Whirlpool AKR 801 IX El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
5019 318 33146
AKR 801
INSTALLATIONSBESCHREIBUNG
Mindestabstand über der Kochfläche: 50 cm (Elektrokochplatten), 65 cm (Gas-, Öl-
oder Kohlekochplatten). Schreiben die Installationsanweisungen des Gaskochfelds
einen größeren Abstand vor, ist dieser natürlich zu beachten. Folgen Sie bei der
Installation der Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Schließen Sie das Gerät erst nach
seiner kompletten Installation an das Stromnetz an. Achtung! Das Abluftrohr und die
Befestigungsschellen (15) werden nicht mitgeliefert und sind gesondert zu beziehen.
INSTALLATION DATA SHEET
Minimum height above cooker: 50 cm (electric cookers), 65 cm (gas, gas oil or coal
cookers). If the installation instructions for a gas cooker specify a greater distance,
then this distance must be observed. To install, follow steps (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not
connect the hood to the electrical power supply until installation is completed.
Warning! The exhaust pipe and clamps (15) are not supplied and must be bought
separately.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 50 cm (cuisinière électrique), 65 cm
(cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Si les instructions d'installation du dispositif de
cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il est nécessaire de la respecter. Pour
le montage, suivez la numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Ne branchez pas l'appareil tant
que l'installation n'est pas terminée. Attention ! Le conduit d'évacuation et les colliers
de fixation (15) ne sont pas fournis et doivent être achetés à part.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 50 cm (elektrische kooktoestellen), 65 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Als de installatie-instructies voor het
kooktoestel op gas een grotere afstand aangeven, moet hiermee rekening gehouden
worden. Volg voor de montage de nummering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Geef het apparaat geen
stroom totdat de installatie geheel is voltooid. Opgelet! Afvoerbuis en klembanden
(15) worden niet bijgeleverd en moeten apart worden aangeschaft.
D
GB
F
NL
31833146.fm Page 1 Monday, December 20, 2004 2:58 PM
5019 318 33146
AKR 801
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 50 cm (fuegos eléctricos), 65 cm (fuegos de
gas, gasóleo o carbón). Si en las instrucciones de instalación de la placa de cocina a gas
se especifica una distancia mayor respecto a la indicada, es necesario tenerlo en
cuenta. Para el montaje, siga la numeración (1
Ö
2
Ö
3
Ö
...). No conecte el aparato a la
corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada. ¡Atención!
El tubo de descarga y las abrazaderas (15) no están incluidas y se compran aparte.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 50 cm (fogões eléctricos), 65 cm (fogões a gás, óleo ou
carbono). Respeite as instruções de instalação do dispositivo de cozedura a gás se
estas especificarem uma distância superior à indicada. Para montar siga a numeração
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Não ligue o aparelho à corrente eléctrica enquanto a instalação não
estiver concluída. Atenção! O tubo de descarga e as braçadeiras de fixação (15) não
são fornecidos, devendo ser comprados à parte.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 50 cm (fuochi elettrici), 65 cm (fuochi a gas, gasolio o
carbone). Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una
distanza maggiore rispetto a quella specificata, bisogna tenerne conto. Per il
montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Non dare corrente all’apparecchio
finché l’installazione non è totalmente completata. Attenzione! Il tubo di scarico e le
fascette di fissaggio (15) non sono fornite e vanno acquistate a parte.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP02!"0120"FP0120".0! #
02!0. #0! # ü /0"0.212.1"2"012.".0! #
1#12 *0.*20!.)12.1101$1000 #$0 !12003.!)120
2"1$02" /0"+.22  21.  #1202.!1
Ö
Ö
Ö

2! 3 / 2020002!)!0*.21#10 #!2  !&12"
0.212.1"! 1 $1&."..&".2. !.120!&1"/0
/.202..!0.. 2 *$&!12
E
P
I
GR
31833146.fm Page 2 Monday, December 20, 2004 2:58 PM
5019 318 33146
AKR 801
31833146.fm Page 3 Monday, December 20, 2004 2:58 PM
5019 318 33146
AKR 801
Zet de 3 delen van het steunprofiel van de schouwkap G met 4 schroeven in elkaar. De breedte van het profiel
moet gelijk zijn aan de interne breedte van de uitschuifbare schouwkap.
Verwijder (indien voorzien) het afzuigpaneel en het(de) vetfilter(s).
1. Teken op de muur tot aan het plafond een streep, die overeenkomt met de middellijn van de afzuigkap (1).
2. Breng het boorschema op de wand aan (2). De verticale middellijn op het boorschema moet samenvallen
met de onderste rand van de afzuigkap.
3. Breng het steunprofiel aan op het boorschema waarbij u het laat samenvallen met de met stippellijn
getekende rechthoek (3), teken de twee buitenste gaten af en boor de gaten in de muur, verwijder het
boorschema. Steek 2 pluggen in de muur en bevestig het steunprofiel van de afzuigkap met 2 schroeven van
5x45 mm (4).
4. Bevestig het middelste steunprofiel K met twee schroeven en pluggen aan de muur boven het onderste
steunprofiel (zie het boorschema voor de positie van de gaten (5)).
5. Hang de afzuigkap op aan het steunprofiel (6) en stel de afstand (7) en de horizontale stand (8) van de
afzuigkap bij.
6. Teken binnen in de afzuigkap het gat af om de kap definitief te bevestigen (9).
7. Verwijder de afzuigkap van het steunprofiel (10), en boor op het aangegeven punt een gat en plaats er de
muurplug (11) in.
8. Breng het steunprofiel van de afzuigkap G op de muur en tegen het plafond aan (de kleine gleuf op het
steunprofiel moet samenvallen met de eerder op de muur afgetekende lijn - handeling 1- en bevestig het
met twee pluggen en twee schroeven (12).
9. Haak de afzuigkap op het onderste steunprofiel (13). Bevestig de afzuigkap met 1 schroef (14) van
5x45 mm op definitieve wijze aan de muur (ABSOLUUT NOODZAKELIJK).
10. Sluit een rookafvoerbuis (15) op de koppelingsring B aan, richt de buis ofwel naar buiten (uitvoering met
afzuiging) of naar de deflector (uitvoering met filter) toe. De deflector (F) moet aan het steunprofiel van de
afzuigkap G bevestigd worden.
11. Breng de elektrische aansluiting tot stand (16).
12. Schuif de kapgroep op de afzuiggroep (17).
13. Bevestig de kapgroep definitief aan de afzuiggroep (18).
14. Bevestig de kappen. Let op: controleer dat het onderste gedeelte van de schouwkap zich vastklikt op het
middelste steunprofiel (19).
15. Bevestig het bovenste gedeelte van de schouwkapgroep aan het steunprofiel van de schouwkap G en
gebruik daarbij 2 schroeven (20).
INSTALLATIE - AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE
IF NL E PGBD GR
31833146.fm Page 11 Monday, December 20, 2004 2:58 PM
5019 318 33146
AKR 801
1. Bedieningspaneel.
2. Vetfilter.
3. Halogeenlampjes.
4. Opvangbak dampen.
5. Uitschuifbare schouwkap.
6. Handgreep met veerhaak f.
Analoog of digitaal bedieningspaneel
Verlichting :
inschakelen door op de toets te drukken.
Afzuigcapaciteit/-snelheid :
om de capaciteit / de snelheid te verhogen op de
volgende toets drukken.
Onderhoud
De schouwkap moet ALTIJD van het elektriciteitsnet
afgekoppeld worden.
Reinig het vetfilter en het koolstoffilter eens per
maand in de vaatwasser, met een normaal
vaatwasmiddel en op de hoogste temperatuur.
Geadviseerd wordt om samen met het filter geen
ander vaatwerk in de vaatwasser te plaatsen.
Om het koolstoffilter te reactiveren, moet het na
het wassen gedurende 10 minuten op 100 °C in de
oven gedroogd worden. Vervang het koolstoffilter om
de 3 jaar.
Verwijderen van het vetfilter - Afb. 1: trek de
handgreep met de veerhaak naar achteren (f)
en trek vervolgens het filter er naar beneden toe uit).
Maak het afzuigpaneel (indien voorzien) net zo
regelmatig schoon als het vetfilter, gebruik
daarvoor een doek en een vloeibaar, niet
geconcentreerd reinigingsmiddel.
Gebruik nooit schuurmiddelen.
Vervangen van de lampjes
1. Gebruik een kleine schroevendraaier of ander
geschikt gereedschap om de binnenring van het
spotje (m-Afb. 2) te verwijderen (p-Afb. 1).
2. Vervang het doorgebrande lampje.
Uitsluitend vervangen door een halogeenlampje
van max. 20 W; wees erop attent het niet met de
handen aan te raken.
3. Monteer de binnenring weer in het spotje
(klikbevestiging).
Montage van het koolstoffilter:
1. Verwijder het vetfilter(Afb. 1).
2. Verwijder het draagframe van het filter door de
knopjes 90° te draaien (g - Afb. 2).
3. Plaats het koolstoffilter (h - Afb. 2) in het
draagframe van het filter (i - Afb.).
Ga in omgekeerde volgorde te werk om het
draagframe van het filter en het koolstoffilter weer
terug te plaatsen.
Afb. 1
Afb. 2
PRODUCTINFORMATIEBLAD
IF NL E PGBD GR
31833146.fm Page 12 Monday, December 20, 2004 2:58 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Whirlpool AKR 801 IX El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario