Whirlpool AKR 758 IXL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
E29
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Estas instrucciones también estarán disponibles en el sitio web: www.whirlpool.eu.
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE.
Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad, que se deben leer y seguir en todo momento.
Este símbolo de atención, relacionado con la seguridad, alerta a los usuarios sobre peligros potenciales para el usuario y para los demás.
Todas las advertencias de seguridad van precedidas del símbolo de alerta y el texto siguiente:
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provoca lesiones graves.
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones graves.
Todos los mensajes relativos a la seguridad especican el potencial peligro/aviso al que se reeren e indican cómo disminuir el riesgo de lesiones, daños y
descargas eléctricas derivados de un uso incorrecto del aparato. Respete las siguientes instrucciones:
La instalación debe ser efectuada por un técnico especializado, según las instrucciones del fabricante y respetando las normas locales vigentes. No realice
reparaciones ni la sustitución de piezas del aparato que no se solicite especícamente en el manual de usuario.
El aparato ha de desconectarse de la red eléctrica antes de efectuar cualquier trabajo de instalación.
La puesta a tierra del aparato es obligatoria. No es necesaria para las campanas de clase II, identicadas con el símbolo en la etiqueta de
especicaciones.
El cable de alimentación ha de ser lo sucientemente largo para poder conectar el aparato a la toma de corriente.
No tire del cable de alimentación del aparato para desenchufarlo de la corriente.
Una vez concluida la instalación, los componentes eléctricos deben quedar fuera del alcance del usuario.
No toque el aparato con partes del cuerpo húmedas y no lo utilice con los pies descalzos.
Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8 años y por personas con minusvalía física, sensorial o mental, o sin la experiencia y los
conocimientos necesarios, salvo que estén supervisados o hayan recibido instrucciones acerca del uso del aparato en condiciones seguras y conozcan los
peligros que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuados por niños, a menos
que estén supervisados por adultos.
No repare ni cambie ningún componente del aparato salvo que se indique expresamente en el manual. Sustituya las piezas defectuosas con piezas de
recambio originales. Todos los otros servicios de mantenimientos deben ser realizados por un técnico especializado.
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Al taladrar la pared o el techo, tenga cuidado para no dañar las conexiones eléctricas y/o tuberías.
Los canales para la ventilación deben evacuar siempre al aire libre.
El aire de salida no deberá ser expulsado por un conducto para la salida de humos producidos por aparatos de gas u otros materiales combustibles, sino que
deberá tener una salida diferente. Se deberá respetar todas las normativas nacionales referentes a la extracción de humos.
Si la campana se utiliza junto con otros aparatos que emplean gas u otros combustibles, la presión negativa del local no ha de ser superior a 4 Pa (4 x 10-5
bares). Por esta razón, asegúrese de que el local dispone de ventilación adecuada.
El fabricante declina cualquier responsabilidad por el uso indebido o por una programación incorrecta de los mandos.
El mantenimiento y la limpieza constantes garantizan el correcto funcionamiento y las mejores prestaciones del aparato. Elimine con frecuencia las
incrustaciones de suciedad en las supercies para evitar la acumulación de grasa. Quite y limpie el ltro a menudo y cámbielo con frecuencia.
No amear alimentos debajo del aparato. El uso de llamas libres puede provocar incendios.
No dejar sartenes sobre el fuego sin vigilancia durante la fritura de los alimentos, ya que el aceite utilizado para freír puede inamarse.
Si no se respetan las instrucciones para limpiar la campana y cambiar los ltros, se puede provocar un incendio.
No abra nunca el extractor si no están instalados los ltros antigrasa y supervisado en todo momento.
Los aparatos de gas solo deben utilizarse debajo de una campana extractora con ollas encima.
Cuando se usan más de tres quemadores de gas, la campana extractora debe utilizarse con el nivel de potencia 2. De este modo se elimina la acumulación
de calor en el aparato.
Antes de tocar las bombillas, compruebe que estén frías.
Asegúrese de que las bombillas estén correctamente montadas; de lo contrario no utilice la campana ya que existe el riesgo de descarga eléctrica.
Todas las operaciones de instalación y mantenimiento se deben realizar utilizando guantes de trabajo.
El producto no está previsto para ser utilizado al aire libre.
Cuando se utiliza la placa, es posible que las partes accesibles de la campana se pongan calientes.
GUARDE ESTE GUÍA PARA FUTURAS CONSULTAS.
ADVERTENCIA:
PELIGRO:
E30
Tras desembalar, compruebe si se ha dañado el aparato durante el transporte. Si hubiera problemas, póngase en contacto con el comerciante o el Servicio de
Asistencia Técnica. Para evitar daños, extraiga el aparato de su embalaje solo en el momento de la instalación.
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
este producto es pesado; sólo se debe levantar e instalar la campana entre dos o más personas.
La distancia mínima entre los recipientes de cocción situados encima de la placa de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50 cm en las
cocinas eléctricas y de 65 cm en las cocinas a gas o mixtas. Antes de la instalación, compruebe también las distancias mínimas indicadas en el manual de la
cocina. Si en las instrucciones de instalación de la placa de cocción se especica una distancia mayor, es necesario respetarla.
CONEXIÓN ELÉCTRIC
Asegúrese de que la tensión de alimentación especicada en la placa de características coincide con el voltaje de la red eléctrica.
