Groupe Brandt BWD864QWP El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario
Lavadora
MANUAL DEL USUARIO
BWD864QWP
Lea este manual
Lea todas las instrucciones y explicaciones de
instalación antes del uso. Siga cuidadosamente
estas instrucciones. Mantenga a mano las
instrucciones de funcionamiento para el futuro. Si
se vende o transfiere la máquina, asegúrese de
que el nuevo propietario reciba estas instrucciones
de funcionamiento.
CONTENIDO
Normas de seguridad .............................................. 3
Normas de seguridad .................................................................. 3
INSTALACIÓN .......................................................... 9
Instalación ................................................................................... 9
Descripción del producto ........................................................... 10
FUNCIONAMIENTO ............................................... 13
Comienzo rápido ....................................................................... 13
Antes de cada lavado ................................................................ 14
El depósito de detergente ......................................................... 15
Panel de control......................................................................... 17
Opción ....................................................................................... 18
Otras funciones ......................................................................... 20
Programas ................................................................................. 21
Cuadro de programas de lavado ............................................... 23
MANTENIMIENTO .................................................. 25
Resolución de problemas .......................................................... 26
Especificaciones técnicas ......................................................... 27
Fichas del producto ................................................................... 28
Normas de seguridad
Normas de seguridad
Por su seguridad, debe seguir la información del presente
manual para reducir el riesgo de incendio o explosión, choque
eléctrico o para evitar daños materiales y personales o muertes.
Explicación de los símbolos:
Choque eléctrico
Para evitar cualquier peligro, si el cable de alimentación está
dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un servicio
de posventa autorizado o una persona cualificada.
Deben utilizarse los juegos de tubos nuevos que se
proporcionan con el aparato, y no deben reutilizarse los
antiguos juegos de tubos.
Antes de realizar operaciones de mantenimiento,
¡Atención!
Esta combinación de símbolo y palabra de aviso indica
una situación potencialmente peligrosa que podría
causar la muerte o daños graves si no se evita.
¡Atención!
Esta combinación de símbolo y palabra de aviso indica
una situación potencialmente peligrosa que podría
causar daños leves o menores o daños materiales si no
se evita.
¡Precaución!
Esta combinación de símbolo y palabra de aviso indica
una situación potencialmente peligrosa que podría
causar daños leves o menores si no se evita.
Nota:
Normas de seguridad
desconecte el aparato de la red eléctrica.
Desconecte siempre la quina y cierre la toma de agua
después del uso. La presión máxima de entrada de agua, en
pascales. La presión nima de entrada de agua, en
pascales.
Para garantizar su seguridad, la toma de corriente debe
insertarse en una toma de tres polos con toma de tierra.
Comprobar cuidadosamente y asegurarse de que su toma
esté puesta a tierra de forma segura y correcta.
Los dispositivos de agua y eléctricos deben ser conectados
por un cnico autorizado según las instrucciones del
fabricante y las normas locales de seguridad.
Retire su enchufe de la toma de corriente antes de realizar
operaciones de limpieza o mantenimiento.
No utilice ningún enchufe con corriente nominal menor que la
de la quina. Nunca extraiga el enchufe con las manos
mojadas.
Recuerde desconectar la toma de agua y de energía
inmediatamente tras lavar la ropa.
Riesgo para los niños
Países EN: Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8 os y s y por personas con capacidades
sicas, sensoriales o mentales reducidas o carentes de
experiencia y conocimiento, si han recibido supervisión o
instrucciones referente al uso del aparato de una manera
segura y entienden los peligros presentes. Los niños no
deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento
del usuario no deberán ser realizados por niños sin
supervisión.
Vigile que los niños menores de 3 os no jueguen con el
aparato.
Es posible que los animales o niños se suban a la quina.
Compruebe la máquina antes de cada lavado.
Normas de seguridad
Vigile que los niños no jueguen con el aparato.
La puerta de vidrio puede calentarse durante el
funcionamiento. Mantenga a los niños y mascotas alejados
de la quina durante su funcionamiento, estancias muy
medas así como en estancias con gas explosivo o
caustico.
Antes de utilizar el aparato, retire todo el material de
embalaje y pernos de transporte. De lo contrario, pueden
producirse daños graves.
Riesgo de explosión
No lave ni seque artículos que se hayan lavado, limpiado,
empapado o impregnado de sustancias explosivas o
combustibles (como cera, aceite, pintura, gasolina,
desengrasantes, disolventes para limpieza en seco,
queroseno, etc.), ya que puede originar un incendio o
explosión.
