Tripp Lite PDUMH32HV El manual del propietario

Categoría
Unidades de distribución de energía (PDU)
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

8
PDU para montaje en rack (bastidor) con amperímetro
Manual del propietario
Instrucciones de seguridad importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse
durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto.
La falta de observar estas advertencias podría afectar su garantía.
Advertencias importantes
• Paraunóptimorendimiento,lastemperaturasdebenmantenerseentre0ºCy40ºC(32ºFy104ºF)
• Las unidades PDU que no cuentan con interruptores de circuito deben equiparse con protección
adecuadacontrasobrecorriente,conformeasuscódigosyreglamentoseléctricoslocalesynacionales.
• El tomacorriente que alimenta energía CA a la unidad PDU debe estar cercano a lamisma y ser
fácilmenteaccesible.
• LaPDUproporcionacómodassalidasmúltiples,peroNOproporcionaproteccióncontrasobretensión
oruidoenlalíneaalequipoconectado.
• LaPDUestádiseñadasóloparaempleoeninterioresenunambientecontrolado,lejosdelexcesode
humedad,temperaturasextremas,contaminantesconductores,polvooluzsolardirecta.
• No conecte la PDU a una salida sin conexióna tierra ni a cables de extensión o adaptadores que
eliminenlaconexiónatierra.
• ElrequisitodepotenciadecadaequipoconectadoalaPDUnodebeexcederlacapacidaddecarga
individualdelasalida.
• ElrequisitodepotenciatotalparaelequipoconectadoalaPDUnodebeexcederlamáximacapacidad
decargaparalaPDU.
• NotaladrenitratedeabrirningunapartedelacubiertadelaPDU.Nohaypartesensuinteriorque
requieranmantenimientoporpartedelusuario.
• NointentemodificarlaPDU,incluyendolosenchufesdeentradayloscablesdealimentación.
• NointenteusarlaPDUsialgunodesuscomponentesestádañado.
• NointentemontarlaPDUenunasuperficieinseguraoinestable.
• Nuncaintenteinstalarequiposeléctricosduranteunatormentaeléctrica.
• El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda
razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte
significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la
presenciadeunamezclaanestésicainflamableconaire,oxigenouóxidonitroso.
©2011TrippLite.Todoslosderechosreservados.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
201103062 93-3059.indd 8 4/29/2011 2:33:44 PM
9
Instalación
Nota: Las ilustraciones pueden ser un poco diferentes a las de su modelo de PDU.
1
Determine la configuración de la
instalación. La PDU soporta cuatro
configuraciones básicas de instalación:
Bastidorde1U,bastidorde0U,deparedy
debajodemostrador.Elijaunaconfiguración
ysigalasinstruccionesdeinstalaciónenla
sección apropiada del Paso 1 antes de
continuaralPaso2.
Nota: Independientemente de la configuración,
el usuario debe determinar la idoneidad de los
materiales y accesorios así como de los
procedimientos antes del montaje. La PDU y el
material incluido están diseñados para racks
(bastidores) y cajas de rack (bastidor)
comunes, y pueden no ser apropiados para
todas las aplicaciones.
1-2
Instalación en bastidor de 1U. Fijela
PDU al bastidor insertando cuatro tornillos
suministradosporelusuario(A)atravésde
lossoportesdemontaje(B)delaPDUenlos
agujeros de montaje del riel del bastidor
comosemuestra.
1-3
Instalación en bastidor de 0U. Parte1:
Retirelostornillos(C)quefijanlossoportesde
montajealaPDU,cambielaorientacióndelos
soportescomosemuestrayfíjelosnuevamente.
Use solo los tornillos incluidos o sus
equivalentes exactos (#6-32, 1/4" de cabeza
plana). Parte 2: Fije la PDU verticalmente
insertando dos o más tornillos suministrados
porelusuario(A)atravésdelossoportesde
montaje (B) de la PDU en los puntos de
montajeenelbastidorolacajadelbastidor.
1-4
y
1-5
Instalación de pared o debajo de
mostrador. Después de repetir la Parte 1
anterior,fijelaPDUenunasuperficieestable
de montaje insertando dos o más tornillos
suministradosporelusuario(A)a travésde
lossoportesdemontaje(B)delaPDUenlos
puntosdemontajedelasuperficie.
1-3
1-4
1-5
A
B
1-2
B
A
C
A
B
C
B
C
A
C
A
1-1 B
201103062 93-3059.indd 9 4/29/2011 2:33:44 PM
10
Instalación (continuación)
2
Conecte el enchufe de entrada de la PDU a un
contacto conectado a tierra. Inserte el enchufe
directamente en una toma de corriente alterna
conectada a tierra que no comparta el circuito con
alguna carga eléctrica pesada (como un aire
acondicionadoounarefrigeradora).
Nota: Modelos selectos incluyen un adaptador de clavija
de entrada que convierte la clavija de entrada de media
vuelta a una clavija de entrada de pala recta. Conecte el
adaptador de la clavija de entrada a la clavija de entrada
si desea enchufar el PDU a una toma de corriente de
pala recta compatible. Ver abajo para más detalles.
2-1
Adaptador de conexión NEMA (Opcional - para
PDUMH20HV exclusivamente): El PDUMH20HV
incluyeunadaptadorqueincorporaunaclavijaNEMA
L6-20Palcabledealimentacióndeentrada.Utiliceeste
adaptadorsolamentesivaaconectarelPDUMH20HV
a una toma de corriente NEMA L6 20R. Inserte el
conector IEC 60320 C19
A
del adaptador en el
conectorIEC60320C20
B
delcabledealimentación
deentrada.Asegurelaconexiónconla abrazaderade
retención
C
mediantelostornillosqueseincluyenpara
sujetarlasdosmitadesdelaabrazaderaalrededordela
conexión,comosemuestra.
Precaución: Con el fin de evitar riesgos de descarga
eléctrica, asegúrese de que el cable de tierra (L2) ha
sido identificado antes de conectar la Unidad de
Distribución de Energía (UDE).
2-2
Conexión de entrada del cable de alimentación
(para PDUMH20HV exclusivamente): Inserte el
conectorIEC60320C19
A
delcabledeentradade
alimentaciónen la entrada IEC 60320 C20
B
de la
PDU.Conecteelotroextremodelcabledeentradade
alimentación
C
aunafuentecompatibledecorriente
alterna (CA), como una fuente de alimentación
ininterrumpidaUPSyunaPDU, o a unenchufe.La
PDUdebecontarconproteccióncontrasobretensiones.
ElPDUMH20HV debe contarcon undispositivode
proteccióndesobretensionesde20Anominalescomo
máximoporrama.
Nota: La fuente de alimentación de CA no debe compartir
circuito con grandes cargas eléctricas (como la de un
aparato de aire acondicionado o un refrigerador).
2
2-1
A
B
C
88
PDUMH20HV
2-2
A
B
C
2-1C
201103062 93-3059.indd 10 4/29/2011 2:33:44 PM
11
3-1
3-2
3-3
Instalación (continuación)
3
Conecte equipos a la PDU. Tengacuidadodeno
excederlacapacidaddecargadelaPDU.Lacorriente
eléctricatotalusadaporlaunidaddedistribuciónde
potencia(PDU)serámostradaenelmedidordigital,
enamperios.
201103062 93-3059.indd 11 4/29/2011 2:33:44 PM
12
Características
Enchufe de entrada (Varía por Modelo)
Salidas (Varía por Modelo): Durantelaoperaciónnormal,
lassalidasdistribuyenenergíaCAalequipoconectado.
Interruptor automático: Silacorrienteconsumidaporel
equipoconectadoalPDUexcedelamáximacapacidadde
carga,elinterruptorautomáticodispararáparaevitarposibles
daños.Cuandouninterruptorautomáticodispara,suémbolo
seextiende.Desconecteelequipoenexcesoypermitaqueel
interruptorautomáticoseenfríeunminutoantesdepresionar
elémbolopararestablecerelinterruptorautomático.
Amperímetro: Lacorrienteeléctricatotalusadaporlaunidad
dedistribucióndepotencia(PDU)serámostradaenel
medidordigital,enamperios.
Oreja de tierra: UseestetornilloparaconectarlaPDU
atierra.
Adaptador de Clavija de Entrada (Modelos Selectos):
Conviertelaclavijadeentradademediavueltaaunaclavija
deentradadepalarecta.
Adaptador de Entrada CA (Modelos Selectos):Convierte
lostiposdeenchufeparadiversasaplicaciones.
1
2
3
4
6
5
7
NEMA 5-15P
NEMA L5-20P
1
NEMA L6-20P/L6-30P
IEC-320-309P
NEMA 5-15R
NEMA 5-15/20R
IEC-320-C13
IEC-320-C19
2
5
IEC-320-
C20 INLET
6
NEMA 5-20P
NEMA L5-20R
NEMA L6-20P
IEC-320-C19
7
4
3
Interruptor térmico de 2 postes
(PDUMH32HV)
Interruptor magnético de 2
polos, de bifurcación adecuada
(PDUMH30HV)
201103062 93-3059.indd 12 4/29/2011 2:33:45 PM
13
Características (continuación)
Soportes de Instalación de 1U más largos:UseestossoportesparainstalarlaunidadPDUde
1Uhorizontalmenteenunrackestándaroestantederack.Laprofundidaddemontajesepuede
ajustarfijandolossoportesadiferentesposicionesenlaunidadPDU.
Soportes de Instalación de 0U cortos:UseestossoportesparainstalarelPDUenunrackde0U,
enconfiguracióndeparedodebajodemostradorparamodelosdeunidadPDUde1U.
Soportes de Instalación de 2U: UseestossoportesparainstalarlaunidadPDUde2U
horizontalmenteenunrackestándaroestantederack,oenunaconfiguracióndebajodemostrador.
Bandejas de Retención de Cable (Opcionales): CuandoseinstalanenelPDU,estasbandejas
ofrecenpuntosdesujeciónsegurosparaloscablesdeenergíaconectados.Uselossujetadoresde
cableincluidasparafijarloscablesalabandeja.
8
9
10
11
8 9 10 11
201103062 93-3059.indd 13 4/29/2011 2:33:45 PM
14
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Elvendedorgarantizaqueesteproducto,siseempleadeacuerdoconlastodaslasinstruccionesaplicables,estálibrededefectos
enmaterialesymanodeobradeporvida(enMexico:25años).Siseverificaqueelproductotienedefectosenlosmaterialeso
enlamanodeobradentrodedichoperíodo,elvendedorrepararáoreemplazaráelproducto,asusoladiscreción.Sólopuede
obtenerseserviciobajoestagarantía,entregandoodespachandoelproducto(contodosloscargosdedespachooentregapagados
poradelantado)a:TrippLite,1111W.35thStreet,Chicago,IL60609.Elvendedorpagaráloscargosdedespachoderetorno.
LlameaTrippLiteal(773)869-1234antesdeenviaralgúnequipoparareparación.
ESTAGARANTÍANOSEAPLICAALDESGASTENORMALOADAÑOSRESULTANTESDEUNACCIDENTE,USO
INADECUADO, MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA
DISTINTADE LAESTABLECIDAEN ESTEDOCUMENTOENFORMAEXPLÍCITA.EXCEPTOHASTAELGRADO
PROHIBIDO POR LAS LEYESAPLICABLES, TODASLAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE
GARANTÍAESTABLECIDOMÁSARRIBA;YESTAGARANTÍAEXCLUYEEXPRESAMENTETODOSLOS DAÑOS
INCIDENTALESEINDIRECTOS.(Algunosestadosnopermitenlimitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,y
algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que las limitaciones o
exclusionesdearribapuedennoaplicarseausted.Estagarantíaledaderechoslegalesespecíficos,peroustedpuedetenerotros
derechosquevaríandejurisdicciónajurisdicción.)
ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este dispositivo es apropiado,
adecuado o seguro para el uso proyectado.Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no
declara ni garantiza en lo que se refiere a la idoneidad o aptitud de estos dispositivos para ninguna aplicación específica.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Parafinesdeidentificaciónycertificacióndelcumplimientodelasnormas,suproductoTrippLitetieneasignadounnúmerode
serieúnico.Puedeencontrarelnúmerodeserieenlaetiquetadelaplacadeidentificacióndelproducto,juntoconlossímbolos
de aprobación e información requeridos.Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto,
siempremencioneel númerodeserie.Elnúmero deserienodebeserconfundidoconel nombredeidentificaciónniconel
númerodemodelodelproducto.
Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores (Unión Europea)
Según la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic
Equipment, WEEE) y sus reglamentos, cuando los clientes compran nuevos equipos eléctricos y electrónicos a
Tripp Lite, tienen derecho a:
• Enviarequiposantiguosparareciclajesegúnunabasedeunoporuno,entreproductossimilares
(esto varía dependiendo del país)
• Enviarelequiponuevodevueltaparareciclajecuandoesteseconviertafinalmenteendesecho
TrippLitetieneunapolíticademejoramientocontinuo.Lasespecificacionesestánsujetasacambiosinprevioaviso.
201103062 93-3059-ES
201103062 93-3059.indd 14 4/29/2011 2:33:45 PM

Transcripción de documentos

Manual del propietario PDU para montaje en rack (bastidor) con amperímetro Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. La falta de observar estas advertencias podría afectar su garantía. Advertencias importantes • Para un óptimo rendimiento, las temperaturas deben mantenerse entre 0ºC y 40ºC (32ºF y 104ºF) • Las unidades PDU que no cuentan con interruptores de circuito deben equiparse con protección adecuada contra sobrecorriente, conforme a sus códigos y reglamentos eléctricos locales y nacionales. • El tomacorriente que alimenta energía CA a la unidad PDU debe estar cercano a la misma y ser fácilmente accesible. • La PDU proporciona cómodas salidas múltiples, pero NO proporciona protección contra sobretensión o ruido en la línea al equipo conectado. • La PDU está diseñada sólo para empleo en interiores en un ambiente controlado, lejos del exceso de humedad, temperaturas extremas, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. • No conecte la PDU a una salida sin conexión a tierra ni a cables de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra. • El requisito de potencia de cada equipo conectado a la PDU no debe exceder la capacidad de carga individual de la salida. • El requisito de potencia total para el equipo conectado a la PDU no debe exceder la máxima capacidad de carga para la PDU. • No taladre ni trate de abrir ninguna parte de la cubierta de la PDU. No hay partes en su interior que requieran mantenimiento por parte del usuario. • No intente modificar la PDU, incluyendo los enchufes de entrada y los cables de alimentación. • No intente usar la PDU si alguno de sus componentes está dañado. • No intente montar la PDU en una superficie insegura o inestable. • Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica. • El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support © 2011 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 8 201103062 93-3059.indd 8 4/29/2011 2:33:44 PM Instalación Nota: Las ilustraciones pueden ser un poco diferentes a las de su modelo de PDU. 1 Determine la configuración de la instalación. La PDU soporta cuatro configuraciones básicas de instalación: Bastidor de 1U, bastidor de 0U, de pared y debajo de mostrador. Elija una configuración y siga las instrucciones de instalación en la sección apropiada del Paso 1 antes de continuar al Paso 2. Nota: Independientemente de la configuración, el usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios así como de los procedimientos antes del montaje. La PDU y el material incluido están diseñados para racks (bastidores) y cajas de rack (bastidor) comunes, y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones. 1-2 Instalación en bastidor de 1U. Fije la PDU al bastidor insertando cuatro tornillos suministrados por el usuario (A) a través de los soportes de montaje (B) de la PDU en los agujeros de montaje del riel del bastidor como se muestra. 1-3 Instalación en bastidor de 0U. Parte 1: Retire los tornillos (C) que fijan los soportes de montaje a la PDU, cambie la orientación de los soportes como se muestra y fíjelos nuevamente. Use solo los tornillos incluidos o sus equivalentes exactos (#6-32, 1/4" de cabeza plana). Parte 2: Fije la PDU verticalmente insertando dos o más tornillos suministrados por el usuario (A) a través de los soportes de montaje (B) de la PDU en los puntos de montaje en el bastidor o la caja del bastidor. 1-4 y 1-5 Instalación de pared o debajo de mostrador. Después de repetir la Parte 1 anterior, fije la PDU en una superficie estable de montaje insertando dos o más tornillos suministrados por el usuario (A) a través de los soportes de montaje (B) de la PDU en los puntos de montaje de la superficie. A 1-1 B B A 1-2 B C A 1-3 B C A 1-4 C B C A 1-5 9 201103062 93-3059.indd 9 4/29/2011 2:33:44 PM Instalación (continuación) 2 Conecte el enchufe de entrada de la PDU a un contacto conectado a tierra. Inserte el enchufe directamente en una toma de corriente alterna conectada a tierra que no comparta el circuito con alguna carga eléctrica pesada (como un aire acondicionado o una refrigeradora). Nota: Modelos selectos incluyen un adaptador de clavija de entrada que convierte la clavija de entrada de media vuelta a una clavija de entrada de pala recta. Conecte el adaptador de la clavija de entrada a la clavija de entrada si desea enchufar el PDU a una toma de corriente de pala recta compatible. Ver abajo para más detalles. 2-1 Adaptador de conexión NEMA (Opcional - para PDUMH20HV exclusivamente): El PDUMH20HV incluye un adaptador que incorpora una clavija NEMA L6-20P al cable de alimentación de entrada. Utilice este adaptador solamente si va a conectar el PDUMH20HV a una toma de corriente NEMA L6 20R. Inserte el conector IEC 60320 C19 A del adaptador en el conector IEC 60320 C20 B del cable de alimentación de entrada. Asegure la conexión con la abrazadera de retención C mediante los tornillos que se incluyen para sujetar las dos mitades de la abrazadera alrededor de la conexión, como se muestra. 2 Precaución: Con el fin de evitar riesgos de descarga eléctrica, asegúrese de que el cable de tierra (L2) ha sido identificado antes de conectar la Unidad de Distribución de Energía (UDE). 2-2 Conexión de entrada del cable de alimentación (para PDUMH20HV exclusivamente): Inserte el conector IEC 60320 C19 A del cable de entrada de alimentación en la entrada IEC 60320 C20 B de la PDU. Conecte el otro extremo del cable de entrada de alimentación C a una fuente compatible de corriente alterna (CA), como una fuente de alimentación ininterrumpida UPS y una PDU, o a un enchufe. La PDU debe contar con protección contra sobretensiones. El PDUMH20HV debe contar con un dispositivo de protección de sobretensiones de 20 A nominales como máximo por rama. C A 2-1 B Nota: La fuente de alimentación de CA no debe compartir circuito con grandes cargas eléctricas (como la de un aparato de aire acondicionado o un refrigerador). 2-1C 88 2-2 B A C PDUMH20HV 10 201103062 93-3059.indd 10 4/29/2011 2:33:44 PM Instalación (continuación) 3 Conecte equipos a la PDU. Tenga cuidado de no exceder la capacidad de carga de la PDU. La corriente eléctrica total usada por la unidad de distribución de potencia (PDU) será mostrada en el medidor digital, en amperios. 3-1 3-2 3-3 11 201103062 93-3059.indd 11 4/29/2011 2:33:44 PM Características 1 Enchufe de entrada (Varía por Modelo) 2 Salidas (Varía por Modelo): Durante la operación normal, las salidas distribuyen energía CA al equipo conectado. 3 Interruptor automático: Si la corriente consumida por el equipo conectado al PDU excede la máxima capacidad de carga, el interruptor automático disparará para evitar posibles daños. Cuando un interruptor automático dispara, su émbolo se extiende. Desconecte el equipo en exceso y permita que el interruptor automático se enfríe un minuto antes de presionar el émbolo para restablecer el interruptor automático. NEMA 5-15P NEMA L5-20P 4 Amperímetro: La corriente eléctrica total usada por la unidad de distribución de potencia (PDU) será mostrada en el medidor digital, en amperios.   5 Oreja de tierra: Use este tornillo para conectar la PDU a tierra. NEMA L6-20P/L6-30P 6 Adaptador de Clavija de Entrada (Modelos Selectos): Convierte la clavija de entrada de media vuelta a una clavija de entrada de pala recta. 7 Adaptador de Entrada CA (Modelos Selectos): Convierte los tipos de enchufe para diversas aplicaciones. IEC-320-309P 1 NEMA 5-15R 4 NEMA 5-20P NEMA L5-20R NEMA 5-15/20R Interruptor magnético de 2 polos, de bifurcación adecuada (PDUMH30HV) IEC-320-C13 5 Interruptor térmico de 2 postes (PDUMH32HV) 3 2 7 IEC-320-C19 6 NEMA L6-20P IEC-320-C19 IEC-320C20 INLET 12 201103062 93-3059.indd 12 4/29/2011 2:33:45 PM Características 8 9 (continuación) 10 11 8 Soportes de Instalación de 1U más largos: Use estos soportes para instalar la unidad PDU de 1U horizontalmente en un rack estándar o estante de rack. La profundidad de montaje se puede ajustar fijando los soportes a diferentes posiciones en la unidad PDU. 9 Soportes de Instalación de 0U cortos: Use estos soportes para instalar el PDU en un rack de 0U, en configuración de pared o debajo de mostrador para modelos de unidad PDU de 1U. 10 Soportes de Instalación de 2U: Use estos soportes para instalar la unidad PDU de 2U horizontalmente en un rack estándar o estante de rack, o en una configuración debajo de mostrador. 11 Bandejas de Retención de Cable (Opcionales): Cuando se instalan en el PDU, estas bandejas ofrecen puntos de sujeción seguros para los cables de energía conectados. Use los sujetadores de cable incluidas para fijar los cables a la bandeja. 13 201103062 93-3059.indd 13 4/29/2011 2:33:45 PM Garantía GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con las todas las instrucciones aplicables, está libre de defectos en materiales y mano de obra de por vida (en Mexico: 25 años). Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su sola discreción. Sólo puede obtenerse servicio bajo esta garantía, entregando o despachando el producto (con todos los cargos de despacho o entrega pagados por adelantado) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609. El vendedor pagará los cargos de despacho de retorno. Llame a Tripp Lite al (773) 869-1234 antes de enviar algún equipo para reparación. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO INADECUADO, MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE LA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO MÁS ARRIBA; Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que las limitaciones o exclusiones de arriba pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted puede tener otros derechos que varían de jurisdicción a jurisdicción.) ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este dispositivo es apropiado, adecuado o seguro para el uso proyectado.Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no declara ni garantiza en lo que se refiere a la idoneidad o aptitud de estos dispositivos para ninguna aplicación específica. Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores (Unión Europea) Según la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y sus reglamentos, cuando los clientes compran nuevos equipos eléctricos y electrónicos a Tripp Lite, tienen derecho a: • Enviar equipos antiguos para reciclaje según una base de uno por uno, entre productos similares (esto varía dependiendo del país) • Enviar el equipo nuevo de vuelta para reciclaje cuando este se convierta finalmente en desecho Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 14 201103062 93-3059.indd 14 201103062 93-3059-ES 4/29/2011 2:33:45 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Tripp Lite PDUMH32HV El manual del propietario

Categoría
Unidades de distribución de energía (PDU)
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para