Sharper Image Personal GPS Homing Device El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
N E V E R G E T L O S T A G A I N
Quick Start Guide
Lit# 98-1644/07-10
Model #: 360110
GPS
MADE SIMPLE!
3
5
21
ESPAÑOL
Guía de control y visualización
Nota: La visualización antes mostrada se ofrece solo como referencia. En funcionamiento normal los iconos
y datos no aparecerán simultáneamente en la pantalla de BackTrack.
MARCA/RETROILUMINADO
MODO/ENCENDIDO
Indicador de carga de la batería
Icono de satélite bloqueado
Distancia a la posición
o Cabecera de brújula
(Sólo en modo brújula)
Flecha de dirección
Iconos de modo de posición
(casa, coche, estrella)
Unidades de distancia
Indicador de Modo brújula
(Anillo de orientación)
22
1. Abra la tapa de las baterías de la parte trasera del BackTrack (deslícela hacia abajo tal como indica la flecha y después
levántela recto), inserte dos baterías AAA (alcalinas o de litio) y vuelva a colocar la tapa. Cambie las baterías cuando el
icono indicador de baterías indique baja potencia. Compruebe que los contactos de las baterías están limpios y sustituya
las dos baterías cada vez. Si piensa guardar la unidad más de unas semanas, retire las baterías.
2. SUJETE (mantenga pulsado durante dos segundos) el botón de MODO/ENCENDIDO para encender el BackTrack.
El BackTrack está listo para usarlo cuando el icono de Satélite de la pantalla deja de destellar (recuerde que debe estar
al aire libre y con una vista clara del cielo).
SUJETE el botón MODO/ENCENDIDO
Lleve el
BackTrack
al aire libre
El icono "Satélite" no destella
Deslice la tapa y después levántela para abrirla
Baterías insertadas
23
3. La primera vez que lo enciende, el BackTrack se pone en marcha en modo de Brújula. Una flecha apunta al Norte
y la pantalla muestra la dirección a la que mira en grados (p.ej. Este = 90 grados). Las flechas de dirección funcionan
mejor, tanto el modo de Brújula como de Posición con la unidad mantenida horizontalmente o "plana" delante de usted.
Puede volver a modo Brújula en cualquier momento pulsando brevemente el botón de MODO/ENCENDIDO hasta
que vuelvan a aparecer el Anillo de Orientación y el símbolo de grados.
4. Para marcar una posición a la que quiera volver, PRESIONE el botón de MODO/ENCENDIDO una o varias veces para
seleccionar uno de los tres iconos de modo de Posición (“Hogar”, “Coche” o “Estrella”).
MODO DE BRÚJULA
Grados de la Brújula
Flecha de Norte
PULSE
Icono
“Casa”
Icono
“Coche”
PULSE MODO/ENCENDIDO para seleccionar
entre los tres iconos de Posición
Icono
“Estrella”
PULSE
Indicador de Modo
brújula (Anillo de
orientación)
24
5. Después de seleccionar el icono que desea, SUJETE el botón MARCA (mientras se encuentre en la posición que desea
guardar o cerca de la misma), hasta que la indicación de distancia cambie a “0”.
Nota: La dirección a la que apunte al marcar la posición no tiene importancia.
6. Ahora puede apagar el BackTrack SUJETANDO pulsado el botón de MODO/ENCENDIDO o continuar con otra
posición que desee marcar. Recuerde seleccionar otro icono antes de marcar el nuevo punto. Si presiona MARCA
con el último icono de Posición utilizado aún seleccionado, sustituirá la posición anterior por la actual.
SUJETE presionado el botón MARCA para
guardar la posición de su lugar de acampada
(aquí con el icono "Casa" seleccionado)
Marcaje de una
posición adicional
2
En la nueva posición,
1-Seleccione otro icono
2-MARQUE la nueva posición
Icono Casa
SUJETE
SUJETE
Icono Coche
1
PULSE
25
7. Volver a una de las posiciones que ha marcado previamente es fácil. Basta volver a encender el BackTrack (SUJETE
el botón de MODO/ENCENDIDO) y la pantalla del BackTrack indicará la dirección y la distancia para volver a la
posición más recientemente marcada. Si desea volver a una posición anterior, basta PRESIONAR el botón de MODO/
ENCENDIDO para seleccionar el icono que utilizó cuando lo marcó previamente. Para volver a la posición seleccionada,
simplemente vaya en la dirección indicada por la flecha y observe como se reduce la distancia. Cuando llegue a su
destino, el canto exterior de la pantalla mostrará un círculo completo de flechas.
SUJETE MODO/ENCENDIDO para volver a encender la
unidad. La pantalla muestra la distancia y dirección a la
última (más reciente) posición marcada.
325 yardas (297,18
m) de distancia en la
dirección de la flecha
hasta su coche en el
aparcamiento
PULSE MODO/ENCENDIDO para seleccionar
el icono que utilizó para guardar otra
posición. Ahora se muestran la distancia y
posición a la misma.
325 yardas (144,48 m)
de distancia en la
dirección de la flecha
hasta su lugar de
acampada
Icono
Coche
PULSE
Icono
Casa
SUJETE
26
Para asegurar la precisión de dirección, sujete el BackTrack horizontalmente delante de usted (paralelo al suelo) y
desplácelo "en forma de ocho" varias veces para recalibrar la brújula. El BackTrack debe sujetarse siempre en posición
horizontal (no inclinada), como se mostraba anteriormente, al utilizar la unida y leyendo la pantalla.
Para usar el BackTrack como brújula digital, basta PULSAR el botón de MODO/ENCENDIDO hasta que vea el icono
de "Brújula" (flecha) y el BackTrack volverá a mostrar una flecha orientada al Norte y los grados de la brújula para la
dirección a la que se oriente (observe la flecha roja superior).
Retorno al modo Brújula
Flecha de
Norte
La pantalla indica la orientación en
grados para esta dirección
8
Posición de utilización correcta
Posición de utilización incorrecta
27
Cambio de las unidades de distancia
Para cambiar las unidades métricas entre yardas y metros, PULSE RÁPIDO los botones MARCA y MODO/
ENCENDIDO al mismo tiempo con uno de los tres iconos de posición seleccionado y la visualización de unidades de
distancia cambiará de “yd” a “m”. El BackTrack cambiará automáticamente de yardas a millas (o de metros a km)
para grandes distancias. La distancia máxima visualizable es de 999 kilómetros o millas.
Encendido de la retroiluminación
PULSE MARCA para encender la retroiluminación de la pantalla en cualquier momento. Al cabo de unos 30 s
se apagará automáticamente.
Autoapagado
La corriente se apaga automáticamente después de cinco minutos sin pulsar ningún botón o si se SUJETA
apretado MODO/ENCENDIDO para apagarlo manualmente. Cuando se vuelve a encender el BackTrack,
vuelve a último modo seleccionado.
Otras operaciones
PULSE
PULSE
En cualquier
Posición
Modo
PULSE RÁPIDO ambos botones MODO/
ENCENDIDO y MARCA para seleccionar
unidades Métricas o Imperiales para la distancia
mostrada (m y km o yd y mi)
PULSE MARCA
para activar la
retroiluminación
28
Advertencias y avisos:
Aviso sobre el sistema GPS y la precisión de la posición:
El Sistema de Posicionamiento Global (GPS) está gestionado por el Gobierno de Estados Unidos, que es el único responsable de su precisión
y mantenimiento. El sistema está sujeto a cambios que podrían afectar la precisión y las prestaciones de todos los equipos GPS. La propia
naturaleza intrínseca del sistema GPS limita la precisión de la distancia indicada en la pantalla del BackTrack a unos ±3~5 metros (o yardas)
de la posición real marcada.
Atención:
Este dispositivo se ha diseñado únicamente como ayuda adicional portátil a la navegación. El usuario asume toda la responsabilidad
asociada a la utilización de este producto. No debe ser utilizado con ningún objetivo que necesite una medición precisa de posición, dirección,
distancia, velocidad o topografía. Este dispositivo no debe usarse en ninguna aplicación de navegación aérea.
Aviso sobre la utilización en vehículos:
Bushnell está comprometida con el disfrute seguro y responsable del aire libre.
No utilice este producto mientras conduce. Si el conductor no actúa conforme a las prácticas de conducción prudente, el resultado puede ser
un accidente que provoque daños materiales, lesiones o muerte. El conductor de cualquier vehículo es el único responsable de conducirlo de
forma segura. La información de la unidad de GPS puede distraer al conductor de un vehículo a motor. No es seguro accionar los controles
de la unidad de GPS mientras se conduce un vehículo a motor. Si se utiliza en un vehículo a motor, no debe utilizarlo el conductor del
vehículo. Si se utiliza en un vehículo a motor, debe montarse de forma que no distraiga al conductor ni interfiera con su campo de visión, ni
interfiera ni bloquee los airbags ni cualquier otro mecanismo de seguridad del motor. Los parabrisas y ventanillas de coche con materiales
metálicos integrados, como desescarchadores o películas de tintado de las ventanas, pueden degradar la recepción del GPS dentro del coche.
Aviso sobre responsabilidad:
Bushnell rechaza cualquier responsabilidad por cualquier daño incidente, especial, indirecto o consecuente resultante del uso, mal uso, o
incapacidad de usar este producto o de los defectos del producto. En algunos estados no se permiten la exclusión de daños consecuentes o
incidentales, de modo que las limitaciones anteriores no se aplica a usted si es el caso.
Nota sobre FCC:
Este equipo ha sido evaluado y cumple con los límites para un dispositivo de digital de clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas
de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y usa de conformidad con las
instrucciones, podría causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no
ocurra en una instalación particular. Si el equipo provoca perturbaciones en la recepción de radio o televisión, lo que se puede comprobar
apagando y volviendo a encender el equipo, el usuario debería intentar corregir la interferencia mediante una o más de las medidas
siguientes:
– Reoriente o traslade la antena receptora.
– Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
– Conecte el equipo a una salida sobre un circuito diferente al que el auricular está conectado.
– Consulte con el vendedor o con un técnico de televisión/radio.
El cable de interfaz protegido debe ser usado con el equipo para poder cumplir con los límites para un dispositivo digital de conformidad con
la subparte B de la Parte 15 de las reglas de la FCC.
29
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Su unidad de GPS Bushnell
BackTrack
tiene una garantía que le cubre los defectos de los materiales y de mano de
obra durante dos años a partir de la fecha de la compra. En caso de un defecto bajo la garantía, nosotros, a nuestra
elección, repararemos o reemplazaremos el producto, dando por sentado que usted devuelve el franqueo de producto a
pagar por adelantado. Esta garantía no cubre daños causados por el mal uso, el manejo inapropiado, la instalación, o el
mantenimiento llevado a cabo por alguien diferente de un Servicio Autorizado de Bushnell.
Cualquier devolución hecha bajo esta garantía debe acompañarse con los siguientes artículos:
1) Un cheque u orden de pago por valor de 10 dólares para cubrir el coste del envío y manipulación
2) Nombre y dirección para la devolución del producto
3) Una explicación del defecto
4) Prueba de Fecha de Compra
5) El producto debe estar bien empaquetado en una caja de cartón resistente para evitar que se dañe en el tránsito,
con gastos prepagados de envío a la dirección siguiente:
EN U.S.A. Enviar a: EN CANADÁ Envíelo a:
Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products
Attn.: Reparaciones Attn.: Reparaciones
9200 Cody 25A East Pearce Street, Unit 1
Overland Park, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Para los productos comprados fuera de los Estados Unidos o Canadá, contacte con su
agente local si precisa información sobre la garantía aplicable. En Europa puede contactar también con:
Bushnell Germany
Centro de Servicios Europeo
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
Esta garantía le da derechos legales específicos.
Usted podría tener otros derechos que varían de país a país.
2010 Productos exterior Bushnell
48
PORTUGUÊSE
Guia de controle e exibição
NOTA: A exibição acima só se presta à referência.
Nem todos os ícones e dados aparecem simultaneamente na tela do BackTrack durante a operação regular.
MARCAR/ILUMINAÇÃO TRASEIRA
MODO/Ligar
Indicador de bateria:
Ícone de satélite encontrado
Distância até a localidade
ou cabeçalho de bússola
(somente no modo de bússola)
Seta de direção
Ícone de modo de localidade
(Casa, carro, estrela)
Unidades de distância
Indicador de modo de bússola
(anel de indicador)

Transcripción de documentos

5 GPS Made Simple! 3 N E V E R G E T LO S T AG A I N Quick Start Guide Model #: 360110 Lit# 98-1644/07-10 ESPAÑOL Guía de control y visualización Iconos de modo de posición (casa, coche, estrella) Icono de satélite bloqueado Indicador de Modo brújula (Anillo de orientación) Indicador de carga de la batería Flecha de dirección Unidades de distancia Distancia a la posición o Cabecera de brújula (Sólo en modo brújula) MODO/ENCENDIDO Marca/Retroiluminado Nota: La visualización antes mostrada se ofrece solo como referencia. En funcionamiento normal los iconos y datos no aparecerán simultáneamente en la pantalla de BackTrack. 21 Deslice la tapa y después levántela para abrirla Baterías insertadas 1. Abra la tapa de las baterías de la parte trasera del BackTrack (deslícela hacia abajo tal como indica la flecha y después levántela recto), inserte dos baterías AAA (alcalinas o de litio) y vuelva a colocar la tapa. Cambie las baterías cuando el icono indicador de baterías indique baja potencia. Compruebe que los contactos de las baterías están limpios y sustituya las dos baterías cada vez. Si piensa guardar la unidad más de unas semanas, retire las baterías. Lleve el BackTrack al aire libre SUJETE el botón Modo/ENCENDIDO El icono "Satélite" no destella 2. S UJETE (mantenga pulsado durante dos segundos) el botón de MODO/ENCENDIDO para encender el BackTrack. El BackTrack está listo para usarlo cuando el icono de Satélite de la pantalla deja de destellar (recuerde que debe estar al aire libre y con una vista clara del cielo). 22 Modo de Brújula Flecha de Norte Grados de la Brújula Indicador de Modo brújula (Anillo de orientación) 3. La primera vez que lo enciende, el BackTrack se pone en marcha en modo de Brújula. Una flecha apunta al Norte y la pantalla muestra la dirección a la que mira en grados (p.ej. Este = 90 grados). Las flechas de dirección funcionan mejor, tanto el modo de Brújula como de Posición con la unidad mantenida horizontalmente o "plana" delante de usted. Puede volver a modo Brújula en cualquier momento pulsando brevemente el botón de MODO/ENCENDIDO hasta que vuelvan a aparecer el Anillo de Orientación y el símbolo de grados. Icono “Casa” Icono “Coche” PULSE Icono “Estrella” PULSE Modo/ENCENDIDO para seleccionar entre los tres iconos de Posición PULSE 4. Para marcar una posición a la que quiera volver, PRESIONE el botón de MODO/ENCENDIDO una o varias veces para seleccionar uno de los tres iconos de modo de Posición (“Hogar”, “Coche” o “Estrella”). 23 Icono Casa SUJETE SUJETE presionado el botón MARCA para guardar la posición de su lugar de acampada (aquí con el icono "Casa" seleccionado) 5. Después de seleccionar el icono que desea, SUJETE el botón MARCA (mientras se encuentre en la posición que desea guardar o cerca de la misma), hasta que la indicación de distancia cambie a “0”. Nota: La dirección a la que apunte al marcar la posición no tiene importancia. Icono Coche 1 PULSE Marcaje de una posición adicional En la nueva posición, 2 SUJETE 1-Seleccione otro icono 2-MARQUE la nueva posición 6. Ahora puede apagar el BackTrack SUJETando pulsado el botón de MODO/ENCENDIDO o continuar con otra posición que desee marcar. Recuerde seleccionar otro icono antes de marcar el nuevo punto. Si presiona MARCA con el último icono de Posición utilizado aún seleccionado, sustituirá la posición anterior por la actual. 24 SUJETE MODO/ENCENDIDO para volver a encender la unidad. La pantalla muestra la distancia y dirección a la última (más reciente) posición marcada. Icono Coche SUJETE 325 yardas (297,18 m) de distancia en la dirección de la flecha hasta su coche en el aparcamiento PULSE MODO/ENCENDIDO para seleccionar el icono que utilizó para guardar otra posición. Ahora se muestran la distancia y posición a la misma. Icono Casa PULSE 325 yardas (144,48 m) de distancia en la dirección de la flecha hasta su lugar de acampada 7. Volver a una de las posiciones que ha marcado previamente es fácil. Basta volver a encender el BackTrack (SUJETE el botón de MODO/ENCENDIDO) y la pantalla del BackTrack indicará la dirección y la distancia para volver a la posición más recientemente marcada. Si desea volver a una posición anterior, basta PRESIONAR el botón de MODO/ ENCENDIDO para seleccionar el icono que utilizó cuando lo marcó previamente. Para volver a la posición seleccionada, simplemente vaya en la dirección indicada por la flecha y observe como se reduce la distancia. Cuando llegue a su destino, el canto exterior de la pantalla mostrará un círculo completo de flechas. 25 Retorno al modo Brújula La pantalla indica la orientación en grados para esta dirección Flecha de Norte Para usar el BackTrack como brújula digital, basta PULSAR el botón de MODO/ENCENDIDO hasta que vea el icono de "Brújula" (flecha) y el BackTrack volverá a mostrar una flecha orientada al Norte y los grados de la brújula para la dirección a la que se oriente (observe la flecha roja superior). 8 Posición de utilización correcta Posición de utilización incorrecta Para asegurar la precisión de dirección, sujete el BackTrack horizontalmente delante de usted (paralelo al suelo) y desplácelo "en forma de ocho" varias veces para recalibrar la brújula. El BackTrack debe sujetarse siempre en posición horizontal (no inclinada), como se mostraba anteriormente, al utilizar la unida y leyendo la pantalla. 26 Otras operaciones Cambio de las unidades de distancia • Para cambiar las unidades métricas entre yardas y metros, PULSE RÁPIDO los botones MARCA y MODO/ ENCENDIDO al mismo tiempo con uno de los tres iconos de posición seleccionado y la visualización de unidades de distancia cambiará de “yd” a “m”. El BackTrack cambiará automáticamente de yardas a millas (o de metros a km) para grandes distancias. La distancia máxima visualizable es de 999 kilómetros o millas. Encendido de la retroiluminación • PULSE MARCA para encender la retroiluminación de la pantalla en cualquier momento. Al cabo de unos 30 s se apagará automáticamente. Autoapagado • La corriente se apaga automáticamente después de cinco minutos sin pulsar ningún botón o si se SUJETA apretado MODO/ENCENDIDO para apagarlo manualmente. Cuando se vuelve a encender el BackTrack, vuelve a último modo seleccionado. En cualquier Posición Modo PULSE PULSE PULSE RÁPIDO ambos botones MODO/ ENCENDIDO y MARCA para seleccionar unidades Métricas o Imperiales para la distancia mostrada (m y km o yd y mi) PULSE MARCA para activar la retroiluminación 27 Advertencias y avisos: Aviso sobre el sistema GPS y la precisión de la posición: El Sistema de Posicionamiento Global (GPS) está gestionado por el Gobierno de Estados Unidos, que es el único responsable de su precisión y mantenimiento. El sistema está sujeto a cambios que podrían afectar la precisión y las prestaciones de todos los equipos GPS. La propia naturaleza intrínseca del sistema GPS limita la precisión de la distancia indicada en la pantalla del BackTrack a unos ±3~5 metros (o yardas) de la posición real marcada. Atención: Este dispositivo se ha diseñado únicamente como ayuda adicional portátil a la navegación. El usuario asume toda la responsabilidad asociada a la utilización de este producto. No debe ser utilizado con ningún objetivo que necesite una medición precisa de posición, dirección, distancia, velocidad o topografía. Este dispositivo no debe usarse en ninguna aplicación de navegación aérea. Aviso sobre la utilización en vehículos: Bushnell está comprometida con el disfrute seguro y responsable del aire libre. No utilice este producto mientras conduce. Si el conductor no actúa conforme a las prácticas de conducción prudente, el resultado puede ser un accidente que provoque daños materiales, lesiones o muerte. El conductor de cualquier vehículo es el único responsable de conducirlo de forma segura. La información de la unidad de GPS puede distraer al conductor de un vehículo a motor. No es seguro accionar los controles de la unidad de GPS mientras se conduce un vehículo a motor. Si se utiliza en un vehículo a motor, no debe utilizarlo el conductor del vehículo. Si se utiliza en un vehículo a motor, debe montarse de forma que no distraiga al conductor ni interfiera con su campo de visión, ni interfiera ni bloquee los airbags ni cualquier otro mecanismo de seguridad del motor. Los parabrisas y ventanillas de coche con materiales metálicos integrados, como desescarchadores o películas de tintado de las ventanas, pueden degradar la recepción del GPS dentro del coche. Aviso sobre responsabilidad: Bushnell rechaza cualquier responsabilidad por cualquier daño incidente, especial, indirecto o consecuente resultante del uso, mal uso, o incapacidad de usar este producto o de los defectos del producto. En algunos estados no se permiten la exclusión de daños consecuentes o incidentales, de modo que las limitaciones anteriores no se aplica a usted si es el caso. Nota sobre FCC: Este equipo ha sido evaluado y cumple con los límites para un dispositivo de digital de clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones, podría causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación particular. Si el equipo provoca perturbaciones en la recepción de radio o televisión, lo que se puede comprobar apagando y volviendo a encender el equipo, el usuario debería intentar corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes: – Reoriente o traslade la antena receptora. – Incremente la separación entre el equipo y el receptor. – Conecte el equipo a una salida sobre un circuito diferente al que el auricular está conectado. – Consulte con el vendedor o con un técnico de televisión/radio. El cable de interfaz protegido debe ser usado con el equipo para poder cumplir con los límites para un dispositivo digital de conformidad con la subparte B de la Parte 15 de las reglas de la FCC. 28 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Su unidad de GPS Bushnelll® BackTrack™ tiene una garantía que le cubre los defectos de los materiales y de mano de obra durante dos años a partir de la fecha de la compra. En caso de un defecto bajo la garantía, nosotros, a nuestra elección, repararemos o reemplazaremos el producto, dando por sentado que usted devuelve el franqueo de producto a pagar por adelantado. Esta garantía no cubre daños causados por el mal uso, el manejo inapropiado, la instalación, o el mantenimiento llevado a cabo por alguien diferente de un Servicio Autorizado de Bushnell. Cualquier devolución hecha bajo esta garantía debe acompañarse con los siguientes artículos: 1) Un cheque u orden de pago por valor de 10 dólares para cubrir el coste del envío y manipulación 2) Nombre y dirección para la devolución del producto 3) Una explicación del defecto 4) Prueba de Fecha de Compra 5) E l producto debe estar bien empaquetado en una caja de cartón resistente para evitar que se dañe en el tránsito, con gastos prepagados de envío a la dirección siguiente: EN U.S.A. Enviar a: EN CANADÁ Envíelo a: Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products Attn.: Reparaciones Attn.: Reparaciones 9200 Cody 25A East Pearce Street, Unit 1 Overland Park, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 Para los productos comprados fuera de los Estados Unidos o Canadá, contacte con su agente local si precisa información sobre la garantía aplicable. En Europa puede contactar también con: Bushnell Germany Centro de Servicios Europeo Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tel: +49 221 995568-0 Fax: +49 221 995568-20 Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted podría tener otros derechos que varían de país a país. 2010 Productos exterior Bushnell 29 PORTUGUÊSE Guia de controle e exibição Ícone de modo de localidade (Casa, carro, estrela) Ícone de satélite encontrado Indicador de modo de bússola (anel de indicador) Indicador de bateria: Seta de direção Unidades de distância Distância até a localidade ou cabeçalho de bússola (somente no modo de bússola) MODO/Ligar Marcar/Iluminação traseira NOTA: A exibição acima só se presta à referência. Nem todos os ícones e dados aparecem simultaneamente na tela do BackTrack durante a operação regular. 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Sharper Image Personal GPS Homing Device El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario