Transcripción de documentos
INDICE
1. Aviso importante sobre seguridad …………………………………....
1‐1. Transporte
1‐2. Preparación
1‐3. Instalación
1‐4. Funcionamiento
1‐5. Mantenimiento, revisión y defectos
2. Instalación y configuración ……………………………………...........
2‐1. Vista panel posterior
2‐2. Impostación de SAI
3.Operaciones …………………………………………………………………..
3‐1. Pulsante di funcionamiento
3‐2. Panel LCD
3‐3. Alarma acústica
3‐4. Indicación del display LCD
3‐5. Impostación SAI
3‐6. Descripción del modo operativo
3‐7. Código defectos
3‐8. Indicadores de alerta
4. Solución de problemas ………………………………………….............
5. Almacenamiento y mantenimiento …………………………………….
6. Especificas………………………………………………………………......
www.powerwalker.com
Page 58
59
59
59
59
59
60
61
61
62
65
65
65
67
67
67
70
70
71
72
74
75
ES
1. Aviso importante sobre seguridad
Siga estrictamente todas las advertencias e instrucciones en este manual. Guarde este manual y lea
atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la unidad. No utilice este aparato antes de
tomar una lectura cuidadosa de toda la información sobre seguridad e instrucciones.
1‐1. Transporte
z Por favor llevar el sistema de SAI en la caja original, para protegerlo de los choques y los
impactos.
1‐2. Preparación
z
Para evitar la condensación en SAI se pasado de frío en un ambiente caliente, se crea
condensación. El sistema SAI debe estar completamente seco antes de la instalación. Por
favor, deje el SAI, por lo menos dos horas, para climatizarlo.
z
No instale el SAI cerca del agua o en ambientes húmedos.
z
No instale el sistema de SAI a la luz solar directa o cerca de calentadores.
z No bloquee los orificios de ventilación del sistema de SAI.
1‐3. Instalación
z
No conecte la toma de salida de SAI en los dispositivos de sobrecarga (por ejemplo:
impresoras láser).
z
Colocar los cables de modo que nadie camine sobre.
z
En toma de SAI, no conecte aparatos como secadores de pelo.
z
El SAI puede ser manejado por cualquier persona, incluso sin experiencia.
z
Conecte el SAI a en toma con la masa de tierra, posiblemente lo más cerca de SAI a ser
fácilmente accesibles y no pisotear sobre el cable.
z
Por la alimentación de SAI, por favor, utilice sólo el cable VDE‐probado con marca CE,
ejecutando un cableado anti choque.
z
Para conectar la carga en SAI, utilice únicamente cables VDE‐prueba con marca CE.
z Al instalar el SAI, debe asegurarse de que la suma de la corriente de fuga de la SAI y el
equipo conectado no exceda 3.5mA.
1‐4. Funcionamiento
z
No desconecte el cable de alimentación de SAI, de lo contrario se anulará la protección de
la masa de tierra, a la conexión entre la salida y todas las cargas conectadas al SAI.
z
El SAI ofrece su propio sistema, fuente de corriente interna (baterías). En la toma de salida
del SAI o terminales de voltaje de salida puede haber tensiones, incluso si el SAI no está
conectado a la red.
z
Para desconectar completamente el SAI, presione el botón OFF / enter.
z Prevenir que no entren líquidos u objetos extraños en SAI.
www.powerwalker.com
Page 59
ES
1‐5. Mantenimiento, revisión y defectos
z
El SAI funciona con voltajes peligrosos. Cualquier reparación pueden ser realizados
únicamente por personal cualificado de mantenimiento.
z
Precaución ‐ el riesgo de descarga eléctrica, incluso después de desconectarse de la red, el
cableado interno es todavía conectado a la batería y la tensión es peligrosa.
z
Antes de realizar cualquier tipo de servicio y / o mantenimiento, desconecte las bateria,
asegurándose de que el SAI no hay tensiones, incluidas las creadas por los condensadores
de alta capacidad.
z
Sólo las personas que tienen la capacidad de contacto con las bateria, y las precaución
necesarias, puede sustituir a las bateria y el control de las operaciones. Personas no
autorizadas no deben tener contacto con la batería.
z
Precaución ‐ el riesgo de descarga eléctrica. La batería no está aislada del circuito de la
tensión de entrada. Voltajes peligrosos pueden ocurrir entre los terminales de la batería y
de la tierra. ¡Antes de tocar, por favor, compruebe que el voltaje no está presente!
z
Las baterías pueden causar descargas eléctricas y de alta corriente de cortocircuito. Por
favor, tome las precauciones necesarias cuando se trabaja con las baterías:
‐Eliminar los relojes, anillos y otros objetos metálicos
‐Utilice sólo herramientas con asas y mangos aislados.
z
Cuando cambie la batería, instalar el mismo número y el mismo tipo de baterías.
z
No intentar de tirar en basura o quemar las baterías, porque podrían causar una explosión
de la batería.
z
No abra o destruya las baterías. Por lo tanto, el electrolito que causen daño a la piel y los
ojos. La batería puede ser tóxico.
z Por favor reemplazar el fusible únicamente con el mismo tipo y amperaje para evitar riesgo
de incendio.
z Por la razón que sea, no desmonte el SAI.
www.powerwalker.com
Page 60
ES
2. Instalación y configuración
NOTA: Antes de la instalación, por favor, compruebe la unidad. Asegúrese de que nada en el interior
de caja está dañado. Por favor, mantenga el embalaje original en un lugar seguro para uso futuro.
NOTA: Hay dos tipos diferentes de SAI on‐line: estándar y de larga autonomía. Consulte el modelo en
siguiente tabla.
Modelo
Tipo
Modelo
Tipo
1000
1000L
1500
1500L
Larga
Standard
autonomía
2000
2000L
3000
3000L
2‐1. Vista panel posterior
1000(L) / 1500(L) TOWER
2000(L) TOWER
3000(L) TOWER
1000(L)/1500(L) RACK
2000(L) RACK
1. Salidas programables: no conecte las cargas críticas.
2. Resultados de las cargas críticas.
3. Entrada de red CA
4. Disyuntor de entrada
5. Red / Fax / Módem contra sobretensiones
6. (EPO) de apagado de emergencia ‐ Apagado función conector
7. Puerto de comunicación USB
8. RS‐232 puerto de comunicación
9. Slot SNMP inteligente
10. Conector de batería externa (para el modelo L)
11. Terminales de salida
12. Salida de disyunción
www.powerwalker.com
Page 61
3000(L) RACK
ES
2‐2. Impostación de SAI
Fase 1: Conexión de entrada SAI
z Conecte el SAI a la toma de pared con la masa de tierra. Evite el uso de cables de extensión.
z Para el modelo con 208/220/230/240VAC: el cable se inserta en su SAI.
z Para modello110/115/120/127VAC: el cable es insertado directamente en SAI. Es el enchufe
tipo NEMA 5‐15P para 1K, 1KL, 1.5K y 1.5KL modelo, NEMA 5‐20P de 2K y 2KL modelos.
Nota: Para los modelos de baja tensión. Compruebe que el panel LCD no se ilumina, o iluminada
que indica la falta de conexión. La iluminación se produce cuando la toma no es apropiada en
relación de SAI. (Consulte el servicio asistencia).
Fase 2: Conexión de SAI en salida
z Las tomas de salida, son de dos tipos: tomas de corriente y enchufes programables general. La
carga crítica no se puede conectar al programa, mientras las cargas críticas a tomas general. El
SAI es programable: el largo periodo de tiempo para las cargas críticas, menos tiempo para no
cargas críticas.
z Por el SAI 3K, para acceder al terminal de entrada y salida, siga las siguientes maneras:
i. Quitar la tapa pequeña en la parte trasera del SAI.
ii. Se recomienda el uso de tipo de cable: AWG14 o 2.1mm2, mientras que para las
conexiones NEMA tipo, usar el cable: WG12‐10 o 3.3mm2 ‐ 5.3mm2.
iii. Al final de las conexiones, compruebe que los cables están bien establecidas.
iv.
Reemplazar la pequeña tapa en la parte posterior del SAI.
Fase 3: Conectores de comunicación
Puerta de comunicación:
Puerta USB Puerta RS‐232 Slot Inteligente
Por tener controlado el SAI, con el PC, conecte el cable de comunicación desde el PC a un puerto
USB/RS‐232. Con el software instalado en su PC, usted puede programar el encendido / apagado del
SAI, mediante la vigilancia de la condición del SAI con PC.
El SAI tiene la ranura (slot) para la tarjeta inteligente AS400 o SNMP, para tener una comunicación
avanzada o la opción mejor de visualizar el SAI.
Nota: el puerto USB y RS‐232 no pueden funcionar simultáneamente.
Fase 4: Conectar red
Puertas por red: Fax/teléfono
La conexión es de una sola línea de módem, teléfono o fax. IN es la entrada de la línea de
comunicación, OUT es la salida del cable que se conecta el módem, teléfono o fax.
www.powerwalker.com
Page 62
ES
Fase 5: Habilitar y deshabilitar la función EPO
Para el funcionamiento normal del SAI, mantener cerrado el pin 1 y 2. Para activar la EPO, mantener
abierto el pin 1 y 2.
Switch por el
funcionamiento de SAI.
Fase 6: Arrancar el SAI
Para 2 segundos pulsar el botón ON/Mute, en la parte frontal de SAI.
Nota: La bateria se carga por completo en 5 horas de funcionamiento de SAI. No realice
experimentos de descargas de la batería durante el periodo de la carga.
Fase 7: Instalar el software
Para optimizar el sistema el procesamiento, del SAI, instalar el software en su PC, para configurar el
SAI. Por favor, siga los puntos a continuación, para descargar el software de seguimiento de
instalación:
1. Introducción de la página web http://www.powerwalker.com/software.html
2. Haga clic en ViewPower software y elegir el sistema operativo (OS) para transferir el software en
su PC.
3. Siga las instrucciones en la pantalla del monitor para instalar el software.
4. Cuando reinicie su PC, verás un icono de naranja, cerca al reloj.
www.powerwalker.com
Page 63
ES
Fase 8: Conexión de la batería externa (sólo para modelos de larga duración de la batería)
Antes de conectar los cables de bateria siga los puntos por debajo.
2
3
4
1
Utilizar cables AWG12 o 3
mm2 fino varados, con punta
de cobre
El conector externo bateria
indica la ubicación exacta de
posicionamiento.
Abrir el conector.
Insertar el puntal de cobre
en su sitio apósito.
5
6
7
8
En cada agujero hay una
terminal de conector. Pulse
en esto con un destornillador
(2.5mm).
Una vez insertado, el más
posible el cable desnudo.
Entonces será el perfecto de
bloqueo.
Utilice 2 hilos de color rojo
por el signo "+", 2 cables
negro como "‐", y uno verde o
amarillo, como "GND".
Cerrar el conector presando
hasta que se bloquea.
9
Atornille el conector para fijar
10
Utilice los terminales
redondeado para la
conexión de la batería
externa.
los cables.
Para la conexión de bateria externa, véase la siguiente figura.
www.powerwalker.com
Page 64
3. Operaciones
3‐1. Pulsante di funcionamiento
Pulsante
Función
¾ Activa el SAI. Mantenga pulsada la tecla ON / Mute por 2 segundos para
encender el SAI.
¾ Apagar la alarma: después que el SAI se reenciende en modo de batería,
mantenga pulsada la tecla durante al menos de 5 segundos para activar o
desactivar el sistema de alarma. No es audible en las situaciones de los
ON/Mute Button
errores o advertencias.
¾ Down key: pulse este botón para mostrar el ajuste.
¾ Conmutar en modo de auto‐prueba: pulsando simultáneamente los
botones de ON /Mute durante 5 segundos para entrar en auto prueba del
SAI, por examinar si modo AC, el modo ECO, o modo convertidor.
¾ Desactivar el SAI: Pulse el botón durante 2 segundos para desactivar el SAI
en modo batería. El SAI se pone en modo de espera, alimentación normal
OFF/Enter Button
o bypass, en bypass si pulsando este botón lo permite.
¾ Botón de confirmación de la selección: presione este botón para
confirmar el ajuste realizado en SAI.
¾ Cambio de mensaje en LCD: Pulse este botón para cambiar el mensaje en
LCD para la tensión y la frecuencia de entrada, el voltaje de la batería, el
voltaje y la frecuencia de salida. La pantalla indicará el ajuste después de
una pausa de 10 segundos.
Select Button
¾ Modo de configuración: Pulse el botón durante 5 segundos para entrar en
modo de ajuste, cuando el SAI está apagado.
¾ Up key: presione este botón para seleccionar la siguiente configuración de
SAI.
¾ Cambia el modo de bypass: Cuando la alimentación es normal, modo red,
ON/Mute + Select
pulse simultáneamente los botones ON / Mute y Select durante 5
Button
segundos el SAI entrará en modo bypass. Esta función será ineficaz
cuando el voltaje de entrada está fuera de tolerancia de aceptación.
3‐2. Panel LCD
www.powerwalker.com
Page 65
ES
Display
Función
Información del tiempo de autonomía
Indica el tiempo de autonomía con reloj analógico
Indica el tiempo de autonomía con reloj digital.
H: horas, M: minutos, S: segundos
Información del guasto
Indica un alarma del guasto.
Indica el código del guasto, enlechados en detalle en sección 3‐5.
Funcionamiento sin alarma
Indica que la alarma sonora es deshabilitado.
Información salida y bateria
Indica la tensión de salida, frecuencia, o tensión bateria.
Información de carga
Vac: tensión salida ‐ Vdc: tensión bateria ‐ Hz: frecuencia
Indica el nivel de carga de: 0‐25%, 26‐50%, 51‐75%, e 76‐100%.
Indica la sobrecarga.
Indica un cortocircuito en: salida de SAI o de la carga conectada.
Información de las salidas programables
Indica si las tomas programables están funcionando.
Informaciones del modo operativo
Indica si el SAI es conectado a red.
Indica que la bateria es activa.
Indica que el circuito bypass es activo.
Indica que el modo ECO es activo.
Indica que el circuito inverter es activo.
Indica las toma de salida son activas.
Informaciones bateria
Indica el nivel de bateria, de: 0‐25%, 26‐50%, 51‐75%, e 76‐100%.
Indica un guasto a la bateria.
Indica la baja tensión de la bateria.
Información tensión de entrada & Bateria
Indica la tensión de entrada, o frecuencia, o tensión de la bateria.
Vac: tensión de entrada, Vdc: tensión bateria, Hz: frecuencia de entrada
www.powerwalker.com
Page 66
ES
3‐3. Alarma acústica
Modo bateria
Sonido cada 4 segundos
Bateria baja
Sonido cada segundo
Overload
Dos sonidos cada segundo
Guasto
Sonido continuado
Sonido cada 10 segundos
Modo bypass
3‐4. Indicación del display LCD
Abreviaciones
Indicación del Display
Significado
ENA
Hábil
DIS
Di sable
ESC
Interrumpido
HLS
Fuerte perdida
LLS
Baja perdida
BAT
Bateria
CF
Convertidor
EP
EPO
FA
Ventilador
TP
Temperatura
CH
Carga bateria
3‐5. Impostación SAI
Hay tres parámetros de ajuste del SAI.
Parámetro 1: es un programa alternativo.
Hay 8 programas que se establezcan.
Consulte la siguiente tabla.
Los parámetros 2 y 3 son las opciones de
parámetros o valores establecidos para cada
programa.
Parámetro 1
Parámetro
Parámetro 3
www.powerwalker.com
Page 67
ES
01: Ajuste de la tensión de salida
Interfaz
Impostación
z
z
Por modelo 208/220/230/240 VAC, se puede elegir el voltaje de
salida siguientes:
208: indica tensión de salida = 208Vac
220: indica tensión de salida = 220Vac
230: indica tensión de salida = 230Vac
240: indica tensión de salida = 240Vac
Por modelo 110/150/120/127 VAC , se puede elegir el voltaje de
salida siguientes:
110: indica tensión de salida = 110Vac
115: indica tensión de salida = 115Vac
120: indica tensión de salida = 120Vac
127: indica tensión de salida = 127Vac
02: Convertidor Frecuencia hable/discapacitado
Interfaz
Impostación
Parámetro 2 e 3: Activa o desactiva el modo convertidor. Es
posible elegir entre las dos opciones siguientes:
CF ENA: modo convertidor habilitado
DIS CF: modo de convertidor discapacitados
03: Impostación frecuencia de salida
Interfaz
Impostación
z
Parámetro 2 & 3: impostaciones frecuencia en salida.
Puede configurar la frecuencia inicial de una batería:
BAT 50: Frecuencia de salida = 50Hz
BAT 60: Frecuencia de salida = 60Hz
Si en modo convertidor, puede elegir entre las siguientes
frecuencias de salida:
FC 50: Frecuencia de salida = 50Hz
FC 60: Frecuencia de salida = 60Hz
04: ECO hable/discapacitado
Interfaz
z
Impostación
Parámetro 3: Activa o desactiva la función de la ECO. Puede
elegir entre las siguientes dos opciones:
ENA: Modo ECO habilitado
DIS: Modo ECO discapacitados
05: ECO Gama de ajuste de voltaje
Interfaz
Impostación
z
Parámetro 2 e 3: Ajuste del punto aceptable de alta tensión y baja
tensión de la ECO, pulsando Down key o Up key.
HLS: Alta tensión con una pérdida de la ECO en el parámetro 2
208/220/230/240 VCA para modelos, la gama de ajuste en el
parámetro 3 es: +7 V a +24 V, la tensión nominal.
110/115/120/127 VCA para modelos, la gama de ajuste en el
parámetro 3 es: a partir de 3 V a 12 V de voltaje nominal.
LLS: baja tensión con una pérdida de la ECO en el parámetro 2
208/220/230/240 VCA modelos, la gama de ajuste en el parámetro 3
es: de‐7V a‐24V voltaje nominal.
Modelos de 110/115/120/127 VCA, la tensión en el parámetro 3
es:‐3V a‐12V voltaje nominal.
www.powerwalker.com
Page 68
ES
z
06: Bypass activado / desactivado cuando el SAI está en OFF
Interfaz
Impostación
Parámetro 3: Activar o desactivar la función del bypass. Puede
elegir entre las siguientes dos opciones:
ENA: Bypass habilitado
DIS: Bypass discapacitados
07: Bypass tensión aceptable de impostación
Interfaz
Impostación
Parámetro 2 e 3: Aceptable establecer el alto y bajo voltaje,
para funcionar en modo de bypass, al pulsar la tecla Down key
o Up key.
HLS: Bypass punto de alta tensión.
208/220/230/240 VCA modelos:
230‐264: el ajuste del punto de alta tensión en el parámetro 3
es de 230Vca a 264VAC.
110/115/120/127 VCA modelos:
120‐132: el ajuste del punto de alta tensión en el parámetro 3
es de 120VAC a 132Vac.
LLS: by‐pass de la sección de baja tensión.
208/220/230/240 VCA modelos:
170‐220: el punto de baja tensión en el parámetro 3 es de
170Vac a 220Vca.
110/115/120/127 VCA modelos:
85‐115: Configuración de la baja tensión en el punto 3 es el
parámetro de 85Vac a 115VAC.
z
08: Salidas programables activado / desactivado
Interfaz
Impostación
Parámetro 3: Activar o desactivar las salidas programables.
ENA: Salidas programadas facultada
DIS: Salida previstas son discapacitados
z
z
09: Configuración de salidas programables
Interfaz
Impostación
Parámetro 3: Fijar plazos para la copia de seguridad de los
productos programables.
0‐999: ajuste de la hora normal de la autonomía de las cargas.
0‐999 durante unos minutos de autonomía para no cargas
críticas, con el funcionamiento del SAI en modo de batería.
z
00: Ajustes de salida
www.powerwalker.com
Page 69
ES
3‐6. Descripción del modo operativo
Modo operativo
Descripción
Modo Online
LCD display
Cuando el voltaje de entrada está en el
rango de aceptabilidad, el SAI
proporcionará la corriente alterna (CA),
saliente, limpio y estable. Al mismo tiempo,
el SAI carga la batería en modo online.
Modo ECO
Método de ahorro energía:
Cuando el voltaje de entrada es el rango de
voltaje aceptable, el SAI funciona en
bypass, ofreciendo el mismo voltaje de
entrada, para lograr el ahorro de energía.
Modo de
conversión de
frecuencia
Cuando la frecuencia de entrada es de 40
Hz o 70 Hz, el SAI puede ser programado
con una frecuencia de salida constante a 50
Hz o 60 Hz Mientras tanto continúa la SAI
para cargar la batería, incluso si funciona
en este modo.
Cuando la tensión de entrada no está en el
rango aceptable, o la falta de alimentación,
el SAI emite un sonido de alarma cada 4
segundos. El SAI se mantendrá hasta que
termina la autonomía de la batería.
Modo bateria
Modo Bypass
Cuando el voltaje de entrada es aceptable,
pero el SAI está sobrecargado, el SAI
entrará en un bypass o un bypass creado en
el panel frontal. Cada 10 segundos, el SAI
emite una alarma.
Modo Standby
Cuando el SAI se apaga, no alimenta la
salida, pero también carga la batería.
ES
3‐7. Código defectos
Caso del fallo
No se enciende
Entrada alta
Entrada baja
Entrada no balanceada
Inverter guasto
Volt inverter alto
www.powerwalker.com
Nº guasto
01
02
03
04
11
12
Icono
x
x
x
x
x
x
Caso del fallo
Volt inverter bajo
Corto inverter salida
Volt bateria alto
Volt bateria bajo
Alta temperatura
Sobrecarga
Page 70
Nº guasto
13
14
27
28
41
43
Icono
x
x
3‐8. Indicadores de alerta
Aviso
Icono (parpadeante)
Alarma
Bateria baja
Sondaje cada segundo
Sobrecarga
Sondaje dos veces cada segundo
Bateria no conectada
Sondaje cada segundo
Sondaje cada segundo
ES
SAI sobrecargado
Conexión no correcta
Sondaje cada segundo
Información de EPO
Sondaje cada segundo
Ventilador guasto
Sondaje cada segundo
Alta temperatura
Sondaje cada segundo
Carga bateria guasto
Sondaje cada segundo
Salida en bypass por fuera gama
de tensión
Sondaje cada segundo
www.powerwalker.com
Page 71
4. Solución de problemas
Si el SAI no funciona correctamente, por favor, resolver problemas utilizando el cuadro siguiente.
Síntoma
Posibles causas
Remedio
La línea de red CA no está Compruebe si el cable de
Sin indicación de alarma, incluso si
bien conectada a la red alimentación de entrada está
la alimentación es normal.
principal de potencia.
conectado a la red.
La línea de red CA no está Conecte el cable de la línea
conectado a en SAI.
de red CA en el SAI.
El icono
y el código indica
con LCD display parpadeante y
EPO es in posición activa.
alarma suena cada segundo.
Los cables se invierten con la
EL icono
y
son
línea neutra.
parpadeante en LCD display, con
aviso acústico cada segundo.
EL icono
y
parpadeante La batería interna o externa
no está conectada
en LCD display, con aviso acústico
correctamente.
cada segundo.
El guasto indica el código 27 y la
icono
parpadeante en
display LCD, con aviso acústico
continuo.
El guasto indica el código 28 y la
icono
parpadeante en
display LCD, con aviso acústico
continuo.
y
El icono
parpadeante en LCD display, con
aviso sonoro dos veces cada
segundo.
El guasto indica el código 43 y el
icono
con parpadeante
in LCD display e aviso acústico
continuo.
www.powerwalker.com
Ajuste el cierre del circuito,
por desactivar la función
EPO.
Rodear la fuente de
alimentación de 180 º, a
continuación, conecta el SAI
Compruebe si la batería es
conectado correctamente.
Alto voltaje de la batería, o Póngase en contacto con su
cargador de batería guasto
servicio asistencia.
Voltaje de la batería muy
baja, o cargador de batería Póngase en contacto con su
guasto.
servicio asistencia.
SAI es sobrecarga
Eliminar el exceso de carga,
conectada en SAI.
El SAI está sobrecargado. Los
dispositivos conectados en SAI
son alimentados directamente
de la red a través de bypass.
Después de repetidas
sobrecarga, el SAI está
bloqueado en el modo de
bypass. I los dispositivos
conectados al SAI se alimentan
directamente de la red.
Eliminar el exceso de las cargas
en SAI.
El SAI se ha apagado
automáticamente debido a
la sobrecarga de salida del
SAI
Page 72
Eliminar el exceso de las cargas
conectadas en SAI. Después
apague y reinicie el SAI.
Eliminar el exceso de las cargas
conectadas en SAI. Después
apague y reinicie el SAI.
ES
Síntoma
El guasto indica el código 14 y el
icono
con parpadeante en
LCD display y aviso acústico
continuo.
El código del guasto indica: 1, 2, 3,
4, 11, 12, 13 e 41 en display LCD con
aviso acústico continuo.
El tiempo de autonomía es más
breve del valor nominal.
Posibles causas
El SAI se ha apagado
automáticamente, como
resultado de corto circuito,
verificados en salida del SAI.
Remedio
Controlar el cableado y
dispositivos conectados en
salida del SAI, si están en una
situación de cortocircuito.
El SAI tiene un error interno.
Hay dos posibles causas:
1. La carga está en
funcionamiento, pero
directamente a través de la
red de bypass.
2. La carga no funciona
debido a las interacciones
del SAI.
La bateria no es
completamente cargada.
Póngase en contacto con su
servicio asistencia.
Bateria dañada.
El icono
y el código
se
visualizan en display LCD, con aviso
acústico cada segundo.
El ventilador está bloqueado
o dañado
www.powerwalker.com
Page 73
Cargar la batería durante al
menos 5 horas, luego
comprobar la capacidad. Si el
problema persiste, póngase
en contacto con el servicio
de asistencia.
Póngase en contacto con su
servicio asistencia, por
sustituir la bateria.
Compruebe el ventilador y
asesorar a su servicio.
ES
5. Almacenamiento y mantenimiento
Intervención
El SAI no contiene partes utilizables. La batería tiene una vida de 3 ~ 5 años a 25 ° C de temperatura
ambiente, cuando se sustituirán, por favor, póngase en contacto con su servicio asistencia.
Almacenamiento
Si es posible y para ser seguro, antes de almacenamiento cargar la batería para 5 horas.
Mantenga el SAI en posición vertical, en un lugar, seco y fresco.
Durante el almacenamiento "stock", recargar la batería como indicada en el cuadro siguiente:
Temperatura de stock
Frecuencia de recarga
Duración de la carga
‐25°C ‐ 40°C
Cada 3 mes
1‐2 ore
40°C ‐ 45°C
Cada 2 mes
1‐2 ore
www.powerwalker.com
Page 74
ES
6. Especificas
CAPACIDAD*
ENTRATA
1000 VA / 800 W
Gama
Volt
Sobrecarga
Valor de corriente de cresta
Distorsión harmónica
Opcional SNMP
3000 VA / 2400 W
208/220/230/240VAC o 110/115/120/127 VAC
± 3%
47 ~ 53 Hz o 57 ~ 63 Hz
50 Hz ± 0.25 Hz o 60Hz ± 0.3 Hz
100%~110%: aviso
110% ‐130%: UPS se apaga en 30 segundos a modo de batería o las transferencias a
modo de bypass cuando lel SAI es en funcionamiento normal.
> 130%: UPS se apaga de inmediato en modo de batería o la transferencia a modo de
bypass cuando lel SAI es en funcionamiento normal.
3:1
≦ 3 % THD (carga linear)
≦ 4 % THD (carga linear)
≦ 6 % THD (carga no linear)
≦ 7 % THD (carga no linear)
Cero
4 ms (Típico)
Sinusoidal
Tiempo Modo AC bateria
trasfer
Inverter a Bypass
Forma de ola (Modo bateria)
EFFICIENZA
Modo AC
Modo bateria
BATTERIA
Tipo bateria
Numero
Modelo
Tiempo recarga
Standard
Corriente di carga
Volt de carga
Modelo Tipo bateria e numero
larga
Corriente de carga
autonom. Volt de carga
CARACTERISTICAS MECANICAS
Mueble Medidas, D X W X H
Tower
Peso neto (kg)
Mueble Medidas, D X W X H
Rack
Peso neto (kg)
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
Humedad relativa
Nivel de ruido
GESTIÓN
Smart RS‐232 o USB
2000 VA / 1600 W
160VAC/140VAC/120VAC/110VAC± 5 % o 80 VAC/70VAC/60VAC/50VAC ± 5 %
( base % carga: 100% ‐ 80 % / 80 % ‐ 70 % / 70 ‐ 60 % / 60 % ‐ 0)
175 VAC ± 5 % o 85 VAC ± 5 %
300 VAC ± 5 % o 150 VAC ± 5 %
290 VAC ± 5 % o 145 VAC ± 5 %
40Hz ~ 70 Hz
Mono fase + neutro
≧ 0.99 @ 220‐230 VAC o 110‐120 VAC
Volt transferencia baja
Volt regreso ‐ bajo
Volt transferencia ‐ alto
Volt regreso ‐ alto
Gama frecuencia
Fase
Factor de Potencia
SALIDA
Volt salida
Regulación Volt AC
(Modo bateria)
Gama frecuencia
(Gama sincronismo)
Gama frecuencia (Modo bateria)
1500 VA / 1200 W
~ 85%
~ 88%
~ 83%
12 V / 7 AH
3
12 V / 9 AH
12 V / 7 AH
12 V / 9 AH
3
6
6
4 ore por carga al 90% de capacidad (Típico)
1.0 A(max.)
41.0 VDC ± 1%
82.1 VDC ±1%
Depende de baterías exterior
4.0 A o 8.0 A(max.)
41.0 VDC ± 1%
82.1 VDC ±1%
13
16
397 X 145 X 220 (mm)
7
14
420x438x88[2U] (mm)
10
17
7
26
10
29
421 X 190 X 318 (mm)
13
28
580x438x133[3U] (mm)
17
31
13
17
20‐90 % RH @ 0‐ 40°C (sin condensa)
< 45dBA @ 1 metro
Suporta: Windows® 98/2000/2003/XP/Vista/2008, Windows® 7, Linux, Unix, and
MAC
Power management from SNMP manager and web browser
* Reducir la capacidad del SAI al 60% en la explotación de un convertidor de frecuencia y el 80% cuando el voltaje de salida se ha fijado en 208VAC.
www.powerwalker.com
Page 75
ES