Malibu 8501-0604-01 Guía de instalación

Categoría
Componentes del dispositivo de seguridad
Tipo
Guía de instalación
SPOTLIGHT
Model/Modelo
8501-0604-01
1
1. Place light in a sunny location.
2. Push ground stake tip fully into the ground.
3. Push spotlight base into the stake.
1. Ponga la luz en una localización asoleada.
2. Presione la punta de la estaca del suelo completamente en el suelo.
3. Presione la base de la luz en la estaca.
2
1. Loosen knob to adjust light angle.
2. Retighten to maintain desired light direction.
3. Pull out to remove clear plastic strip/tab to activate the light.
4. Align the solar panel so that it is pointed at the noon-time sun.
This angle will change with the seasons.
1. Afloje el perno de fijación para ajustar el ángulo de la luz.
2. Vuelva a apretarlo para mantener la dirección de la luz deseada.
3. Saque para quitar la tira/ lengüeta de plástico para activar la luz.
4. Alinee el panel solar de manera tal que apunte al sol del mediodía.
Este ángulo variará de acuerdo a las estaciones.
3
To replace battery:
1. Pull latch forward on the solar panel and swing the solar panel up.
2. Remove the old battery.
3. Replace only with a new 14430 size 3.2 volt LiFePO4 lithium iron phosphate
battery. Make sure the positive (+) terminal of the battery is away from the
solar panel hinge.
4. Close the solar panel and make sure the latch snaps shut.
5. Recycle the used battery or dispose of properly. Do not puncture, short circuit,
or dispose of in fire.
Para reemplazar las batería:
1. Jale el cierre adelante en el panel solar y gire el panel hacia arriba.
2. Quite la batería vieja.
3. Substituya solamente por una nueva batería de fosfato de litio de hierro. Esto
debe ser 14430 una batería de voltio LiFePO4 del tamaño 3.2. Cerciórese de
que (+) el terminal positivo de la batería esté lejos de la bisagra del panel solar.
4. Cierre el panel solar y cerciórese de que el cierre cerrado.
5. Recicle la batería usada o disponga correctamente. No ponche, no
cortocircuitos, o disponga en fuego.
2 YEAR LIMITED WARRANTY
For two years from date of purchase, Malibu Lighting Corporation warrants the Malibu Solar Lights against defects due to workmanship
or materials to the original purchaser. The Malibu Lighting Corporation’s obligations under this warranty are limited to the following
guidelines:
This warranty does not cover units that have been altered/modified or damaged due to: normal wear, rust, abuse, improper
maintenance and/or improper use.
This warranty does not cover surface scratches to fixtures, which is considered normal wear.
Malibu Lighting Corporation may elect to repair or replace damaged units covered by the terms of this warranty.
This warranty extends to the original purchaser only and is not transferable or assignable to subsequent purchasers.
Malibu Lighting Corporation requires reasonable proof of purchase. Therefore, we strongly recommend that you retain your sales
receipt or invoice. To obtain repair or replacement of your Malibu Solar Lights under the terms of this warranty, please call Customer
Service Department at 888-295-7348 for a Return Authorization Number and further instructions. A receipt or proof of purchase will be
required. Malibu Lighting Corporation will not be responsible for any units forwarded to us without a Return Authorization Number.
EXCEPT AS ABOVE STATED, THE MALIBU LIGHTING CORPORATION MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTY.
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO TWO
YEARS FROM THE DATE OF PURCHASE. SOME PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS,
SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
ANY LIABILITY FOR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE FAILURE OF THE MALIBU SOLAR LIGHTS
TO COMPLY WITH THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY IS EXCLUDED. CUSTOMER ACKNOWLEDGES THAT THE PURCHASE
PRICE CHARGED IS BASED UPON THE LIMITATIONS CONTAINED IN THE WARRANTY SET OUT ABOVE. SOME PROVINCES DO NOT ALLOW
THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT
APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM
PROVINCE TO PROVINCE.
Durante dos años a partir de la fecha de compra, Malibu Lighting Corporation garantiza al comprador original que las luces Malibu solar
está libre de defectos de materiales o mano de obra. Las obligaciones de Malibu Lighting Corporation con respecto a esta garantía se
limitan a lo siguiente:
Esta garantía no cubre unidades que hayan sido alteradas/modificado o dañadas debido a: uso normal, herrumbre, maltrato,
mantenimiento inadecuado y/o uso inapropiado.
Esta garantía no cubre rayones superficiales a los accesorios, lo cual se considera como uso normal.
Malibu Lighting Corporation puede decidir reparar o reemplazar las unidades dañadas cubiertas bajo los términos de esta garantía.
Esta garantía se otorga al comprador original únicamente y no es transferible o asignable a los compradores posteriores.
Malibu Lighting Corporation exige un comprobante de compra razonable. Por lo tanto, le recomendamos enfáticamente que retenga
su recibo o factura de venta. Para solicitar reparación o reemplazo de la Luces Malibu de Solar de conformidad con los términos de esta
garantía, sírvase llamar al Departamento de Atención al Cliente al 888-295-7348 para recibir un Número de autorización de devolución
y otras instrucciones. Se requerirá el recibo o comprobante de compra. Malibu Lighting Corporation no puede asumir responsabilidad
por unidades que sean enviadas a nosotros sin un Número de autorización de devolución.
EXCEPTO POR LO INDICADO ARRIBA, MALIBU LIGHTING CORPORATION NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA.
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN CON UN FIN EN PARTICULAR SON DE DURACIÓN LIMITADA DE
ACUERDO A LO INDICADO ARRIBA A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS PROVINCIAS NO PERMITEN LIMITACIONES DE
DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA; POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PODRÍA NO SER APLICABLE EN SU CASO.
SE EXCLUYE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSIGUIENTES DERIVADOS DE LA FALTA DE
CUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE LUCES MALIBU DE SOLAR. EL CLIENTE RECONOCE QUE
EL PRECIO DE COMPRA COBRADO SE BASA EN LAS LIMITACIONES CONTENIDAS EN LA GARANTÍA ANTERIOR. ALGUNOS PROVINCIAS NO
PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES; POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN O
EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO SER APLICABLE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED
PUEDE TENER ADEMÁS OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN PROVINCIA A OTRO.
2 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
1501-0604-40
1110
Malibu Lighting Corporation
All intellectual property rights are used under license from
J. Baxter Brinkmann Int’l Corp.
Todos los derechos de propiedad intelectual se utilizan bajo licencia de
J. Baxter Brinkmann Int’l Corp.
© 2011
Dallas, Texas 75244
www.MalibuLights.com
Before First Use
Your new solar light’s lithium iron phosphate battery is partially charged. Install the solar light in direct
sunlight. For optimum performance, it is best to charge the solar light for a FULL, SUNNY DAY. The light will
turn on automatically at night. The more direct sunlight that the light receives during the day, the brighter
and longer the light will stay on at night.
During the day, the solar panel converts sunlight into electricity and recharges the batteries. At night, the
light turns on automatically using the electricity stored during that day.
The number of hours the light will stay on is dependent on your geographical location, weather conditions
and seasonal lighting availability.
Solar lights do not receive as much direct sunlight in winter months. Therefore, the number of hours the light
will stay on will be reduced during winter.
Select a location with FULL, DIRECT SUNLIGHT. Shady locations will not allow the batteries to charge fully
and will reduce the hours of nighttime light.
The selected location should not be near a nighttime light source such as a porch light or street light, as
these might keep the solar lights from automatically turning on. The solar lights should not be placed closer
than 5 feet from one another. This could cause the solar lights to icker from the adjacent light source.
Troubleshooting Information
If your solar light does not turn on at night, it may be caused by one the following conditions:
Hold your hand over the solar panel to see if the light is working.
Batteries are not fully charged or needs replacement:
a. Make sure your light is located in an area where the solar panel gets the maximum amount of FULL,
DIRECT SUNLIGHT every day.
b. If the weather has been cloudy or overcast during the day, the batteries will not be recharged for
operation at night. The solar light must have direct sunlight every day to fully charge the batteries. If the
solar light does not receive enough sunlight one day, it will recharge the next sunny day and resume normal
operation.
c. Check and replace the batteries periodically throughout the year, especially after winter months.
Replacement batteries may be purchased from The Malibu Corporation Customer Service Department by
calling 888-295-7348.
Other light sources: If your solar lights are located too close to a street light, porch light or another solar
light, it may not turn on automatically at night. The light is reacting to the other light source. Eliminate the
other light source or relocate your solar lights.
Dirty solar panel: A dirty solar panel will not allow the batteries to fully charge. This will shorten the life of the
batteries and cause the light to malfunction. Clean regularly with a dampened cloth or paper towel.
After correcting the problem, check the light operation immediately after dark or in a dark room. If the light
will only operate for a short time, the batteries need recharging.
Storage Tips
Solar lights can be left outside year round, even in cold weather. For prolonged storage:
Store at room temperature in a dry location.
Check and replace batteries periodically throughout the year.
Wintertime Tips
Clean snow and debris off the solar panel to allow batteries to recharge.
Check and replace batteries periodically throughout the year, especially after winter months.
Cleaning
It is important that the solar panel is kept free of dirt and debris. A dirty solar panel will not allow the
batteries to fully charge. This will shorten the life of the batteries and cause the light to malfunction. Clean
regularly with a dampened cloth or paper towel.
For dependable performance, use genuine Malibu replacement parts.
For customer service or to purchase replacement parts please visit our web site:
www.malibulights.com
or call Monday - Friday, 8:30 a.m. - 5:00 p.m. (CST) 888-295-7348
IMPORTANT: Please have product model number available when ordering.
YOU MUST KEEP YOUR RECEIPT FOR PROOF OF PURCHASE.
Antes Del Primer Uso
La batería de fosfato de litio de hierro de su nueva luz solar esta parcialmente cargada. Instale la luz de energía
solar en la luz del sol directa. Para óptimo rendimiento, es mejor cargar la luz de energía solar durante un DÍA
ASOLEADO COMPLETO. Mientras más luz directa del sol reciba la luz durante el día, mayor será la intensidad
luminosa y la luz se mantendrá encendida más tiempo en la noche.
Durante el día, el panel solar convierte la luz del sol en electricidad y recarga la pila. En la noche, la luz se
enciende automáticamente utilizando la electricidad almacenada durante ese día.
La cantidad de horas que la luz permanecerá encendida depende de la ubicación geográca, las condiciones
meteorológicas y la disponibilidad de iluminación de temporada.
Las luces de energía solar no reciben tanta luz directa del sol durante los meses de invierno. Por lo tanto, la
cantidad de horas que la luz permanecerá encendida será menor durante el invierno.
Seleccione una ubicación que reciba LUZ DEL SOL DIRECTA Y PLENA. Los lugares sombreados no permitirán
que la pila se cargue por completo y eso reducirá la cantidad de horas de iluminación nocturna.
La ubicación seleccionada no debe estar cerca de una fuente luminosa nocturna, como por ejemplo la luz del
porche o una luz de la calle ya que puede impedir que la luz de energía solar se encienda automáticamente.
Las luces de energía solar no deben situarse a menos de 5 pies una de otra. Esto podría causar parpadeo de
las luces de energía solar debido a la fuente luminosa adyacente.
Información de Identificación y Corrección de Problemas
Si la luz de energía solar no se enciende en la noche, se puede deber a una de las siguientes condiciones:
Sosténgase su mano sobre el panel solar para ver si la luz está trabajando.
• La pila no está totalmente cargada o necesita reemplazarse:
a. Asegúrese de que la luz esté situada en un área donde el panel solar reciba la máxima cantidad de LUZ
DIRECTA DEL SOL cada día.
b. La pila no se cargará para el funcionamiento nocturno si estuvo nublado durante el día. La luz de energía
solar debe recibir luz directa del sol cada día para que se cargue bien la pila. Si la luz de energía solar no recibe
suciente sol un día, se cargará nuevamente el siguiente día asoleado y reanudará su funcionamiento normal.
c. La pila se debe revisar y reemplazar periódicamente durante todo el año, especialmente después de los
meses de invierno. Se pueden comprar pilas de repuesto llamando al Departamento de Atención al Cliente de
The Malibu Corporation al 888-295-7348.
• Otras fuentes luminosas: Si las luces de energía solar están situadas demasiado cerca de una luz de la calle, luz
del porche u otra luz de energía solar, podrían no encenderse automáticamente en la noche. El luz está
reaccionando a la otra fuente luminosa. Elimine la otra fuente luminosa o reubique las luces de energía solar.
• Panel solar sucio: Un panel solar sucio no permitirá cargar bien la pila. Esto acortará la vida útil de la pila y no
permitirá que la luz funcione bien. Límpielo regularmente con un paño húmedo o con papel toalla.
Después de corregir el problema, verique el funcionamiento de la luz tan pronto como oscurezca o en un
cuarto oscuro. Si la luz sólo funciona durante corto tiempo, es necesario recargar la pila.
Recomendaciones de Almacenaje
Las luces de energía solar pueden dejarse afuera todo el año, aún en tiempo frío. Para el almacenaje
prolengado:
Guárdela a la temperatura ambiente en un lugar seco.
Compruebe y reemplace las pilas periódicamente a través del año.
Recomendaciones para el Invierno
• Limpie la nieve y los residuos del panel solar para permitir que se recargue la pila.
• La pila se debe revisar y reemplazar periódicamente durante todo el año, especialmente después de los meses
de invierno.
Limpieza
Es importante que el panel solar se mantenga sin residuos o polvo. Un panel solar sucio no permitirá cargar
bien la pila. Esto acortará la vida útil de la pila y no permitirá que la lampara funcione bien. Límpielo
regularmente con un paño húmedo o con papel toalla.
Para un desempeño seguro, use piezas de repuesto originales Malibu.
Para obtener más información consulte nuestro
Servicio al cliente o para conseguir piezas de repuesto, visite nuestro sitio Web:
www.malibulights.com
o llame de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 5:00 p.m. (CST) 888-295-7348
IMPORTANTE: Tenga a mano el número de modelo del producto cuando haga su pedido.
DEBE CONSERVAR SU RECIBO COMO COMPROBANTE DE COMPRA.
EL REGISTRO DEL PRODUCTO NO ASEGURALA COBERTURA DE LA GARANTÍA.

Transcripción de documentos

SPOTLIGHT 2 YEAR LIMITED WARRANTY For two years from date of purchase, Malibu Lighting Corporation warrants the Malibu Solar Lights against defects due to workmanship or materials to the original purchaser. The Malibu Lighting Corporation’s obligations under this warranty are limited to the following guidelines: • This warranty does not cover units that have been altered/modified or damaged due to: normal wear, rust, abuse, improper maintenance and/or improper use. • This warranty does not cover surface scratches to fixtures, which is considered normal wear. • Malibu Lighting Corporation may elect to repair or replace damaged units covered by the terms of this warranty. • This warranty extends to the original purchaser only and is not transferable or assignable to subsequent purchasers. Malibu Lighting Corporation requires reasonable proof of purchase. Therefore, we strongly recommend that you retain your sales receipt or invoice. To obtain repair or replacement of your Malibu Solar Lights under the terms of this warranty, please call Customer Service Department at 888-295-7348 for a Return Authorization Number and further instructions. A receipt or proof of purchase will be required. Malibu Lighting Corporation will not be responsible for any units forwarded to us without a Return Authorization Number. EXCEPT AS ABOVE STATED, THE MALIBU LIGHTING CORPORATION MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTY. THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO TWO YEARS FROM THE DATE OF PURCHASE. SOME PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. ANY LIABILITY FOR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE FAILURE OF THE MALIBU SOLAR LIGHTS TO COMPLY WITH THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY IS EXCLUDED. CUSTOMER ACKNOWLEDGES THAT THE PURCHASE PRICE CHARGED IS BASED UPON THE LIMITATIONS CONTAINED IN THE WARRANTY SET OUT ABOVE. SOME PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM PROVINCE TO PROVINCE. Model/Modelo 8501-0604-01 1 1. Place light in a sunny location. 2. Push ground stake tip fully into the ground. 3. Push spotlight base into the stake. 1. Ponga la luz en una localización asoleada. 2. Presione la punta de la estaca del suelo completamente en el suelo. 3. Presione la base de la luz en la estaca. 2 2 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA Durante dos años a partir de la fecha de compra, Malibu Lighting Corporation garantiza al comprador original que las luces Malibu solar está libre de defectos de materiales o mano de obra. Las obligaciones de Malibu Lighting Corporation con respecto a esta garantía se limitan a lo siguiente: • Esta garantía no cubre unidades que hayan sido alteradas/modificado o dañadas debido a: uso normal, herrumbre, maltrato, mantenimiento inadecuado y/o uso inapropiado. • Esta garantía no cubre rayones superficiales a los accesorios, lo cual se considera como uso normal. • Malibu Lighting Corporation puede decidir reparar o reemplazar las unidades dañadas cubiertas bajo los términos de esta garantía. • Esta garantía se otorga al comprador original únicamente y no es transferible o asignable a los compradores posteriores. Malibu Lighting Corporation exige un comprobante de compra razonable. Por lo tanto, le recomendamos enfáticamente que retenga su recibo o factura de venta. Para solicitar reparación o reemplazo de la Luces Malibu de Solar de conformidad con los términos de esta garantía, sírvase llamar al Departamento de Atención al Cliente al 888-295-7348 para recibir un Número de autorización de devolución y otras instrucciones. Se requerirá el recibo o comprobante de compra. Malibu Lighting Corporation no puede asumir responsabilidad por unidades que sean enviadas a nosotros sin un Número de autorización de devolución. EXCEPTO POR LO INDICADO ARRIBA, MALIBU LIGHTING CORPORATION NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN CON UN FIN EN PARTICULAR SON DE DURACIÓN LIMITADA DE ACUERDO A LO INDICADO ARRIBA A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS PROVINCIAS NO PERMITEN LIMITACIONES DE DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA; POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PODRÍA NO SER APLICABLE EN SU CASO. SE EXCLUYE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSIGUIENTES DERIVADOS DE LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE LUCES MALIBU DE SOLAR. EL CLIENTE RECONOCE QUE EL PRECIO DE COMPRA COBRADO SE BASA EN LAS LIMITACIONES CONTENIDAS EN LA GARANTÍA ANTERIOR. ALGUNOS PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES; POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO SER APLICABLE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PUEDE TENER ADEMÁS OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN PROVINCIA A OTRO. 1501-0604-40 1110 Malibu Lighting Corporation All intellectual property rights are used under license from J. Baxter Brinkmann Int’l Corp. Todos los derechos de propiedad intelectual se utilizan bajo licencia de J. Baxter Brinkmann Int’l Corp. © 2011 Dallas, Texas 75244 www.MalibuLights.com 1. 2. 3. 4. Loosen knob to adjust light angle. Retighten to maintain desired light direction. Pull out to remove clear plastic strip/tab to activate the light. Align the solar panel so that it is pointed at the noon-time sun. This angle will change with the seasons. 1. 2. 3. 4. Afloje el perno de fijación para ajustar el ángulo de la luz. Vuelva a apretarlo para mantener la dirección de la luz deseada. Saque para quitar la tira/ lengüeta de plástico para activar la luz. Alinee el panel solar de manera tal que apunte al sol del mediodía. Este ángulo variará de acuerdo a las estaciones. 3 To replace battery: 1. Pull latch forward on the solar panel and swing the solar panel up. 2. Remove the old battery. 3. Replace only with a new 14430 size 3.2 volt LiFePO4 lithium iron phosphate battery. Make sure the positive (+) terminal of the battery is away from the solar panel hinge. 4. Close the solar panel and make sure the latch snaps shut. 5. Recycle the used battery or dispose of properly. Do not puncture, short circuit, or dispose of in fire. Para reemplazar las batería: 1. Jale el cierre adelante en el panel solar y gire el panel hacia arriba. 2. Quite la batería vieja. 3. Substituya solamente por una nueva batería de fosfato de litio de hierro. Esto debe ser 14430 una batería de voltio LiFePO4 del tamaño 3.2. Cerciórese de que (+) el terminal positivo de la batería esté lejos de la bisagra del panel solar. 4. Cierre el panel solar y cerciórese de que el cierre cerrado. 5. Recicle la batería usada o disponga correctamente. No ponche, no cortocircuitos, o disponga en fuego. Before First Use Antes Del Primer Uso • Your new solar light’s lithium iron phosphate battery is partially charged. Install the solar light in direct sunlight. For optimum performance, it is best to charge the solar light for a FULL, SUNNY DAY. The light will turn on automatically at night. The more direct sunlight that the light receives during the day, the brighter and longer the light will stay on at night. • During the day, the solar panel converts sunlight into electricity and recharges the batteries. At night, the light turns on automatically using the electricity stored during that day. • The number of hours the light will stay on is dependent on your geographical location, weather conditions and seasonal lighting availability. • Solar lights do not receive as much direct sunlight in winter months. Therefore, the number of hours the light will stay on will be reduced during winter. • Select a location with FULL, DIRECT SUNLIGHT. Shady locations will not allow the batteries to charge fully and will reduce the hours of nighttime light. • The selected location should not be near a nighttime light source such as a porch light or street light, as these might keep the solar lights from automatically turning on. The solar lights should not be placed closer than 5 feet from one another. This could cause the solar lights to flicker from the adjacent light source. • La batería de fosfato de litio de hierro de su nueva luz solar esta parcialmente cargada. Instale la luz de energía solar en la luz del sol directa. Para óptimo rendimiento, es mejor cargar la luz de energía solar durante un DÍA ASOLEADO COMPLETO. Mientras más luz directa del sol reciba la luz durante el día, mayor será la intensidad luminosa y la luz se mantendrá encendida más tiempo en la noche. • Durante el día, el panel solar convierte la luz del sol en electricidad y recarga la pila. En la noche, la luz se enciende automáticamente utilizando la electricidad almacenada durante ese día. • La cantidad de horas que la luz permanecerá encendida depende de la ubicación geográfica, las condiciones meteorológicas y la disponibilidad de iluminación de temporada. • Las luces de energía solar no reciben tanta luz directa del sol durante los meses de invierno. Por lo tanto, la cantidad de horas que la luz permanecerá encendida será menor durante el invierno. • Seleccione una ubicación que reciba LUZ DEL SOL DIRECTA Y PLENA. Los lugares sombreados no permitirán que la pila se cargue por completo y eso reducirá la cantidad de horas de iluminación nocturna. • La ubicación seleccionada no debe estar cerca de una fuente luminosa nocturna, como por ejemplo la luz del porche o una luz de la calle ya que puede impedir que la luz de energía solar se encienda automáticamente. Las luces de energía solar no deben situarse a menos de 5 pies una de otra. Esto podría causar parpadeo de las luces de energía solar debido a la fuente luminosa adyacente. Troubleshooting Information Información de Identificación y Corrección de Problemas • • • • If your solar light does not turn on at night, it may be caused by one the following conditions: Hold your hand over the solar panel to see if the light is working. Batteries are not fully charged or needs replacement: a. Make sure your light is located in an area where the solar panel gets the maximum amount of FULL, DIRECT SUNLIGHT every day. b. If the weather has been cloudy or overcast during the day, the batteries will not be recharged for operation at night. The solar light must have direct sunlight every day to fully charge the batteries. If the solar light does not receive enough sunlight one day, it will recharge the next sunny day and resume normal operation. c. Check and replace the batteries periodically throughout the year, especially after winter months. Replacement batteries may be purchased from The Malibu Corporation Customer Service Department by calling 888-295-7348. Other light sources: If your solar lights are located too close to a street light, porch light or another solar light, it may not turn on automatically at night. The light is reacting to the other light source. Eliminate the other light source or relocate your solar lights. Dirty solar panel: A dirty solar panel will not allow the batteries to fully charge. This will shorten the life of the batteries and cause the light to malfunction. Clean regularly with a dampened cloth or paper towel. After correcting the problem, check the light operation immediately after dark or in a dark room. If the light will only operate for a short time, the batteries need recharging. Storage Tips Solar lights can be left outside year round, even in cold weather. For prolonged storage: • Store at room temperature in a dry location. • Check and replace batteries periodically throughout the year. Si la luz de energía solar no se enciende en la noche, se puede deber a una de las siguientes condiciones: • Sosténgase su mano sobre el panel solar para ver si la luz está trabajando. • La pila no está totalmente cargada o necesita reemplazarse: a. Asegúrese de que la luz esté situada en un área donde el panel solar reciba la máxima cantidad de LUZ DIRECTA DEL SOL cada día. b. La pila no se cargará para el funcionamiento nocturno si estuvo nublado durante el día. La luz de energía solar debe recibir luz directa del sol cada día para que se cargue bien la pila. Si la luz de energía solar no recibe suficiente sol un día, se cargará nuevamente el siguiente día asoleado y reanudará su funcionamiento normal. c. La pila se debe revisar y reemplazar periódicamente durante todo el año, especialmente después de los meses de invierno. Se pueden comprar pilas de repuesto llamando al Departamento de Atención al Cliente de The Malibu Corporation al 888-295-7348. • Otras fuentes luminosas: Si las luces de energía solar están situadas demasiado cerca de una luz de la calle, luz del porche u otra luz de energía solar, podrían no encenderse automáticamente en la noche. El luz está reaccionando a la otra fuente luminosa. Elimine la otra fuente luminosa o reubique las luces de energía solar. • Panel solar sucio: Un panel solar sucio no permitirá cargar bien la pila. Esto acortará la vida útil de la pila y no permitirá que la luz funcione bien. Límpielo regularmente con un paño húmedo o con papel toalla. Después de corregir el problema, verifique el funcionamiento de la luz tan pronto como oscurezca o en un cuarto oscuro. Si la luz sólo funciona durante corto tiempo, es necesario recargar la pila. Recomendaciones de Almacenaje Las luces de energía solar pueden dejarse afuera todo el año, aún en tiempo frío. Para el almacenaje prolengado: • Guárdela a la temperatura ambiente en un lugar seco. • Compruebe y reemplace las pilas periódicamente a través del año. Recomendaciones para el Invierno Wintertime Tips • Limpie la nieve y los residuos del panel solar para permitir que se recargue la pila. • La pila se debe revisar y reemplazar periódicamente durante todo el año, especialmente después de los meses de invierno. • Clean snow and debris off the solar panel to allow batteries to recharge. • Check and replace batteries periodically throughout the year, especially after winter months. Limpieza Cleaning It is important that the solar panel is kept free of dirt and debris. A dirty solar panel will not allow the batteries to fully charge. This will shorten the life of the batteries and cause the light to malfunction. Clean regularly with a dampened cloth or paper towel. For dependable performance, use genuine Malibu replacement parts. For customer service or to purchase replacement parts please visit our web site: www.malibulights.com or call Monday - Friday, 8:30 a.m. - 5:00 p.m. (CST) 888-295-7348 IMPORTANT: Please have product model number available when ordering. YOU MUST KEEP YOUR RECEIPT FOR PROOF OF PURCHASE. Es importante que el panel solar se mantenga sin residuos o polvo. Un panel solar sucio no permitirá cargar bien la pila. Esto acortará la vida útil de la pila y no permitirá que la lampara funcione bien. Límpielo regularmente con un paño húmedo o con papel toalla. Para un desempeño seguro, use piezas de repuesto originales Malibu. Para obtener más información consulte nuestro Servicio al cliente o para conseguir piezas de repuesto, visite nuestro sitio Web: www.malibulights.com o llame de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 5:00 p.m. (CST) 888-295-7348 IMPORTANTE: Tenga a mano el número de modelo del producto cuando haga su pedido. DEBE CONSERVAR SU RECIBO COMO COMPROBANTE DE COMPRA. EL REGISTRO DEL PRODUCTO NO ASEGURALA COBERTURA DE LA GARANTÍA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Malibu 8501-0604-01 Guía de instalación

Categoría
Componentes del dispositivo de seguridad
Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas