2. Seleccione el valor estándar con las teclas de navegación Derecha e
Izquierda.
3. Seleccione la unidad que desea convertir oprimiendo las teclas de
navegación Arriba y abajo.
4. Puede comprobar el valor convertido de la unidad que desea.
Igualmente, puede introducir el número principal oprimiendo .
Grabar voz Menú 7.7
Le permite grabar un memorándum. Puede grabar hasta 10 mensajes de
voz y cada memorándum puede ser de hasta 10 segundos.
Puede usar la función de Memorándum de voz para:
• Reproducir los memorándums de voz grabados
• Borrar un memorándum de voz o todos
1.
Una vez que se inicie la grabación, se mostrará el mensaje ‘Grabando...’
y el tiempo restante.
n
Nota
Si todas las ubicaciones de memoria están llenas, deberá borrar un memorándum
viejo antes de grabar uno nuevo.
2. Si desea terminar la grabación, oprima la tecla suave izquierda
[Guard.].
] Reproducir: Le permite reproducir todos los memorándums que ha
grabado, empezando por el más reciente. La pantalla muestra la
fecha y hora en que se grabó el memorándum.
79
Herramientas
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`79
]
Borrar: Le permite borrar un memorándum en particular. Todos los
memorándums grabados se reproducen, empezando por el más reciente.
] Grabar nuevo: Le permite grabar un memorándum.
] Renombrar: Le permite cambiar el nombre de un memorándum
determinado.
] Enviar vía MMS: Envía el memorándum de voz seleccionado por
MMS.
] Borrar todo: Le permite borrar todos los memorándums.
80
Herramientas
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`80
Puede almacenar números de teléfono y sus nombres correspondientes
en la memoria de su tarjeta SIM. Además, puede almacenar hasta 255
números y nombres en la memoria del teléfono. Las memorias de la
tarjeta SIM y del teléfono, aunque físicamente independientes, se usan
como si fueran una sola entidad, llamada direcciones.
Lista de contactos Menú 8.1
1. Cuando se esté mostrando la pantalla de espera, oprimiendo
directamente la tecla de navegación hacia izquirda.
2. Si desea editar, borrar o copiar una entrada, seleccione [Opción].
3. Una vez que haya encontrado la entrada necesaria, oprima para
marcar el número.
Ver detalles: Para ver los detalles del nombre seleccionado.
Borrar: Puede borrar una entrada.
Escribir mensaje: Puede escribir un mensaje corto y un mensaje
multimedia. Vea la página 44. para obtener más detalles.
Editar: Puede editar el nombre, número de celular, número de casa,
número de oficina Correo electrónico e memorándum oprimiendo la
tecla suave izquierda [Selec.].
Copiar a teléfono: Puede copiar la entrada de la tarjeta SIM a la
memoria del teléfono.
Copiar a SIM: Puede copiar una entrada de la memoria del teléfono a la
tarjeta SIM.
Número principal: Puede seleccionar el número principal del teléfono
celular, de su casa u oficina que utilice más frecuentemente. Si
configura esta opción, el número principal se mostrará primero.
81
Direcciones
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`81
Contacto nuevo Menú 8.2
Con esta función puede agregar una entrada al direcciones. La
capacidad de la memoria del teléfono es de 255 entradas. La capacidad
de memoria de la tarjeta SIM depende del proveedor de servicio celular.
También puede guardar 20 caracteres del nombre en la memoria del
teléfono y guardarlos en la tarjeta SIM. El número de caracteres es una
función que depende de la tarjeta SIM.
1. Desplácese para resaltar Contacto nuevo y oprima la tecla suave
izquierda [Selec.].
2.
Puede agregar nuevas entradas de direcciones a la memoria de la SIM o
a la memoria del direcciones del teléfono. Para seleccionar la memoria,
vaya a Ajustar memeoria (Menú 8.7.1). (Consulte la página 82~83)
• Agregar entradas nuevas a la memoria de la SIM
Puede introducir un nombre y número, y seleccionar el grupo
requerido. (Depende de la SIM)
• Agregar entradas nuevas a la memoria del teléfono
Puede introducir un nombre, números, dirección de correo electrónico
y memorándum, y seleccionar el grupo requerido.
Marcados rápidos Menú 8.3
Puede asignar cualquiera de las teclas de la a a una entrada
de la lista de Nombres. Puede llamar directamente
oprimiendo esta tecla durante 2 o 3 segundos.
1. Desplácese a Marcado rápidos y oprima la tecla suave izquierda
[Selec.].
82
Direcciones
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`82
2. Si desea agregar un número para marcado rápido, seleccione
<Vacío>. Entonces puede buscar el nombre en el directorio.
3. Seleccione un nombre para asignarlo por marcación rápida Puede
cambiar y borrar el nombre. Además, puede llamar a este número y
escribir mensajes de texto y multimedia.
Grupos llam. (Grupos de llamadas) Menú 8.4
Hay 6 grupos predefinidos así como un grupo adicional marcado como
Otros en el cual puede crear sus propias.
1. Puede configurar el teléfono para que suene de una forma específica
y muestre un ícono gráfico preseleccionado cuando lo llama una
persona en particular.
2. Desplácese a Grupos llam. y oprima la tecla suave izquierda [Selec.]
para entrar en este menú.
3. Se mostrarán todas las listas de grupos: Familia, VIP, Amigos,
Compañeros, Grupo 1, Grupo 2, Otros.
4. Seleccione el nombre del grupo que desea administrar oprimiendo la
tecla suave izquierda [Opción].
5. Se mostrarán submenús debajo excepto en el caso de Otros.
Lista de miembros: Le permite ver la lista de miembros del grupo.
Timbre de grupo: Le permite seleccionar el tono de timbre que debe
usarse cuando reciba una llamada telefónica de voz de una persona
del grupo.
Icono de grupo: Le permite seleccionar el ícono gráfico que se
mostrará cuando reciba una llamada de una persona del grupo.
Añadir miembro: Le permite agregar el miembro al grupo.
83
Direcciones
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`83
Borrar miembro: Le permite borrar al miembro del grupo.
Renombrar: Le permite asignar un nombre al grupo.
Copiar todos Menú 8.5
Puede copiar o mover las entradas de la memoria de la tarjeta SIM a la
del teléfono y viceversa.
De la SIM al teléfono (Menú 8.5.1)
Puede copiar la entrada de la tarjeta SIM a la memoria del teléfono.
Del teléfono a la SIM (Menú 8.5.2)
Puede copiar la entrada de la memoria del teléfono a la tarjeta SIM.
Las opciones siguientes están disponibles:
] Conservar original: Al copiar, se conserva el número de marcado
origina.
] Borrar original: Al copiar, se borrará el número de marcado original.
Borrar todo Menú 8.6
Puede borrar todas las entradas de la tarjeta SIM, el Teléfono.
Oprima para volver al modo de espera.
Configuraciones Menú 8.7
Ajustar memoria (Menú 8.7.1)
Desplácese para resaltar Configurar memoria y oprima la tecla suave
izquierda [Selec.].
84
Direcciones
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`84
] Si selecciona Variable, cuando agregue una entrada el teléfono le
preguntará dónde debe almacenarse.
] Si selecciona SIM o Teléfono, el teléfono almacenará una entrada en
la memoria correspondiente.
Config. ver detalle (Menú 8.7.2)
] Si tu seleccionas Encendido, tu puedes ver la información detallada
de cada miembro.
] Si tu seleccionas Apagado, tu solo puedes ver el nombre de cada
miembro.
Información Menú 8.8
Número de servicio (Menú 8.8.1)
Puede ver la lista de números de marcado de servicio (SDN) asignada
por su proveedor de red (si lo admite la tarjeta SIM). Dichos números
incluyen los de emergencia, consulta de direcciones y correo de voz.
1. Seleccione la opción Número de marcado de servicio.
2. Se mostrarán los nombres de los servicios disponibles.
3. Use las teclas de navegación Arriba y Abajo para seleccionar un
servicio. Oprima la tecla .
Revisar memoria (Menú 8.8.2)
Puede comprobar cuántos nombres y números están almacenados en el
direcciones (memorias de la tarjeta y del teléfono).
Número propio (Menú 8.8.3)
Le permite mostrar su número de teléfono de la tarjeta SIM.
85
Direcciones
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`85
Pantalla Menú 9.1
Puede cambiar la imagen de fondo y el estilo de pantalla del Modo de
menú según sus preferencias.
Mi fondo de pantalla (Menú 9.1.1)
Esta opción le permite cambiar la imagen de fondo (tapiz de fondo) que se
mostrará en el modo de inactividad.
Para cambiar la imagen de fondo, haga lo siguiente.
1. Desplácese por la lista oprimiendo la teclas de navegación izquierda o
derecha. Tiene a su disposición varias imágenes prestablecidas.
También puede seleccionar el fondo en blanco y cualquier imagen
descargada de Internet.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Selec.] cuando se resalte la imagen
requerida. Aparece la imagen seleccionada.
Iluminación (Menú 9.1.2)
Puede seleccionar si el teléfono usa o no la luz de fondo. Se puede
conseguir un pequeño aumento de tiempo de espera o de llamada
apagando la luz de fondo.
Después de un minuto, la pantalla se apaga para conservar la energía de
la batería.
Apagado significa que la luz de fondo no se prenderá en ningún caso.
10 segundos significa que la luz de fondo apagará 10 segundos
después de haber oprimido la última tecla.
30 segundos significa que la luz de fondo apagará 30 segundos
después de haber oprimido la última tecla.
86
Configuraciones
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`86
60 segundos significa que la luz de fondo apagará 60 segundos
después de haber oprimido la última tecla.
Contraste (Menú 9.1.3)
Esta opción le permite ajustar el contraste de la pantalla LCD oprimiendo
la tecla de navegación.
Idioma (Menú 9.1.4)
Puede seleccionar el idioma de pantalla. Cuando la opción de idioma se
configura en Automático, el idioma se selecciona de manera automática
en función del idioma de la tarjeta SIM que se esté empleando. Se
ajustará en inglés si el idioma de la tarjeta SIM no es compatible con el
teléfono.
Fecha y Hora Menú 9.2
Ajustar fecha (Menú 9.2.1)
Le permite introducir el día, el mes y el año. Puede cambiar el formato de
fecha con la opción de menú Formato fecha.
Formato: Le permite cambiar el formato de hora y fecha.
Formato fecha (Menú 9.2.2)
AAAA/MM/DD (año/mes/día)
DD/MM/AAAA (día/mes/año)
MM/DD/AAAA (mes/día/año)
Ajustar la hora (Menú 9.2.3)
Le permite introducir la hora actual. Puede elegir el formato de hora con
la opción de menú.
87
Configuraciones
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`87
Formato hora (Menú 9.2.4)
24 horas/12 horas
Config. llamadas
(Configuración de llamadas)
Menú 9.3
Para cambiar la configuración de desviación de llamadas:
Desvío de llamadas (Menú 9.3.1)
Cuando este servicio de red está activado, puede dirigir sus llamadas
entrantes a otro número, por ejemplo, a su número de buzón de correo de
voz. Para obtener información detallada, comuníquese con su proveedor
de servicio. Seleccione una de las opciones de desviación, por ejemplo,
seleccione Si esta ocupado para desviar llamadas de voz cuando su
número esté ocupado o cuando rechace llamadas entrantes.