No debe utilizar la secadora si se han utilizado químicos
industriales para el lavado.
El aire de escape no debe descargarse en un conducto
diseñado para gases de escape de máquinas que funcionen
con gas u otros combustibles.
Antes de ello, aclare a mano las prendas para lavado. ®
Instalación del producto
Este aparato está exclusivamente reservado para su uso en
interiores.
No está diseñado para ir integrado en ninguna estructura.
Ninguna alfombra debe obstruir las aberturas.
No debe instalar la lavadora en el baño o en estancias muy
medas, ni en estancias con gases explosivos o cáusticos.
¡Precaución!
Normas de seguridad
La lavadora con una única lvula de entrada solo puede
conectarse a la toma de agua fa. La lavadora con doble
lvula de entrada debe conectarse correctamente a la toma
de agua caliente y fría.
Tras la instalación, debe poder acceder al enchufe.
No debe instalar el producto tras una puerta con cierre, una
puerta corredera o una puerta con bisagra en el lado opuesto
al de la lavadora-secadora.
No debe instalarse la máquina en un lugar húmedo.
Este aparado no se ha diseñado para ir integrado en ninguna
estructura.
Antes de utilizar el aparato, retire todo el material de
embalaje y pernos de transporte. De lo contrario, pueden
producirse daños graves.
Su producto está destinado a uso en vivienda y se ha
diseñado solo para prendas aptas para lavado a quina y
secado.
No se suba ni se siente en la cubierta de la máquina.
No se apoye en la puerta de la máquina.
Precauciones durante el uso de la máquina:
1. Los pernos de transporte deben ser reinstalados en la
quina por personal especializado
2. Debe extraerse el agua acumulada de la máquina.
3. Utilice con cuidado la máquina. No agarre cada parte
saliente de la quina al levantarla. No utilice la puerta de
la máquina como agarre durante el transporte.
4. Este aparato es pesado. Transpórtelo con cuidado.
5. No introduzca las manos en el tubo extractor de agua
corriente.
No cierre la puerta con una fuerza excesiva. Si no puede
cerrar la puerta, compruebe si las prendas la bloquean y si
están bien distribuidas.
No lave alfombras.
Normas de seguridad
Manejo de la máquina
Antes del primer lavado, debe hacer funcionar la quina
una vez en todos sus procedimientos sin ropa dentro.
No utilice con disolventes xicos o inflamables y explosivos.
No utilice gasolina y alcohol como detergente. Utilice solo los
detergentes adecuados para lavado en quina,
especialmente para el tambor.
Asegúrese de que los bolsillos estén vacíos. Algunos objetos
gidos y punzantes como monedas, alfileres, clavos,
tornillos o piedras, etc., pueden dañar seriamente la
quina.
Compruebe que no quede agua en el interior del tambor
antes de abrir la puerta. No abra la puerta si queda agua.
Tenga cuidado para no quemarse cuando el producto
expulse agua caliente del lavado.
Una vez finalice el programa, espere dos minutos antes de
abrir la puerta (en algunos modelos).
Nunca rellene la quina de agua a mano durante el lavado.
Si debe colocar en la secadora telas que contengan aceite
vegetal o de cocina o con productos para el cuidado del
cabello, primero deben lavarse en agua caliente con
detergente adicional, esto reducirá, pero no eliminará, el
peligro.
Debe preverse una ventilación adecuada para evitar el
reflujo en la estancia de gases de aparatos que utilicen otros
combustibles, incluidos los fuegos abiertos.
No seque prendas sucias en la máquina.
Los artículos ensuciados con sustancias como aceite de
cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno,
quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras deben lavarse
en caliente con una cantidad extra de detergente antes de
secarlos en el aparato.
Normas de seguridad
No se deben secar en la quina artículos como espuma de
caucho (espuma de tex), gorros de ducha, ropa
impermeable, artículos con refuerzo de goma y ropa o
almohadas con almohadillas de espuma de caucho.
Los suavizantes o productos similares deberán utilizarse del
modo que se indica en las instrucciones del suavizante.
La quina cuya tapa se puede abrir durante la extracción
de agua tarda 15s o más en detener completamente la
cubeta de la cámara de extracción de agua.
La parte final del ciclo de secado de una lavadora ocurre sin
calor (ciclo de enfriamiento) para asegurar que las prendas
queden a una temperatura que asegure que no se dañen.
Retire todos los objetos de los bolsillos como mecheros y
cerillas antes de usar.
ATENCIÓN: Nunca detenga una lavadora-secadora antes
del fin del ciclo de secado, salvo que se retiren y separen
todas las prendas para disipar el calor.
Embalaje/Antigua máquina
MANTENIMIENTO
INSTALACIÓN
Instalación
Área de instalación
Antes de instalar la máquina, debe seleccionarse la
ubicación del siguiente tipo:
1. Superficie rígida, seca y nivelada.
2. Evite la exposicn solar directa.
3. Ventilación suficiente.
4. La temperatura de la estancia es por encima de los
C.
5. Mantener alejada de fuentes de calor, como carbón o
gas.
Desembalaje de la lavadora
1. Retire la caja de cartón y el embalaje de styrofoam.
2. Levante la lavadora-secadora y retire el embalaje de la base. Asegúrese
de retirar el pequeño triángulo de espuma con el de la base. Si no, deje la
unidad sobre un lado y retire la pequeña pieza de espuma de la base de
la unidad de forma manual.
3. Retire la cinta que asegura el cable eléctrico y la manguera de desagüe.
4. Retire la manguera de entrada del tambor.
Retire los pernos de transporte
La estabilidad es importante para evitar que el producto
se mueva.
Asegúrese de que el producto no esté sobre el cable de
alimentación.
¡Atención!
El material de embalaje (por ejemplo, film o styrofoam)
puede ser peligroso para niños.
Hay riesgo de asfixia. Mantenga el material de embalaje
fuera del alcance de los niños.
¡Atención!
Debe retirar los pernos de transporte de la parte posterior antes de utilizar el
producto.
Necesitará los pernos de transporte de nuevo si mueve el producto, así que
asegúrese de conservarlos en lugar seguro.
¡Atención!
INSTALACIÓN
Siga los siguientes pasos para retirar los pernos
1. Afloje 4 pernos con la llave y retírelos. 2. Bloquee los
agujeros con tapones de transporte.
3. Mantenga los pernos de transporte para su uso futuro.
Descripción del producto
Accesorios
Tapón de
transporte.
Tubo de suministro
agua fría
Tubo de suministro
de agua caliente
(opcional)
Soporte de la
manguera de
desagüe (opcional)
Manual del
propietario
La tabla de producto se proporciona como referencia, consulte el
producto real como norma.
Nota:
Cubierta superior
Panel de
control
Cable eléctrico
Tambor
Filtro de servicio
Manguera de
desagüe
Puerta
Dosificador de
detergente
Tubo de agua
INSTALACIÓN
Nivelado de la lavadora
1. Compruebe si las patas están bien unidas al bastidor. Si no, póngalas en
su posición original apretando las tuercas.
2. Afloje la tuerca y gire el pie hasta que toque directamente el suelo.
3. Ajuste las patas y bloquéelas con una llave, asegurándose de que la
quina esté estable.
Conecte el tubo de agua
Conecte el tubo de entrada como se indica. Existen dos formas de conectar
el tubo de entrada.
1. Conexión entre la salida normal y el tubo de entrada.
2. Conexión entre la salida de tornillo el tubo de entrada.
Conecte el extremo contrario del tubo de entrada a la válvula de entrada en
la parte posterior del producto y apriete el tubo con fuerza en el sentido de
Las tuercas de cierre de los cuatro pies deben atornillarse bien a la carcasa.
¡Atención!
Para evitar fugas o daños por agua, siga las instrucciones de este capítulo.
No retuerza, aplaste, modifique o separe el tubo de agua.
En el modelo con válvula de agua caliente, conéctela a la toma de agua caliente
con el tubo de agua caliente. El consumo eléctrico se reduce automáticamente
en algunos programas.
¡Atención!
Levante
Baje
Apriete la tuerca
pie
tuerca de
sujeción
Casquillo de reborde
Afloje la tuerca de
sujeción y los cuatro
pernos
Apriete la tuerca de
sujeción
Presione el casquillo de
reborde, inserte el tubo
de entrada a la base de
conexión.
Fin de la conexn.
Casquillo de reborde
Salida con conectores roscados y tubo de entrada.
Salida especial para lavadora.
INSTALACIÓN
las agujas del reloj.
Manguera de desagüe
Hay dos formas de colocar el extremo de la manguera de desagüe:
1. Insertar en la canaleta de agua.
2. Conectar al tubo de drenaje de la
canaleta.
No retuerza o extienda la manguera de desagüe.
Coloque la manguera de desagüe correctamente, ya que de lo contrario se
podrían producir daños por fugas de agua.
¡Atención!
Si la máquina cuenta con un soporte para manguera de desagüe, instálela
del siguiente modo.
Nota:
Al instalar la manguera de desagüe, fíjela adecuadamente con una cuerda.
Si la manguera de desagüe es demasiado larga, no la fuerce dentro de la
lavadora, ya que podría causar ruidos extraños.
¡Atención!
lvula de entrada
de agua.
Tubo de agua
Canaleta
de agua.
Canaleta
Dispositivo de
retención de la
manguera
MANTENIMIENTO
FUNCIONAMIENTO
Comienzo rápido
1. Antes del lavado
2. Lavado
3. Tras el lavado.
Suena un pitido o se muestra «Final» en la pantalla
Antes del lavado, asegúrese de que se ha instalado correctamente.
Antes del primer lavado, debe hacer funcionar la máquina una vez en todos los
procedimientos sin ropa dentro del siguiente modo.
¡Precaución!
Solo deberáadir detergente en «caso I» después de seleccionar
prelavado en máquinas que cuenten con esa función.
Nota:
1. Si se selecciona el modo por defecto, puede saltarse el paso 3.
2. La tabla de botones de función se proporciona como referencia, consulte
el producto real como norma.
Nota:
Enchufar
Abrir grifo
Cargar
Cierre la puerta
ada detergente
Lavado
principa
l
Suavizan
te
Prelavad
o
Encendido
Seleccione un
programa
Seleccione función
por defecto
Arranque
FUNCIONAMIENTO
Antes de cada lavado
El ambiente de funcionamiento de la lavadora debe ser (0-40)°C. Si se
utiliza a menos de C, la lvula de entrada y el sistema de drenaje
pueden quedar dañados. Si la máquina se ubica en un entorno a C o
menos, debe llevarse a temperatura ambiente normal para asegurar que
la manguera de suministro de agua y la manguera de drenaje no se
congelen antes de su uso.
Compruebe la etiqueta y las explicaciones de uso de detergente antes
del lavado. Utilice detergente adecuado, que no haga espuma o que no
haga mucha espuma, para lavado a máquina.
Compruebe la etiqueta.
Saque los objetos de
los bolsillos.
Anude las tiras largas,
cremalleras o botones.
Ponga las prendas
pequeñas en la funda
de la almohada
De la vuelta al tejido
que forme bolas y al
que tenga hilos largos.
Separe las prendas de
distinta textura.
Al lavar una sola prenda, puede causar cilmente una gran
excentricidad y generar una alarma debido a un gran desequilibrio. Por
lo tanto, se sugiere añadir una o dos prendas más para lavarlas juntas,
de modo que el escurrido se realice sin problemas.
No lave ropa que esté en contacto con queroseno, gasolina, alcohol y
otros materiales inflamables.
¡Atención!
FUNCIONAMIENTO
El depósito de detergente
Programa
I
II
Programa
I
II
Algodón
/-
Solo seco
Algodón
ECO
Solo centrifugar
1 horaW/D
Delicados
/-
Vaqueros
Rápido(15‘)
Colores
Ropa de deporte
Mezcla
/-
Ropa de bebés
/-
Lana
/-
Sintéticos
Aclarado y
centrifugad
o
Rápido 45’
/-
Edredón
/-
Autolimpieza
Lavado
diario
/-
Significa obligatorio Significa opcional
Solo deberáadir detergente en «caso I» después de seleccionar prelavado
en máquinas que cuenten con esa función.
¡Precaución!
Detergente líquido
Detergente en polvo
Saque el cajetín
Placa
separadora
Placa
separadora
Detergente de
prelavado
Detergente para
lavado principal
Suavizante
FUNCIONAMIENTO
En cuanto al detergente o aditivo aglomerado o fibroso, antes de verterlo
en la caja del detergente, se recomienda diluir con un poco de agua para
evitar que la entrada de la caja del detergente se bloquee y se desborde
mientras se llena de agua.
Elija el tipo adecuado de detergente para las distintas temperaturas de
lavado para obtener el mejor rendimiento de lavado con el menor
consumo de agua y de energía.
Nota:
FUNCIONAMIENTO
Panel de control
Alimentación
Comienzo/Pausa
El producto se enciende.
Pulse este botón para iniciar o pausar
brevemente el lavavajillas.
Opción
Programas
Le permite seleccionar una
función adicional y se iluminará
al seleccionarlo.
Disponible según el tipo de colada.
Pantalla
La pantalla muestra la configuración, tiempo restante estimado, opciones y
mensajes de estado de su lavadora. La pantalla permanecerá encendida
durante el ciclo.
La tabla se proporciona solo como referencia, consulte el producto real
como norma.
Nota:
CERRADURA DE
PUERTA
Pantalla
Bloqueo para niños
FUNCIONAMIENTO
Opción
Retardo
Configure la función de retardo:
1. Seleccione un programa
2. Pulse el botón retardo para elegir el tiempo (el tiempo de retardo es 0-24 H).
3. Pulse [Arranque/Pausa] para empezar la operación de retardo.
Cancele la función de retardo:
Presione el botón [Retardo] hasta que la pantalla muestre 0H. Debe pulsarlo
antes de que empiece el programa. Si el programa ya ha empezado,
presione el botón [Encendido/Apagado] /[Alimentación]para reconfigurar el
programa.
Temp.
Pulse el bon para regular la temperatura (Frío, 20°C, 30°C, 40°C, 60°C,
90°C)
Velocidad
Pulse el botón para cambiar la velocidad.
1400:0-400-600-800-1000-1200-1400
Programa
Velocidad por
defecto(rpm)
Programa
Velocidad por defecto(rpm)
1400
1400
Algodón
1400
Vaqueros
-
Algodón ECO
800
Solo centrifugar
800
Ropa de bebés
1000
Aclarado y centrifugado
800
Delicados
600
Solo seco
1400
Mezcla
1200
Rápido(15‘)
800
Lana
400
Sintéticos
-
Colores
-
1HoraW/D
1400
Edredón
800
Autolimpieza
400
Lavado diario
800
Rápido 45’
800
Si se produce un corte eléctrico mientras la máquina está en funcionamiento,
una memoria especial almacena el programa elegido y cuando vuelva la
electricidad, presione el botón [Encendido/Apagado] y el programa continúa.
¡Precaución!
Encendido/
Apagado
Alimentació
n
Elija el programa.
Ajuste del
tiempo.
Arranque
Temp.
Veloci
dad
Retardo
FUNCIONAMIENTO
Nivel de secado
Presione el botón de secado varias veces para elegir el nivel de secado.
Secado extra/Secado normal/Secado suave
Secado extra: Si tiene que ponerse la ropa en ese momento, puede
elegir esta función.
Secado normal: El procedimiento de secado normal:
Secado suave: Solo para un secado ligero.
Ideas de secado.
La ropa puede estar seca tras el centrifugado.
Para asegurar un secado óptimo de la ropa, clasifíquela por tipos y
temperaturas de secado.
Para prendas sintéticas debe configurarse un tiempo de secado
adecuado.
Si desea planchar las prendas tras su secado, póngaselas un rato.
Prendas no aptas para secado.
No se deben secar artículos especialmente delicados como cortinas
sintéticas, lana y seda, prendas con elementos metálicos, medias
de nylon, ropa voluminosa, como anoraks, fundas de cama,
edredones, sacos de dormir y colchas.
No debe secarse en máquina la ropa acolchada con espuma de
caucho o materiales similares a la espuma de caucho.
No deben secarse a máquina tejidos que contengan residuos de
lociones de fijación o lacas, disolventes de esmalte de as o
soluciones similares para evitar la formación de vapores nocivos.
Nota:
FUNCIONAMIENTO
Otras funciones
Silenciar el pitido
Para activar la función de pitido, pulse el botón de nuevo 3
segundos. Se mantendrá esta configuración hasta la siguiente
reconfiguración.
Guarde los programas de uso frecuente.
Presione 3seg. Para guardar el programa de funcionamiento.
El programa por defecto es algodón.
Bloqueo para niños
Para evitar que los nos puedan utilizar mal la lavadora.
Tras silenciar la función del pitido, no se activarán más sonidos.
¡Precaución!
Pulse el botón dos 3 segundos para desbloquear la función.
El «Bloqueo para niños» bloquea todos los botones salvo
[Encendido/Apagado]/[Alimentación].
Si se va la luz, el bloqueo para niños se desbloqueará-
En algunos modelos, el bloqueo para niños continuará activo
cuando vuelva la luz.
¡Precaución!
Encendido/Apagado
Alimentación
Temp.
Encendido/Apagado
Alimentación
Comienzo/Pausa
Pulse [Temp.]/ [Retardo] y [Velocidad]
3 segundos hasta que salte el pitido.
Temp.
Velocid
ad
Velocida
d
Retardo
Pulse el botón [Temp.].3 segundos para silenciar el pitido.
FUNCIONAMIENTO
Programas
Programas disponibles según el tipo de colada.
Programas
Algodón
Tejidos resistentes, tejidos resistentes al calor de algodón o lino.
Algodón ECO
Para aumentar el efecto del lavado, se aumenta el tiempo de lavado.
Sintéticos
Lavar artículos sintéticos, por ejemplo: camisas, abrigos, prendas mixtas.
Durante el lavado de los tejidos de punto, la cantidad de detergente debe
reducirse debido a la estructura de hilo suelto de la prenda y a la fácil
formación de burbujas.
Ropa de bebés
Lavado de la ropa del bebé, para que su ropa esté s limpia, y aumentar el
aclarado para proteger la piel del bebé.
Vaqueros
Especial para vaqueros.
Mezcla
Carga mixta de prendas de algodón y sintéticas.
Colores
Lavado de prendas de colores vivos, para proteger los colores.
Ropa deportiva
Lavado de ropa deportiva.
pido
Programa extra corto, adecuado para una cantidad pequeña de prendas
poco sucias.
Delicados
Para tejidos delicados y lavables, p. ej. de seda, satén, fibras sintéticas o
tejidos mixtos.
Lana
Tejidos de lana lavables a mano o a máquina o de lana enriquecida
Programa de lavado especialmente suave para evitar que encoja la ropa,
pausas de programa más largas (los tejidos descansan en el baño de
lavado).
Solo
centrifugar
Centrifugado adicional con velocidad del centrifugado seleccionable.
Aclarado y
centrifugado
Aclarado adicional con centrifugado.
Solo secar
Seleccionar para secar prendas, la temperatura es distinta. El tiempo de
secado según la carga.
1 horaW/D
Para ropa o camisas sintéticas pequeñas, el límite de carga es de 1 kg
(aproximadamente 4 camisas). Cuando tenga una cita urgente pero no le
queden más camisas limpias en su armario, este programa le ayudará. El
tiempo de duración es de tan solo 1 hora, incluyendo lavado y secado.
Observación: Las toallas grandes o los vaqueros no son adecuados para
este programa, alargarán el tiempo de duración y afectarán el contenido de
humedad.
FUNCIONAMIENTO
Programas
Programas disponibles según el tipo de colada.
Programas
Autolimpieza
Configurado especialmente en este aparato para limpiar el
tambor y el tubo. Aplica un proceso de esterilizacn a 90ºC
para que el lavado de las prendas sea aún más ecológico.
Cuando se activa este programa, no pueden añadirse
prendas. Si se introduce una cantidad adecuada de
blanqueador de cloro, el efecto de limpieza del barril será
mejor. El cliente puede utilizar este programa regularmente
según sus necesidades.
Lavado diario
Adecuado para el lavado rápido de pocas prendas no muy
sucias.
pido 5'
Programa extra corto, adecuado para una cantidad pequeña
de prendas poco sucias.
Rápido 45’
Lavado rápido de pocas prendas no muy sucias.
Edredón
Este programa se ha diseñado especialmente para lavar
edredones.
Elija los programas según su producto.
Nota:
FUNCIONAMIENTO
Cuadro de programas de lavado
Programa
Lavado/Secado de carga
Temp.(°C)
Tiempo por defecto (H)
8,0
Por defecto
8,0
8,0
1400
Algodón ECO
8,0
30
1:07
Ropa de
deporte
-
-
Rápido(15‘)
2,0
Frío
0:15
Delicados
2,5
30
1:00
Lana
2,0
40
1:07
Colores
-
-
-
Vaqueros
-
-
-
Solo centrifugar
8,0
0:12
Aclarado y
centrifugado
8,0
-
0:31
Ropa de bebés
8,0/4,0
60
1:45
Solo secar
-/6,0
-
4:28
Mezcla
8,0/4,0
40
2:20
Sintéticos
-
-
-
Algodón
8,0/6,0
40
2:40
1 hora W/D
1,0/1,0
Frío
1:00
Edredón
2,5
40
1:48
Lavado diario
2,0
40
1:19
Autolimpieza
-
90
1:22
Rápido 45’
2,0
40
0:45
La clase energética del programa de prueba es A: Algodón ECO
40°C/60°C.
Velocidad: la velocidadxima; Otros como el valor por defecto.
Media carga para 8,0Kg. Máquina 0Kg: 4,0Kg.
"Algodón Eco 60°C/40°C" es el programa estándar de lavado y "Solo
secar " es el programa de secado estándar a los que hace referencia la
etiqueta y la ficha de información. Son adecuados para lavar ropa de
algodón sucia y son los programas más efectivos en rminos de
consumos combinados de energía y agua para el lavado de ese tipo de
ropa de algodón; la temperatura real del agua puede ser distinta de la
temperatura del ciclo mencionada.
Los parámetros de esta tabla se proporcionan solo para referencia del
usuario. Los parámetros reales pueden ser distintos de los que se
mencionan en la tabla anterior.
Puede elegirse función secado para el programa con .
Nota:
MANTENIMIENTO
Limpieza del filtro interno
Lave el filtro bajo el grifo.
1. Cierre el grifo.
2. Retire la manguera de entrada de agua del grifo.
3. Limpie el filtro
4. Volver a conectar la manguera de entrada de agua.
Lavar el filtro en lavadora-secadora.
1. Desenroscar el tubo de entrada de la parte posterior
de la máquina.
2. Sacar el filtro con alicates de punta larga y volver a
instalarlo tras su lavado.
3. Utilice el cepillo para limpiar el filtro.
4. Volver a conectar el tubo interior.
Limpieza del depósito de detergente
1. Presione hacia abajo la posición de la flecha en la cubierta del suavizante dentro
del cajón del dispensador.
2. Levante la pinza y saque la tapa del suavizante y lave todas las ranuras con
agua.
3. Vuelva a colocar la tapa del suavizante y presione el cajón a su posición.
Debe limpiarse el filtro interno si hay menos agua.
Nota:
Si el cepillo no está limpio, puede sacar el filtro para lavarlo por separado.
Volver a conectar, abrir el grifo.
Nota:
No utilice alcohol, disolventes o productos químicos para limpiar la
quina.
Nota:
Saque el cajetín.
Limpie el cajetín bajo el
agua.
Limpie por dentro de los
recovecos con un cepillo
de dientes usado.
Inserte el cajetín.
MANTENIMIENTO
Limpieza del filtro de bomba de desagüe
Cuidado con el agua caliente.
Deje que se enfríe la solución del detergente.
Desenchufe la máquina para evitar descargas eléctricas antes de la limpieza.
El filtro de la bomba de desagüe puede filtrar hilos y pequeñas partículas extrañas
del lavado.
Limpie el filtro periódicamente para asegurar el funcionamiento normal de la
lavadora.
¡Atención!
Asegúrese de que la tapa de la válvula y la manguera de desagüe de
emergencia se vuelvan a instalar correctamente; las placas de la tapa deben
alinearse con las placas perforadas, ya que de lo contrario podría haber fugas
de agua;
Algunas máquinas no cuentan con una manguera de desagüe de
emergencia, por lo que los pasos 2 y 3 pueden omitirse. Gire la tapa inferior
de la cubierta directamente para que el agua corra hacia el recipiente.
Cuando el aparato está en funcionamiento y dependiendo del programa
seleccionado, puede haber agua caliente en la bomba. Nunca retire la tapa de
la bomba durante el ciclo de lavado; espere siempre hasta que el aparato
haya terminado el ciclo y esté vacío. Cuando vuelva a colocar la tapa,
asegúrese de que esté bien apretada.
¡Precaución!
Abra la tapa inferior.
Rotar 90ºC, sacar la
manguera de desagüe de
emergencia, y extraer la
tapa de la manguera.
Cuando haya salido el agua,
reconfigure la manguera de
desagüe.
Cierre la tapa inferior.
Retire cualquier elemento
extraño.
Abra el filtro girando en
sentido contrario a las
agujas del reloj.
Manguera
de desae
de
emergencia
.
Resolución de problemas
La máquina no se enciende o se para durante el funcionamiento.
Primero, trate de encontrar una solución al problema. Si no lo consigue,
contacte con el servicio técnico.
Descripción
Motivo
Solución
No se enciende la
lavadora-secadora.
La puerta no está bien cerrada.
Vuelva a encenderla cuando se
cierre la puerta. Compruebe si hay
prendas bloqueadas.
No puedo abrir la
puerta.
La protección de seguridad de la
lavadora está activa.
Desconecte el enchufe, vuelva a
encender el producto.
Fuga de agua.
No está bien ajustada la conexn
entre el tubo de entrada o la
manguera de salida.
Compruebe y ajuste los tubos de
agua. Limpie la manguera de salida.
Quedan restos de
detergente en la caja.
El detergente esmedo o
aglomerado.
Limpie y retire los restos de la caja
de detergente.
El indicador o sal
no se ilumina.
Desconecte la tarjeta de
alimentación o el arnés tiene
problemas de conexn.
Compruebe si la alimentación está
desconectada y si el enchufe de
alimentación está conectado
correctamente.
Ruido anormal.
Compruebe si se han quitado los
tornillos de fijación.
Compruebe que está instalada en
una superficie estable y nivelada.
Descripción
Motivo
Solución
La puerta no está bien cerrada.
Vuelva a encenderla cuando se
cierre la puerta. Compruebe si hay
prendas bloqueadas.
Problema de inyección de agua
durante el lavado.
Compruebe si la presión del agua es
demasiado baja.
Enderece la tubería de agua.
Compruebe si el filtro de la lvula de
entrada está bloqueado.
Drenaje de agua adicional.
Compruebe si la manguera de
desagüe está bloqueada.
Desbordamiento de agua.
Reinicie la lavadora.
Otros.
Por favor, inténtelo de nuevo primero
y llame al servicio de atención al
cliente si sigue habiendo problemas.
Tras la comprobación, active la máquina. Si el problema se repite o si la
pantalla muestra otrosdigos de alarma, contacte con el servicio de
atención al cliente.
Nota:
Especificaciones técnicas
Corriente máx.
10A
Presión estándar del agua
0.05MPa~1 MPa
Modelo
BWD864QWP
Alimentación:
220-240V~,50Hz
Capacidad de lavado
8,0kg
Capacidad de secado
6,0
Dimensiones
(anchura ×
profundidad × altura)
595 × 475 × 850
Peso
65kg
Potencia nominal
1900W
Potencia de secado
1300W
Fichas del producto
Modelo
BWD864QWP
Capacidad de lavado
8kg
Capacidad de secado
6kg
Velocidad del centrifugado
1400 rpm
Clase energética
A
Consumo energético de por ciclo ( lavar y secar una carga completa de lavado a 60°C)
5,44kwh/ciclo
Consumo de agua por ciclo (total)
152 L /ciclo
Consumo anual de energía (usando la secadora)
1088kWh /año
Consumo anual de agua (usando la secadora)
30400L/año
Consumo anual de energía (sin usar nunca la secadora)
192kWh /año
Consumo anual de agua (sin usar nunca la secadora)
12800L /año
Clase de rendimiento de lavado
A
Clase de la eficiencia de secado
A
Ciclo de lavado estándar
Algodón ECO
Consumo de energía de Algodón ECO 60º con carga completa (Lavado)
0,96kwh /ciclo
Consumo de agua de Algodón ECO 60º con carga completa (Lavado)
64L/ciclo
Contenido de humedad restante de Algodón ECO 60º con carga completa
(Lavado)
44%
Duración del programa de Algodón ECO 60º con carga completa (Lavado)
300min
Consumo de energía del Secado con carga completa (Secado)
4,48kwh /ciclo
Consumo de agua del Secado con carga completa (Secado)
88L/ciclo
Contenido de humedad restante del Secado con carga completa (Secado)
0%
Duración del programa de Secado con carga completa (Secado)
340min
Consumo de energía del modo apagado
0,5W
Consumo energético en modo encendido
1,0W
Nivel de ruido del lavado
56dB(A)
Nivel de ruido del centrifugado
78dB(A)
Nivel de ruido del secado
62dB (A)
La clase de eficiencia energética va de la A (mayor eficiencia) a la D (menor
eficiencia).
Consumo anual estimado de energía y agua para un hogar de cuatro
personas, utilizando siempre la secadora (basado en 200 ciclos) al año.
Consumo anual estimado de energía y agua para un hogar de cuatro
personas, sin usar nunca la secadora (basado en 200 ciclos) al o.
Consumo de agua anual basado en 220 ciclos estándar de limpieza para el
programa estándar a 60ºC y a 40ºC a carga total y parcial. El consumo de
agua real dependerá del uso realizado del aparato.
Clase de rendimiento de lavado
Clase de la eficiencia de secado de la G (menos eficiente) a la A (s
eficiente).
El programa estándar es el programa de lavado estándar. Este programa
es adecuado para lavar ropa de algodón con un nivel de suciedad normal y
son los programas más eficientes en rminos de consumo combinado
energético y de agua para este tipo de ropa de algodón. La temperatura
real del agua puede ser distinta de la temperatura declarada del ciclo.
Elija el tipo adecuado de detergente para las distintas temperaturas de
lavado para obtener el mejor rendimiento de lavado con el menor consumo
de agua y de energía.
Observaciones:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Groupe Brandt BWD864QWP El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario