HP Photosmart A640 Printer series Guía de instalación

Categoría
Impresión
Tipo
Guía de instalación
*CC001-90001*
*CC001-90001*
CC001-90001
3
2
1
4
1 2
4
3
5
1
2
Start Here
Unpack the printer
Remove the packing tape and materials from inside and around the printer.
Open the printer front door. This will raise the screen automatically.
* Actual number of photos printed may vary based on photo media size,
images printed, and other factors.
HP Photosmart A640 series
printer
Power supply and adapters
Start Here Guide
(this poster)
1.
2.
3.
HP Advanced Photo paper
sampler
Introductory HP 110 Tri-color
Inkjet print cartridge.
HP replacement cartridges
print more than introductory
cartridges.*
4.
5.
Plug in the power cord
Connect the adapter plug for your country/region to the power cord
(if necessary).
Connect the power cord to the back of the printer.
Plug the power cord into a working electrical outlet.
Press the On button to turn on the printer.
1.
2.
3.
4.
Select language and country/region
Remove the protective lm from the printer screen.
Touch the language you want to use on the screen to select it.
To conrm the language, touch Yes.
Touch your country/region on the screen to select it, and then touch Yes.
1.
2.
3.
4.
Install print cartridge and load paper
View the screen animations to learn how to install the print cartridge and
load paper. To replay animations, touch Repeat.
After installing the cartridge, touch Continue to align the print cartridge.
Load a few sheets of paper in the input tray, glossy side up, and then touch
Continue to print an alignment page.
At the Bluetooth prompt, touch Yes to print from Bluetooth phones.
1.
2.
3.
4.
Use HP Advanced Photo paper - especially designed to
produce beautiful photos using the inks in your new
printer.
HP Photosmart A640 series printer
On button
Do not touch or remove the ink noz or the
copper-colored contacts!
Uso del Papel fotográco avanzado HP: diseñado
expresamente para las tintas de la impresora para
crear unas hermosas fotografías.
Comience aquí
Impresora HP Photosmart A640 series
Desembale la impresora
Retire la cinta de embalaje y los materiales del interior y alrededor de la
impresora. Abra la puerta delantera de la impresora. La pantalla se eleva
automáticamente.
Impresora HP Photosmart A640
series
Alimentación y adaptadores
Guía de introducción (póster)
1.
2.
3.
Muestra de papel fotográco
avanzado HP
Cartucho de tres colores para
inyección de tinta HP 110 para
impresión inicial.
Los cartuchos de reemplazo
imprimen más que los cartuchos
iniciales.*
4.
5.
* El número real de fotos impresas puede variar según el tamaño del papel
fotográco, las imágenes impresas y otros factores.
Enchufe el cable de alimentación
Conecte el enchufe del adaptador de su país/región al cable de
alimentación (si es necesario).
Conecte el cable de alimentación en la parte posterior de la impresora.
Enchufe el cable en una toma de pared que funcione.
Pulse el botón Encender para poner en marcha la impresora.
1.
2.
3.
4.
Seleccione el idioma y el país o región
Retire la película protectora de la pantalla de la impresora.
Toque el idioma que desea seleccionar en la pantalla.
Para conrmar el idioma, toque .
Toque el país o la región en la pantalla para seleccionarlo y toque .
1.
2.
3.
4.
Instale el cartucho de impresión y cargue el papel
Vea las animaciones en pantalla con las indicaciones sobre cómo colocar
el cartucho y el papel. Para volver a reproducir las animaciones, toque
Repetir.
Después de colocar el cartucho, toque Continuar para calibrar el cartucho.
Coloque algunas hojas de papel en la bandeja de entrada, con la parte
brillante hacia arriba y, a continuación, toque Continuar para imprimir la
página de calibrado.
Cuando aparezca el mensaje de Bluetooth, toque para imprimir desde
teléfonos Bluetooth.
1.
2.
3.
4.
Botón Encender
¡ No toque ni retire los inyectores de tinta
ni los contactos de color cobre !
Utilisez le papier photo HP Advanced spécialement
conçu pour produire de magniques photos à l’aide
des encres contenues dans votre nouvelle imprimante.
Commencez ici
Imprimante HP Photosmart série A640
Déballage de l’imprimante
Retirez le ruban adhésif et les matériaux d’emballage situés à l’intérieur et
autour de l’imprimante. Ouvrez la porte frontale de l’imprimante. L’écran se
soulèvera alors automatiquement.
Imprimante HP Photosmart série
A640
Blocs et adaptateurs
d’alimentation
Guide de mise en route « Start
here » (ce dépliant)
1.
2.
3.
Un échantillon de papier photo
HP Advanced
Cartouche trichromique de
démarrage HP 110.
La capacité d’impression des
cartouches de rechange HP est
plus importante que celle des
cartouches de démarrage.*
4.
5.
* Le nombre réel de tirages photo peut varier selon le format du support photo,
les images imprimées et d’autres facteurs.
Branchement du cordon d’alimentation
Connectez la prise de l’adaptateur approprié, suivant votre pays/région,
au cordon d’alimentation (si nécessaire).
Branchez le cordon d’alimentation à l’arrière de l’imprimante.
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique en état de
marche.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l’imprimante sous
tension.
1.
2.
3.
4.
Sélection de la langue et du pays/de la région
Retirez le lm protecteur de l’écran de l’imprimante.
Sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser en touchant l’option
correspondante sur l’écran.
Pour conrmer le choix de la langue, touchez Oui.
Sélectionnez votre pays/région en touchant l’option correspondante sur
l’écran, puis touchez Oui.
1.
2.
3.
4.
Installation de la cartouche d’impression et chargement du papier
Afchez les animations à l’écran pour connaître les procédures
d’installation de la cartouche d’impression et de chargement du papier.
Pour rejouer les animations, touchez Répéter.
Après avoir installé la cartouche, touchez Continuer pour procéder à
l’alignement de la cartouche d’impression.
Chargez quelques feuilles de papier dans le bac d’entrée, face brillante
orientée vers le haut, puis touchez Continuer pour imprimer une page
d’alignement.
Lorsque l’invite Bluetooth s’afche, touchez Oui pour lancer l’impression à
partir de téléphones Bluetooth.
1.
2.
3.
4.
Bouton Marche/arrêt
Ne touchez pas et ne retirez pas les buses
d’encre ni les contacts cuivrés !
Windows 7
Windows 7 support information is available online:
www.hp.com/go/windows7
Electronic Help
Double-click the HP Photosmart A640 Series icon
(placed on your desktop after you installed the software),
and then double-click Photosmart Help.
www.hp.com/support
Comprehensive User Guide available online.
Need more information?
Print from your computer
Make sure the printer is on, and then connect the printer to your computer
with a USB cable (purchased separately).
Windows users: The installation starts automatically. Follow the
instructions on the computer screen to install the software. Note: If the
installation screen does not appear, open My Computer and double-click
the icon to launch the installation.
Mac users: Double-click the icon on the desktop, and then double-click
the icon. Follow the instructions on the computer screen to install the
software.
1.
2.
Print your rst photo
Using Bluetooth
Have the Bluetooth phone you are printing from search for available
Bluetooth printers.
Touch Bluetooth on the printer Homescreen to search for available phones.
Follow the on-screen instructions to pair the printer with your Bluetooth
phone (if necessary).
Select the HP Photosmart A640 series printer when it appears on the
phone.
Send the print job from the Bluetooth phone to the printer.
See the documentation for your Bluetooth phone for specic instructions on
starting a print job.
1.
2.
3.
4.
Using memory card
Insert a memory card into the correct memory card slot with the card label
facing up.
Click on View and Print and follow on-screen directions.
1.
2.
The printer includes HP quick connect software, which installs automatically
when you connect the printer to almost any computer.
System requirements: Windows XP or Vista* or Mac OS X v10.4 or v10.5
For Windows Vista 64-bit systems: Before connecting the printer to your
computer, please download the software from the HP support web site.
Visit www.hp.com/support and enter your printer model number to locate
the software.
For more information on your printer’s Bluetooth features, download the User
Guide from www.hp.com/support.
Go to www.register.hp.com to register your product
and receive free driver notices, faster technical support,
and personalized newsletters.
Printed in [English]. 04/09
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Rear view
Memory card slots
Selected photo
View & Print
Windows 7
Para más información y asistencia sobre Windows 7, visite:
www.hp.com/go/windows7
Ayuda electrónica
Haga doble clic en el icono HP Photosmart A640 Series que aparece
en el escritorio después de instalar el software y, a continuación, haga
doble clic en Ayuda de Photosmart.
www.hp.com/support
Puede descargar la Guía del usuario completa en línea.
¿Necesita más información?
Impresión desde el equipo
Asegúrese de que la impresora está encendida y luego conéctela al
equipo con un cable USB (se vende por separado).
Usuarios de Windows: La instalación se inicia automáticamente. Siga las
instrucciones de la pantalla del ordenador para instalar el software. Nota:
Si la pantalla de instalación no aparece, abra Mi PC en su escritorio y
haga doble clic el icono para iniciar la instalación.
Usuarios de Mac: Haga doble clic en el icono del escritorio y, a
continuación, haga doble clic en el icono . Siga las instrucciones de la
pantalla del ordenador para instalar el software.
1.
2.
Imprima su primera fotografía
Utilización de Bluetooth
Busque las impresoras Bluetooth disponibles en el teléfono que va a utilizar
para imprimir.
Toque Bluetooth en la pantalla principal de la impresora para buscar
teléfonos disponibles. Siga las instrucciones de la pantalla para sincronizar
la impresora con el teléfono Bluetooth (si es necesario).
Seleccione la impresora HP Photosmart A640 series cuando aparezca en
el teléfono.
Envíe el trabajo de impresión del teléfono Bluetooth a la impresora.
Consulte la documentación del teléfono Bluetooth para obtener
instrucciones especícas sobre el modo de iniciar un trabajo de impresión.
1.
2.
3.
4.
Uso de la tarjeta de memoria
Inserte una tarjeta de memoria en la ranura apropiada con la etiqueta
hacia arriba.
Haga clic en Ver e imprimir y siga las indicaciones de la pantalla.
1.
2.
La impresora incluye el software HP quick connect, que se instala automática-
mente al conectar la impresora a cualquier ordenador.
Requisitos del sistema: Windows XP o Vista*, o Mac OS X v10.4 o v10.5
Para sistemas Windows Vista de 64 bits: Antes de conectar la impresora al
ordenador, descargue el software del sitio Web del servicio técnico de HP.
Para localizar el software, entre en la dirección www.hp.com/support e indique
el número de modelo de la impresora.
Para más información sobre las funciones Bluetooth de la impresora,
descargue la Guía del usuario en www.hp.com/support.
Visite www.register.hp.com para registrar el producto y
recibir avisos sobre controladores gratuitos, asistencia
técnica rápida y noticias personalizadas.
Printed in [Spanish]. 04/09
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Vista Posterior
Ranuras de tarjeta
de memoria
Seleccionar foto
Ver e imprimir
Windows 7
Des informations relatives à Windows 7 sont accessibles en ligne :
www.hp.com/go/windows7
Aide en ligne
Double-cliquez sur l’icône HP Photosmart série A640 (située sur votre
bureau une fois le logiciel installé), puis double-cliquez sur l’icône
Aide Photosmart.
www.hp.com/support
Version complète du guide de l’utilisateur accessible en ligne.
Besoin de plus d’informations ?
Impression à partir de votre ordinateur
Assurez-vous que l’imprimante est sous tension, puis connectez-la à votre
ordinateur à l’aide d’un câble USB (disponible séparément).
Utilisateurs de Windows : L’installation démarre automatiquement.
Suivez les instructions sur l’écran de l’ordinateur pour installer le logiciel.
Remarque : Si l’écran d’installation n’apparaît pas, ouvrez le Poste de
travail et double-cliquez sur l’icône pour lancer l’installation.
Utilisateurs Mac :
Double-cliquez sur l’icône du bureau, puis sur l’icône
. Suivez les instructions sur l’écran de l’ordinateur pour installer le
logiciel.
1.
2.
Impression de votre première photo
Utilisation de Bluetooth
Recherchez les imprimantes Bluetooth disponibles à partir du téléphone
Bluetooth utilisé pour effectuer l’impression.
Touchez l’option Bluetooth sur l’écran d’accueil de l’imprimante an de
rechercher les téléphones disponibles. Suivez les instructions à l’écran pour
relier l’imprimante à votre téléphone Bluetooth (le cas échéant).
Sélectionnez l’imprimante HP Photosmart série A640 lorsqu’elle apparaît
dans la liste du téléphone.
Envoyez la tâche d’impression depuis le téléphone Bluetooth vers
l’imprimante.
Pour obtenir des instructions spéciques sur le lancement d’une tâche
d’impression, reportez-vous à la documentation de votre téléphone
Bluetooth.
1.
2.
3.
4.
Utilisation d’une carte mémoire
Insérez une carte mémoire dans l’emplacement approprié, l’étiquette de la
carte étant orientée vers le haut.
Cliquez sur Afcher et imprimer et suivez les instructions à l’écran.
1.
2.
L’imprimante inclut le logiciel de connexion rapide HP, dont l’installation a lieu automa-
tiquement dans presque tous les cas lorsque vous connectez l’imprimante à un ordinateur.
Conguration système requise : Windows XP ou Vista*, ou Mac OS X v10.4 ou v10.5
Pour les versions 64 bits de Windows : Avant de relier l’imprimante à votre
ordinateur, téléchargez le logiciel sur le site Web de support HP.
Accédez au site www.hp.com/support et entrez le numéro de modèle de votre
produit an de localiser le logiciel.
Pour plus d’informations sur les fonctionnalités Bluetooth de votre imprimante,
téléchargez le guide de l’utilisateur sur le site www.hp.com/support.
Accédez au site www.register.hp.com pour enregistrer
votre produit an d’obtenir des notications gratuites
sur les pilotes, bénécier d’une assistance plus rapide et
recevoir des lettres d’information personnalisées.
Printed in [French]. 04/09
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Emplacements de
carte mémoire
Vue arrière
Photo sélectionnée
Afchage & impression

Transcripción de documentos

*CC001-90001* *CC001-90001* CC001-90001 1 2 3 4 On button Botón Encender Bouton Marche/arrêt 1 3 2 1 2 Do not touch or remove the ink noz or the copper-colored contacts! ¡ No toque ni retire los inyectores de tinta ni los contactos de color cobre ! Ne touchez pas et ne retirez pas les buses d’encre ni les contacts cuivrés ! Comience aquí Commencez ici Unpack the printer Desembale la impresora Déballage de l’imprimante Remove the packing tape and materials from inside and around the printer. Open the printer front door. This will raise the screen automatically. Retire la cinta de embalaje y los materiales del interior y alrededor de la impresora. Abra la puerta delantera de la impresora. La pantalla se eleva automáticamente. Retirez le ruban adhésif et les matériaux d’emballage situés à l’intérieur et autour de l’imprimante. Ouvrez la porte frontale de l’imprimante. L’écran se soulèvera alors automatiquement. 1. HP Photosmart A640 series printer 4. HP Advanced Photo paper sampler 1. Impresora HP Photosmart A640 series 4. Muestra de papel fotográfico avanzado HP 1. Imprimante HP Photosmart série A640 4. Un échantillon de papier photo HP Advanced 2. Power supply and adapters 5. Introductory HP 110 Tri-color Inkjet print cartridge. HP replacement cartridges print more than introductory cartridges.* 2. Alimentación y adaptadores 5. Cartucho de tres colores para inyección de tinta HP 110 para impresión inicial. Los cartuchos de reemplazo imprimen más que los cartuchos iniciales.* 2. Blocs et adaptateurs d’alimentation 5. Cartouche trichromique de démarrage HP 110. La capacité d’impression des cartouches de rechange HP est plus importante que celle des cartouches de démarrage.* HP Photosmart A640 series printer 3. Start Here Guide (this poster) 5 4 Start Here Impresora HP Photosmart A640 series 3. Guía de introducción (póster) Imprimante HP Photosmart série A640 3. Guide de mise en route « Start here » (ce dépliant) * Actual number of photos printed may vary based on photo media size, images printed, and other factors. * El número real de fotos impresas puede variar según el tamaño del papel fotográfico, las imágenes impresas y otros factores. * Le nombre réel de tirages photo peut varier selon le format du support photo, les images imprimées et d’autres facteurs. Plug in the power cord Enchufe el cable de alimentación Branchement du cordon d’alimentation 1. Connect the adapter plug for your country/region to the power cord (if necessary). 1. Conecte el enchufe del adaptador de su país/región al cable de alimentación (si es necesario). 1. Connectez la prise de l’adaptateur approprié, suivant votre pays/région, au cordon d’alimentation (si nécessaire). 2. Connect the power cord to the back of the printer. 2. Conecte el cable de alimentación en la parte posterior de la impresora. 2. Branchez le cordon d’alimentation à l’arrière de l’imprimante. 3. Plug the power cord into a working electrical outlet. 3. Enchufe el cable en una toma de pared que funcione. 4. Press the On button to turn on the printer. 4. Pulse el botón Encender para poner en marcha la impresora. 3. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique en état de marche. Select language and country/region Seleccione el idioma y el país o región Sélection de la langue et du pays/de la région 1. Remove the protective film from the printer screen. 1. Retire la película protectora de la pantalla de la impresora. 1. Retirez le film protecteur de l’écran de l’imprimante. 2. Touch the language you want to use on the screen to select it. 2. Toque el idioma que desea seleccionar en la pantalla. 3. To confirm the language, touch Yes. 3. Para confirmar el idioma, toque Sí. 2. Sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser en touchant l’option correspondante sur l’écran. 4. Touch your country/region on the screen to select it, and then touch Yes. 4. Toque el país o la región en la pantalla para seleccionarlo y toque Sí. 3. Pour confirmer le choix de la langue, touchez Oui. Install print cartridge and load paper Instale el cartucho de impresión y cargue el papel Installation de la cartouche d’impression et chargement du papier 1. View the screen animations to learn how to install the print cartridge and load paper. To replay animations, touch Repeat. 1. Vea las animaciones en pantalla con las indicaciones sobre cómo colocar el cartucho y el papel. Para volver a reproducir las animaciones, toque Repetir. 1. Affichez les animations à l’écran pour connaître les procédures d’installation de la cartouche d’impression et de chargement du papier. Pour rejouer les animations, touchez Répéter. 2. Después de colocar el cartucho, toque Continuar para calibrar el cartucho. 2. Après avoir installé la cartouche, touchez Continuer pour procéder à l’alignement de la cartouche d’impression. 2. After installing the cartridge, touch Continue to align the print cartridge. 3. Load a few sheets of paper in the input tray, glossy side up, and then touch Continue to print an alignment page. 4. At the Bluetooth prompt, touch Yes to print from Bluetooth phones. 3. Coloque algunas hojas de papel en la bandeja de entrada, con la parte brillante hacia arriba y, a continuación, toque Continuar para imprimir la página de calibrado. 4. Cuando aparezca el mensaje de Bluetooth, toque Sí para imprimir desde teléfonos Bluetooth. Use HP Advanced Photo paper - especially designed to produce beautiful photos using the inks in your new printer. Uso del Papel fotográfico avanzado HP: diseñado expresamente para las tintas de la impresora para crear unas hermosas fotografías. 4. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l’imprimante sous tension. 4. Sélectionnez votre pays/région en touchant l’option correspondante sur l’écran, puis touchez Oui. 3. Chargez quelques feuilles de papier dans le bac d’entrée, face brillante orientée vers le haut, puis touchez Continuer pour imprimer une page d’alignement. 4. Lorsque l’invite Bluetooth s’affiche, touchez Oui pour lancer l’impression à partir de téléphones Bluetooth. Utilisez le papier photo HP Advanced spécialement conçu pour produire de magnifiques photos à l’aide des encres contenues dans votre nouvelle imprimante. Memory card slots Ranuras de tarjeta de memoria Emplacements de carte mémoire View & Print Ver e imprimir Affichage & impression Selected photo Seleccionar foto Photo sélectionnée Rear view Vista Posterior Vue arrière Print your first photo Imprima su primera fotografía Impression de votre première photo Using memory card Uso de la tarjeta de memoria Utilisation d’une carte mémoire 1. Insert a memory card into the correct memory card slot with the card label facing up. 1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura apropiada con la etiqueta hacia arriba. 1. Insérez une carte mémoire dans l’emplacement approprié, l’étiquette de la carte étant orientée vers le haut. 2. Click on View and Print and follow on‑screen directions. 2. Haga clic en Ver e imprimir y siga las indicaciones de la pantalla. 2. Cliquez sur Afficher et imprimer et suivez les instructions à l’écran. Using Bluetooth Utilización de Bluetooth Utilisation de Bluetooth 1. Have the Bluetooth phone you are printing from search for available Bluetooth printers. 1. Busque las impresoras Bluetooth disponibles en el teléfono que va a utilizar para imprimir. 1. Recherchez les imprimantes Bluetooth disponibles à partir du téléphone Bluetooth utilisé pour effectuer l’impression. 2. Touch Bluetooth on the printer Homescreen to search for available phones. Follow the on‑screen instructions to pair the printer with your Bluetooth phone (if necessary). 2. Toque Bluetooth en la pantalla principal de la impresora para buscar teléfonos disponibles. Siga las instrucciones de la pantalla para sincronizar la impresora con el teléfono Bluetooth (si es necesario). 2. Touchez l’option Bluetooth sur l’écran d’accueil de l’imprimante afin de rechercher les téléphones disponibles. Suivez les instructions à l’écran pour relier l’imprimante à votre téléphone Bluetooth (le cas échéant). 3. Select the HP Photosmart A640 series printer when it appears on the phone. 3. Seleccione la impresora HP Photosmart A640 series cuando aparezca en el teléfono. 3. Sélectionnez l’imprimante HP Photosmart série A640 lorsqu’elle apparaît dans la liste du téléphone. 4. Send the print job from the Bluetooth phone to the printer. See the documentation for your Bluetooth phone for specific instructions on starting a print job. 4. Envíe el trabajo de impresión del teléfono Bluetooth a la impresora. Consulte la documentación del teléfono Bluetooth para obtener instrucciones específicas sobre el modo de iniciar un trabajo de impresión. 4. Envoyez la tâche d’impression depuis le téléphone Bluetooth vers l’imprimante. Pour obtenir des instructions spécifiques sur le lancement d’une tâche d’impression, reportez-vous à la documentation de votre téléphone Bluetooth. For more information on your printer’s Bluetooth features, download the User Guide from www.hp.com/support. Para más información sobre las funciones Bluetooth de la impresora, descargue la Guía del usuario en www.hp.com/support. Pour plus d’informations sur les fonctionnalités Bluetooth de votre imprimante, téléchargez le guide de l’utilisateur sur le site www.hp.com/support. Print from your computer Impresión desde el equipo Impression à partir de votre ordinateur The printer includes HP quick connect software, which installs automatically when you connect the printer to almost any computer. La impresora incluye el software HP quick connect, que se instala automáticamente al conectar la impresora a cualquier ordenador. L’imprimante inclut le logiciel de connexion rapide HP, dont l’installation a lieu automatiquement dans presque tous les cas lorsque vous connectez l’imprimante à un ordinateur. System requirements: Windows XP or Vista* or Mac OS X v10.4 or v10.5 Requisitos del sistema: Windows XP o Vista*, o Mac OS X v10.4 o v10.5 Configuration système requise : Windows XP ou Vista*, ou Mac OS X v10.4 ou v10.5 1. Make sure the printer is on, and then connect the printer to your computer with a USB cable (purchased separately). 1. Asegúrese de que la impresora está encendida y luego conéctela al equipo con un cable USB (se vende por separado). 1. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension, puis connectez-la à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB (disponible séparément). 2. Windows users: The installation starts automatically. Follow the instructions on the computer screen to install the software. Note: If the installation screen does not appear, open My Computer and double-click the icon to launch the installation. 2. Usuarios de Windows: La instalación se inicia automáticamente. Siga las instrucciones de la pantalla del ordenador para instalar el software. Nota: Si la pantalla de instalación no aparece, abra Mi PC en su escritorio y haga doble clic el icono para iniciar la instalación. 2. Utilisateurs de Windows : L’installation démarre automatiquement. Suivez les instructions sur l’écran de l’ordinateur pour installer le logiciel. Remarque : Si l’écran d’installation n’apparaît pas, ouvrez le Poste de travail et double-cliquez sur l’icône pour lancer l’installation. Mac users: Double-click the icon on the desktop, and then double-click the icon. Follow the instructions on the computer screen to install the software. Usuarios de Mac: Haga doble clic en el icono del escritorio y, a continuación, haga doble clic en el icono . Siga las instrucciones de la pantalla del ordenador para instalar el software. du bureau, puis sur l’icône Utilisateurs Mac : Double-cliquez sur l’icône . Suivez les instructions sur l’écran de l’ordinateur pour installer le logiciel. For Windows Vista 64-bit systems: Before connecting the printer to your computer, please download the software from the HP support web site. Visit www.hp.com/support and enter your printer model number to locate the software. Para sistemas Windows Vista de 64 bits: Antes de conectar la impresora al ordenador, descargue el software del sitio Web del servicio técnico de HP. Para localizar el software, entre en la dirección www.hp.com/support e indique el número de modelo de la impresora. Pour les versions 64 bits de Windows : Avant de relier l’imprimante à votre ordinateur, téléchargez le logiciel sur le site Web de support HP. Accédez au site www.hp.com/support et entrez le numéro de modèle de votre produit afin de localiser le logiciel. Need more information? ¿Necesita más información? Besoin de plus d’informations ? Windows 7 Windows 7 support information is available online: www.hp.com/go/windows7 Windows 7 Para más información y asistencia sobre Windows 7, visite: www.hp.com/go/windows7 Windows 7 Des informations relatives à Windows 7 sont accessibles en ligne : www.hp.com/go/windows7 Printed in [Spanish]. 04/09 © 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Electronic Help Double-click the HP Photosmart A640 Series icon (placed on your desktop after you installed the software), and then double-click Photosmart Help. Ayuda electrónica Haga doble clic en el icono HP Photosmart A640 Series que aparece en el escritorio después de instalar el software y, a continuación, haga doble clic en Ayuda de Photosmart. Aide en ligne Double-cliquez sur l’icône HP Photosmart série A640 (située sur votre bureau une fois le logiciel installé), puis double-cliquez sur l’icône Aide Photosmart. Printed in [French]. 04/09 © 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com/support Comprehensive User Guide available online. www.hp.com/support Puede descargar la Guía del usuario completa en línea. www.hp.com/support Version complète du guide de l’utilisateur accessible en ligne. Printed in [English]. 04/09 © 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Go to www.register.hp.com to register your product and receive free driver notices, faster technical support, and personalized newsletters. Visite www.register.hp.com para registrar el producto y recibir avisos sobre controladores gratuitos, asistencia técnica rápida y noticias personalizadas. Accédez au site www.register.hp.com pour enregistrer votre produit afin d’obtenir des notifications gratuites sur les pilotes, bénéficier d’une assistance plus rapide et recevoir des lettres d’information personnalisées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Photosmart A640 Printer series Guía de instalación

Categoría
Impresión
Tipo
Guía de instalación