Las opciones siguientes están disponibles:
] Todas de voz: Desvía las llamadas de voz incondicionalmente.
] Si esta ocupado: Desvía las llamadas de voz cuando se está usando
el teléfono.
] Si no responde: Desvía las llamadas de voz que usted no contesta.
] Si no está accesible: Desvía las llamadas de voz cuando el teléfono
está apagado o no tiene cobertura.
] Todas Llamadas datos: Desvía incondicionalmente a un número con
una conexión de PC.
] Llamadas fax: Desvía incondicionalmente a un número con una
conexión de fax.
Activar: Activar el servicio correspondiente.
88
Configuraciones
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`88
- A otro número: Para introducir el número al que se hará el desvío.
- Número favorito: Permite comprobar los últimos cinco números
desviados.
Cancelar: Desactiva el servicio correspondiente.
Ver estatus: Verifica el estado de servicio.
] Cancel. todas
Modo de respuesta (Menú 9.3.2)
Le permite determinar cuándo contestar el teléfono.
] Carpeta abierta: Esta opción le permite contestar una llamada
sencillamente abriendo la tapa.
] Cualquier tecla: Puede contestar una llamada entrante oprimiendo
brevemente cualquier tecla excepto la tecla .
] Sólo tecla SEND: Sólo puede recibir una llamada oprimiendo la tecla
.
Enviar mi número (Menú 9.3.3)
Este servicio de red le permite ajustar su número de teléfono para que
se muestre (Encendido) a la persona a la que está llamando. o se
mantenga oculto (Apagado). Seleccione Configurar por red para
restaurar el teléfono a la configuración que tiene acordada con su
proveedor de servicio.
89
Configuraciones
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`89
Llam. en espera (Menú 9.3.4)
La red le avisará de una nueva llamada entrante mientras tiene una
llamada en curso. Seleccione Activar para solicitar a la red que active la
llamada en espera, Cancelar para solicitar a la red que la desactive o Ver
estatus para comprobar si la función está activa o no.
Aviso minuto (Menú 9.3.5)
Esta opción le permite especificar si el teléfono debe hacer un ‘bip’ cada
minuto durante una llamada saliente para mantenerlo informado de la
duración de la llamada.
Remarcado auto (Menú 9.3.6)
Seleccione Encendido y su teléfono hará un máximo de tres intentos de
realizar la llamada después de un intento de llamada fallido.
Grupo usuarios cerrado (Menú 9.3.7)
Grupo de usuarios cerrado es un servicio de red que especifica el grupo
de personas a las que puede llamar y que pueden llamarlo a usted. Para
obtener más información, comuníquese con su operador de red o
proveedor de servicio. Si se especifica un índice de grupo, se utiliza para
todas las llamadas salientes. Si no se especifica un índice de grupo, la
red utilizará el índice preferencial (un índice específico que se almacena
en la red).
] Preestablecidos: Fijar el Índice GUC seleccionado.
] Encendido: Activación y edición del Índice GUC.
] Apagado: Borrar el GUC seleccionado.
90
Configuraciones
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`90
¿Env. DTMF? (Menú 9.3.8)
Puede enviar tonos DTMF (dual tone multi-frequency, multifrecuencia de
tono doble) del número de la pantalla durante una llamada.
Esta opción es útil para introducir una contraseña o número de cuenta al
llamar a un sistema automatizado, como un servicio de banca.
Seguridad Menú 9.4
Se usan varios códigos y contraseñas para proteger las funciones del
teléfono. Se describen en las secciones siguientes (vea la páginas 19).
Solicitud de código PIN (Menú 9.4.1)
Cuando la función de solicitud del código PIN está habilitada, debe
introducir el PIN cada vez que encienda el teléfono. Por tanto, si una
persona no tiene su PIN no podrá utilizar su teléfono sin el
consentimiento de usted.
n
Nota
Antes de deshabilitar la función de solicitud del código PIN, debe introducir
dicho PIN.
Las opciones siguientes están disponibles:
] Habilitar: Debe introducir el PIN cada vez que se encienda el
teléfono.
] Deshabilitar: El teléfono se conecta directamente a la red cuando lo
enciende.
Serv. exclusión de llam (Menú 9.4.2)
La exclusión de llamadas le permite restringir las llamadas que se hacen
91
Configuraciones
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`91
o reciben en su teléfono. Para esta función, necesita la contraseña de
exclusión, que puede obtener con su proveedor de servicio.
Las opciones siguientes están disponibles:
]
Todas salientes: No se pueden hacer llamadas.
] Sal. (Saliente) Internacional: No se pueden hacer llamadas
internacionales.
] Sal. intern. menos local: Cuando esté de viaje, se pueden hacer
llamadas sólo a números que estén en el país donde se encuentra y
en su país de origen, es decir, el país donde se encuentra ubicado su
proveedor de red local.
] Todas las entrantes: No se pueden recibir llamadas.
] Entrantes de viaje: No se pueden recibir llamadas cuando esté
usando el teléfono fuera del área local de servicio.
] Cancelar todas restr.: Se desactivan todos los ajustes de exclusión de
llamadas; se pueden hacer y recibir llamadas normalmente.
] Cambiar contraseña: Con esta opción puede ajustar y cambiar la
contraseña de exclusión de llamadas que le entregó su proveedor de
servicio. Debe introducir la contraseña actual antes de poder indicar
una nueva. Una vez que haya introducido una nueva contraseña, se le
pide que la confirme introduciéndola de nuevo.
n
Nota
Para usar el servicio de exclusión de llamadas, debe introducir la contraseña de
red. Cuando se excluyen llamadas, se pueden hacer algunas a ciertos números
de emergencia en algunas redes.
92
Configuraciones
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`92
Marcación fija (Menú 9.4.3)
Le permite restringir sus llamadas salientes a números de teléfono
seleccionados, si su tarjeta SIM admite esta función. Se necesita el
código PIN2.
Las opciones siguientes están disponibles:
] Habilitar: Sólo puede llamar a números de teléfono almacenados en
el direcciones. Debe introducir su PIN2.
] Deshabilitar: Puede llamar a cualquier número.
] Lista de números: Puede ver la lista de números almacenada como
número de marcado fijo.
n
Nota
No todas las tarjetas SIM tienen un PIN2. Si su tarjeta SIM no lo tiene, no
aparecen estas opciones de menú.
Cambiar código (Menú 9.4.4)
La función Cambiar códigos le permite cambiar su contraseña actual por
una nueva.Debe introducir la contraseña actual antes de poder
establecer una nueva.
Puede cambiar los códigos de acceso: Código seguridad, Código PIN1,
Código PIN2
n
Nota
PIN: Número de identificación personal.
93
Configuraciones
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`93
Conexión Menú 9.5
Config. Red (Menú 9.5.1)
La función Selección de red le permite indicar como se seleccionará la
red que va a usar al hacer roaming fuera de su zona de servicio local.
Las opciones son: Automático, Manual, y Preferido.
n
Nota
Puede seleccionar una red distinta de su red local solamente si tiene un acuerdo
válido de roaming con su red local.
] Automático: Le permite configurar el teléfono para que busque y
seleccione automáticamente una de las redes celulares disponibles en
el área. El teléfono se configurará en Automático aunque se apague y
encienda el teléfono.
] Manual: Le permite seleccionar manualmente la red que desea en una
lista de redes. Si se pierde la conexión con la red seleccionada
manualmente, el teléfono hará sonar un tono de error y le pedirá que
vuelva a seleccionar una red. La red seleccionada debe tener un
acuerdo de roaming con su red local, es decir, el operador cuya tarjeta
SIM está en su teléfono. El teléfono le permite seleccionar otra red si el
teléfono no puede acceder a la red seleccionada. Si apaga el teléfono,
se restaurará la opción Automático.
] Preferidas: Puede configurar una lista de redes preferidas a las que el
teléfono debe intentar registrarse primero antes de intentarlo con
cualquier otra red. Esta lista se crea con la lista predefinida de redes
conocidas del teléfono.
94
Configuraciones
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`94
World Phone (Menú 9.5.2)
Cuando está seleccionada la opción América(850/1900), el dispositivo
puede usarse en los EE.UU., y cuando está seleccionada la opción
Europa(1800), el dispositivo puede usarse en los países europeos.
n
Nota
La frecuencia de los EE.UU. está fijada en 850/1900 MHz y la europea en 1800
MHz.
n
Nota
Nota de precaución de que, en función de la tarjeta SIM, el orden del menú puede
ser diferente. La opción de menú Teléfono mundial ajusta la banda de frecuencia
GSM entre laGSM 850/1900 que se usa en los EE.UU. o la GSM 1800 que se usa en
Europa. Este teléfono no busca y ajusta automáticamente la frecuencia GSM. En
vez de ello, el usuario debe ajustar manualmente la banda de frecuencia en función
de dónde esté situado. La configuración predeterminada es Estados Unidos
(850/1900) de modo que para pasar a la frecuencia europea, simplemente
seleccione la opción Europa (1800) en el menú Configuración de teléfono mundial.
Después de hacer la selección, apague el teléfono y vuelva a encenderlo para
empezar a usar el nuevo ajuste de frecuencia. Al viajar a distintos lugares del
mundo, siempre debe ajustar la Configuración de teléfono mundial en la banda de
frecuencia correcta.
Adjunto GPRS (Menú 9.5.3)
Si selecciona Encendido y está en una red compatible con datos en
paquetes (packet data), el teléfono se registra en la red GPRS y el envío
de mensajes cortos se hará mediante GPRS. También es más rápido
iniciar una conexión de datos en paquete, por ejemplo para enviar y
recibir correo electrónico. Si selecciona Si es necesario, el teléfono
usará una conexión de datos en paquete sólo si usted inicia una
95
Configuraciones
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`95
aplicación o emprende una acción que lo necesiten. La conexión GPRS
se cierra después de que ninguna aplicación la utilice ya.
n
Nota
Si no hay cobertura de GPRS y usted ha elegido Encendido, el teléfono tratará
periódicamente de establecer una conexión de datos en paquete.
Punto de acceso (Menú 9.5.4)
Esta función establece el Perfil durante las conexiones WAP y MMS. Vea la
página 47 para obtener información más detallada. El menú Perfil que
aparece bajo la función Punto de acceso mostrará las opciones Agregar,
Borrar y Editor, pero el motivo por el cual no está disponible la opción
Activar es debido a que no hay forma de saber si se usará WAP o MMS
para activar el contenido.
Rest. punto de acceso (Menú 9.5.5)
Esto permite que la información del Perfil se restaure a su configuración
original. Por ejemplo, esta opción restaurará el Perfil que se ha borrado
con la selección Borrar todos desde el submenú Punto de acceso (Menú
3.4).
Restaurar configuración Menú 9.6
Puede restaurar fácilmente el teléfono a su configuración
predeterminada. Para conseguirlo, haga lo siguiente.
1. Seleccione la opción de menú Restaurar configuración.
2. Introduzca la contraseña de 4 cifras del teléfono.
n
Nota
La contraseña está ajustada de manera predeterminada como 0000.
96
Configuraciones
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`96
Confirme para ver si hay algún problema que pueda haber tenido con su
teléfono y que se describa aquí antes de llevarlo a servicio o de llamar a
un ingeniero de servicio.
P¿Cómo veo la lista de llamadas salientes, llamadas entrantes y
llamadas perdidas?
ROprima la tecla .
P¿Cómo borro todo el historial de llamadas?
ROprima la tecla suave izquierda [Menú] y luego .
PCuando la conexión sea ruidosa o no sea audible en algunas áreas.
RCuando el entorno de la frecuencia sea inestable en algún área, la
conexión puede ser ruidosa e inaudible. Reubíquese en otra área e
inténtelo de nuevo.
PCuando la conexión no se realiza bien o es ruidosa incluso cuando se
ha establecido.
RCuando la frecuencia es inestable o débil, o si hay demasiados
usuarios, la conexión puede cortarse incluso después de que se haya
establecido. Por favor inténtelo de nuevo un poco más tarde o
después de ubicarse en otra área.
PCuando la pantalla LCD no se enciende.
RExtraiga la batería y encienda el teléfono después de volver a
97
Preguntas y Respuestas
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`97
instalarla. Si no hay cambio incluso entonces, cargue de manera
suficiente la batería e inténtelo de nuevo.
PCuando se escucha un eco mientras se hace una conexión con un
teléfono en particular en un área determinada.
RConocido como ‘Fenómeno de eco’, ocurre si el volumen de la
conexión es demasiado alto o es causado por propiedades especiales
de la máquina que está en el otro extremo (como en el caso de los
conmutadores semielectrónicos).
P¿Por qué se calienta el teléfono?
RSi se realiza una conexión durante un tiempo significativamente lagro o
se usan los juegos o Internet y otras funciones se usan durante mucho
tiempo, el teléfono puede calentarse. Esto no tiene efecto alguno sobre
la vida o desempeño del producto.
P¿Por qué no hay tono de timbre sino sólo una pantalla LCD
parpadeando?
REl teléfono puede estar configurado a ‘Vibración’ o en modo ‘Silencio’.
En el menú Sonido, seleccione Volumen Tono de timbre Volumen 1
~ Volumen 5.
PLa duración de la batería en espera se reduce gradualmente.
RDado que las baterías se desgastan, su vida se reduce gradualmente.
Si se reduce a la mitad de su duración de cuando se adquirió,
necesita comprar una nueva.
98
Preguntas y Respuestas
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`98
PCuando el tiempo de uso de la batería se reduce.
RSi el tiempo de uso de la batería se reduce, puede deberse al entorno
del usuario, a un gran volumen de llamadas o a señales débiles.
PNo se marca ningún número cuando recupera una entrada del
direcciones.
RCompruebe que el número se haya almacenado correctamente
utilizando la función de Buscar en el direcciones. Si es necesario,
restáurelo.
PNo puedo encontrar los códigos de bloqueo, PIN o PUK. ¿Cuál es mi
contraseña?
REl código de bloqueo predeterminado es ‘0000’. Si olvida o pierde el
código de bloqueo, comuníquese con su distribuidor telefónico. Si
olvida o pierde un código PIN o PUK, o si no se le ha entregado dicho
código, comuníquese con su proveedor de servicio de red
99
Preguntas y Respuestas
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`99
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Puede
seleccionar estas opciones en función de sus requisitos personales de
comunicación. Consulte a su distribuidor local para conocer cuáles
están a su disposición.
Adaptador para viajes
Este adaptador, le permite cargar la
batería. Es compatible con la corriente
estándar de 220 voltios y 60Hz. Tarda 5
horas cargar una batería completamente
descargada.
Batería
Tiene a su disposición baterías estándar.
Cargador Para auto
Puede operar el teléfono y cargar lentamente la
batería desde su vehículo con el adaptador de
corriente para vehículos. Tarda 5 horas cargar
una batería completamente descargada.
100
Accesorios
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`100
Auricular
Se conecta a su teléfono, permitiendo el
funcionamiento a manos libres. Incluye un
auricular, micrófono y botón integrado de
contestación/fin de llamada.
Kit de cable de datos
Conecta su teléfono a una PC.
101
Accesorios
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`101
Información de seguridad de la TIA
Aquí se incluye la información completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos
inalámbricos de mano. La inclusión en el manual del usuario del texto
referente a Marcapasos, audífonos para sordera y otros dispositivos
médicos es obligatoria para obtener la certificación CTIA. El uso del
lenguaje restante de la TIA se recomienda cuando resulte pertinente.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono portátil de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de
radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía
señales de radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad
para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos se
corresponden con la norma de seguridad establecida previamente por
organismos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
Informe NCRP 86 (1986)
ICNIRP (1996)
Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la
literatura científica pertinente. Por ejemplo, más de 120 científicos,
ingenieros y médicos de universidades, instituciones de salud
gubernamentales y la industria analizaron el corpus de investigación
disponible para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
*Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo nacional de
protección contra la radiación y mediciones, Comisión internacional de
102
Indicaciones de seguridad
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`102
protección de radiación no ionizante
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas
normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo
aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono
con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
] No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono.
El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede
ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que
el que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos
inalámbricos en las áreas donde usted maneja. Obedézcalos siempre.
Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor:
] Preste toda su atención al manejo, manejar con seguridad es su
primera responsabilidad;
] Use la operación a manos libres, si la tiene;
] Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada
103
Indicaciones de seguridad
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`103
si las condiciones de manejo así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no
estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una
separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre
el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las
investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación
en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
] Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros
(seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido;
] No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
] Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la
posibilidad de interferencia.
] Si tiene cualquier motivo para sospechar que está ocurriendo una
interferencia, apague el teléfono inmediatamente.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos
aparatos para la sordera. En caso de tal interferencia, le recomendamos
que consulte a su proveedor de servicios.
104
Indicaciones de seguridad
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`104
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante
de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta
información.
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica
cuando así lo indiquen las reglas de esas áreas. Los hospitales o las
instalaciones de atención médica pueden estar empleando equipo que
podría ser sensible a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos
automotores. Compruebe con el fabricante o con su representante
respecto de su vehículo.
También debería consultar al fabricante de cualquier equipo que le haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aviones
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire.
Apague el teléfono antes de abordar una nave aérea.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia con operaciones de explosión, apague el
teléfono cuando esté en un ‘área de explosiones’ o en áreas con letreros
105
Indicaciones de seguridad
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`105
que indiquen: ‘Apague los radios de dos vías’. Obedezca todos los
letreros e instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones.
Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio
que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están
claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas
potenciales tenemos: áreas de abastecimiento de combustible (como las
estaciones de gasolina); áreas bajo la cubierta en navíos; instalaciones
de transferencia o almacenamiento de productos químicos, vehículos
que usan gas de petróleo licuado (como el propano o el butano), áreas
donde el aire contiene sustancias o partículas (como granos, polvo o
polvillos metálicos) y cualquier otra área donde normalmente se le
indicaría que apague el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido
el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está
sobre el airbag o en el área donde se despliega el airbag. Si el equipo
inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa
de aire, pueden producirse graves lesiones.
Actualización de la FDA para los consumidores
The U.S. Food and Drug Administration’s Center for Devices and
Radiological Health Consumer Update on Mobile Phones.
106
Indicaciones de seguridad
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`106
1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin
embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean
totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles
de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando
se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en
modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir
efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo
nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos
conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la
exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto
biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos
efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto
confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los
investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o
en determinar los motivos por los que los resultados no son
consistentes.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA respecto de la seguridad de los teléfonos
inalámbricos?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos
para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan
venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos
emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso
para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de
teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para
107
Indicaciones de seguridad
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`107
la salud y reparen, reemplacen o saquen del mercado los teléfonos de
modo que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la
industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados
pasos, entre ellos los siguientes:
Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de
dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y
medicamentos (FDA)de los EE.UU.
] Apoyar la necesaria investigación sobre los posibles efectos
biológicos de RF del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos;
] Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función
del dispositivo y
] Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la
mejor información sobre los posibles efectos del uso de los
teléfonos inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de las RF para garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a
este grupo de trabajo:
o National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto
nacional para la seguridad y salud laborales)
o Environmental Protection Agency (Agencia de protección
medioambiental)
108
Indicaciones de seguridad
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`108
o Occupational Safety y Health Administration (Administración de la
seguridad y salud laborales)
o
National Telecommunications and Information Administration
(Administracion nacional de telecomunicaciones e información)
El National Institutes of Health (Institutos nacionales de salud) también
participa en algunas actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los
teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones
(FCC). Todos los teléfonos que se venden en los EE.UU. deben cumplir
con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición
a la RF. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud
para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen
los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base
funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos
mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de
base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base por
tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan
en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son sujetos de esta actualización?
El término ‘teléfonos inalámbricos’ se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos ‘celulares’, ‘móviles’ o ‘PCS’. Estos tipos de
teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de
radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el
109
Indicaciones de seguridad
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`109
teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están
limitaras por los lineamientos de seguridad de la FCC que se
desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias
federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a
distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente
menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye
rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así
llamados ‘teléfonos inalámbricos’ que tienen una unidad de base
conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente
funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen
exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de
seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha
realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus
métodos de investigación. Los experimentos con animales que
investigan los efectos de la exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden
repetirse en otros laboratorios. Unos pocos estudios con animales, sin
embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el
desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo,
muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores
aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente
o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que
estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de
una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF
110
Indicaciones de seguridad
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`110
durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se
asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos
inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los
resultados de dichos estudios para la salud humana. Se han publicado
tres grandes estudios epidemiológicos desde diciembre de 2000.
Juntos, estos estudios investigaron cualquier posible asociación entre
el uso de teléfonos inalámbricos y cáncer primario del cerebro,
glioma, meningioma o neuroma acústica, tumores cerebrales o de las
glándulas salivales, leucemia u otros cánceres. Ninguno de los
estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre
la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del
teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF
de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos
de gente que realmente utiliza teléfonos inalámbricos si proporcionaría
algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán
realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin
embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si
existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos
directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser
necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar
respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el
cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la
exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se
111
Indicaciones de seguridad
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`111
desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos,
muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve
entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el
uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan
esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el
modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los
posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el Programa nacional de toxicología de los
EE.UU. y con grupos de investigadores de todo el mundo para
asegurarse de que se realicen estudios de alta prioridad con animales
para resolver importantes preguntas acerca de la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participante líder
del Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la
Organización mundial de la salud desde su creación en 1996. Un
influyente resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una
agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado
el establecimiento de nuevos programas de investigaciones en todo el
mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de
documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la
Asociación de telecomunicaciones e Internet celular (CTIA) tienen un
Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA)
formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los
teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica,
recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales,
de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA
se realiza por medio de contratos con investigadores independientes.
La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como
112
Indicaciones de seguridad
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`112
estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también
incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben
cumplir con los lineamientos de la Comisión federal de
comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada
por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El
límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha
fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate,
SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es
consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el
Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute of Electrical
and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la
protección y medición de la radiación (National Council on Radiation
Protection and Measurement). El límite de exposición toma en
consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha
fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún
efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la
FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio
Web de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones
para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de
modo que puede encontrar el nivel de exposición a RF de su teléfono
en la lista que aparece en línea.
113
Indicaciones de seguridad
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`113
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que
proviene de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros eléctricos y electrónicos (IEEE) está
desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a
energía de radiofrecuencias (RF) proveniente de los teléfonos
inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el
liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar
denominado ‘Práctica recomendada para determinar la Tasa de
absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida
a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas
experimentales’ establece la primera metodología coherente de
pruebas para medir la tasa a la cual se depositan las RF en la cabeza
de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza
un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que
la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore
notablemente la coherencia de las mediciones realizadas en distintos
laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la
cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo
o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de
materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de
radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no
sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le
preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede dar unos pasos
sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la
114
Indicaciones de seguridad
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`114
cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia
entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición
cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un
auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar
teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota.
Nuevamente, los datos científicos no demuestran que los teléfonos
inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de
estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para
reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios
de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si
desea dar pasos para reducir la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), las medidas arriba descritas se aplicarían a
niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción
del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia
entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales han
aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del
todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido
distribuyó volantes con una recomendación así en diciembre de
2000. Observaron que no hay evidencias que indiquen que usar un
teléfono inalámbrico cause tumores cerebrales ni otros efectos
dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria,
115
Indicaciones de seguridad
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`115
no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista
ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el
equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos
puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este
motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado
para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos
inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El
método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la instrumentación médica
(Association for the Advancement of Medical instrumentation,
AAMI). La versión final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los
fabricantes de dispositivos médicos y muchos otros grupos, se
finalizó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes
asegurarse de que los marcapasos y los desfibriladores estén a
salvo de la EMI de teléfonos inalámbricos. La FDA ha probado
aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de
los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un
estándar voluntario patrocinado por el Instituto de ingenieros
eléctricos y electrónicos (IEEE). Este estándar especifica los
métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos
para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra
ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un
teléfono ‘compatible’ y un aparato para la sordera ‘compatible’. Este
estándar fue aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se
116
Indicaciones de seguridad
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`116
determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA
realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos
siguientes:
La página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones/)
Programa de seguridad de RF de la Comisión federal de
comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión internacional para la protección contra radiación no
ionizante (http://www.icnirp.de)
Proyecto EMF internacional de la Organización mundial de la salud
(OMS) (http://www.who.int/emf)
Junta nacional de protección radiológica (R.U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
117
Indicaciones de seguridad
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`117
Aquí hay algunas definiciones para ayudarle a comprender los términos
y abreviaciones técnicos principales que se utilizan en este folleto y
aprovechar al máximo las funciones de su teléfono celular.
Desvío de llamada
Capacidad de redirigir las llamadas a otro número.
Llam en espera
Capacidad de informar al usuario que tiene una llamada entrante cuando
está realizando otra llamada.
GPRS (General Packet Radio Service, servicio de radio por
paquetes general)
GPRS garantiza la conexión continua a Internet para los usuarios de
teléfonos celulares y computadoras. Se basa en las conexiones de
teléfono celular conmutadas por circuitos del Sistema global para
comunicaciones móviles (Global System for Mobile Communication,
GSM) y el Servicio de mensajes cortos (Short Message Service, SMS).
GSM (Sistema global para comunicaciones móviles, Global
System for Mobile Communication)
Estándar internacional para la comunicación celular que garantiza
compatibilidad entre los diversos operadores de red. GSM cubre la
mayoría de los países Europeos y muchas otras regiones del mundo.
Java
Lenguaje de programación que genera aplicaciones que pueden
ejecutarse sin modificación en todas las plataformas de hardware, ya
sean pequeñas, medianas o grandes. Se ha promovido para la Web y
118
Glosario
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`118
está diseñado intensamente para ella, tanto para sitios Web públicos
como para intranets. Cuando un programa Java se ejecuta desde una
página Web, se le llama un applet de Java. Cuando se ejecuta en un
teléfono celular o un buscapersonas, se llama MIDlet.
Servicios de identificación de línea (ID de quien llama)
Servicio que permite a los suscriptores ver o bloquear números de
teléfono que le llaman.
Llamadas de varios participantes
Capacidad de establecer una llamada de conferencia que implique hasta
otros cinco participantes.
Contraseña del teléfono
Código de seguridad empleado para desbloquear el teléfono cuando
haya seleccionado la opción de bloquearlo de manera automática cada
vez que se enciende.
Roaming
Uso de su teléfono cuando está fuera de su área principal (por ejemplo,
cuando viaja).
SDN (Número de marcado de servicio)
Números telefónicos que le entrega su proveedor de red y que le dan
acceso a servicios especiales, como correo de voz, consultas de
direcciones, asistencia al cliente y servicios de emergencia.
119
Glosario
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`119
SIM (Módulo de identificación del suscriptor)
Tarjeta que contiene un chip con toda la información necesaria para
hacer funcionar el teléfono (información de la red y de la memoria, así
como los datos personales del suscriptor). La tarjeta SIM se coloca en
una pequeña ranura en la parte posterior del teléfono y queda protegida
por la batería.
SMS (Servicio de mensajes cortos)
Servicio de red para enviar y recibir mensajes a y de otro suscriptor sin
tener que hablar con él. El mensaje creado o recibido (de hasta 160
caracteres) puede mostrarse, recibirse, editarse o enviarse.
120
Glosario
MG150_˘‚£˙_Personal_0812 2005.8.12 1:43 PM ˘`120
CERTIFICADO DE GARANTIA
Garantiza: LG ELECTRONICS ARGENTINA S.A.
Olga Cossenttini 340 Piso 1 (C1107CCH)Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Fábrica:LG Electronics de São Paulo Ltda. - Brasil
Servicio Técnico: Olga Cossenttini 340 Piso 1 (C1107CCH)Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Tel:0800-888-5454 (Capital)/0810-555-5454 (Interior)/Fax:4893-0008
Especificaciones técnicas y de uso: Para una información más detallada de las
especificaciones técnicas y modo de uso de su equipo,remitirse al manual de instrucciones
adjunto.
CONDICIONES DE INSTALACIÓN NECESARIAS PARA SU FUNCIONAMIENTO:
Remitirse al Manual de Instrucciones adjunto
Condiciones de validez de la garantía:
Esta garantía cubre el normal funcionamiento contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio del
material,y se compromete a reparar el mismo sin cargo alguno para el adquiriente cuando el
mismo fallareen situaciones normales de uso y bajo las condiciones que a continuación se detallan.
LG ELECTRONICS ARGENTINA S.A.garantiza que el equipo será reparado sin cargo en los
Servicios Técnicos autorizados.A tales efectos,e imprescindible que:
1 La fecha de compra figure con el sello y firma de la casa vendedora en el presente certificado.
2 El presente certificado no se encuentre alterado bajo ningún concepto y en ninguna de sus
partes.
3 El comprador original acredite su calidad de tal exhibiendo la factura original con fecha de
compra.
4 En caso de necesidad de traslado del producto al Servicio Técnico Autorizado,el transporte será
realizado por el responsable de la garantía y serán a su cargo los gastos de flete y
seguro,según lo indicado por la Ley 24.240 y la Res.SCI N °498/88.
5 Serán causas de anulación de esta garantía
A) Uso impropio o distinto del uso doméstico
B) Exceso o caída de tensión eléctrica,que implique uso en condiciones anormales
C) Intervención del equipo por personal no autorizado por LG ELECTRONICS ARGENTINA
S.A.
D) La operación del equipo en condiciones no enunciadas en el manual de usuario.
6 La garantía carece de validez si se observa lo siguiente:
A) Falta de factura de compra original o falta de fecha de la misma
B) Enmiendas o tachaduras en los datos del certificado de garantía o factura de compra
C) Falta el número de serie.
- No están cubiertos por esta garantía los siguientes casos:
A) Las roturas,golpes,daños causados por caídas o rayaduras por cualquier causa.
B) Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior que hayan
sufrido daño o rayadurasdebido al uso normal o anormal.
121
MG150_Argentina-¿•–˘… 2005.8.12 1:49 PM ˘`121
C) Daños ocasionados por otros equipos interconectados al producto.
D) Los daños o defectos derivados de pruebas,uso,mantenimiento,instalación y ajustes
inapropiados o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo no
realizada por el Servicio Técnico Autorizado de LG en cumplimiento de esta garantía.
E) Los daños o rupturas causados a las antenas y flips,a menos que sean consecuencias
de defectos en el material o en la mano de obra de fabricación.
F) Los daños o fallas ocasionadas por deficiencia o interrupciones del circuito de
alimentación eléctrica o defectos de instalación o por intervenciones no autorizadas.
G) El uso o instalación de Software,interfases,partes o suministros no proporcionados y/o
autorizados por LG ELECTRONICS ARGENTINA S.A
H) Los equipos alquilados
En cuanto a las baterías, no están cubiertos por esta garantía los siguientes casos:
I) Si son cargadas por cualquier cargador no aprobado por LG.
J) Si cualquiera de los sellos de la batería estuviere roto o violado.
K) Si fueron usadas o instaladas en un equipo diferente al de LG.
- Las baterías serán canjeadas dentro del período de garantía solo en el supuesto que la
capacidad de las mismas se vea reducida por debajo del 80% o tuvieran fugas.
- En caso de falla, LG ELECTRONICS ARGENTINA S.A asegura al comprador la reparación y/o
reposición de las partes para su correcto funcionamiento en un plazo no mayor a 30 días.
- Toda intervención de la red de Servicio Técnico Autorizado, realizada a pedido del comprador
dentro del plazo de garantía, que no fuera originada por falla o defecto alguno cubierto por este
certificado, deberá ser abonado por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente.
- El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y
expresamente LG no autoriza a ninguna otra persona , sociedad o asociación a asumir por
nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos.
7 Cualquier cuestión judicial que pudiera dar lugar la presente, será resuelta ante la justicia
ordinaria de Capital Federal.
LG ELECTRONICS ARGENTINA S.A no asume responsabilidad alguna por los daños personales o
a la propiedad que pudiera causar la mala instalación o uso indebido del equipo, incluyendo la
falta de mantenimiento del mismo.
LG ELECTRONICS ARGENTINA S.A asegura que esta equipo c0umple con la norma de seguridad
eléctrica (Res.92/98).
PLAZO: 1(un) año a partir de la fecha de compra acreditada por la factura original para el teléfono
y 6 (seis) meses para la batería.
En caso que el equipo y/o accesorios sean instalados en vehículos, el plazo de garantía será
calculado desde la fecha de instalación de los mismos, la que se considerará realizada en un
plazo máximo de 30 (treinta) días contados a partir de la fecha de compra.
Este certificado de garantía es válido únicamente para equipos adquiridos en la República
Argentina
MCDF0007601
122
MG150_Argentina-¿•–˘… 2005.8.12 1:49 PM ˘`122
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

LG MG150 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para