Work-pro PA 1254 Manual de usuario

Categoría
Amplificadores de audio para automóviles
Tipo
Manual de usuario
User Manual /Manual de uso
Rev. 150901
PA 1254
lower than 2 Ohms per
4
A B C D
4 4 4
A
B C D
4
A A A A
4 4 4
A
Mode 1: All channels stereo
Mode 2: All channels parallel
6
User Manual /Manual de Uso PA 1254
EN
A B
A B
C
A B C
A
B
B
A
A+B
B
Mode 3: A/B bridged C/D bridged
Mode 5: A/B stereo C/D bridged
Mode 6: A/B parallel C/D bridged
Mode 8: A/B stereo C/D SUB
A B
4 4
A A
4 4
A B
4 4
7
User Manual /Manual de Uso PA 1254
EN
CHC & CHD
BRIDGED
4 x 230 W/
/
/
/
/
/
4 x 360 W
4 x 210 W
4 x 120 W
400 W
310 W
4.6
THD
CHA-CHD
(SUB Mode)
20 Hz - 20k Hz +0/-1 dB
250
8
User Manual /Manual de Uso PA 1254
EN
ES
Este símbolo, cuando aparece, le alerta
de la presencia de un voltaje peligroso y no
aislado dentro del producto. este voltaje
puede ser suficiente para constituir un riesgo
de descarga eléctrica.
Este símbolo, cuando se use, le alerta de una
instrucción de funcionamiento o seguridad
importante. Por favor, léala
Terminal de protección de toma tierra.
Alimentación AC (Corriente Alterna)
Terminal cargado (peligro)
ON: Denota que el producto está encendido.
OFF: Denota que el producto está apagado.
WARNING
Describe precauciones que deben ser observadas
para prevenir la posibilidad de muerte o daños al
usuario.
CAUTION
Describe precauciones que deben ser observadas
para prevenir daños en el producto.
WARNING
Alimentación
Asergúrese que la toma de alimentación (Toma AC)
es igual a la marcada por el producto. Si no es así
el producto podría dañarse e incluso dañar al usuario.
Desconecte el producto antes de una tormenta
eléctrica y cuando vaya a dejar de usarlo durante
periodos largos de tiempo para reducir el riesgo de
descargas eléctricas.
Conexiones Externas
Utilice siempre el cable de alimentación aislado
suministrado. En caso de no hacerlo, puede incurrir
en un riesgo de descarga eléctrica o fuego. En caso
de duda, consulte a un electricista especializado.
No retire ninguna cubierta
Dentro del producto hay zonas con tensiones altas
presentes. Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas no quite las tapas a menos que el cable
AC esté retirado.
Las tapas sólo deben ser retiradas por personal
cualificado.
No hay elementos de control para el usuario en el
interior.
Fusible
Para prevenir fuego y daño en el producto, uso
sólo el tipo de fusible recomendado como indica el
manual. No cortocircuite el portafusible. Antes de
sustituirlo, asegúrese que el producto está apagado
y desconéctelo de la toma AC..
Protección de masa
Antes de encender la unidad, asegúrese que está
conectado a masa. Esto previene el riesgo de descarga
eléctrica.
Nunca corte interna o externamente el cable de masa
Además nunca desconecte el cable del terminal de
masa.
Condiciones de Funcionamiento
Instale la unidad de acuerdo a la instrucciones del
fabricante.
para evitar el riesgo de descargas eléctricas y daños, no
someta al producto a ningún líquido, lluvia o humedad.
No use el producto cerca del agua.
No instale este producto bajo la luz solar directa.
No bloquee las salidas de ventilación.
SIMBOLOS RELATIVOS A LA SEGURIDAD
EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS GRAFICOS
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
TO RAIN OR HUMIDITY. DO NOT
REMOVE COVER. THIS PRODUCT IS
NOT INTENDED FOR USE OTHER THAN
STATED.
WARNING:
IMPORTANT
WARNING:
LA ALIMENTACIÓN DE FABRICA DE LA UNIDAD ES
230V.
SI LA UNIDAD SE USA PARA 115V, EL VALOR DE
TENSIÓN SE CAMBIARA INTERNAMENTE E
INDICARA CON UNA ETIQUETA EN EL PANEL
TRASERO
9
User Manual /Manual de Uso PA 1254
10
User Manual /Manual de Uso PA 1254
Gracias por la adquisición de PA 1254. Este amplificador de 4 canales ha sido desarrollado
para manejar 2 satélites y un subwoofer en instalaciones fijas que requieran un espacio
limitado.
PA 1254 ofrece una alta eficacia gracias a su tecnología de clase D y puede entregar 4 x 150W
RMS/4 ohm o 2 x 150W RMS/4 ohm + 300W RMS/4 ohm (modo bridge)
Introducción
Características Principales
Clase D
4 x 150W /4 ohm o 2 x 400W /4 ohm (Modo bridge)
Entradas balanceadas con conectores Euroblock
Salidas de altavoz con conectores Euroblock
1 HU rack
4.6 kg
ES
9
2, 3, 4 y 5 - Volume
6 - CLIP
9 - BRIDGE
Indicador modo Bridge. El LED se ilumina cuando seleccionamos este modo.
En este modo, el nivel de los canales A-B se controla con el mando A, y el nivel de los canales C-D con el mando C.
Funciones
PANEL FRONTAL
Pulsador de encendido
Controles de volumen
Indicador de clipping. Este LED se ilumina en cuanto la distorsión excede un 0.5%. El nivel de
entrada es demasiado alto y es necesario reducir el volumen.
Indicador de señal.
Indicador de protección. Si el amplificador falla, el LED se ilumina. La salida se mutea
automáticamente. Compruebe el conexionado entre los altavoces y el amplificador. Compruebe
también que la toma de aire no está obstruida. Si el amplificador se instala en un rack, hay un
riesgo de que no se refrigere lo suficiente y la temperatura se puede elevar hasta que el nivel
que haga que la protección salte.
11
User Manual /Manual de Uso PA 1254
ES
Funciones
PANEL TRASERO
1- Alimentación y fusible
Toma de alimentación. Asegúrese que el conector se inserta correctamente.
El compartimento alojado en el conector contiene el fusible. Si necesita cambiarlo, es imperativo
que use un fusible de idénticas características eléctricas con el fin de evitar daños en la
unidad.
2 - Conectores de entrada
Entradas balanceadas con conectores Euroblock
Modo 1: Todos los canales en estéreo
Todas las entradas y salidas son independientes.
Modo 2: Todos los canales en paralelo
Todas las salidas están dirigidas por cualquier canal de entrada.
Modo 3: A/B puente, C/D puente
La señal entra al canal A, conecte el "+" de los altavoces a la salida A+ y conecte el "-"
de los altavoces a la salida B+. Entonces tendrá una salida de 300W @ 8 ohm. Los
canales C y D operan de igual forma.
Modo 4: A/B paralelo, C/D paralelo
La salida A y B es la misma ya sea utilizando la entrada A o la entrada B. Los canales
C y D operan de igual forma.
Modo 5: A/B estéreo, C/D puente
Las entrada y salida A es independiente de la B. Los canales C y D están en modo
puente.
Modo 6: A/B paralelo, C/D puente
Los canales A y B están en paralelo. Los canales C y D están en modo puente.
Modo 7: A/B estéreo. C/D SUB.
Los canales A y B están en estéreo. Los canales C y D están en puente. La señal de
salida SUB es de baja frecuencia para la entrada C. El crossover de frecuencia está
disponible.
Modo 8: A/B estéreo. C/D SUB.
Los canales A y B están en estéreo. Los canales C y D están en puente y los filtros del
dispositivo y la señal amplificada A+B alimenta el subwoofer a baja frecuencia sólo. El
crossover de frecuencia está disponible.
Modo 9: Amplificador Mute
Amplificador muteado
NOTA: El Crossover de frecuencia sólo está disponible en los modos 7 y 8.
12
User Manual /Manual de Uso PA 1254
ES
NUNCA UTILICE LA UNIDAD CON TODOS LOS
DIP-SWITCHES EN LA POSICION ON.
AVISO IMPORTANTE:
Selectores de la frecuencia de corte para los filtros paso alto (Canales A y B) y paso bajo (SUB).
El valor puede ser establecido en un rango desde 50 Hz a 250 Hz.
5, 6 y 7 - Conectores de altavoz.
Conectores Euroblock para la salida de altavoces. El bloque superior está conectado internamente
al inferior.
8. Toma del ventilador.
El ventilador tiene 3 niveles de velocidad. La velocidad del ventilador se incrementa cuando la
temperatura del amplificador se eleva. Cuando configura el amplificador en modo MUTE, el
ventilador pasa a la velocidad mayor. Compruebe que la rejilla de ventilación no está obstruida.
13
User Manual /Manual de Uso PA 1254
ES
4
A B C D
4 4 4
A
B C D
4
A A A A
4 4 4
A
Modo 1: Todos los canales en estéreo
Modo 2: Todos los canales en paralelo
Aplicaciones
Conexiones de entrada
Las entradas pueden conectarse a la toma Euroblock usando el conector hembra que puede ser
retirado y que incorpora la unidad.
Para entradas balanceadas, use un vivo (+), el otro vivo (-) y la malla (G o masa).
Para entradas balanceadas use el vivo (+) y la malla (G o masa).
Conexiones de altavoz
Verifique la correcta polaridad de los cables del altavoz. Las dos barras de Euroblock (superior
e inferior), están conectadas en paralelo. La impedancia no puede ser menor de 2 ohm por canal.
14
User Manual /Manual de Uso PA 1254
ES
A B
A B
C
A B C
A
B
B
A
A+B
B
Modo 3: A/B puente C/D puente
Modo 5: A/B estéreo C/D puente
Modo 6: A/B paralelo C/D puente
Modo 8: A/B estéreo C/D SUB
A B
4 4
A A
4 4
A B
4 4
15
User Manual /Manual de Uso PA 1254
ES
4 x 230 W/
/
/
/
/
/
4 x 360 W
4 x 210 W
4 x 120 W
400 W
310 W
4.6
THD
CHA-CHD 20 Hz - 20k Hz +0/-1 dB
250
16
User Manual /Manual de Uso PA 1254
ES
Especificaciones Técnicas
CHA y CHB
CHC y CHD
PUENTE
Respuesta en frecuencia
Respuesta en frecuencia
(Modo SUB)
Relación S/N
Ganancia (V)
Sensibilidad de entrada
Impedancia de entrada
Controles
Indicadores
Conectores
Protecciones
Alimentación
Dimensiones (L x Pr x Al)
Peso neto
POWER ON: LED azul
SIGN: LED verde
PROT: LED rojo
CLIP: LED rojo
Frontal: Pulsador ON/OFF, volumen canales A, B SUB
Trasero: Selector canal A + B, SUB, selectores de corte de frecuencia
balanceado 10 desbalanceado
Entradas: Euroblock
Salidas: Euroblock
Mute On/Off, DC, fusible interno
EQUIPSON, S.A.
Avda. El Saler, 14 - Pol. Ind. L´Alteró,
46460 - Silla (Valencia) Spain
Tel. +34 96 121 63 01 Fax + 34 96 120 02 42
www.work.es [email protected]

Transcripción de documentos

PA 1254 User Manual /Manual de uso Rev. 150901 EN lower than 2 Ohms per Mode 1: All channels stereo A B C D 4 4 4 A B 4 C D Mode 2: All channels parallel A 4 4 4 A A 6 4 A User Manual /Manual de Uso A PA 1254 EN Mode 3: A/B bridged C/D bridged A B A B Mode 5: A/B stereo C/D bridged A B C A 4 4 B C 4 A B 4 B A+B Mode 6: A/B parallel C/D bridged A B 4 A Mode 8: A/B stereo C/D SUB A B 4 A 7 User Manual /Manual de Uso PA 1254 EN CHC & CHD / 4 x 230 W / 4 x 360 W / / 4 x 210 W / / 4 x 120 W 400 W BRIDGED 310 W THD CHA-CHD 20 Hz - 20k Hz +0/-1 dB 250 (SUB Mode) 4.6 8 User Manual /Manual de Uso PA 1254 ES SIMBOLOS RELATIVOS A LA SEGURIDAD WARNING: IMPORTANT WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE TO RAIN OR HUMIDITY. DO NOT REMOVE COVER. THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR USE OTHER THAN STATED. LA ALIMENTACIÓN DE FABRICA DE LA UNIDAD ES 230V. SI LA UNIDAD SE USA PARA 115V, EL VALOR DE TENSIÓN SE CAMBIARA INTERNAMENTE E INDICARA CON UNA ETIQUETA EN EL PANEL TRASERO EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS GRAFICOS Este símbolo, cuando aparece, le alerta de la presencia de un voltaje peligroso y no aislado dentro del producto. este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Conexiones Externas Utilice siempre el cable de alimentación aislado suministrado. En caso de no hacerlo, puede incurrir en un riesgo de descarga eléctrica o fuego. En caso de duda, consulte a un electricista especializado. No retire ninguna cubierta Este símbolo, cuando se use, le alerta de una instrucción de funcionamiento o seguridad importante. Por favor, léala Terminal de protección de toma tierra. Alimentación AC (Corriente Alterna) Dentro del producto hay zonas con tensiones altas presentes. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas no quite las tapas a menos que el cable AC esté retirado. Las tapas sólo deben ser retiradas por personal cualificado. No hay elementos de control para el usuario en el interior. Terminal cargado (peligro) ON: Denota que el producto está encendido. Fusible OFF: Denota que el producto está apagado. Describe precauciones que deben ser observadas para prevenir la posibilidad de muerte o daños al usuario. Para prevenir fuego y daño en el producto, uso sólo el tipo de fusible recomendado como indica el manual. No cortocircuite el portafusible. Antes de sustituirlo, asegúrese que el producto está apagado y desconéctelo de la toma AC.. CAUTION Protección de masa Describe precauciones que deben ser observadas para prevenir daños en el producto. Antes de encender la unidad, asegúrese que está conectado a masa. Esto previene el riesgo de descarga eléctrica. WARNING Nunca corte interna o externamente el cable de masa Además nunca desconecte el cable del terminal de masa. WARNING Alimentación Asergúrese que la toma de alimentación (Toma AC) es igual a la marcada por el producto. Si no es así el producto podría dañarse e incluso dañar al usuario. Desconecte el producto antes de una tormenta eléctrica y cuando vaya a dejar de usarlo durante periodos largos de tiempo para reducir el riesgo de descargas eléctricas. 9 Condiciones de Funcionamiento Instale la unidad de acuerdo a la instrucciones del fabricante. para evitar el riesgo de descargas eléctricas y daños, no someta al producto a ningún líquido, lluvia o humedad. No use el producto cerca del agua. No instale este producto bajo la luz solar directa. No bloquee las salidas de ventilación. User Manual /Manual de Uso PA 1254 ES Introducción Gracias por la adquisición de PA 1254. Este amplificador de 4 canales ha sido desarrollado para manejar 2 satélites y un subwoofer en instalaciones fijas que requieran un espacio limitado. PA 1254 ofrece una alta eficacia gracias a su tecnología de clase D y puede entregar 4 x 150W RMS/4 ohm o 2 x 150W RMS/4 ohm + 300W RMS/4 ohm (modo bridge) Características Principales Clase D 4 x 150W /4 ohm o 2 x 400W /4 ohm (Modo bridge) Entradas balanceadas con conectores Euroblock Salidas de altavoz con conectores Euroblock 1 HU rack 4.6 kg 10 User Manual /Manual de Uso PA 1254 ES Funciones PANEL FRONTAL 9 Pulsador de encendido 2, 3, 4 y 5 - Volume Controles de volumen 6 - CLIP Indicador de clipping. Este LED se ilumina en cuanto la distorsión excede un 0.5%. El nivel de entrada es demasiado alto y es necesario reducir el volumen. Indicador de señal. Indicador de protección. Si el amplificador falla, el LED se ilumina. La salida se mutea automáticamente. Compruebe el conexionado entre los altavoces y el amplificador. Compruebe también que la toma de aire no está obstruida. Si el amplificador se instala en un rack, hay un riesgo de que no se refrigere lo suficiente y la temperatura se puede elevar hasta que el nivel que haga que la protección salte. 9 - BRIDGE Indicador modo Bridge. El LED se ilumina cuando seleccionamos este modo. En este modo, el nivel de los canales A-B se controla con el mando A, y el nivel de los canales C-D con el mando C. 11 User Manual /Manual de Uso PA 1254 ES Funciones PANEL TRASERO 1- Alimentación y fusible Toma de alimentación. Asegúrese que el conector se inserta correctamente. El compartimento alojado en el conector contiene el fusible. Si necesita cambiarlo, es imperativo que use un fusible de idénticas características eléctricas con el fin de evitar daños en la unidad. 2 - Conectores de entrada Entradas balanceadas con conectores Euroblock Modo 1: Todos los canales en estéreo Todas las entradas y salidas son independientes. Modo 2: Todos los canales en paralelo Todas las salidas están dirigidas por cualquier canal de entrada. Modo 3: A/B puente, C/D puente La señal entra al canal A, conecte el "+" de los altavoces a la salida A+ y conecte el "-" de los altavoces a la salida B+. Entonces tendrá una salida de 300W @ 8 ohm. Los canales C y D operan de igual forma. Modo 4: A/B paralelo, C/D paralelo La salida A y B es la misma ya sea utilizando la entrada A o la entrada B. Los canales C y D operan de igual forma. Modo 5: A/B estéreo, C/D puente Las entrada y salida A es independiente de la B. Los canales C y D están en modo puente. Modo 6: A/B paralelo, C/D puente Los canales A y B están en paralelo. Los canales C y D están en modo puente. Modo 7: A/B estéreo. C/D SUB. Los canales A y B están en estéreo. Los canales C y D están en puente. La señal de salida SUB es de baja frecuencia para la entrada C. El crossover de frecuencia está disponible. Modo 8: A/B estéreo. C/D SUB. Los canales A y B están en estéreo. Los canales C y D están en puente y los filtros del dispositivo y la señal amplificada A+B alimenta el subwoofer a baja frecuencia sólo. El crossover de frecuencia está disponible. Modo 9: Amplificador Mute Amplificador muteado NOTA: El Crossover de frecuencia sólo está disponible en los modos 7 y 8. 12 User Manual /Manual de Uso PA 1254 ES AVISO IMPORTANTE: TODOS LOS DIP-SWITCHES EN LA POSICION ON. NUNCA UTILICE LA UNIDAD CON Selectores de la frecuencia de corte para los filtros paso alto (Canales A y B) y paso bajo (SUB). El valor puede ser establecido en un rango desde 50 Hz a 250 Hz. 5, 6 y 7 - Conectores de altavoz. Conectores Euroblock para la salida de altavoces. El bloque superior está conectado internamente al inferior. 8. Toma del ventilador. El ventilador tiene 3 niveles de velocidad. La velocidad del ventilador se incrementa cuando la temperatura del amplificador se eleva. Cuando configura el amplificador en modo MUTE, el ventilador pasa a la velocidad mayor. Compruebe que la rejilla de ventilación no está obstruida. 13 User Manual /Manual de Uso PA 1254 ES Aplicaciones Conexiones de entrada Las entradas pueden conectarse a la toma Euroblock usando el conector hembra que puede ser retirado y que incorpora la unidad. Para entradas balanceadas, use un vivo (+), el otro vivo (-) y la malla (G o masa). Para entradas balanceadas use el vivo (+) y la malla (G o masa). Conexiones de altavoz Verifique la correcta polaridad de los cables del altavoz. Las dos barras de Euroblock (superior e inferior), están conectadas en paralelo. La impedancia no puede ser menor de 2 ohm por canal. Modo 1: Todos los canales en estéreo A B C D 4 4 4 A B 4 C D Modo 2: Todos los canales en paralelo A 4 4 4 A A 14 4 A User Manual /Manual de Uso A PA 1254 ES Modo 3: A/B puente C/D puente A B A B Modo 5: A/B estéreo C/D puente A B C A 4 4 B C 4 A B 4 B A+B Modo 6: A/B paralelo C/D puente A B 4 A Modo 8: A/B estéreo C/D SUB A B 4 A 15 User Manual /Manual de Uso PA 1254 ES Especificaciones Técnicas CHA y CHB CHC y CHD / 4 x 230 W / 4 x 360 W / / 4 x 210 W / / 4 x 120 W 400 W PUENTE 310 W THD Respuesta en frecuencia CHA-CHD 20 Hz - 20k Hz +0/-1 dB 250 Respuesta en frecuencia (Modo SUB) Relación S/N Ganancia (V) Sensibilidad de entrada Impedancia de entrada Controles Indicadores Conectores Protecciones balanceado 10 desbalanceado Frontal: Pulsador ON/OFF, volumen canales A, B SUB Trasero: Selector canal A + B, SUB, selectores de corte de frecuencia POWER ON: LED azul SIGN: LED verde PROT: LED rojo CLIP: LED rojo Entradas: Euroblock Salidas: Euroblock Mute On/Off, DC, fusible interno Alimentación Dimensiones (L x Pr x Al) Peso neto 4.6 16 User Manual /Manual de Uso PA 1254 EQUIPSON, S.A. Avda. El Saler, 14 - Pol. Ind. L´Alteró,46460 - Silla (Valencia) Spain Tel. +34 96 121 63 01 Fax + 34 96 120 02 42 www.work.es [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Work-pro PA 1254 Manual de usuario

Categoría
Amplificadores de audio para automóviles
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas