Tristar FO-1105 El manual del propietario

Categoría
Fondues, gourmets
Tipo
El manual del propietario
FO-1105
NL Gebruikershandleiding
UK User manual
FR Manuel d'utilisation
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de usuario
IT Manuale utente
PT Manual de utilizador
SE Användarhandbok
PL Instrukcja obsługi
2
NL Gebruikershandleiding 4
UK User manual 8
FR Manuel d'utilisation 12
DE Bedienungsanleitung 16
ES Manual de usuario 20
IT Manuale utente 24
PT Manual de utilizador 28
SE Användarhandbok 32
PL Instrukcja obsługi 36
3
Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile
Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar
beskrivning | Części opis |
1
2
3
4
5
1 2 3
Fondue vorken Fondue pan Warmhoudstation
Fondue forks Fondue pot Heating base
Fourchettes Caquelon Socle chauffant
Fonduegabeln Fonduetopf Heizplatte
Pinchos para fondue Olla de fondue Base térmica
Forchette per fonduta Pentola per fonduta Base riscaldante
Garfos do fondue Espiriteira do fondue Base de aquecimento
Fonduegafflar Fonduegryta Värmebas
Widelce do Fondue Naczynie do Fondue Podstawa grzejna
4 5
Thermostaat Controlelamp
Thermostat Control light
Thermostat Témoin lumineux
Thermostat Kontrollampe
Termostato Indicador luminoso de control
Termostato Spia di controllo
Termóstato Luz de controlo
Termostat Kontrollampa
Termostat Wskaźnik świetlny
20
Uso y mantenimiento ES
NOTA: NO UTILICE NUNCA LA OLLA DE FONDUE CON UN FUENTE DE CALOR QUE
NO SEA LA PLACA DE CALOR PROPORCIONADA.
Retire todo el material de embalaje del aparato.
Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal de su hogar.
Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz.
Coloque el aparato sobre una superficie plana estable y asegúrese de tener un mínimo de 10
cm de espacio libre alrededor del mismo. Este aparato no es apropiado para ser instalado en
un armario o para el uso en exteriores.
Antes del primer uso
Limpie los pinchos para fondue (nº 1) y la olla de fondue (Nº 2) en agua templada con jabón y
séquelas a fondo.
Limpie la base térmica (nº 3) con un trapo húmedo y despegue los adhesivos.
¡No sumerja nunca la base térmica en agua u otros líquidos! Cuando se utilice por primera
vez, el aparato puede desprender humo y olor: esto es habitual. Coloque el aparato siempre
en una zona bien ventilada y encima de un reposaplatos para evitar que la mesa se queme.
Uso
Llene la olla de fondue (Nº 2) con los ingredientes deseados (en este manual encontrará
algunas recetas estupendas). La fondue tiene una capacidad de 2 litros.Sin embargo,
recomendamos no usar más del ¾ del contenido total.
Enchúfela en una toma de corriente de tierra.
Gire el termostato (Nº4) en el sentido de las agujas del reloj hasta su posición más alta. Se
encenderá la luz de control roja (Nº 5). Cuando se alcanza la temperatura deseada la luz se
apaga.
Coloque la olla de fondue, con los ingredientes, en la base térmica y deje que se fundan bien.
Remueva los ingredientes a menudo. Gire el termostato hasta el modo “templado”.
El termostato regula la temperatura para que se mantenga constante. Durante su uso, la luz
roja (Nº 5) se enciende y se apaga; es normal, ya que la temperatura se autoajusta
constantemente.
Tenga en cuenta que el contenido de la olla de fondue está muy caliente: no lo toque.
Ejemplo de fondue de queso clásica:
Coloque un trozo de pan o de verdura en el pincho para fondue (Nº 1) y sumérjalo en la salsa
de queso caliente. Nota: Coja siempre el pincho para fondue por el mango y nunca por la
parte metálica, ya que podría provocar quemaduras graves.
Consejo
Esta fondue es más adecuada para un paquete preparado de queso para fondue. Aunque
también es adecuado para sus propias recetas.
21
Receta para fondue de queso
Ingredientes
1 diente de ajo
4 tazas de vino blanco seco
½ cucharada de zumo de limón
3 bolsas de queso Gruyère rallado (100 g.)
3 bolsas de queso Emmental rallado (100 g.)
2-3 cucharadas de Maizena
4 cucharadas de kirsch
nuez moscada
Pimienta blanca (recién molida)
Preparación y consejos
Corte el ajo por la mitad y restriéguelo por la parte interior de la olla para la fondue. Añada
vino y zumo de limón a la olla. Enchufe a la toma de corriente. Gire el termostato (nº 4) en
sentido horario hasta la posición más elevada. El piloto de control rojo (nº 5) se iluminará y,
cuando se alcance la temperatura, se apagará. Coloque la olla para fondue, llena con los
ingredientes, sobre la placa de calor. Gire las porciones de queso rallado con una cuchara de
madera en el vino caliente hasta que se derrita todo el queso. En una taza, mezcle harina de
maíz con kirsch hasta que se forme una pasta homogénea. Mezcle la pasta de harina de maíz
con la mezcla de la fondue de queso y remuévalo para que se liguen. Condimente con nuez
moscada y pimienta. Por cierto, puede preparar fondues de queso con todo tipo de quesos,
siempre que se puedan derretir. También puede añadir un poco de zumo de limón a esta
receta y así evitará que se formen grumos.
Ingredientes aconsejados para mojar en la fondue de queso:
Todo tipo de pan
Rebanadas de pimentón
Champiñones
Trozos de pepino
Nachos
Trozos de piña
Broccoli, sumergido primero en agua caliente
Cebollas perla
Pepinillos
Uvas
Rodajas de salami
Rodajas de Saveloy
Tomates partidos por la mitad
* Consejo: Puede hallar más recetas en Internet.
Limpieza del aparato
Primero extraiga el enchufe de la toma de corriente y deje que todas las piezas se enfríen
antes de limpiarlas.
Limpie la base térmica (Nº 3) con un trapo húmedo. Si es necesario, utilice un poco de
detergente.
No utilice nunca limpiadores agresivos o abrasivos, estropajo de acero inoxidable o un
estropajo corriente, ya que dañaría el aparato. No sumergir en agua u otro líquido. Sumerja la
olla de fondue (Nº 2) en agua templada y elimine los restos con un cepillo para lavar platos.
Lave los pinchos con agua templada con jabón o en el lavavajillas. La olla de fondue (Nº 2)
no es apta para lavavajillas.
22
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Lea las instrucciones antes del uso.
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los mandos.
Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja el cable, el
enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido.
Desenchufe el aparato de la red cuando no lo esté utilizando y antes de limpiarlo.
Deje que el aparato de enfríe antes de montar o desmontar cualquiera de sus piezas.
No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después de que se
haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier manera.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar
lesiones e invalidar la garantía que pueda tener.
No lo utilice en el exterior, ni cerca o sobre fuentes de calor directo.
No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o del banco de cocina, ni
que entre en contacto con las partes calientes y no permita que el aparato se
coloque debajo o cerca de cortinas, cubiertas de ventanas, etc.
Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las
funciones para las que se ha diseñado.
Este aparato se debe colocar sobre una superficie estable nivelada.
Este aparato precisa supervisión, por tanto, no lo deje nunca desatendido por un
adulto mientras esté encendido o caliente.
Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas con falta de experiencia y
conocimientos (niños incluidos), a no ser que hayan recibido supervisión o
instrucciones respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de
su seguridad.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Este aparato no se ha diseñado para el uso con temporizadores externos ni sistemas
de control remoto.
Nota: Para evitar peligros causados por un reinicio inadvertido del corte térmico, el
aparato no debe recibir alimentación de un dispositivo conmutador externo, como un
temporizador, ni se debe conectar a un circuito que se encienda regularmente por el
objeto mismo.
La sustitución de cables y enchufes dañados se debe realizar por un técnico
autorizado para evitar peligros. No repare el aparato usted mismo.
No está permitido utilizar un cable alargador ni similar.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
23
Garantía
El aparato proporcionado por nuestra Compañía está cubierto por una garantía de 24
meses a partir de la fecha de compra (recibo).
Durante el periodo de garantía, cualquier avería del aparato o de sus accesorios
debida a defectos de los materiales o la fabricación se solucionará gratuitamente
mediante una reparación o, a nuestra discreción, su sustitución. Los servicios de la
garantía no incluyen una extensión de la duración de la misma ni dan derecho a
extender una nueva garantía.
La prueba de garantía se proporciona con la prueba de compra. Sin esta, no se
llevarán a cabo reparaciones ni cambios gratuitos.
Si desea realizar una reclamación de garantía, devuelva la máquina completa en su
embalaje original al vendedor, junto con el recibo.
Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita automática de la
máquina entera. En tales casos póngase en contacto con nuestra línea de atención.
La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrá cargo.
Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como la limpieza,
mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y,
por tanto, deben pagarse.
La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada.
Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por vendedores
capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el pago correspondiente.
Normas de protección del medioambiente
Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando
finalice su vida útil, sino que se debe depositar en un centro de reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. Los
materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje
de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del
medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información
acerca del punto de recogida.
Embalaje
El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado.
Producto
Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/EC
para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Al asegurar que el producto se
procesa correctamente cuando se desecha, ayudará a evitar las posibles consecuencias
adversas para el medioambiente y la salud humana.
Declaración de conformidad CE
Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de
seguridad de la Directiva de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la
Directiva EMC 2004/108/EC “Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la Directiva
93/68/EEC.
40
www.tristar.eu
Tristar europe BV | Jules Verneweg 87 | 5015BH Tilburg

Transcripción de documentos

FO-1105 NL UK FR DE ES IT PT SE PL Gebruikershandleiding User manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuale utente Manual de utilizador Användarhandbok Instrukcja obsługi NL Gebruikershandleiding 4 UK User manual 8 FR Manuel d'utilisation 12 DE Bedienungsanleitung 16 ES Manual de usuario 20 IT Manuale utente 24 PT Manual de utilizador 28 SE Användarhandbok 32 PL Instrukcja obsługi 36 2 Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar beskrivning | Części opis | 1 2 3 4 5 1 Fondue vorken Fondue forks Fourchettes Fonduegabeln Pinchos para fondue Forchette per fonduta Garfos do fondue Fonduegafflar Widelce do Fondue 2 Fondue pan Fondue pot Caquelon Fonduetopf Olla de fondue Pentola per fonduta Espiriteira do fondue Fonduegryta Naczynie do Fondue 4 Thermostaat Thermostat Thermostat Thermostat Termostato Termostato Termóstato Termostat Termostat 5 Controlelamp Control light Témoin lumineux Kontrollampe Indicador luminoso de control Spia di controllo Luz de controlo Kontrollampa Wskaźnik świetlny 3 3 Warmhoudstation Heating base Socle chauffant Heizplatte Base térmica Base riscaldante Base de aquecimento Värmebas Podstawa grzejna ES Uso y mantenimiento NOTA: NO UTILICE NUNCA LA OLLA DE FONDUE CON UN FUENTE DE CALOR QUE NO SEA LA PLACA DE CALOR PROPORCIONADA. Retire todo el material de embalaje del aparato. Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. Coloque el aparato sobre una superficie plana estable y asegúrese de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este aparato no es apropiado para ser instalado en un armario o para el uso en exteriores. Antes del primer uso Limpie los pinchos para fondue (nº 1) y la olla de fondue (Nº 2) en agua templada con jabón y séquelas a fondo. Limpie la base térmica (nº 3) con un trapo húmedo y despegue los adhesivos. ¡No sumerja nunca la base térmica en agua u otros líquidos! Cuando se utilice por primera vez, el aparato puede desprender humo y olor: esto es habitual. Coloque el aparato siempre en una zona bien ventilada y encima de un reposaplatos para evitar que la mesa se queme. Uso Llene la olla de fondue (Nº 2) con los ingredientes deseados (en este manual encontrará algunas recetas estupendas). La fondue tiene una capacidad de 2 litros.Sin embargo, recomendamos no usar más del ¾ del contenido total. Enchúfela en una toma de corriente de tierra. Gire el termostato (Nº4) en el sentido de las agujas del reloj hasta su posición más alta. Se encenderá la luz de control roja (Nº 5). Cuando se alcanza la temperatura deseada la luz se apaga. Coloque la olla de fondue, con los ingredientes, en la base térmica y deje que se fundan bien. Remueva los ingredientes a menudo. Gire el termostato hasta el modo “templado”. El termostato regula la temperatura para que se mantenga constante. Durante su uso, la luz roja (Nº 5) se enciende y se apaga; es normal, ya que la temperatura se autoajusta constantemente. Tenga en cuenta que el contenido de la olla de fondue está muy caliente: no lo toque. Ejemplo de fondue de queso clásica: Coloque un trozo de pan o de verdura en el pincho para fondue (Nº 1) y sumérjalo en la salsa de queso caliente. Nota: Coja siempre el pincho para fondue por el mango y nunca por la parte metálica, ya que podría provocar quemaduras graves. Consejo Esta fondue es más adecuada para un paquete preparado de queso para fondue. Aunque también es adecuado para sus propias recetas. 20 Receta para fondue de queso Ingredientes 1 diente de ajo 4 tazas de vino blanco seco ½ cucharada de zumo de limón 3 bolsas de queso Gruyère rallado (100 g.) 3 bolsas de queso Emmental rallado (100 g.) 2-3 cucharadas de Maizena 4 cucharadas de kirsch nuez moscada Pimienta blanca (recién molida) Preparación y consejos Corte el ajo por la mitad y restriéguelo por la parte interior de la olla para la fondue. Añada vino y zumo de limón a la olla. Enchufe a la toma de corriente. Gire el termostato (nº 4) en sentido horario hasta la posición más elevada. El piloto de control rojo (nº 5) se iluminará y, cuando se alcance la temperatura, se apagará. Coloque la olla para fondue, llena con los ingredientes, sobre la placa de calor. Gire las porciones de queso rallado con una cuchara de madera en el vino caliente hasta que se derrita todo el queso. En una taza, mezcle harina de maíz con kirsch hasta que se forme una pasta homogénea. Mezcle la pasta de harina de maíz con la mezcla de la fondue de queso y remuévalo para que se liguen. Condimente con nuez moscada y pimienta. Por cierto, puede preparar fondues de queso con todo tipo de quesos, siempre que se puedan derretir. También puede añadir un poco de zumo de limón a esta receta y así evitará que se formen grumos. Ingredientes aconsejados para mojar en la fondue de queso: •Todo tipo de pan • Rebanadas de pimentón • Champiñones • Trozos de pepino • Nachos • Trozos de piña • Broccoli, sumergido primero en agua caliente • Cebollas perla • Pepinillos • Uvas • Rodajas de salami • Rodajas de Saveloy • Tomates partidos por la mitad * Consejo: Puede hallar más recetas en Internet. Limpieza del aparato Primero extraiga el enchufe de la toma de corriente y deje que todas las piezas se enfríen antes de limpiarlas. Limpie la base térmica (Nº 3) con un trapo húmedo. Si es necesario, utilice un poco de detergente. No utilice nunca limpiadores agresivos o abrasivos, estropajo de acero inoxidable o un estropajo corriente, ya que dañaría el aparato. No sumergir en agua u otro líquido. Sumerja la olla de fondue (Nº 2) en agua templada y elimine los restos con un cepillo para lavar platos. Lave los pinchos con agua templada con jabón o en el lavavajillas. La olla de fondue (Nº 2) no es apta para lavavajillas. 21 PRECAUCIONES IMPORTANTES                 Lea las instrucciones antes del uso. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los mandos. Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido. Desenchufe el aparato de la red cuando no lo esté utilizando y antes de limpiarlo. Deje que el aparato de enfríe antes de montar o desmontar cualquiera de sus piezas. No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después de que se haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier manera. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones e invalidar la garantía que pueda tener. No lo utilice en el exterior, ni cerca o sobre fuentes de calor directo. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o del banco de cocina, ni que entre en contacto con las partes calientes y no permita que el aparato se coloque debajo o cerca de cortinas, cubiertas de ventanas, etc. Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las funciones para las que se ha diseñado. Este aparato se debe colocar sobre una superficie estable nivelada. Este aparato precisa supervisión, por tanto, no lo deje nunca desatendido por un adulto mientras esté encendido o caliente. Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas con falta de experiencia y conocimientos (niños incluidos), a no ser que hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. Este aparato no se ha diseñado para el uso con temporizadores externos ni sistemas de control remoto. Nota: Para evitar peligros causados por un reinicio inadvertido del corte térmico, el aparato no debe recibir alimentación de un dispositivo conmutador externo, como un temporizador, ni se debe conectar a un circuito que se encienda regularmente por el objeto mismo. La sustitución de cables y enchufes dañados se debe realizar por un técnico autorizado para evitar peligros. No repare el aparato usted mismo. No está permitido utilizar un cable alargador ni similar. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS 22 Garantía  El aparato proporcionado por nuestra Compañía está cubierto por una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (recibo).  Durante el periodo de garantía, cualquier avería del aparato o de sus accesorios debida a defectos de los materiales o la fabricación se solucionará gratuitamente mediante una reparación o, a nuestra discreción, su sustitución. Los servicios de la garantía no incluyen una extensión de la duración de la misma ni dan derecho a extender una nueva garantía.  La prueba de garantía se proporciona con la prueba de compra. Sin esta, no se llevarán a cabo reparaciones ni cambios gratuitos.  Si desea realizar una reclamación de garantía, devuelva la máquina completa en su embalaje original al vendedor, junto con el recibo.  Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita automática de la máquina entera. En tales casos póngase en contacto con nuestra línea de atención. La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrá cargo.  Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse.  La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada.  Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el pago correspondiente. Normas de protección del medioambiente Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su vida útil, sino que se debe depositar en un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. Los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida. Embalaje El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. Producto Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/EC para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Al asegurar que el producto se procesa correctamente cuando se desecha, ayudará a evitar las posibles consecuencias adversas para el medioambiente y la salud humana. Declaración de conformidad CE Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC “Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la Directiva 93/68/EEC. 23 www.tristar.eu Tristar europe BV | Jules Verneweg 87 | 5015BH Tilburg 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Tristar FO-1105 El manual del propietario

Categoría
Fondues, gourmets
Tipo
El manual del propietario