Esta información se encuentra en el interior de la campana, detrás del ltro antigrasa. La sustitución del cable eléctrico (tipo H05 VV-F 3 x 0,75 mm²) debe
efectuarla un electricista cualicado. Póngase en contacto con un centro de mantenimiento autorizado.
Si la campana incluye un enchufe, conecte el enchufe a una toma que cumpla con la normativa vigente y que se encuentre en un lugar accesible después de la
instalación. Si no hay ningún enchufe (conexión directa a la red eléctrica) o si el enchufe que hay no está en un lugar al que se pueda acceder fácilmente, instale
un interruptor bipolar homologado que garantice la total desconexión de la red en el caso de producirse sobretensión de categoría III, de acuerdo con la
normativa sobre cableados.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes de usar
Retire las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios. Compruebe si se ha dañado el aparato durante el transporte.
Durante el uso
Para evitar daños, no coloque objetos pesados sobre la campana. No exponga el aparato a los elementos atmosféricos.
ADVERTENCIA:
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo del reciclaje . No arroje el material de embalaje en el medio ambiente, elimínelo
de acuerdo con la normativa local vigente.
Eliminación del producto
- Este aparato ha sido marcado de acuerdo con la Normativa Europea 2012/19/EU, Reciclaje de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
- Al asegurarse de la correcta eliminación de este producto, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
- El símbolo en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no se puede tratar como desecho doméstico, sino que debe entregarse
en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Eliminación del electrodoméstic
Este aparato ha sido fabricado con materiales reciclables o reutilizables. Elimínelo de acuerdo con la normativa local sobre eliminación de residuos. Antes de
desecharlo, corte el cable de alimentación.
Para más información sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de los electrodomésticos, póngase en contacto con la autoridad local competente, el
servicio de recogida de basuras domésticas o la tienda donde adquirió el aparato.
INSTALACIÓN
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE
Declaración de conformidad
• Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con:
- Los objetivos de seguridad de la Directiva 2006/95/EC “Baja Tensión” (que sustituye a 73/23/CEE y posteriores enmiendas);
- Los requisitos de ecodiseño de los reglamentos delegados (UE) nº 65/2014 y nº 66/2014 en conformidad con la norma UNE 61591
- Los requisitos de protección de la Directiva “CEM” 2004/108/CE.
El aparato posee una toma de tierra que cumple las normas de seguridad establecidas por la ley.
Consejos para ahorrar energí
Ponga en marcha la campana con la potencia mínima cuando empiece a cocinar y déjelo en marcha durante unos minutos después de que haya terminado de cocinar.
• Aumente la velocidad en caso de que haya mucho humo o vapor y utilice la potencia máxima (turbo) solo en situaciones extremas.
• Sustituya el filtro de carbón cuando sea necesario para mantener la eficiencia de eliminación de malos olores.
• Sustituya el filtro antigrasa cuando sea necesario para mantener su eficiencia.
• Utilice el diámetro máximo del sistema de canalización indicado en este manual para optimizar la eficiencia y reducir al máximo el ruido.
E31
El aparato no funciona:
Compruebe si hay corriente eléctrica y si el aparato está conectado al suministro eléctrico
Apague y encienda el aparato para comprobar si persiste el problema.
La potencia de aspiración de la campana no es suficiente:
Compruebe la velocidad de aspiración y ajústela si es necesario.
Compruebe que los filtros están limpios
Asegúrese de que las salidas de aire no están obstruidas.
La luz no funciona:
Compruebe la bombilla y sustitúyala si es necesario
Compruebe que la bombilla se ha instalado correctamente.
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
1. Compruebe si puede solucionar el problema con la ayuda de la “Guía de solución de problemas”.
2. Apague y encienda el aparato para ver si el fallo continúa.
Si a pesar de las comprobaciones anteriores se mantiene el fallo, consulte al Servicio de Asistencia Técnica más cercano.
Indique siempre:
Una breve descripción del fallo.
Tipo y modelo exacto del aparato
El número de servicio (aparece después de la palabra “Service” en la placa de características), dentro del aparato.
El número de servicio también aparece en el folleto de garantía
Su dirección completa
Su numero de teléfono.
Si fuera necesario reparar el aparato, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica (para garantizar el uso de piezas originales y que la reparación
se realiza correctamente).
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
- No utilice limpiadores de vapor.
- Desconecte el aparato del suministro eléctrico.
IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de estos productos entra accidentalmente en contacto con el aparato,
límpielo de inmediato con un paño húmedo.
IMPORTANTE:
La superficie de acero de la campana tiene un tratamiento de iXelium.
Para limpiarlo, realice lo siguiente:
Use un paño suave (preferiblemente de microfibra) humedecido en agua o con un limpiacristales normal.
No utilice papel de cocina porque pueden dejar marcas y trozos de papel en la campana.
No utilice productos abrasivos, corrosivos o a base de cloro o estropajos de acero.
No utilice aparatos de vapor.
No utilice productos inflamables.
No deje ácido o sustancias alcalinas como vinagre, mostaza, sal, azúcar o zumo de limón en la campana.
Use detergentes específicamente diseñados para limpiar el aparato y siga las instrucciones del fabricante.
IMPORTANTE: Limpie los filtros al menos una vez al mes para eliminar residuos de aceite o grasa.
PELIGRO:
LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE DE IXELIUM
E32
- Utilizar guantes de protección.
- Desconectar el aparato de la red eléctrica.
FILTROS DE GRASA
El filtro metálico de grasa tiene una duración ilimitada y debe lavarse una vez al mes a mano o en el
lavavajillas a baja temperatura y con un programa breve. Al lavarlo en el lavavajillas, el filtro de grasa
podría perder brillo; sin embargo, el poder de filtración no se verá alterado.
Extraer el tirador para sacar el filtro.
Tras lavar y dejar secar el filtro, volver a montarlo ejecutando la secuencia inversa al desmontaje.
SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS
La campana cuenta con un sistema de iluminación con tecnología LED.
Los LED garantizan una iluminación óptima, una duración hasta 10 veces mayor que las bombillas tradicionales y permiten ahorrar el 90% de energía eléctrica.
Para la sustitución, dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica.
FILTRO DE CARBÓN
(sólo en los modelos de instalación filtrante)
Retiene los olores desagradables de la cocción.
Cambiar el filtro de carbón cada 4 meses.
Montaje o sustitución del filtro de carbón
1. Desconectar la campana de la red eléctrica.
2. Abrir y sacar el panel de aspiración de su alojamiento.
3. Quitar los filtros de grasa.
4. Colocar un filtro de carbón a cada lado para cubrir las dos rejillas que protegen el rotor del
motor. Girar los filtros en sentido horario, para bloquearlos con los pernos centrales.
Para el desmontaje, ejecutar la secuencia inversa al montaje.
Montar los filtros de grasa y el panel de aspiración.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
E33
La campana ha sido diseñada para ser instalada y utilizada en Versión Aspirante” o en “Versión Filtrante”.
Nota:
el modelo con válvula eléctrica sólo puede funcionar en “Versión Aspirante” y el tubo de evacuación debe estar conectado a una unidad periférica de
aspiración.
Versión aspirante
Los vapores se aspiran y llevan al exterior por un tubo de evacuación (no suministrado) que debe fijarse al empalme de salida de aire de la campana.
Según el tubo de evacuación adquirido, deberá aplicarse un determinado sistema de fijación al empalme de salida del aire.
IMPORTANTE: desmontar el / los filtro(s) de carbón si ya están instalados.
Versión filtrante
El aire se filtra pasando por uno o varios filtros de carbón y se recicla en el ambiente
IMPORTANTE: comprobar que esté asegurada la recirculación del aire.
Si la campana no está dotada de uno o varios filtros de carbón, será necesario pedirlo(s) e instalarlo(s) antes de utilizarla.
La instalación de la campana deberá efectuarse lejos de áreas sucias, ventanas, puertas y fuentes de calor.
La campana incluye todo el material necesario para su instalación en la mayoría de las paredes y techos. De cualquier modo, conviene consultar a un técnico
cualificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a su techo.
Muebles laterales de pared
Muebles laterales de pared
65 cm (cocinas de gas o mixtas)
50 cm (cocinas eléctricas)
superficie de la placa de cocción
900 mm mín. (modelo de 90 cm de ancho)
MATERIAL SUMINISTRADO ADJUNTO
INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES PRELIMINARES DE MONTAJE
DIMENSIONES DE INSTALACIÓN
Extraer todos los componentes de los paquetes.
Comprobar que estén incluidos todos los componentes previstos.
Campana ensamblada con motor, bombillas y filtros de grasa instalados.
Instrucciones de montaje y uso
1 cable eléctrico
1 plantilla de montaje
1 VNRF (2 piezas)
2 bloques de regulación
2 ganchos para los bloques de regulación
4 tornillos de 4x8
4 tornillos de 3,9 x 25
1 gancho de soporte
6 tacos de pared Ø 8mm
6 tornillos de Ø 5 x 45
1 prensaestopas
5 tornillo de Ø 3,5 x 9,5
1 gancho de soporte para chimeneas (3 piezas)
2 tornillos de Ø 2,9 x 6,5
2 arandelas
Sólo para la versión filtrante: 1 deflector (3 piezas)+ 4 tornillos de Ø 2,9 x
6,5
Línea central
E34
Las instrucciones siguientes hacen referencia a las figuras y a los números que aparecen en las últimas páginas de este manual.
1. Con un lápiz, dibuje una línea en la pared hasta el techo, como línea central para facilitar la instalación.
2. Aplique el esquema de perforación a la pared: la línea vertical central dibujada en el esquema de perforación debe coincidir con la línea central dibujada en
la pared; además, el borde inferior del esquema de perforación debe coincidir con el borde inferior de la campana.
3. Realice los 2 orificios superiores (Ø 8 mm).
Nota: los orificios centrales inferiores no son necesarios para este modelo (los orificios de seguridad se realizarán posteriormente en las fases
14-16)
4. Retire el esquema de perforación, introduzca 2 tacos en la pared y fije el gancho de soporte de la campana con 2 tornillos de 5 x 45 mm.
5. Fije el gancho de soporte de la chimenea en la pared, pegada al techo; utilice el gancho de soporte como esquema de perforación
(la pequeña ranura del soporte debe coincidir con la línea dibujada en la pared);
- marque con el lápiz 2 orificios
- ejecute los orificios (Ø 8 mm)
- introduzca 2 tacos
- fije a la pared el gancho de soporte con 2 tornillos de 5x45 mm.
6. Sólo versión aspirante - salida posterior: realice un orificio en la pared posterior para hacer pasar el tubo de evacuación.
7. Sólo versión aspirante - salida hacia el techo: realice un orificio en el techo para hacer pasar el tubo de evacuación.
8. Prepare la conexión a la red de suministro eléctrico de la vivienda.
9. Sólo versión filtrante: ajuste el deflector filtrante al ancho de la chimenea (con 2 tornillos 2,9x6,5mm).
Fije el deflector al gancho de soporte de la chimenea (con 2 tornillos 2,9x6,5mm).
10. Quite el filtro de grasa.
11. Aplique a la caja del motor los dos ganchos laterales para el bloque de regulación (con 4 tornillos 3,9x25mm); fije los dos bloques de regulación a los
ganchos
(con 4 tornillos 4x8mm).
12. Cuelgue la campana en el gancho.
13. Regule la disposición horizontal de la campana.
Regule la distancia de la campana a la pared.
14. Marque el/los orificio(s) para fijar definitivamente la campana como muestra la figura.
15. Retire la campana de la pared.
16. Perfore la pared e introduzca los tacos como se ilustra.
17. Enganche la campana en la pared.
18. Fije la campana en la pared definitivamente con 2 tornillos 5x45mm y arandelas. (¡¡OBLIGATORIO!!)
19. Quite la cinta adhesiva que fija la caja de la parte electrónica a la caja del motor.
20. Apriete por completo los tornillos ya parcialmente apretados que fijan la caja de la parte electrónica a la caja del motor.
Nota: la caja se puede fijar temporalmente en la parte superior o en los laterales de la caja del motor; la imagen es sólo indicativa.
21. Pase el cable de alimentación por el alojamiento.
22. Asegure el cable con el prensaestopas.
IMPORTANTE: esta operación es obligatoria. Impide que el cable eléctrico se desconecte por accidente.
Efectúe la conexión a la red de suministro eléctrico de la vivienda.
23. Sólo versión aspirante: monte la válvula antirretorno de humos (2 piezas) a la salida del motor.
24. Sólo versión aspirante: conecte el tubo de evacuación de humos al anillo de conexión; el tubo va directamente al exterior; utilice la brida multi-empalme
si necesita reducir el diámetro de salida a 120-125mm.
25. Sólo versión filtrante: conecte el tubo de evacuación de humos al deflector filtrante.
26. Coloque la chimenea en el alojamiento sobre la campana de manera que cubra completamente el grupo aspirante.
27. Extraiga la sección superior y fije la chimenea con los 2 tornillos 2,9x6,5mm como muestra la figura.
28. Sólo versión filtrante: instale los filtros de carbón a los costados del motor.
29. Vuelva a montar el filtro de grasa.
INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES DE MONTAJE
E35
1. Panel de mandos
2. Filtros de grasa.
3. Bombillas LED.
4. Chimenea telescópica.
DESCRIPCIÓN Y USO DE LA CAMPANA
Panel de mandos
T1. ON/OFF dispositivo
ON: panel de control encendido, ninguna función activa.
OFF: desactivación de todas las funciones en uso, panel de control
apagado.
Nota: la campana está provista de la función “apagado automático”; si el panel de control queda encendido más de 60 segundos sin que se seleccione ninguna
luz o función del motor, la campana se apaga (OFF).
T2. OFF Luz
Accionamiento prolongado: disminución gradual de la intensidad.
T3. ON Luz
Accionamiento prolongado: aumento gradual de la intensidad.
T4. ON/OFF Funcionamiento automático
La campana ajusta automáticamente la velocidad (potencia) de aspiración 1 para aumentar si las condiciones ambientales detectadas por el sensor de la
campana lo requieren. En ausencia de variaciones de las condiciones ambientales, a los 5 minutos (si la campana ya está en velocidad (potencia) de
aspiración 1), la campana se apaga.
Nota: para el uso correcto de esta función, ejecutar primero la “Regulación de los parámetros para el Funcionamiento automático” (ver el apartado
correspondiente).
Nota: durante el funcionamiento automático, si el usuario activa otras funciones con regulación de la velocidad, la función de ventilación automática se
desactiva.
T5. Disminución de la velocidad / OFF Motor
T6. ON Motor / Aumento de la velocidad
T7. ON/OFF Velocidad intensiva temporizada
La campana mantiene la velocidad intensiva durante 5 minutos y después vuelve a la velocidad seleccionada anteriormente.
Para interrumpir la temporización pulsar nuevamente T7.
Nota: durante el funcionamiento con velocidad intensiva temporizada, si el usuario activa otras funciones con regulación de la velocidad, la temporización se
interrumpe, y se restablece la velocidad seleccionada anteriormente.
Regulación de los parámetros para el Funcionamiento automático
Para el uso correcto del funcionamiento automático, ejecutar la “Calibración de la campana” y la “Selección de la placa de cocción.
Calibración de la campana
Con el display encendido (ON) y la aspiración apagada (OFF), pulsar la tecla T4 5 segundos.
Se activa la velocidad (potencia) de aspiración 2 y la tecla T4 se enciende de manera intermitente para indicar que ha comenzado la calibración de la campana,
que durará aproximadamente 15 minutos.
Nota: para interrumpir la calibración, pulsar T4 5 segundos; la calibración quedará anulada y se deberá repetir.
Selección de la placa de cocción
Con el display encendido (ON) y la aspiración apagada, pulsar la tecla T7 5 segundos. Las teclas T5, T6 y T7 se encienden.
Pulsar la tecla T6 en caso de placa de cocción a gas; la tecla se enciende de manera intermitente; luego todas las teclas se apagan, para indicar que la selección
se ha hecho efectiva.
Pulsar la tecla T5 en caso de placa de cocción eléctrica; la tecla se enciende de manera intermitente; luego todas las teclas se apagan, para indicar que la
selección se ha hecho efectiva.

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Estas instrucciones también estarán disponibles en el sitio web: www.whirlpool.eu. SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE. Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad, que se deben leer y seguir en todo momento. Este símbolo de atención, relacionado con la seguridad, alerta a los usuarios sobre peligros potenciales para el usuario y para los demás. Todas las advertencias de seguridad van precedidas del símbolo de alerta y el texto siguiente: PELIGRO: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provoca lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones graves. Todos los mensajes relativos a la seguridad especifican el potencial peligro/aviso al que se refieren e indican cómo disminuir el riesgo de lesiones, daños y descargas eléctricas derivados de un uso incorrecto del aparato. Respete las siguientes instrucciones: • La instalación debe ser efectuada por un técnico especializado, según las instrucciones del fabricante y respetando las normas locales vigentes. No realice reparaciones ni la sustitución de piezas del aparato que no se solicite específicamente en el manual de usuario. • El aparato ha de desconectarse de la red eléctrica antes de efectuar cualquier trabajo de instalación. • La puesta a tierra del aparato es obligatoria. No es necesaria para las campanas de clase II, identificadas con el símbolo en la etiqueta de especificaciones. • El cable de alimentación ha de ser lo suficientemente largo para poder conectar el aparato a la toma de corriente. • No tire del cable de alimentación del aparato para desenchufarlo de la corriente. • Una vez concluida la instalación, los componentes eléctricos deben quedar fuera del alcance del usuario. • No toque el aparato con partes del cuerpo húmedas y no lo utilice con los pies descalzos. • Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8 años y por personas con minusvalía física, sensorial o mental, o sin la experiencia y los conocimientos necesarios, salvo que estén supervisados o hayan recibido instrucciones acerca del uso del aparato en condiciones seguras y conozcan los peligros que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuados por niños, a menos que estén supervisados por adultos. • No repare ni cambie ningún componente del aparato salvo que se indique expresamente en el manual. Sustituya las piezas defectuosas con piezas de recambio originales. Todos los otros servicios de mantenimientos deben ser realizados por un técnico especializado. • Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • Al taladrar la pared o el techo, tenga cuidado para no dañar las conexiones eléctricas y/o tuberías. • Los canales para la ventilación deben evacuar siempre al aire libre. • El aire de salida no deberá ser expulsado por un conducto para la salida de humos producidos por aparatos de gas u otros materiales combustibles, sino que deberá tener una salida diferente. Se deberá respetar todas las normativas nacionales referentes a la extracción de humos. • Si la campana se utiliza junto con otros aparatos que emplean gas u otros combustibles, la presión negativa del local no ha de ser superior a 4 Pa (4 x 10-5 bares). Por esta razón, asegúrese de que el local dispone de ventilación adecuada. • El fabricante declina cualquier responsabilidad por el uso indebido o por una programación incorrecta de los mandos. • El mantenimiento y la limpieza constantes garantizan el correcto funcionamiento y las mejores prestaciones del aparato. Elimine con frecuencia las incrustaciones de suciedad en las superficies para evitar la acumulación de grasa. Quite y limpie el filtro a menudo y cámbielo con frecuencia. • No flamear alimentos debajo del aparato. El uso de llamas libres puede provocar incendios. • No dejar sartenes sobre el fuego sin vigilancia durante la fritura de los alimentos, ya que el aceite utilizado para freír puede inflamarse. • Si no se respetan las instrucciones para limpiar la campana y cambiar los filtros, se puede provocar un incendio. • No abra nunca el extractor si no están instalados los filtros antigrasa y supervisado en todo momento. • Los aparatos de gas solo deben utilizarse debajo de una campana extractora con ollas encima. • Cuando se usan más de tres quemadores de gas, la campana extractora debe utilizarse con el nivel de potencia 2. De este modo se elimina la acumulación de calor en el aparato. • Antes de tocar las bombillas, compruebe que estén frías. • Asegúrese de que las bombillas estén correctamente montadas; de lo contrario no utilice la campana ya que existe el riesgo de descarga eléctrica. • Todas las operaciones de instalación y mantenimiento se deben realizar utilizando guantes de trabajo. • El producto no está previsto para ser utilizado al aire libre. • Cuando se utiliza la placa, es posible que las partes accesibles de la campana se pongan calientes. GUARDE ESTE GUÍA PARA FUTURAS CONSULTAS. E29 Declaración de conformidad • Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con: - Los objetivos de seguridad de la Directiva 2006/95/EC “Baja Tensión” (que sustituye a 73/23/CEE y posteriores enmiendas); - Los requisitos de ecodiseño de los reglamentos delegados (UE) nº 65/2014 y nº 66/2014 en conformidad con la norma UNE 61591 - Los requisitos de protección de la Directiva “CEM” 2004/108/CE. El aparato posee una toma de tierra que cumple las normas de seguridad establecidas por la ley. Consejos para ahorrar energí • Ponga en marcha la campana con la potencia mínima cuando empiece a cocinar y déjelo en marcha durante unos minutos después de que haya terminado de cocinar. • Aumente la velocidad en caso de que haya mucho humo o vapor y utilice la potencia máxima (turbo) solo en situaciones extremas. • Sustituya el filtro de carbón cuando sea necesario para mantener la eficiencia de eliminación de malos olores. • Sustituya el filtro antigrasa cuando sea necesario para mantener su eficiencia. • Utilice el diámetro máximo del sistema de canalización indicado en este manual para optimizar la eficiencia y reducir al máximo el ruido. INSTALACIÓN Tras desembalar, compruebe si se ha dañado el aparato durante el transporte. Si hubiera problemas, póngase en contacto con el comerciante o el Servicio de Asistencia Técnica. Para evitar daños, extraiga el aparato de su embalaje solo en el momento de la instalación. PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA: este producto es pesado; sólo se debe levantar e instalar la campana entre dos o más personas. La distancia mínima entre los recipientes de cocción situados encima de la placa de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50 cm en las cocinas eléctricas y de 65 cm en las cocinas a gas o mixtas. Antes de la instalación, compruebe también las distancias mínimas indicadas en el manual de la cocina. Si en las instrucciones de instalación de la placa de cocción se especifica una distancia mayor, es necesario respetarla. CONEXIÓN ELÉCTRIC Asegúrese de que la tensión de alimentación especificada en la placa de características coincide con el voltaje de la red eléctrica. Esta información se encuentra en el interior de la campana, detrás del filtro antigrasa. La sustitución del cable eléctrico (tipo H05 VV-F 3 x 0,75 mm²) debe efectuarla un electricista cualificado. Póngase en contacto con un centro de mantenimiento autorizado. Si la campana incluye un enchufe, conecte el enchufe a una toma que cumpla con la normativa vigente y que se encuentre en un lugar accesible después de la instalación. Si no hay ningún enchufe (conexión directa a la red eléctrica) o si el enchufe que hay no está en un lugar al que se pueda acceder fácilmente, instale un interruptor bipolar homologado que garantice la total desconexión de la red en el caso de producirse sobretensión de categoría III, de acuerdo con la normativa sobre cableados. RECOMENDACIONES GENERALES Antes de usar Retire las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios. Compruebe si se ha dañado el aparato durante el transporte. Durante el uso Para evitar daños, no coloque objetos pesados sobre la campana. No exponga el aparato a los elementos atmosféricos. CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE Eliminación del embalaje El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo del reciclaje de acuerdo con la normativa local vigente. . No arroje el material de embalaje en el medio ambiente, elimínelo Eliminación del producto - Este aparato ha sido marcado de acuerdo con la Normativa Europea 2012/19/EU, Reciclaje de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). - Al asegurarse de la correcta eliminación de este producto, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. - El símbolo en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no se puede tratar como desecho doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Eliminación del electrodoméstic • Este aparato ha sido fabricado con materiales reciclables o reutilizables. Elimínelo de acuerdo con la normativa local sobre eliminación de residuos. Antes de desecharlo, corte el cable de alimentación. • Para más información sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de los electrodomésticos, póngase en contacto con la autoridad local competente, el servicio de recogida de basuras domésticas o la tienda donde adquirió el aparato. E30 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no funciona: • Compruebe si hay corriente eléctrica y si el aparato está conectado al suministro eléctrico • Apague y encienda el aparato para comprobar si persiste el problema. La potencia de aspiración de la campana no es suficiente: • Compruebe la velocidad de aspiración y ajústela si es necesario. • Compruebe que los filtros están limpios • Asegúrese de que las salidas de aire no están obstruidas. La luz no funciona: • Compruebe la bombilla y sustitúyala si es necesario • Compruebe que la bombilla se ha instalado correctamente. SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: 1. Compruebe si puede solucionar el problema con la ayuda de la “Guía de solución de problemas”. 2. Apague y encienda el aparato para ver si el fallo continúa. Si a pesar de las comprobaciones anteriores se mantiene el fallo, consulte al Servicio de Asistencia Técnica más cercano. Indique siempre: • • • • • Una breve descripción del fallo. Tipo y modelo exacto del aparato El número de servicio (aparece después de la palabra “Service” en la placa de características), dentro del aparato. El número de servicio también aparece en el folleto de garantía Su dirección completa Su numero de teléfono. Si fuera necesario reparar el aparato, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica (para garantizar el uso de piezas originales y que la reparación se realiza correctamente). LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE DE IXELIUM PELIGRO: - No utilice limpiadores de vapor. - Desconecte el aparato del suministro eléctrico. IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de estos productos entra accidentalmente en contacto con el aparato, límpielo de inmediato con un paño húmedo. IMPORTANTE: La superficie de acero de la campana tiene un tratamiento de iXelium. Para limpiarlo, realice lo siguiente: • Use un paño suave (preferiblemente de microfibra) humedecido en agua o con un limpiacristales normal. • No utilice papel de cocina porque pueden dejar marcas y trozos de papel en la campana. • No utilice productos abrasivos, corrosivos o a base de cloro o estropajos de acero. • No utilice aparatos de vapor. • No utilice productos inflamables. • No deje ácido o sustancias alcalinas como vinagre, mostaza, sal, azúcar o zumo de limón en la campana. Use detergentes específicamente diseñados para limpiar el aparato y siga las instrucciones del fabricante. IMPORTANTE: Limpie los filtros al menos una vez al mes para eliminar residuos de aceite o grasa. E31 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: - Utilizar guantes de protección. - Desconectar el aparato de la red eléctrica. FILTROS DE GRASA El filtro metálico de grasa tiene una duración ilimitada y debe lavarse una vez al mes a mano o en el lavavajillas a baja temperatura y con un programa breve. Al lavarlo en el lavavajillas, el filtro de grasa podría perder brillo; sin embargo, el poder de filtración no se verá alterado. Extraer el tirador para sacar el filtro. Tras lavar y dejar secar el filtro, volver a montarlo ejecutando la secuencia inversa al desmontaje. SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS La campana cuenta con un sistema de iluminación con tecnología LED. Los LED garantizan una iluminación óptima, una duración hasta 10 veces mayor que las bombillas tradicionales y permiten ahorrar el 90% de energía eléctrica. Para la sustitución, dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica. FILTRO DE CARBÓN (sólo en los modelos de instalación filtrante) Retiene los olores desagradables de la cocción. Cambiar el filtro de carbón cada 4 meses. Montaje o sustitución del filtro de carbón 1. 2. 3. 4. Desconectar la campana de la red eléctrica. Abrir y sacar el panel de aspiración de su alojamiento. Quitar los filtros de grasa. Colocar un filtro de carbón a cada lado para cubrir las dos rejillas que protegen el rotor del motor. Girar los filtros en sentido horario, para bloquearlos con los pernos centrales. Para el desmontaje, ejecutar la secuencia inversa al montaje. Montar los filtros de grasa y el panel de aspiración. E32 MATERIAL SUMINISTRADO ADJUNTO Extraer todos los componentes de los paquetes. Comprobar que estén incluidos todos los componentes previstos. • Campana ensamblada con motor, bombillas y filtros de grasa instalados. • Instrucciones de montaje y uso • 1 cable eléctrico • 1 plantilla de montaje • 1 VNRF (2 piezas) • 2 bloques de regulación • 2 ganchos para los bloques de regulación • 4 tornillos de 4x8 • 4 tornillos de 3,9 x 25 • 1 gancho de soporte • • • • • • • • 6 tacos de pared Ø 8mm 6 tornillos de Ø 5 x 45 1 prensaestopas 5 tornillo de Ø 3,5 x 9,5 1 gancho de soporte para chimeneas (3 piezas) 2 tornillos de Ø 2,9 x 6,5 2 arandelas Sólo para la versión filtrante: 1 deflector (3 piezas)+ 4 tornillos de Ø 2,9 x 6,5 INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES PRELIMINARES DE MONTAJE La campana ha sido diseñada para ser instalada y utilizada en “Versión Aspirante” o en “Versión Filtrante”. Nota: el modelo con válvula eléctrica sólo puede funcionar en “Versión Aspirante” y el tubo de evacuación debe estar conectado a una unidad periférica de aspiración. Versión aspirante Los vapores se aspiran y llevan al exterior por un tubo de evacuación (no suministrado) que debe fijarse al empalme de salida de aire de la campana. Según el tubo de evacuación adquirido, deberá aplicarse un determinado sistema de fijación al empalme de salida del aire. IMPORTANTE: desmontar el / los filtro(s) de carbón si ya están instalados. Versión filtrante El aire se filtra pasando por uno o varios filtros de carbón y se recicla en el ambiente IMPORTANTE: comprobar que esté asegurada la recirculación del aire. Si la campana no está dotada de uno o varios filtros de carbón, será necesario pedirlo(s) e instalarlo(s) antes de utilizarla. La instalación de la campana deberá efectuarse lejos de áreas sucias, ventanas, puertas y fuentes de calor. La campana incluye todo el material necesario para su instalación en la mayoría de las paredes y techos. De cualquier modo, conviene consultar a un técnico cualificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a su techo. DIMENSIONES DE INSTALACIÓN Muebles laterales de pared Muebles laterales de pared Línea central 900 mm mín. (modelo de 90 cm de ancho) 65 cm (cocinas de gas o mixtas) 50 cm (cocinas eléctricas) superficie de la placa de cocción E33 INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES DE MONTAJE Las instrucciones siguientes hacen referencia a las figuras y a los números que aparecen en las últimas páginas de este manual. 1. Con un lápiz, dibuje una línea en la pared hasta el techo, como línea central para facilitar la instalación. 2. Aplique el esquema de perforación a la pared: la línea vertical central dibujada en el esquema de perforación debe coincidir con la línea central dibujada en la pared; además, el borde inferior del esquema de perforación debe coincidir con el borde inferior de la campana. 3. Realice los 2 orificios superiores (Ø 8 mm). Nota: los orificios centrales inferiores no son necesarios para este modelo (los orificios de seguridad se realizarán posteriormente en las fases 14-16) 4. Retire el esquema de perforación, introduzca 2 tacos en la pared y fije el gancho de soporte de la campana con 2 tornillos de 5 x 45 mm. 5. Fije el gancho de soporte de la chimenea en la pared, pegada al techo; utilice el gancho de soporte como esquema de perforación (la pequeña ranura del soporte debe coincidir con la línea dibujada en la pared); - marque con el lápiz 2 orificios - ejecute los orificios (Ø 8 mm) - introduzca 2 tacos - fije a la pared el gancho de soporte con 2 tornillos de 5x45 mm. 6. Sólo versión aspirante - salida posterior: realice un orificio en la pared posterior para hacer pasar el tubo de evacuación. 7. Sólo versión aspirante - salida hacia el techo: realice un orificio en el techo para hacer pasar el tubo de evacuación. 8. Prepare la conexión a la red de suministro eléctrico de la vivienda. 9. Sólo versión filtrante: ajuste el deflector filtrante al ancho de la chimenea (con 2 tornillos 2,9x6,5mm). Fije el deflector al gancho de soporte de la chimenea (con 2 tornillos 2,9x6,5mm). 10. Quite el filtro de grasa. 11. Aplique a la caja del motor los dos ganchos laterales para el bloque de regulación (con 4 tornillos 3,9x25mm); fije los dos bloques de regulación a los ganchos (con 4 tornillos 4x8mm). 12. Cuelgue la campana en el gancho. 13. Regule la disposición horizontal de la campana. Regule la distancia de la campana a la pared. 14. Marque el/los orificio(s) para fijar definitivamente la campana como muestra la figura. 15. Retire la campana de la pared. 16. Perfore la pared e introduzca los tacos como se ilustra. 17. Enganche la campana en la pared. 18. Fije la campana en la pared definitivamente con 2 tornillos 5x45mm y arandelas. (¡¡OBLIGATORIO!!) 19. Quite la cinta adhesiva que fija la caja de la parte electrónica a la caja del motor. 20. Apriete por completo los tornillos ya parcialmente apretados que fijan la caja de la parte electrónica a la caja del motor. Nota: la caja se puede fijar temporalmente en la parte superior o en los laterales de la caja del motor; la imagen es sólo indicativa. 21. Pase el cable de alimentación por el alojamiento. 22. Asegure el cable con el prensaestopas. IMPORTANTE: esta operación es obligatoria. Impide que el cable eléctrico se desconecte por accidente. Efectúe la conexión a la red de suministro eléctrico de la vivienda. 23. Sólo versión aspirante: monte la válvula antirretorno de humos (2 piezas) a la salida del motor. 24. Sólo versión aspirante: conecte el tubo de evacuación de humos al anillo de conexión; el tubo va directamente al exterior; utilice la brida multi-empalme si necesita reducir el diámetro de salida a 120-125mm. 25. Sólo versión filtrante: conecte el tubo de evacuación de humos al deflector filtrante. 26. Coloque la chimenea en el alojamiento sobre la campana de manera que cubra completamente el grupo aspirante. 27. Extraiga la sección superior y fije la chimenea con los 2 tornillos 2,9x6,5mm como muestra la figura. 28. Sólo versión filtrante: instale los filtros de carbón a los costados del motor. 29. Vuelva a montar el filtro de grasa. E34 DESCRIPCIÓN Y USO DE LA CAMPANA 1. Panel de mandos 2. Filtros de grasa. 3. Bombillas LED. 4. Chimenea telescópica. Panel de mandos T1. ON/OFF dispositivo ON: panel de control encendido, ninguna función activa. OFF: desactivación de todas las funciones en uso, panel de control apagado. Nota: la campana está provista de la función “apagado automático”; si el panel de control queda encendido más de 60 segundos sin que se seleccione ninguna luz o función del motor, la campana se apaga (OFF). T2. OFF Luz Accionamiento prolongado: disminución gradual de la intensidad. T3. ON Luz Accionamiento prolongado: aumento gradual de la intensidad. T4. ON/OFF Funcionamiento automático La campana ajusta automáticamente la velocidad (potencia) de aspiración 1 para aumentar si las condiciones ambientales detectadas por el sensor de la campana lo requieren. En ausencia de variaciones de las condiciones ambientales, a los 5 minutos (si la campana ya está en velocidad (potencia) de aspiración 1), la campana se apaga. Nota: para el uso correcto de esta función, ejecutar primero la “Regulación de los parámetros para el Funcionamiento automático” (ver el apartado correspondiente). Nota: durante el funcionamiento automático, si el usuario activa otras funciones con regulación de la velocidad, la función de ventilación automática se desactiva. T5. Disminución de la velocidad / OFF Motor T6. ON Motor / Aumento de la velocidad T7. ON/OFF Velocidad intensiva temporizada La campana mantiene la velocidad intensiva durante 5 minutos y después vuelve a la velocidad seleccionada anteriormente. Para interrumpir la temporización pulsar nuevamente T7. Nota: durante el funcionamiento con velocidad intensiva temporizada, si el usuario activa otras funciones con regulación de la velocidad, la temporización se interrumpe, y se restablece la velocidad seleccionada anteriormente. Regulación de los parámetros para el Funcionamiento automático Para el uso correcto del funcionamiento automático, ejecutar la “Calibración de la campana” y la “Selección de la placa de cocción”. Calibración de la campana Con el display encendido (ON) y la aspiración apagada (OFF), pulsar la tecla T4 5 segundos. Se activa la velocidad (potencia) de aspiración 2 y la tecla T4 se enciende de manera intermitente para indicar que ha comenzado la calibración de la campana, que durará aproximadamente 15 minutos. Nota: para interrumpir la calibración, pulsar T4 5 segundos; la calibración quedará anulada y se deberá repetir. Selección de la placa de cocción Con el display encendido (ON) y la aspiración apagada, pulsar la tecla T7 5 segundos. Las teclas T5, T6 y T7 se encienden. Pulsar la tecla T6 en caso de placa de cocción a gas; la tecla se enciende de manera intermitente; luego todas las teclas se apagan, para indicar que la selección se ha hecho efectiva. Pulsar la tecla T5 en caso de placa de cocción eléctrica; la tecla se enciende de manera intermitente; luego todas las teclas se apagan, para indicar que la selección se ha hecho efectiva. E35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Whirlpool AKR 758 IXL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario