Kenmore 596.6523*403 Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

F
Models/Modelos/Mod_les
596.6523_403, 6593_403, 7523_403
596.7593_<403, 6526_<701,6596_<701
596.7526:_<701,7596:_<701
Bottom-Mount Refrigerator
/
Refrigerador con congelador en la parte inferior
R6frig_rateur & cong61ateur en bas
q
/
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com
W10137664A Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca
JNDICE
GARANTIA .................................................................................... 18
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................... 19
C6mo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo.... 19
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......................................... 20
Desempaque el refrigerador ...................................................... 20
Requisites de ubicaci6n ............................................................ 20
Requisites electricos .................................................................. 21
Requisitos del suministro de agua ............................................ 21
Conexi6n del suministro de agua .............................................. 21
Puerta(s) y caj6n del refrigerador ............................................... 23
Ajuste la puerta .......................................................................... 26
USO DE SU REFRIGERADOR ..................................................... 26
Use de los controles .................................................................. 26
Fabrica de hielo .......................................................................... 27
CARACTERJSTICAS DEL REFRIGERADOR .............................. 27
Estantes del refrigerador ............................................................ 27
Caj6n para verduras y tapa ....................................................... 27
Control de humedad del caj6n para verduras ........................... 28
Caj6n para bocadillos ................................................................ 28
CARACTERJSTICAS DEL CONGELADOR ................................. 28
Estante para hielo ...................................................................... 28
Estante del congelador .............................................................. 29
Canastilla de alambre ................................................................ 29
Estante de la puerta del congelador .......................................... 29
CARACTERiSTICAS DE LA PUERTA ......................................... 29
Centro de productos lacteos ..................................................... 29
Recipientes de la puerta ............................................................ 29
Balde profundo deslizable de la puerta ..................................... 29
Estante de ancho complete de la puerta .................................. 30
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR ........................................... 30
Limpieza ..................................................................................... 30
C6mo cambiar el foco ................................................................ 30
Cortes de corriente .................................................................... 31
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas ........................... 31
SOLUCION DE PROBLEMAS ..................................................... 32
Funcionamiento del refrigerador ................................................ 32
Temperatura y humedad ............................................................ 33
Hielo y agua ................................................................................ 33
CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 34
ACCESORIOS ............................................................................... 34
NUMEROS DE SERVICIO .............................. CONTRAPORTADA
17
GARANTiA DE LOS ELECTRODOM¢:STICOS KENMORE
GARANTiA LIMITADA DE UN AI_IO
Cuando este electrodomestico haya side instalado, operado y
mantenido segQn las instrucciones provistas con el producto, si
este electrodomestico falla por defectos de material o de mano
de obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, Ilame al
1-800-4-MY-HOME ®para gestionar la reparaci6n libre de cargo.
Si este electrodomestico es empleado para algQn otro uso que
no sea el domestico familiar, esta garantia s61o tiene vigencia per
90 dfas a partir de la fecha de compra.
ESTA GARANTIA CUBRE SOLAMENTE LOS DEFECTOS DE
MATERIAL Y MANO DE OBRA. SEARS NO PAGARA POR LO
SIGUIENTE:
1. Los artfculos no reutilizables que pueden gastarse por el uso
normal, incluyendo, pero sin limitaci6n, filtros, correas, focos
y bolsas.
2. Un tecnico de servicio para ense_arle al usuario c6mo
instalar, operar o mantener el producto adecuadamente.
3. Un tecnico de servicio para limpiar o mantener este
producto.
4. Da_os a este producto o fallas del mismo en caso de no ser
instalado, operado o mantenido conforme a todas las
instrucciones provistas con el producto.
5. Da_os a este producto o fallas del mismo como resultado de
accidente, abuso, uso indebido o un uso diferente de aquel
para el cual fue creado.
6. Da_os a este producto o fallas del mismo causados per el
uso de detergentes, limpiadores, productos quimicos o
utensilios diferentes de los recomendados en todas las
instrucciones provistas con el producto.
7. Da_os a piezas o sistemas o fallas de los mismos como
resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan
efectuado en este producto.
EXCLUSION DE GARANT|AS IMPLICITAS; LIMITACION DE
RECURSOS
El t]nico y exclusivo recurso del cliente segt_n los terminos de
esta garantfa limitada sera el de reparar el producto segQn se
estipula en la presente. Las garantias implfcitas, incluyendo las
garantias de comerciabilidad o de capacidad para un prop6sito
particular, seran limitadas a un afio o al periodo mas corto
permitido por ley. Sears no se hara responsable por da_os
incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias no
permiten la exclusi6n o limitaci6n de dafios incidentales o
consecuentes, o limitaciones acerca de cuanto debe durar una
garantia implicita de comerciabilidad o capacidad, de mode que
las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no
aplicarse en su case.
Esta garantia se aplica s61o mientras este electrodomestico se
usa en los Estados Unidos y CanadA.
Esta garantia leotorga derechos legales especificos, yes posible
que usted tenga tambien otros derechos, los cuales varian de un
estado a otro.
Sears, Roebuck and Co.
Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
REGISTRO DEL PRODUCTO
En el espacio a continuaci6n, anote el n_mero completo de
modelo y serie asf como la fecha de compra. Usted puede
encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nQmero de
modelo y de serie ubicada en el producto.
Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la obtenci6n de
asistencia o servicio con prontitud siempre que Ilame a Sears
con respecto a su electrodomestico.
Numero de modelo
Numero de serie
Fecha de compra
Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra
para referencia futura.
18
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA'. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVEF{TENC_A: Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga
estas precauciones basicas, incluidas las siguientes:
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable electrico de extensi6n.
Desconecte el suministro de energfa antes de darle servicio.
Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de
hacerlo funcionar.
[] Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
[] Use un limpiador no inflamable.
[] Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales come
gasolina, alejados del refrigerador.
[] Use dos o mas personas para mover e instalar el
refrigerador.
[] Desconecte el suministro de energfa antes de instalar la
fabrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego
de instalaci6n de la fabrica de hielo).
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
Cbmo deshacerseadecuadamente de
su refrigeradorviejo
Peligro de Asfi×ia
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
No seguir esta instruccion puede ocasionar la muerte
o da_o al eerebro.
IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niSos no es un
problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados
son un peligro, aQn si van a quedar ahi "por unos pocos dias". Si
Ud. esta por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga
las instrucciones que se dan a continuaci6n para prevenir
accidentes.
Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:
Saque las puertas.
Deje los estantes en su lugar, asi los ni_os no pueden
meterse adentro con facilidad.
19
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Peiigro de Peso Excesivo
Use dos o m_s personas para mover e instalar
el refrigerador.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una
lesion en la espalda u otre tipo de lesiones.
Cbmo quitar los materiales de empaque
Quite los restos de cinta y goma de las superficies de su
refrigerador antes de encenderlo, Frote un poco de
detergente Ifquido para vajillas sobre el adhesive con los
dedos. Limpie con agua tibia y seque.
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, liquidos
inflamables o productos de limpieza abrasives para eliminar
los restos de cinta o goma. Estos productos pueden daSar la
superficie de su refrigerador. Para mas informaci6n, vea
"Seguridad del refrigerador".
En algunos modelos, los estantes, recipientes, rieles para los
estantes de las puertas y otras partes pueden estar en el
Paquete de piezas interior. Siga las instrucciones contenidas
en el paquete para Iograr un ensamblaje adecuado.
Deshagase de todos los materiales de embalaje o recfclelos.
C6mo mover su refrigerador:
Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva su
refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso.
AI mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia
afuera. No menee el refrigerador de lade a lade ni Io haga
"caminar" cuando Io trate de mover ya que podrfa dahar
el piso.
Limpieza antes del use
Una vez que usted haya quitado todos los materiales de
empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo.
Vea las instrucciones de limpieza en "Cuidado de su
refrigerador".
Informaci6n importante para saber acerca de los estantes
y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras est&n fifes. Los estantes y tapas pueden romperse
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
come seffa un golpe brusco. Para su protecci6n, el vidrio
templado se ha diseSado para hacerse aSicos. Esto es normal.
Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga
mucho cuidado al sacarlos para evitar que se daSen al caer.
Peligro de Explosi6n
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
tales come gasolina, alejados del refrigerador.
No seguir esta instruccion puede ocasionar la muerte,
explosion, o incendio.
Para asegurar la ventilaci6n apropiada de su refrigerador, permita
un espacio de W' (1,25 cm) en la parte superior y detras del
refrigerador. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo, asegQrese
que hay espacio adicional atras para las conexiones de la linea
de agua. Cuando instale su refrigerador junto a una pared fija,
deje 2_/_'' (6,3 cm) minimo del lade de la bisagra (algunos
modelos requieren mas) para permitir que la puerta se abra
completamente,
NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un
homo, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador
en un lugar donde la temperatura sea menor de 55°F (13°C).
V2" (1,25 cm) /
/
2V2" (6,3 cm)
20
_}s(eq_ s tose @?y_c ss
Peligro de Cheque EI6ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de
3 terminalee.
No quite la terminal de conexion a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable electrico de extension.
No seguir estas instrucciones puede ocaeionar
la muerte, incendie o cheque el_ctrico.
Antes de mover el refrigerador asu ubicaci6n final, es importante
asegurarse que tiene la conexi6n electrica adecuada.
M_todo de conexibn a tierra recomendado
Se requiere una fuente de energfa electrica de 115 Voltios,
60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 6 20 amperios,
conectada a tierra. Se recomienda que use un circuito separado
s61opara su refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda
apagar con un interrupter. No use un cable electrico de
extensi6n.
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalaci6n, limpieza o
de quitar un foco de luz, ponga el refrigerador en OFF (Apagado).
Dependiendo del modelo, gire el control del congelador hacia la
palabra OFF o presione la flecha hacia abajo del congelador
hasta que aparezca un gui6n (-) en la pantalla del congelador y la
del refrigerador. Desconecte el refrigerador de la fuente de
suministro electrico. Cuando haya terminado, reconecte el
refrigerador a la fuente de energia electrica y vuelva a poner los
controles de temperatura en la posici6n deseada. Vea "Use de
los controles".
Freezer Refrigerator
Retina las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con
cualquiera de las herramientas enlistadas aquL
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Destornillador de hoja plana Llave de tuercas de _/4"
Llaves de boca de 7A_"y 1/2"0 Broca de Y_"
dos Ilaves ajustables Taladro inalambrico
IMPORTANTE:
Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los
requisites locales de plomefia.
No use una valvula perforadora o una valvula de montura de
_/_e"(4,76 mm), que reduce el flujo de agua y se obstruye con
mas facilidad.
Use tubefia de cobre y revise si hay fugas. Instale la tuberia
de cobre s61oen Areas donde la temperatura vaya a
permanecer per encima del punto de congelaci6n.
Presibn del agua
Se necesita un suministro de agua ffia con presi6n de agua entre
35 y 120 Ibs/pulg _(241 y 827 kPa) para hacer funcionar el
despachador de agua y la fabrica de hielo. Si tiene preguntas
acerca de la presi6n del agua, Ilame a un plomero competente
autorizado.
Suministro de agua per 6smosis inversa
IMPORTANTE: La presi6n del suministro de agua que sale de un
sistema de 6smosis inversa y va a la valvula de entrada de agua
del refrigerador necesitara set entre 35 y 120 Ibs/pulg _(241 y
827 kPa).
Si se conecta un sistema de filtraci6n de agua de 6smosis
inversa al suministro de agua fria, la presi6n de agua al sistema
de 6smosis inversa necesitara ser de un minimo de 40 a 60 Ibs/
pulg _ (276 a 414 kPa).
Si la presi6n de agua hacia el sistema de 6smosis inversa es
menor de 40 a 60 Ibs/pulg _(276 a 414 kPa):
Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema de 6smosis
inversa esta bloqueado. Reemplacelo si fuera necesario.
Deje que se vuelva a Ilenar el tanque de almacenaje del
sistema de 6smosis inversa despues del use intense.
Si su refrigerador tiene un filtro de agua, se podra reducir la
presi6n aQn mas si se usa en conjunto con un sistema de
6smosis inversa. Saque el filtro de agua. Vea "Sistema de
filtraci6n de agua".
Si tiene preguntas acerca de la presi6n del agua, Ilame a un
plomero competente autorizado.
Lea todas las instrucciones antes de comenzar.
IMPORTANTE: Si usa el refrigerador antes de conectar la tuberia
de agua, APAGUE lafabrica de hielo.
Conexibn a la linea de agua
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energ[a.
2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la Ilave de
agua mas cercana el tiempo suficiente para que la tuber[a de
agua se vacie.
3. Busque una tuberia vertical de agua ffia de W' a 1%"
(12,7 mm a 3,18 mm) cercana al refrigerador.
IMPORTANTE:
AsegOrese de que sea una tuberia de agua fria.
Una tuberia horizontal funcionara, pero debe seguirse el
procedimiento indicado a continuaci6n: taladre per el
lade de arriba de la tubefia, no per debajo. Esto ayudara
a mantener el agua alejada del taladro. Esto tambien evita
que se acumule el sedimento normal en la valvula.
21
4. Determine la Iongitud de la tuberia de cobre que necesite.
Mida desde la conexi6n de la parte baja trasera derecha del
refrigerador hasta la tuberfa de agua. Agregue 7 pies (2,1 m)
para poder mover el refrigerador para limpiarlo. Use tuberfa
de cobre de 1/4"(6,35 mm) de diametro externo. Asegt]rese
que ambos extremos de la tuberia de cobre estan cortados a
escuadra,
5. Usando un taladro inalambrico, haga un orificio de 1/4"en la
tuberia de agua frfa que usted eligi6.
D
E
F
G
A. Tuberfa de agua frfa
B. Abrazadera para tuberfa
C. Tuberfa de cobre
D. Tuerca de compresidn
E. Manga de
compresidn
E Vblvula de cierre
G. Tuerca de presidn
6. Afiance la vMvula de cierre a la tuberfa de agua frfa con la
abrazadera para tuber[a. Asegt]rese que el extreme de salida
este firmemente insertado en el orificio taladrado de 1/4"en la
tuberia de agua y que la arandela este por debajo de la
abrazadera para tuberia. Apriete la tuerca de presi6n. Apriete
los tornillos de la abrazadera para tuberfa lentamente yen
forma pareja de manera que la arandela provea un cierre
hermetico. No apriete demasiado porque se puede quebrar la
tuberia de cobre,
7. Deslice la manga de compresion y la tuerca de compresion
sobre la tuberfa de cobre como se muestra, Inserte el
extremo de la tuberfa en el extremo de salida derecho hasta
donde sea posible, Atornille la tuerca de compresi6n con el
extreme de salida usando la Ilave inglesa ajustable, No
apriete demasiado,
8. Coloque el extremo libre de la tuberfa en un recipiente o
fregadero y ABRA el suministro principal de agua, Enjuague
la tuberia hasta que el agua salga limpia, CIERRE la vMvula
de cierre del tubo de agua.
Conexibn al refrigerador
1.
Saque la tapa de plastico del puerto de entrada de la vMvula
de agua. Fije el tubo de cobre a la entrada de la vMvula
usando una tuerca de compresi6n y manga de compresi6n
como se muestra. Ajuste la tuerca de compresidn. No apriete
demasiado. Jale la tuberfa de cobre para asegurarse de que
esta firme.
2.
Haga un lazo de servicio con la tuberfa de cobre. Evite las
torceduras cuando enrolle la tuberia de cobre. Asegure la
tuberia de cobre a la carcasa del refrigerador con una
abrazadera en "P".
A. Tuberfa de cobre
B. Abrazadera en "P"
C. Tuerca de
compresidn
D. Manga de
compresidn
E.Puerto de entrada de
la v#lvula de agua.
3. Abra el suministro de agua al refrigerador y revise si hay
fugas de agua. Tape cualquier fuga que encuentre,
Complete la instalacibn
Peligro de Choque Electrico
Conecte a un contacto de pared de cone×ion a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de cone×ion a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el6ctrico de extensibn.
No seguir eetas instrucciones puede ocaeionar
la muerte, incendio o choque electrico.
1. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3
terminales.
NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la producci6n del primer
Iote de hielo. Deshagase de los tres primeros Iotes de hielo
producidos. Deje transcurrir 3 dias para que se vuelva a Ilenar el
dep6sito de hielo.
22
HERRAMIENTAS NEGESARIAS: LIavede tubo de cabeza
he×agonalde %6",3/s"y I/4",destorniIIadorPhillipsN °2 y un
destorniIIadorde hojaplana.
IMPORTANTE: 4.
Todas las ilustraciones alas que se hace referencia on las
siguientes instrucciones so incluyen mas adelante en esta
seccidn, despues de "Pasos finales". Las ilustraciones 5.
muestran un refrigerador con sentido de apertura hacia la
derecha (bisagras instaladas on fabrica a la derecha),
Si usted s61o quiere quitar las puertas y volverlas a colocar,
vea las secciones "C6mo quitar las puertas y las bisagras" y
"C6mo velvet a poner las puertas y las bisagras en su lugar'.
Antes de comenzar, gire el control del refrigerador a Apagado
(OFF), saque los alimentos y la puerta regulable o recipientes
de uso general de las puertas.
Cbmo quitar y volver a colocar las agarraderas de la
puerta del refrigerador
Para quitar la agarradera, saque el tornillo que sujeta el
marco al extremo superior de la agarradera. Usando un
destornillador de hoja plana envuelto en cinta adhesiva
protectora, levante la pieza del marco del extremo inferior de
la agarradera. Luego saque los tornillos que sujetan la
agarradera a la puerta. Vea la ilustraci6n 2 de Montaje frontal.
Para volver a colocar la agarradera, invierta las instrucciones.
Cbmo quitar la puerta y las bisagras
1.
2.
Tornillo para bisagra superior de
cabeza hexagonal de _6"
Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energia.
Mantenga la puerta del congelador cerrada hasta que este
listo para levantarla y quitarla de la carcasa.
NOTA: Mientras quita las bisagras, siempre disponga de un
soporte adicional para la puerta. No se confie en que los
imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta en
su lugar mientras trabaja.
3. Quiteloscomponentes de labisagrasuperiorcomo so
muestraon laiIustraci6nBisagrasuperior.Levantey quitela
puertadelrefrigeradorde lacarcasa.
Saque elpasador centralde labisagray lostorniIIosde la
bisagra,como so muestraen laiIustraci6nBisagracentral.
Levantey quitelapuertadelcongeladorde lacarcasa.
Saque loscomponentes de labisagrainferior,como so
muestraon laiIustraci6nBisagrainferior.
Cambio del sentido de apertura de la(s)puerta(s)
(opcional)
IMPORTANTE: Siga estas instrucciones si desea que la puerta
se abra en el sentido opuesto. Si no desea cambiar el sentido de
apertura de la puerta, vea "C6mo velvet a poner la puerta y las
bisagras en su lugar'.
Tornillo del reten Tornillo sellador frontal
de la puerta de la manija de la puerta
Tomillo de cabeza plana Tapdn delorificio de
para la manija la bisagra de lacarcasa
Carcasa
1. Quite los tornillos de la bisagra del lade de la agarradera y
col6quelos del lado opuesto. Vea la ilustraci6n 1-1.
2. Quite los tapones de los orificios de las bisagras de la parte
superior de la carcasa y col6quelos en los orificios de la
bisagra del lado opuesto, come se muestra en la
Ilustraci6n 1-2.
Puerta del refrigerador
1. Saque el ensamblaje de la agarradera del refrigerador, come
se muestra en la Ilustraci6n 2. Mantenga juntos todos los
componentes.
2. Quite el tap6n de enfrente del tornillo sellador de la manija de
la puerta. Col6quelos del lado opuesto de la puerta del
refrigerador come se indica en la Ilustraci6n 6.
3. Quite el reten de la puerta. Col6quelo del lade opuesto de la
puerta del refrigerador, come se indica en la Ilustraci6n 4.
4. Coloque la agarradera del refrigerador en el lade opuesto de
la puerta del mismo. Vuelva a colocar el marco de la
agarradera, come se muestra en la Ilustraci6n 2.
5. Apriete todos los tornillos. Ponga la puerta a un lade hasta
que las bisagras y el caj6n o la puerta del compartimiento del
congelador esten en su sitio.
23
Puerta del congelador
1. Quite el ensamblaje de la manija del congelador como se
indica. Conserve juntos todos los componentes. Vea la
ilustraci6n 5-1.
2. Quite el tornillo sellador de la agarradera de la puerta.
Muevalos hacia el lado opuesto de la puerta del congelador.
3. Quite el reten de la puerta. Col6quelo del lado opuesto de la
puerta del refrigerador como se indica. Vea la Ilustraci6n 4.
4. Sujete la agarradera en el lado opuesto de la puerta del
congelador.
5. Apriete todos los tomillos. Ponga la puerta a un lado hasta
que se haya instalado la bisagra inferior en el producto.
Cbmo volver a poner la puerta y las bisagras en su lugar
NOTA: Si el sentido de apertura de la puerta se cambia, la
imagen de la puerta pudiera quedar invertida.
1. Vuelva a poner los componentes de la bisagra inferior en su
sitio como se indica. Apriete los tornillos. Vuelva a poner en
su lugar la puerta del congelador.
NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un
soporte adicional para la puerta. No se confie en que los
imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta en
su lugar mientras trabaja.
2. Ensamble los componentes de la bisagra central, como se
indica en la ilustraci6n Bisagra central, y apriete todos los
tornillos. Vuelva a poner en su lugar la puerta del refrigerador.
3. Ensamble los componentes de la bisagra superior, come se
muestra en la ilustraci6n Bisagra superior. No atornille
completamente los tornillos.
4. Ajuste las puertas de modo que la base de la puerta del
refrigerador este alineada con la parte superior de la puerta
del congelador. Apriete todos los tomillos.
Pasos finales
Revise todos los orificios para cerciorarse que los tapones de
los orificios y los tornillos esten en su lugar. Vuelva a colocar
la tapa de la bisagra superior, como se muestra en la
ilustraci6n Bisagra superior.
Peligro de Choque Electrico
Conecte a un contacto de pared de cone×ion a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de cone×ion a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable electrico de extension.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque electrico.
2. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energfa.
3. Regrese todas las partes removibles a la puerta y la comida
al refrigerador.
24
Bisagra superior
A. Cubierta de la bisagra superior
B. Tomillos de cabeza hexagonal para
bisagra de 5_6"
C. Bisagra superior
Bisagra central
.............................B
=_-_ _ .................c
A. Cubierta del pasador de la bisagra
B. Bisagra central
C. Tornilles para bisagra
Bisagra inferior
D
A. CuF}a del pasador de la bisagra
(on algunos modelos)
B. Bisagra inferior
C. Tornillos de cabeza hexagonal
para bisagra de _"
D. Cubierta de la bisagra inferior
D
B .................i
A. Tomillo del adorno
B. Tomillos de la manija
C. Adorno superior
D. Adome inferior
A. Tapdn del orificio de la bisagra
de la puerta
Vista frontal Vista lateral []
.I I __J
-1,,
.4 B
A. Tornillos del reten de la puerta
B Ret#n de la puerta
A. Tapones del orificio de
la bisagra de la carcasa
\•
s
/
A. Tornillos de cabeza
plana para la manija
oolo otoo
A. Tornillos de cabeza
hexagonal para bisagra de 5_6"
Ternillo sellador
fronta! de la manija
de la puerta
/
!
I
i
_,_ A
A. Tapones del erificio de
la bisagra de la puerta
25
A i x st}ea p Je '¢a
Su refrigerador tiene dos rodillos frontales regulables ubicados
en la base del refrigerador. Si su refrigerador parece poco firme o
si usted desea que la puerta se cierre con mas facilidad, siga las
instrucciones a continuaci6n.
1=
2.
Quite la rejilla de la base. Tome la rejilla con firmeza y jalela
hacia usted.
Quite la cubierta del soporte. Inserte el extremo con borrador
de un lapiz en la muesca de la cubierta. Aplique una presi6n
ligera hacia abajo, hacia el lade con muesca de la cubierta,
mientras la gira para sacarla.
3=
4.
Con un destornillador com0n o uno hexagonal de %", gire el
tornillo de ajuste del rodillo que esta a cada lado, para
levantar o bajar ese lade del refrigerador.
NOTA: Haga que alguien empuje la parte superior del
refrigerador, Io cual disminuye el peso sobre los tornillos
reguladores y los rodillos. Esto facilita el giro de los tornillos.
Puede precisar darle varias vueltas al tornillo regulador para
ajustar la inclinaci6n del refrigerador.
Para levantarlo, gire el tornillo regulador del rodillo hacia
la derecha.
Para bajarlo, gire el tornillo regulador del rodillo hacia la
izquierda.
Gire el pie del freno hacia la derecha hasta que quede
firmemente contra el piso, para evitar que el refrigerador
ruede hacia adelante cuando se abra la puerta del
congelador.
A. Tornillo regulador del rodillo
B. Pie de freno
5. Abra la puerta nuevamente para verificar que se cierra con la
facilidad que usted desea. De Io contrario, incline el
refrigerador ligeramente mas hacia la parte posterior, girando
ambos tornillos reguladores hacia la derecha. Puede tomar
varias vueltas mas, y usted debera girar ambos tornillos la
misma cantidad de veces.
6. Vuelva a colocar la cubierta del soporte. Coloque la cubierta
del soporte en el extremo exterior, gire la cubierta hacia la
carcasa y encajela en su lugar.
7. Vuelva a colocar la rejilla de la base.
USO DE SU REFRIGERADOR
Los controles de temperatura estan ubicados al frente, encima
de los compartimientos del refrigerador o del congelador.
IMPORTANTE:
Cuando el refrigerador este encendido, la pantalla de
temperatura muestra la temperatura real del compartimiento.
Espere 24 horas para que el refrigerador se enfrie
completamente antes de agregar alimentos. Si agrega
alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por
complete, sus alimentos podrfan echarse a perder.
NOTA: Porter los controles de temperatura del refrigerador y
del congelador en un ajuste mas frio que el recomendado no
enfriara mas rapido los compartimientos.
Los ajustes recomendados deben ser los correctos para un
use domestico normal del refrigerador. Los controles estan
ajustados correctamente cuando la leche o los jugos estan
tan fries como Ud. desea y cuando el helado tiene
consistencia firme.
Si la temperatura esta demasiado caliente o demasiado fr[a
en el refrigerador o en el congelador, antes de regular los
controles, revise primero los conductos de ventilaci6n para
cerciorarse de que no esten obstruidos.
Controles de temperatura
Para su conveniencia, los controles de temperatura vienen
prefijados de fabrica. Cuando instale el refrigerador per primera
vez, aseg0rese de que los controles esten todavfa fijados en los
ajustes recomendados, come se muestra.
Ajuste recomendado "4"
Freezer Refrigerator
Para encender/apagar:
Presione el bot6n con la flecha hacia abajo del congelador hasta
que aparezca un gui6n (-) en las pantallas del refrigerador y del
congelador. No se enfriara ningQn compartimiento.
Cbmo ajustar los controles
Si necesita regular la temperatura en el compartimiento del
refrigerador o del congelador, utilice come guia los ajustes que
se enumeran en la tabla debajo.
Presione los botones con las flechas hacia arriba o hacia abajo
para ajustar la temperatura. No ajuste ning0n control de
temperatura mas de un ajuste por vez, excepto cuando encienda
el refrigerador. Espere 24 horas entre los ajustes para que se
estabilice la temperatura.
26
CONDICION/MOTIVO: AJUSTE:
REFRIGERADOR demasiado Control del
caliente REFRIGERADOR un
ajuste mas alto
CONGELADOR demasiado Control del
caliente/muy poco hielo CONGELADOR un
ajuste mas alto
REFRIGERADOR demasiado frio Control del
REFRIGERADOR un
ajuste mas bajo
CONGELADOR demasiado frfo Control del
CONGELADOR un
ajuste mas bajo
Para encender y apagar la f_brica de hielo
Para ENCENDER la fabrica de hielo, sencillamente baje el brazo
de control de alambre.
Para APAGAR la fabrica de hielo manualmente, levante el brazo
de control de alambre a la posici6n Apagada (OFF - brazo
elevado) y escuche el chasquido.
NOTA: La fabrica de hielo tiene un apagado automatico. A
medida que se produce el hielo, los cubitos de hielo Ilenaran el
dep6sito para hielo y estos levantaran el brazo de control de
alambre a la posici6n de apagado (OFF - brazo elevado). No
fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o hacia abajo.
Ritmo de produccibn de hielo
La fabrica de hielo debe producir un Iote completo de hielo
aproximadamente cada 3 horas.
Para aumentar la producci6n de hielo, baje la temperatura del
congelador y del refrigerador. Vea "Uso de los controles".
Deje pasar 24 horas entre cada ajuste.
Recuerde
Deje transcurrir 24 horas para la producci6n del primer Iote
de hielo. Deshagase de los tres primeros Iotes de hielo
producidos.
La calidad del hielo dependera de la calidad del agua que
suministre a su fabrica de hielo. Evite la conexi6n de la
fabrica de hielo a un suministro de agua blanda. Los
qufmicos para ablandar el agua (como la sal) pueden da_ar
ciertos componentes de la fabrica de hielo y producir un hielo
de muy baja calidad. Si no se puede evitar el uso de un
suministro de agua blanda, asegQrese de que el ablandador
de agua este funcionando correctamente y que goce de un
buen mantenimiento.
No guarde nada encima de la fabrica de hielo o en el
dep6sito de hielo.
CARACTERISTICAS DEL
REFRIGERADOR
Su modelo podra contar con algunas o todas estas
caracteristicas.
Informaci6n importante para saber acerca de los estantes
y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caNente
mientras est&n frfos. Los estantes y tapas pueden romperse
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
como serfa un golpe brusco. Para su protecci6n, el vidrio
templado se ha diseSado para hacerse aSicos. Esto es normal.
Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga
mucho cuidado al sacarlos para evitar que se daSen al caer.
Los estantes de su refrigerador son ajustables para adaptarlos a
sus necesidades individuales de almacenamiento.
Si usted guarda alimentos similares juntos y ajusta los estantes
para que se adapten alas diferentes alturas de los articulos, le
sera muy facil encontrar exactamente el articulo que desea.
Asimismo, se reduce el tiempo que el refrigerador permanece
abierto y se ahorra energfa.
Estantes y marcos de los estantes
Para quitar y volver a colocar un estante/marco del estante:
1. Quite el estante/marco inclinandolo por el frente y
levantandolo fuera de los soportes del estante.
2. Vuelva a colocar el estante/marco guiando los ganchos
posteriores del estante dentro de los soportes del estante.
Levante el frente del estante hasta que los ganchos traseros
del estante calcen en los soportes del estante.
3. Baje el frente del estante y verifique que este firme en su
lugar.
Para quitar y volver a colocar el(los) cajbn(cajones) para
verduras:
1. Deslice el(los) caj6n(cajones) hacia afuera hasta el tope.
Levante el frente del(de los) caj6n(cajones) y deslfcelo hasta
que salga.
27
2.
Vuelva a colocar el(los) cajdn (cajones) deslizandolo(s) hacia
atras por complete, hasta pasar el tope del cajdn.
Para quitar la tapa del(de los) cajbn(cajones) para verduras:
1. Saque el(los) cajdn(cajones) para verduras.
2. Sostenga la pieza de vidrio firmemente con una mano y
empuje hacia arriba en el centre de la pieza de vidrio hasta
que se levante per encima del marco de plastico. Deslice
suavemente la pieza de vidrio hacia adelante para sacarla.
3. Levante el marco de la tapa y saquela.
Para volver a colocar la tapa del(de los) caj6n(cajones) para
verduras:
1. Calce la parte trasera del marco de la tapa en los soportes
que estan en las paredes laterales del refrigerador y baje la
parte delantera del marco de la tapa hasta su lugar.
2. Deslice la parte posterior de la pieza de vidrio en el marco de
la tapa y baje el frente a su lugar.
.... _._q_O IS8 a
Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajdn hermetico
para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre Bajo
(LOW) y Alto (HIGH).
LOW (abierto) deja que el aire hQmedo salga del caj6n para
verduras, yes el mas adecuado para conservar las frutas y
verduras con cascara.
Frutas: Lavelas, dejelas secar y guardelas en el refrigerador
en bolsas de plastico o en el caj6n para verduras. No lave ni
pele las moras sino en el memento de usarlas. Separe y
guarde las moras en su recipiente original en el caj6n para
verduras, o guardelas en una bolsa de papel cerrada sin
apretar en un estante del refrigerador.
Verduras con cascaras: Col6quelas en bolsas de plastico o
recipientes de plastico y guardelas en el caj6n para verduras.
HIGH (cerrado) mantiene el aire hQmedo en el caj6n para
verduras, y es el mas adecuado para conservar las verduras
frescas de hoja.
Verduras de hoja: Lavelas con agua fria, escQrralas y corte o
arranque las partes magulladas o amarillentas. Col6quelas en
una bolsa o recipiente de plastico y guardelas en el caj6n
para verduras.
Para quitar y volver a colocar el caj6n para bocadillos:
1. Jab hacia afuera el caj6n en toda su extensi6n. Incline el
frente del caj6n hacia arriba y jalelo directamente hacia
afuera.
2. Vuelva a colocar el caj6n para bocadillos insertandolo en los
rieles del marco y empujandolo en su lugar.
Guia para la conservacibn de carnes
Guarde la mayorfa de las carnes en su envoltura original siempre
y cuando sea hermetica y a prueba de humedad. Vuelva a
envolverlas si fuera necesario. Consulte el cuadro siguiente
respecto a periodos de conservaci6n. Para guardar la carne por
un tiempo mas prolongado que los periodos indicados,
congelela.
Pescado o mariscos frescos ........ Qselos el mismo dfa en que los
compr6
Polio, came molida, carnes diversas (hfgado) ................... 1-2 dfas
Carnes frias, filetes/asados ............................................... 3-5 dfas
Carnes curadas ............................................................... 7-10 dfas
Sobras - Cubra las sobras con envoltura de plastico, papel de
aluminio o guardelas en recipientes de plastico con tapas
hermeticas.
CARACTERISTICAS DEL
CONGELADOR
Su modelo podra contar con algunas o todas estas
caracterfsticas.
El estante para hielo sostiene una bandeja con cubos de hielo.
Para instalar y quitar el estante para hielo:
1. Instale el estante para hielo deslizando la ranura en forma de
L, que se encuentra en el lade del estante, sobre el tornillo de
la pared. Empuje el estante hacia atras. Luego baje el frente
del mismo, sobre el tornillo frontal.
2. Quite el estante para hielo levantando el frente del mismo del
tornillo frontal de la pared. Luego jab el estante hacia
adelante y levantelo para desengancharlo del tornillo trasero
de la pared.
28
Para quitar y volver a colocar el estante del congelador:
1. Saque el estante jalandolo hacia afuera en toda su extensi6n.
Levante el frente del estante y jalelo directamente hacia
afuera.
2. Vuelva a colocar el estante del congelador insertandolo en
los rieles del revestimiento del congelador y empujandolo
hacia la parte posterior del compartimiento.
CARACTERiSTICAS DE
LA PUERTA
Su modelo podra contar con algunas o todas estas
caracteristicas.
Para quitar y volver a colocar el centro de productos lacteos:
1. Saque el recipiente de productos lacteos levantando y
sosteniendo la cubierta, a la vez que levanta el recipiente de
productos lacteos y Io jala directamente hacia afuera.
2. Vuelva a colocar el recipiente de productos lacteos
deslizandolo encima del soporte deseado y empujandolo
hacia abajo hasta que se detenga.
s de a amb < }
Para sacar la canastilla de alambre:
Jab el caj6n y abralo en toda su extensi6n. Incline hacia adelante
la canasta inferior y levantela para sacarla.
Para volver a colocar la canastilla de alambre:
Incline el frente de la canasta inferior hacia abajo y coloque la
canasta en los soportes, sobre el riel del caj6n.
Rata quitar y volver a colocar los recipientes:
1. Quite el recipiente levantandolo y jalandolo directamente
hacia afuera.
2. Vuelva a colocar el recipiente deslizandolo encima del
soporte deseado y empujandolo hacia abajo hasta que se
detenga.
Un almacenamiento conveniente para los alimentos congelados
mas pequeBos.
Para quitar y volver a colocar el estante:
1. Quite el estante deslizandolo hacia arriba y jalandolo
directamente hacia afuera.
2. Vuelva a colocar el estante deslizandolo encima del soporte
deseado y empujandolo hacia abajo hasta que se detenga.
Provee un facil acceso a los articulos que estan guardados en la
puerta.
C6mo quitar y volver a colocar el balde de la puerta:
1. Quite el balde inclinandolo y jalandolo directamente hacia
afuera.
2. Vuelva a colocar el balde de la puerta inclinando ligeramente
el frente hacia abajo, para deslizarlo dentro del soporte y
colocarlo en posici6n vertical.
Para mover el marco del balde de la puerta:
1.
2.
3.
Quite el balde.
Levante el marco y jalelo directamente hacia afuera.
Delice el marco hacia adentro y hacia abajo en su nueva
ubicaci6n.
29
Para quitar y volver a colocar el estante:
1. Quits el estante deslizandolo y jalandolo directamente hacia
afuera.
2. Vuelva a colocar el estante deslizandolo encima del soporfe
deseado y empujandolo hacia abajo hasta que se detenga.
CUIDADO DE SU
REFRIGERADOR
Peligro de Explosi6n
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte,
explosi6n o incendio.
Tanto la secci6n del refrigerador come la del congelador se
descongelan automaticamente. No obstante, limpie ambas
secciones mas o menos una vez al mes para evitar la
acumulaci6n de olores. Limpie los derrames de inmediato.
IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas
secciones, cualquier olor que se forma en una secci6n pasara a
la otra. Usted debe limpiar meticulosamente ambas secciones
para eliminar olores. Para evitar la transferencia de olores y la
deshidrataci6n de los alimentos, envueiva o tape bien los
alimentos.
Para limpiar su refrigerador:
NOTA: No use productos de limpieza abrasives o asperos, tales
come aerosoles para ventanas, productos de limpieza para pulir,
I[quidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes
concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que
contengan productos derivados del petr61eo en las partes de
plastics, revestimientos interiores o de la puerta o juntas. No use
toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de
limpieza asperos.
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energfa.
2. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes
desmontables y las superficies interiores meticulosamente.
Use una esponja limpia o un pa_o suave y un detergente
delicado en agua tibia.
3.
4.
5.
Lave las superficies externas metalicas pintadas y de acero
inoxidable con una esponja limpia o un paso suave y
detergente deiicado con agua tibia.
Para mantener come nuevo su refrigerador de acero
inoxidable y para quitar marcas o rayaduras peque_as, se
sugiere usar un limpiador de acero inoxidable aprobado
por el fabricante. Para pedir el limpiador, vea
"Accesorios".
IMPORTANTE: iEste limpiador es solamente para partes de
acero inoxidable!
No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en
contacts con ninguna parte de plastico tales como las piezas
decorativas, las tapas del despachador o las juntas de la
puerta. Si se produce contacts no intencionai, limpie la pieza
de plastics con una esponja y detergente suave en agua
tibia. Seque meticulosamente con un paso suave.
Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en
ambientes normales de operaci6n en el hogar. Si el ambiente
es particularmente grasoso o polvoriento, o si hay bastante
transito de mascotas en el hogar, el condensador debera
iimpiarse cada dos o tres meses para asegurar ia maxima
eficacia.
Si necesita limpiar el condensador:
Quite la rejilla de la base.
Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar la
rejilla, las areas abiertas detras de la rejilla y ia superficie
frontal del condensador.
Vuelva a colocar ia rejilla de la base cuando termine.
Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energ[a.
NOTA: No todos los focos para electrodomesticos son
adecuados para su refrigerador. Aseg@rese de reemplazar el foco
con otro foco para electrodomesticos del mismo tamaBo, forma y
vataje (que no sea de mas de 40 vatios).
Cbmo cambiar el foco del refrigerador
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energia.
2. Deslice la protecci6n del foco hacia la parte de atras del
compartimiento para soltarlo del ensamblaje del foco.
3.
4.
Reemplace el(los) foco(s) fundidos con focos para
electrodomesticos de no mas de 40 vatios.
Vuelva a colocar la protecci6n del foco introduciendo las
iengQetas de la protecci6n en los orificios del revestimiento
interno a cada lads del ensamblaje del foco. Deslice la
protecci6n hacia el frente hasta que quede asegurada en su
lugar.
NOTA: Para evitar da_ar la protecci6n del foco, no fuerce ia
protecci6n mas alia del punts deride se asegura.
5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energfa.
30
Cbmocambiarelfocodelcongelador
Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energia,
NOTA: Puede set que necesite quitar el estante o canasta
superior del congelador para Iograr acceso al ensamblaje del
foco.
2. La protecci6n del foco se abre desde atras. Presione
firmemente hacia el frente sobre las muescas en la parte
trasera de la protecci6n y jale la protecci6n hacia abajo.
3. Quite la protecci6n y reemplace el foco fundido con un foco
para electrodomesticos de no mas de 40 vatios,
4. Introduzca las lengQetas del frente de la protecci6n dentro
del revestimiento interno y trabe la porci6n trasera de la
protecci6n sobre el ensamblaje del foco,
5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energia.
© }d:es de ene
Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga la
puerta o las puertas cerradas (segOn el modelo) para que los
alimentos se rnantengan frios y congelados,
Si el corte de electricidad va a durar mas de 24 horas siga una de
las opciones siguientes:
Saque todos los alimentos congelados y guardelos en una
conservadora de comida congelada.
Ponga 2 Ibs (907 g) de hielo seco en el congelador por cada
pie cQbico (28 L) de espacio en su congelador. Esto
mantendra los alimentos congelados de 2 a 4 dias.
Si no tiene conservadora de alimentos ni hielo seco, use
todos los alimentos perecederos de una vez o p6ngalos en
latas.
RECUERDE: Un congelador Ileno se mantiene frb por mas
tiempo que uno a medio Ilenar. Un congelador Ileno de came se
mantiene frio per mas tiempo que uno Ileno de alimentos de
pastelerfa. Si Ud. ve que los alimentos contienen cristales de
hielo, se pueden velvet a congelar, pero la calidad y el sabor
pueden afectarse. Si el alimento no esta en buenas condiciones,
descartelo.
Vacaciones
Si Ud. decide dejar el refrigerador funcionando mientras
est& ausente:
1. Use todos los artfculos perecederos y congele el resto.
2. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo automatica:
Levante el braze de control de alambre a la posici6n
apagado (OFF - hacia arriba) o presione el interruptor en
la posici6n apagado (OFF), dependiendo de su modelo,
Cierre el suministro de agua a la fabrica de hielo.
3. Vac[e el dep6sito de hielo.
Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse:
1. Saque toda la comida del refrigerador.
2. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo automatica:
Cierre el suministro de agua a la fabrica de hielo per Io
menos un dfa antes.
Cuando el Qltimo Iote de hielo caiga, levante el brazo de
control de alambre a la posici6n apagado (OFF - hacia
arriba) o mueva el interruptor a la posici6n apagado
(OFF), dependiendo del modelo.
3. Gire los controles de temperatura hacia la posici6n de
apagado. Vea "Uso de los controles".
4. Limpie el refrigerador, pasele un pa_o y sequelo bien,
5. Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a la
parte superior de ambas puertas para que queden abiertas y
el aire circule, Esto evita que se formen olores y que crezcan
hongos.
Mudanza
Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los pasos a
continuaci6n para prepararse para la mudanza,
1. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo automatica:
Cierre el suministro de agua a la fabrica de hielo per Io
menos un dfa antes.
Desconecte la tuberfa de agua que esta atras del
refrigerador.
Cuando el Qltimo Iote de hielo caiga, levante el brazo de
control de alambre a la posici6n apagado (OFF - hacia
arriba) o mueva el interruptor a la posici6n apagado
(OFF), dependiendo del modelo.
2. Saque toda la comida del refrigerador y empaque todos los
alimentos congelados en hielo seco.
3. Vac[e el dep6sito de hielo.
4. Gire los controles de temperatura hacia la posici6n de
apagado. Vea "Uso de los controles".
5. Desenchufe el refrigerador.
31
6. Limpie, pasele un paso y seque bien.
7. Saque todas las partes desmontables, envuelvalas bien y
asegQrelas con cinta adhesiva para que no se muevan y se
sacudan durante la mudanza.
8. SegQn el modelo, levante la parte delantera del refrigerador
para que ruede con facilidad O BIEN, levante los tomillos
niveladores para no rayar el piso. Vea "Ajuste las puertas".
9. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado a la parte
posterior del refrigerador con cinta adhesiva.
Cuando Ilegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo en su lugar
y lea la secci6n "lnstrucciones de instalaci6n" para obtener
instrucciones de preparaci6n. Ademas, si su refrigerador tiene
fabrica de hielo automatica, recuerde volver a conectar el
suministro de agua al refrigerador.
SOLUCION DE PROBLEMAS
Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio.
El refrigerador no funciona
Peligro de Choque Eiectrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexion a tierra.
No use un adaptador,
No use un cable eiectrico de extension.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque electrico.
&Esta desenchufado el cable el_ctrico? Conecte a un
contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales.
&Funciona el contacto? Enchufe una lampara para vet si
funciona el contacto.
&Hay un fusible de la casa fundido o se disparb el
cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el
cortacircuitos. Si el problema continQa, Ilame a un
electricista.
&Estan encendidos los controles? AsegQrese de que los
controles del refrigerador esten encendidos. Vea "Uso de los
controles'.
&Es nueva la instalaci6n? Deje transcurrir 24 horas despues
de la instalaci6n para que el refrigerador se enfrfe por
completo.
NOTA: El ajustar los controles de temperatura en la posici6n
mas frfa no enfrfa ningQn compartimiento mas rapido.
Parece que el motor funciona excesivamente
Es posible que su nuevo refrigerador funcione por periodos mas
largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los
ventiladores de alto rendimiento. Es posible que la unidad
funcione pot mas tiempo si la habitaci6n esta caliente, si se ha
agregado una gran cantidad de alimentos, si se abren las puertas
con frecuencia o si se han dejado las mismas abiertas.
Parece que el refrigerador es ruidoso
El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a Io largo de los
aSos. Debido a esta reducci6n, es posible que escuche ruidos
intermitentes en su nuevo refrigerador que no habfa notado en el
modelo viejo. A continuaci6n se enumeran algunos sonidos
normales con explicaciones.
Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor se estan
ajustando para obtener el maximo desempeSo.
Sonido sibilante/vibraciones - flujo de Ifquido refrigerante,
movimiento de la tuberia de agua o artfculos guardados
arriba del refrigerador.
Estallido - contracci6n/expansi6n de las paredes interiores,
especialmente durante el enfriamiento inicial.
Agua corriendo/goteos - puede escucharse cuando el hielo
se derrite durante el ciclo de descongelaci6n y corre hacia la
bandeja recolectora.
La puerta no cierra completamente
&Esta bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de
alimentos lejos de la puerta.
&Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso?
Empuje el recipiente o el estante nuevamente a la posici6n
correcta.
&Esta obstruyendo la tapa del compartimiento para
verduras? AsegOrese de empujar bien la tapa del
compartimiento para verduras, de manera que la parte
posterior descanse sobre los soportes.
32
Es dificil abrir la puerta
Peligro de Explosion
Use un limpiador no inflamable,
No seguir esta instruccion puede ocaeionar la muerte,
explosion o incendie.
&Est_n las juntas sucias o pegajosas? Limpie las
empaquetaduras y las superficies de contacto con jab6n
suave y agua tibia, Enjuague y seque con un patio suave.
La temperatura est& demasiado caliente
&Es una nueva instalaci6n? Deje transcurrir 24 horas
despues de la instalaci6n para que el refrigerador se enfrie
per complete.
&Se abre(n) o se deja(n) abierta(s) la(s) puerta(s) a
menudo? Esto hace que entre aire tibio al refrigerador.
Reduzca al minimo el nL_merode veces que abre la puerta y
mantenga las puertas completamente cerradas.
&Se ha agregado una gran cantidad de alimentos? Deje
que transcurran varias betas para que el refrigerador vuelva a
la temperatura normal,
&Se han ajustado los controles correctamente de
acuerdo con las condiciones circundantes? Ajuste los
controles un ajuste mas frio, F[jese en la temperatura en
24 horas, Vea "Uso de los controles'.
Hay acumulacibn de humedad en el interior
NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad.
&Esta hOmeda la babitaci6n? Esto contribuye a la
acumulaci6n de humedad.
&Se abre(n) o se deja(n) abierta(s) la(s) puerta(s) a
menudo? Esto hace que entre aire hQmedo al refrigerador.
Reduzca al minimo el nQmero de veces que abre la puerta y
mantenga las puertas completamente cerradas.
La f&brica de hielo no produce hielo o no produce
suficiente hielo
&Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua
y se ha abierto la valvula de cierre? Conecte el refrigerador
al suministro de agua y abra completamente la valvula de
cierre.
&Hay un estrechamiento en la tuberia de suministro de
agua? Un estrechamiento en la tuberia puede reducir el flujo
de agua, Enderece la tuberia de suministro de agua,
&Esta encendida la fabrica de hielo? AsegQrese de que el
braze o interrupter de cierre de alambre (dependiendo del
modelo) este en la posici6n de ON (Encendido).
&Es nueva la instalaci6n? Espere 24 horas despues de la
instalaci6n de la fabrica de hielo para que empiece a producir
hielo. Deje transcurrir 72 horas para la producci6n total de
hielo.
&Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo? Deje
transcurrir 24 horas para que la fabrica de hielo produzca
mas hielo,
&Se trab6 un cube de hielo en el braze eyector de la
fabrica de hielo?
Saque el hielo del braze eyector con un utensilio de plastico.
&Se ha conectado un sistema de filtraci6n de agua de
6smosis inversa al suministro de agua fria? Este puede
hacer que disminuya la presi6n de agua. Yea "Requisites del
suministro de agua',
Los cubes de hielo son huecos o pequefios
NOTA: Esto es una indicaci6n de baja presi6n de agua.
&No esta abierta per complete la valvula de cierre de
agua? Abra completamente la valvula de cierre de agua.
&Hay un estrechamiento en la tuberia de suministro de
agua? Un estrechamiento en la tuberia puede reducir el flujo
de agua. Enderece la tuberia de suministro de agua,
&Se ha conectado un sistema de filtraci6n de agua de
6smosis inversa al suministro de agua fria? Este puede
hacer que disminuya la presi6n de agua. Yea "Requisites del
suministro de agua',
&Ann tiene preguntas acerca de la presibn de agua?
Llame a un plomero competente autorizado.
El hielo tiene real saber, real olor o un color gris&ceo
&Son nuevas las conexiones de plomeria? Las cenexienes
nuevas de plomerfa pueden producir un hielo descolorido o
de mal saber.
&Se han guardado los cubes de hielo per mucho tiempo?
Deseche ese hielo. Lave el dep6sito de hielo. Deje transcurrir
24 horas para que la fabrica de hielo haga hielo nuevo.
&Ha habido una transferencia de olor de los alimentos?
Use empaques hermeticos contra humedad para almacenar
comida.
&Contiene el agua minerales (come el azufre)? Pedria ser
necesario instalar un filtro de agua para eliminar los
minerales.
33
CONTRATOS DE PROTECCION
Contratos maestros de proteccibn
iFelicitaciones por su inteligente adquisici4n! Su nuevo producto
Kenmore ®esta diseSado y fabricado para proporcionarle aSos de
funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos,
puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez
en cuando. Es allf donde el Contrato maestro de protecci6n
puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
El Contrato maestro de protecci6n tambien ayuda a prolongar la
vida de su nuevo producto. He aquf Io que se incluye en el
Contrato*:
v' Piezas y mano de obra necesarias para ayudar a mantener
los productos funcionando correctamente bajo uso normal,
no s61o en caso de defectos. Nuestra cobertura va mucho
mas alia de la garantia del producto. No existen deducibles
ni fallas de funcionamiento que esten excluidas de la
cobertura -- protecci6n verdadera.
v' Servicio experto a cargo de un personal de mas de 10.000
t_cnicos de servicio autorizados por Sears, Io que significa
que su producto sera reparado pot alguien en quien usted
puede confiar.
v' Llamadas de servicio ilimitado y servicio en todo el pals,
con la frecuencia que usted desee, cuando usted desee.
v' Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su producto
protegido si ocurren cuatro fallas o mas del producto en el
transcurso de doce meses.
v' Reemplazo del producto si su producto protegido no puede
ser reparado.
v' Revisibn anual de mantenimiento preventivo a solicitud
suya - sin costo adicional.
v' Ayuda rapida por tel_fono - Io que nosotros Ilamamos
Soluci6n rapida - apoyo por telefono a cargo de un
representante de Sears para todos los productos. Piense en
nosotros como si fueramos un "manual parlante para el
propietario".
v' Proteccibn de sobrevoltaje contra daSos electricos debido a
fluctuaciones de electricidad.
Protecci6n por p_rdida de comida, por un valor anual de
$250, per cualquier perdida de comida que sea como
resultado de fallas mecanicas de cualquier refrigerador o
congelador cubierto bajo la garantfa.
v' Reembolso de la renta si la reparaci6n de su producto
protegido tarda mas de Io prometido.
v' 10% de descuento sobre el precio comQn por el servicio de
reparacidn que no este bajo protecci6n, asi como tambien las
piezas relacionadas con el mismo que se hayan instalado.
Una vez adquirido el Contrato, tan s61o tiene que Ilamar para fijar
la visita de servicio tecnico. Usted puede Ilamar a cualquier hera,
de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en Internet.
El Contrato maestro de protecci6n es una compra sin riesgo. Si
per algQn motive usted Io cancela durante el periodo de la
garantfa del producto, le proveeremos un reembolso total. O un
reembolso proporcional en cualquier momento posterior a la
expiraci6n del per[odo de la garantia, iAdquiera hey su Contrato
maestro de protecci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener
precios e informaci6n adicional en EE.UU., Ilame al
1-800-827-6655.
*La cobertura en Canad_ varia en algunos articulos. Para
obtener los detalles completos, Ilame a Sears Canada al
1-800-361-6665.
Servicio de Instalacibn de Sears
Para la instalacion profesional de Sears de aparatos
electrodomesticos, abridores de puertas de garaje, calentadores
de agua y otros articulos principales del hogar, en los EE.UU. o
en Canada Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®.
ACCESORIOS
Refacciones:
Para pedir el limpiador de acero inoxidable o filtros de repuesto,
Ilame al 1-800-4-MY-HOME®y pida el nQmero de pieza
apropiado que se enlista abajo o p6ngase en contacto con su
distribuidor autorizado de Kenmore.
Limpiador de acero inoxidable:
Pida la pieza No. D22 M40083 R
34

Transcripción de documentos

F q Models/Modelos/Mod_les 596.6523_403, 6593_403, 7523_403 596.7593_<403, 6526_<701,6596_<701 596.7526:_<701,7596:_<701 Bottom-Mount Refrigerator Refrigerador con congelador R6frig_rateur & cong61ateur W10137664A / / en la parte inferior en bas Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com www.sears.ca JNDICE GARANTIA .................................................................................... 18 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................... 19 C6mo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo.... 19 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......................................... 20 Desempaque el refrigerador ...................................................... Requisites de ubicaci6n ............................................................ Requisites electricos .................................................................. Requisitos del suministro de agua ............................................ Conexi6n del suministro de agua .............................................. Puerta(s) y caj6n del refrigerador ............................................... Ajuste la puerta .......................................................................... USO DE SU REFRIGERADOR ..................................................... Use de los controles .................................................................. Fabrica de hielo .......................................................................... CARACTERJSTICAS DEL REFRIGERADOR .............................. 20 20 21 21 21 23 26 26 26 27 27 Estantes del refrigerador ............................................................ Caj6n para verduras y tapa ....................................................... Control de humedad del caj6n para verduras ........................... Caj6n para bocadillos ................................................................ 27 27 28 28 CARACTERJSTICAS DEL CONGELADOR ................................. 28 Estante para hielo ...................................................................... Estante del congelador .............................................................. Canastilla de alambre ................................................................ Estante de la puerta del congelador .......................................... CARACTERiSTICAS DE LA PUERTA ......................................... 28 29 29 29 29 Centro de productos lacteos ..................................................... Recipientes de la puerta ............................................................ Balde profundo deslizable de la puerta ..................................... Estante de ancho complete de la puerta .................................. CUIDADO DE SU REFRIGERADOR ........................................... Limpieza ..................................................................................... C6mo cambiar el foco ................................................................ Cortes de corriente .................................................................... Cuidado durante las vacaciones y mudanzas ........................... SOLUCION DE PROBLEMAS ..................................................... 29 29 29 30 30 30 30 31 31 32 Funcionamiento del refrigerador ................................................ Temperatura y humedad ............................................................ Hielo y agua ................................................................................ CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 32 33 33 34 ACCESORIOS ............................................................................... 34 NUMEROS DE SERVICIO .............................. CONTRAPORTADA 17 GARANTiA DE LOS ELECTRODOM¢:STICOS KENMORE GARANTiA LIMITADA DE UN AI_IO Cuando este electrodomestico haya side instalado, operado y mantenido segQn las instrucciones provistas con el producto, si este electrodomestico falla por defectos de material o de mano de obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®para gestionar la reparaci6n libre de cargo. Si este electrodomestico es empleado para algQn otro uso que no sea el domestico familiar, esta garantia s61o tiene vigencia per 90 dfas a partir de la fecha de compra. ESTA GARANTIA CUBRE SOLAMENTE LOS DEFECTOS DE MATERIAL Y MANO DE OBRA. SEARS NO PAGARA POR LO SIGUIENTE: 1. Los artfculos no reutilizables que pueden gastarse por el uso normal, incluyendo, pero sin limitaci6n, filtros, correas, focos y bolsas. 2. Un tecnico de servicio para ense_arle al usuario c6mo instalar, operar o mantener el producto adecuadamente. 3. Un tecnico de servicio para limpiar o mantener este producto. 4. Da_os a este producto o fallas del mismo en caso de no ser instalado, operado o mantenido conforme a todas las instrucciones provistas con el producto. 5. Da_os a este producto o fallas del mismo como resultado de accidente, abuso, uso indebido o un uso diferente de aquel para el cual fue creado. 6. Da_os a este producto o fallas del mismo causados per el uso de detergentes, limpiadores, productos quimicos o utensilios diferentes de los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto. 7. Da_os a piezas o sistemas o fallas de los mismos como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en este producto. EXCLUSION RECURSOS DE GARANT|AS IMPLICITAS; LIMITACION DE El t]nico y exclusivo recurso del cliente segt_n los terminos de esta garantfa limitada sera el de reparar el producto segQn se estipula en la presente. Las garantias implfcitas, incluyendo las garantias de comerciabilidad o de capacidad para un prop6sito particular, seran limitadas a un afio o al periodo mas corto permitido por ley. Sears no se hara responsable por da_os incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dafios incidentales o consecuentes, o limitaciones acerca de cuanto debe durar una garantia implicita de comerciabilidad o capacidad, de mode que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no aplicarse en su case. Esta garantia se aplica s61o mientras este electrodomestico usa en los Estados Unidos y CanadA. se Esta garantia le otorga derechos legales especificos, yes posible que usted tenga tambien otros derechos, los cuales varian de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co. Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 REGISTRO DEL PRODUCTO En el espacio a continuaci6n, anote el n_mero completo de modelo y serie asf como la fecha de compra. Usted puede encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nQmero de modelo y de serie ubicada en el producto. Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la obtenci6n de asistencia o servicio con prontitud siempre que Ilame a Sears con respecto a su electrodomestico. Numero de modelo Numero de serie Fecha de compra Guarde estas instrucciones para referencia futura. 18 y su comprobante de compra SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensajes de seguridad. de los demas es muy importante. de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas. Este eslos el simbolo Todos mensajesdedeadvertencia seguridad de iranseguridad. a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA'. Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesi6n grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesibn grave. Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES ADVEF{TENC_A: estas precauciones IMPORTANTES de sufrir una lesi6n y Io que DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga basicas, incluidas las siguientes: • Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. [] Remueva las puertas de su refrigerador viejo. • No quite la terminal de conexi6n a tierra. [] Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales come gasolina, alejados del refrigerador. • No use un adaptador. • No use un cable electrico de extensi6n. • Desconecte el suministro de energfa antes de darle servicio. • Vuelva a colocar todos los componentes hacerlo funcionar. y paneles antes de CONSERVAR [] Use un limpiador no inflamable. [] Use dos o mas personas para mover e instalar el refrigerador. [] Desconecte el suministro de energfa antes de instalar la fabrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego de instalaci6n de la fabrica de hielo). ESTAS INSTRUCCIONES Cbmo deshacerse adecuadamente de su refrigeradorviejo Antes de tirar su viejo refrigerador • Saque las puertas. • o congelador: Deje los estantes en su lugar, asi los ni_os no pueden meterse adentro con facilidad. Peligro de Asfi×ia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instruccion puede ocasionar o da_o al eerebro. la muerte IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niSos no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aQn si van a quedar ahi "por unos pocos dias". Si Ud. esta por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuaci6n para prevenir accidentes. 19 INSTRUCCIONES DE INSTALACION Peiigro de Peso Excesivo Use dos o m_s personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesion en la espalda u otre tipo de lesiones. Peligro de Explosi6n Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales come gasolina, alejados del refrigerador. Cbmo quitar los materiales de empaque Quite los restos de cinta y goma de las superficies de su refrigerador antes de encenderlo, Frote un poco de detergente Ifquido para vajillas sobre el adhesive con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, inflamables o productos de limpieza abrasives para los restos de cinta o goma. Estos productos pueden superficie de su refrigerador. Para mas informaci6n, "Seguridad del refrigerador". liquidos eliminar daSar la vea En algunos modelos, los estantes, recipientes, rieles para los estantes de las puertas y otras partes pueden estar en el Paquete de piezas interior. Siga las instrucciones contenidas en el paquete para Iograr un ensamblaje adecuado. • No seguir esta instruccion puede ocasionar explosion, o incendio. Para asegurar la ventilaci6n apropiada de su refrigerador, permita un espacio de W' (1,25 cm) en la parte superior y detras del refrigerador. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo, asegQrese que hay espacio adicional atras para las conexiones de la linea de agua. Cuando instale su refrigerador junto a una pared fija, deje 2_/_'' (6,3 cm) minimo del lade de la bisagra (algunos modelos requieren mas) para permitir que la puerta se abra completamente, NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un homo, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura sea menor de 55°F (13°C). Deshagase de todos los materiales de embalaje o recfclelos. C6mo mover su refrigerador: Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva su refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. AI mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia afuera. No menee el refrigerador de lade a lade ni Io haga "caminar" cuando Io trate de mover ya que podrfa dahar el piso. Limpieza V2" (1,25 cm) / antes del use Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en "Cuidado de su refrigerador". / Informaci6n importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras est&n fifes. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, come seffa un golpe brusco. Para su protecci6n, el vidrio templado se ha diseSado para hacerse aSicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga mucho cuidado al sacarlos para evitar que se daSen al caer. 20 la muerte, 2V2" (6,3 cm) IMPORTANTE: _}s(eq_ s tose @?y_c ss • Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requisites locales de plomefia. • No use una valvula perforadora o una valvula de montura de _/_e"(4,76 mm), que reduce el flujo de agua y se obstruye con mas facilidad. • Use tubefia de cobre y revise si hay fugas. Instale la tuberia de cobre s61o en Areas donde la temperatura vaya a permanecer per encima del punto de congelaci6n. Presibn del agua Peligro de Cheque EI6ctrico Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de 3 terminalee. No quite la terminal de conexion a tierra. No use un adaptador. No use un cable electrico de extension. No seguir estas instrucciones puede ocaeionar la muerte, incendie o cheque el_ctrico. Antes de mover el refrigerador a su ubicaci6n final, es importante asegurarse que tiene la conexi6n electrica adecuada. M_todo de conexibn a tierra recomendado Se requiere una fuente de energfa electrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 6 20 amperios, conectada a tierra. Se recomienda que use un circuito separado s61o para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interrupter. No use un cable electrico de extensi6n. NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalaci6n, limpieza o de quitar un foco de luz, ponga el refrigerador en OFF (Apagado). Dependiendo del modelo, gire el control del congelador hacia la palabra OFF o presione la flecha hacia abajo del congelador hasta que aparezca un gui6n (-) en la pantalla del congelador y la del refrigerador. Desconecte el refrigerador de la fuente de suministro electrico. Cuando haya terminado, reconecte el refrigerador a la fuente de energia electrica y vuelva a poner los controles de temperatura en la posici6n deseada. Vea "Use de los controles". Freezer Refrigerator Se necesita un suministro de agua ffia con presi6n de agua entre 35 y 120 Ibs/pulg _ (241 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fabrica de hielo. Si tiene preguntas acerca de la presi6n del agua, Ilame a un plomero competente autorizado. Suministro de agua per 6smosis inversa IMPORTANTE: La presi6n del suministro de agua que sale de un sistema de 6smosis inversa y va a la valvula de entrada de agua del refrigerador necesitara set entre 35 y 120 Ibs/pulg _ (241 y 827 kPa). Si se conecta un sistema de filtraci6n de agua de 6smosis inversa al suministro de agua fria, la presi6n de agua al sistema de 6smosis inversa necesitara ser de un minimo de 40 a 60 Ibs/ pulg _ (276 a 414 kPa). Si la presi6n de agua hacia el sistema de 6smosis inversa es menor de 40 a 60 Ibs/pulg _ (276 a 414 kPa): • Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema de 6smosis inversa esta bloqueado. Reemplacelo si fuera necesario. • Deje que se vuelva a Ilenar el tanque de almacenaje del sistema de 6smosis inversa despues del use intense. Si su refrigerador tiene un filtro de agua, se podra reducir la presi6n aQn mas si se usa en conjunto con un sistema de 6smosis inversa. Saque el filtro de agua. Vea "Sistema de filtraci6n de agua". Si tiene preguntas acerca de la presi6n del agua, Ilame a un plomero competente autorizado. Lea todas las instrucciones antes de comenzar. IMPORTANTE: Si usa el refrigerador antes de conectar la tuberia de agua, APAGUE la fabrica de hielo. Conexibn a la linea de agua Retina las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquL HERRAMIENTAS NECESARIAS: 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energ[a. 2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la Ilave de agua mas cercana el tiempo suficiente para que la tuber[a de agua se vacie. • Destornillador 3. • Llaves de boca de 7A_"y 1/2"0 dos Ilaves ajustables Busque una tuberia vertical de agua ffia de W' a 1%" (12,7 mm a 3,18 mm) cercana al refrigerador. IMPORTANTE: de hoja plana • Llave de tuercas de _/4" • • Broca de Y_" Taladro inalambrico el suministro de AsegOrese de que sea una tuberia de agua fria. Una tuberia horizontal funcionara, pero debe seguirse el procedimiento indicado a continuaci6n: taladre per el lade de arriba de la tubefia, no per debajo. Esto ayudara a mantener el agua alejada del taladro. Esto tambien evita que se acumule el sedimento normal en la valvula. 21 4. Determine la Iongitud de la tuberia de cobre que necesite. Mida desde la conexi6n de la parte baja trasera derecha del refrigerador hasta la tuberfa de agua. Agregue 7 pies (2,1 m) para poder mover el refrigerador para limpiarlo. Use tuberfa de cobre de 1/4"(6,35 mm) de diametro externo. Asegt]rese que ambos extremos de la tuberia de cobre estan cortados a escuadra, 5. Usando un taladro inalambrico, haga un orificio de 1/4"en la tuberia de agua frfa que usted eligi6. 2. Haga un lazo de servicio con la tuberfa de cobre. Evite las torceduras cuando enrolle la tuberia de cobre. Asegure la tuberia de cobre a la carcasa del refrigerador con una abrazadera en "P". D E F G 6. A. Tuberfa de agua frfa B. Abrazadera para tuberfa C. Tuberfa de cobre E. Manga de compresidn E Vblvula de cierre D. Tuerca de compresidn G. Tuerca de presidn Afiance la vMvula de cierre a la tuberfa de agua frfa con la abrazadera para tuber[a. Asegt]rese que el extreme de salida este firmemente insertado en el orificio taladrado de 1/4"en la tuberia de agua y que la arandela este por debajo de la abrazadera para tuberia. Apriete la tuerca de presi6n. Apriete los tornillos de la abrazadera para tuberfa lentamente yen forma pareja de manera que la arandela provea un cierre hermetico. No apriete demasiado porque se puede quebrar la tuberia de cobre, 7. Deslice la manga de compresion y la tuerca de compresion sobre la tuberfa de cobre como se muestra, Inserte el extremo de la tuberfa en el extremo de salida derecho hasta donde sea posible, Atornille la tuerca de compresi6n con el extreme de salida usando la Ilave inglesa ajustable, No apriete demasiado, 8. Coloque el extremo libre de la tuberfa en un recipiente o fregadero y ABRA el suministro principal de agua, Enjuague la tuberia hasta que el agua salga limpia, CIERRE la vMvula de cierre del tubo de agua. Conexibn 1. A. Tuberfa de cobre B. Abrazadera en "P" C. Tuerca de compresidn 3. D. Manga de compresidn E. Puerto de entrada de la v#lvula de agua. Abra el suministro de agua al refrigerador y revise si hay fugas de agua. Tape cualquier fuga que encuentre, Complete la instalacibn Peligro de Choque al refrigerador Electrico Conecte a un contacto de pared de cone×ion a tierra de 3 terminales. Saque la tapa de plastico del puerto de entrada de la vMvula de agua. Fije el tubo de cobre a la entrada de la vMvula usando una tuerca de compresi6n y manga de compresi6n como se muestra. Ajuste la tuerca de compresidn. No apriete demasiado. Jale la tuberfa de cobre para asegurarse de que esta firme. No quite la terminal de cone×ion a tierra. No use un adaptador. No use un cable el6ctrico de extensibn. No seguir eetas instrucciones puede ocaeionar la muerte, incendio o choque electrico. 1. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la producci6n del primer Iote de hielo. Deshagase de los tres primeros Iotes de hielo producidos. Deje transcurrir 3 dias para que se vuelva a Ilenar el dep6sito de hielo. 22 HERRAMIENTAS NEGESARIAS: LIavede tubo de cabeza he×agonal de %6", 3/s" y I/4", destorniIIador Phillips N °2 y un destorniIIador de hoja plana. IMPORTANTE: • Todas las ilustraciones alas que se hace referencia on las siguientes instrucciones so incluyen mas adelante en esta seccidn, despues de "Pasos finales". Las ilustraciones muestran un refrigerador con sentido de apertura hacia la derecha (bisagras instaladas on fabrica a la derecha), • Si usted s61o quiere quitar las puertas y volverlas a colocar, vea las secciones "C6mo quitar las puertas y las bisagras" y "C6mo velvet a poner las puertas y las bisagras en su lugar'. • Antes de comenzar, gire el control del refrigerador a Apagado (OFF), saque los alimentos y la puerta regulable o recipientes de uso general de las puertas. 3. Quiteloscomponentes de labisagrasuperiorcomo so muestra on laiIustraci6n Bisagrasuperior. Levantey quitela puertadelrefrigerador de lacarcasa. 4. Saque elpasador centralde labisagray lostorniIIos de la bisagra, como so muestra en laiIustraci6n Bisagracentral. Levantey quitelapuertadelcongeladorde lacarcasa. 5. Saque loscomponentes de labisagrainferior, como so muestra on laiIustraci6n Bisagrainferior. Cambio del sentido de apertura de la(s) puerta(s) (opcional) IMPORTANTE: Siga estas instrucciones si desea que la puerta se abra en el sentido opuesto. Si no desea cambiar el sentido de apertura de la puerta, vea "C6mo velvet a poner la puerta y las bisagras en su lugar'. Cbmo quitar y volver a colocar las agarraderas de la puerta del refrigerador Para quitar la agarradera, saque el tornillo que sujeta el marco al extremo superior de la agarradera. Usando un destornillador de hoja plana envuelto en cinta adhesiva protectora, levante la pieza del marco del extremo inferior de la agarradera. Luego saque los tornillos que sujetan la agarradera a la puerta. Vea la ilustraci6n 2 de Montaje frontal. • Para volver a colocar la agarradera, invierta las instrucciones. 2. Tornillo para bisagra superior de cabeza hexagonal de _6" 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energia. 2. Mantenga la puerta del congelador cerrada hasta que este listo para levantarla y quitarla de la carcasa. Tomillo de cabeza plana para la manija Tapdn del orificio de la bisagra de la carcasa Quite los tornillos de la bisagra del lade de la agarradera y col6quelos del lado opuesto. Vea la ilustraci6n 1-1. Quite los tapones de los orificios de las bisagras de la parte superior de la carcasa y col6quelos en los orificios de la bisagra del lado opuesto, come se muestra en la Ilustraci6n 1-2. Puerta del refrigerador 1. el suministro de NOTA: Mientras quita las bisagras, siempre disponga de un soporte adicional para la puerta. No se confie en que los imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta en su lugar mientras trabaja. Tornillo sellador frontal de la manija de la puerta Carcasa 1. Cbmo quitar la puerta y las bisagras Tornillo del reten de la puerta 2. Saque el ensamblaje de la agarradera del refrigerador, come se muestra en la Ilustraci6n 2. Mantenga juntos todos los componentes. Quite el tap6n de enfrente del tornillo sellador de la manija de la puerta. Col6quelos del lado opuesto de la puerta del refrigerador come se indica en la Ilustraci6n 6. 3. Quite el reten de la puerta. Col6quelo del lade opuesto de la puerta del refrigerador, come se indica en la Ilustraci6n 4. 4. Coloque la agarradera del refrigerador en el lade opuesto de la puerta del mismo. Vuelva a colocar el marco de la agarradera, come se muestra en la Ilustraci6n 2. Apriete todos los tornillos. Ponga la puerta a un lade hasta que las bisagras y el caj6n o la puerta del compartimiento del congelador esten en su sitio. 5. 23 Puerta del congelador 1. Quite el ensamblaje de la manija del congelador indica. Conserve juntos todos los componentes. ilustraci6n 5-1. 2. Quite el tornillo sellador de la agarradera de la puerta. Muevalos hacia el lado opuesto de la puerta del congelador. 3. Quite el reten de la puerta. Col6quelo del lado opuesto de la puerta del refrigerador como se indica. Vea la Ilustraci6n 4. 4. Sujete la agarradera en el lado opuesto de la puerta del congelador. 5. Apriete todos los tomillos. Ponga la puerta a un lado hasta que se haya instalado la bisagra inferior en el producto. Cbmo volver a poner la puerta y las bisagras Pasos finales como se Vea la Revise todos los orificios para cerciorarse que los tapones de los orificios y los tornillos esten en su lugar. Vuelva a colocar la tapa de la bisagra superior, como se muestra en la ilustraci6n Bisagra superior. en su lugar NOTA: Si el sentido de apertura de la puerta se cambia, la imagen de la puerta pudiera quedar invertida. 1. Peligro de Choque Conecte a un contacto de pared de cone×ion a tierra de 3 terminales. Vuelva a poner los componentes de la bisagra inferior en su sitio como se indica. Apriete los tornillos. Vuelva a poner en su lugar la puerta del congelador. No quite la terminal NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un soporte adicional para la puerta. No se confie en que los imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta en su lugar mientras trabaja. 2. Ensamble los componentes de la bisagra central, como se indica en la ilustraci6n Bisagra central, y apriete todos los tornillos. Vuelva a poner en su lugar la puerta del refrigerador. 3. Ensamble los componentes de la bisagra superior, come se muestra en la ilustraci6n Bisagra superior. No atornille completamente los tornillos. 4. Ajuste las puertas de modo que la base de la puerta del refrigerador este alineada con la parte superior de la puerta del congelador. Apriete todos los tomillos. 24 Electrico de cone×ion a tierra. No use un adaptador. No use un cable electrico de extension. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque electrico. 2. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energfa. 3. Regrese todas las partes removibles a la puerta y la comida al refrigerador. Bisagra superior A. Tapones del orificio de la bisagra de la carcasa A. Cubierta de la bisagra superior B. Tomillos de cabeza hexagonal para bisagra de 5_6" C. Bisagra superior oolootoo A. Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de 5_6" Bisagra central D B ................. i A. Tomillo del adorno .................. ........... B =_-_ _ ................. c B. Tomillos de la manija C. Adorno superior D. Adome inferior \• A. Cubierta del pasador de la bisagra B. Bisagra central C. Tornilles para bisagra A. Tapdn del orificio de la bisagra de la puerta Ternillo sellador fronta! de la manija de la puerta Bisagra inferior Vista frontal Vista lateral [] .I I __J -1,, / .4 B ! A. Tornillos del reten de la puerta B Ret#n de la puerta I i D s / A. CuF}a del pasador de la bisagra (on algunos modelos) B. Bisagra inferior C. Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de _" D. Cubierta de la bisagra inferior _,_ A. Tornillos de cabeza plana para la manija A A. Tapones del erificio de la bisagra de la puerta 25 USO DE SU REFRIGERADOR A i x st}e a p Je '¢a Su refrigerador tiene dos rodillos frontales regulables ubicados en la base del refrigerador. Si su refrigerador parece poco firme o si usted desea que la puerta se cierre con mas facilidad, siga las instrucciones a continuaci6n. 1= Quite la rejilla de la base. Tome la rejilla con firmeza y jalela hacia usted. 2. Quite la cubierta del soporte. Inserte el extremo con borrador de un lapiz en la muesca de la cubierta. Aplique una presi6n ligera hacia abajo, hacia el lade con muesca de la cubierta, mientras la gira para sacarla. Los controles de temperatura estan ubicados al frente, encima de los compartimientos del refrigerador o del congelador. IMPORTANTE: • Cuando el refrigerador este encendido, la pantalla de temperatura muestra la temperatura real del compartimiento. Espere 24 horas para que el refrigerador se enfrie completamente antes de agregar alimentos. Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por complete, sus alimentos podrfan echarse a perder. NOTA: Porter los controles de temperatura del refrigerador y del congelador en un ajuste mas frio que el recomendado no enfriara mas rapido los compartimientos. Los ajustes recomendados deben ser los correctos para un use domestico normal del refrigerador. Los controles estan ajustados correctamente cuando la leche o los jugos estan tan fries como Ud. desea y cuando el helado tiene consistencia firme. 3= Con un destornillador com0n o uno hexagonal de %", gire el tornillo de ajuste del rodillo que esta a cada lado, para levantar o bajar ese lade del refrigerador. NOTA: Haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador, Io cual disminuye el peso sobre los tornillos reguladores y los rodillos. Esto facilita el giro de los tornillos. Puede precisar darle varias vueltas al tornillo regulador para ajustar la inclinaci6n del refrigerador. 4. • Para levantarlo, gire el tornillo regulador del rodillo hacia la derecha. • Para bajarlo, gire el tornillo regulador del rodillo hacia la izquierda. Gire el pie del freno hacia la derecha hasta que quede firmemente contra el piso, para evitar que el refrigerador ruede hacia adelante cuando se abra la puerta del congelador. Si la temperatura esta demasiado caliente o demasiado fr[a en el refrigerador o en el congelador, antes de regular los controles, revise primero los conductos de ventilaci6n para cerciorarse de que no esten obstruidos. Controles de temperatura Para su conveniencia, los controles de temperatura vienen prefijados de fabrica. Cuando instale el refrigerador per primera vez, aseg0rese de que los controles esten todavfa fijados en los ajustes recomendados, come se muestra. Ajuste recomendado Freezer "4" Refrigerator Para encender/apagar: Presione el bot6n con la flecha hacia abajo del congelador hasta que aparezca un gui6n (-) en las pantallas del refrigerador y del congelador. No se enfriara ningQn compartimiento. Cbmo ajustar los controles Si necesita regular la temperatura en el compartimiento del refrigerador o del congelador, utilice come guia los ajustes que se enumeran en la tabla debajo. A. Tornillo regulador del rodillo B. Pie de freno 5. Abra la puerta nuevamente para verificar que se cierra con la facilidad que usted desea. De Io contrario, incline el refrigerador ligeramente mas hacia la parte posterior, girando ambos tornillos reguladores hacia la derecha. Puede tomar varias vueltas mas, y usted debera girar ambos tornillos la misma cantidad de veces. 6. Vuelva a colocar la cubierta del soporte. Coloque la cubierta del soporte en el extremo exterior, gire la cubierta hacia la carcasa y encajela en su lugar. 7. Vuelva a colocar la rejilla de la base. 26 Presione los botones con las flechas hacia arriba o hacia abajo para ajustar la temperatura. No ajuste ning0n control de temperatura mas de un ajuste por vez, excepto cuando encienda el refrigerador. Espere 24 horas entre los ajustes para que se estabilice la temperatura. CONDICION/MOTIVO: AJUSTE: REFRIGERADOR demasiado caliente Control del REFRIGERADOR un ajuste mas alto CONGELADOR demasiado caliente/muy poco hielo Control del CONGELADOR un ajuste mas alto REFRIGERADOR demasiado frio Control del REFRIGERADOR un ajuste mas bajo CONGELADOR demasiado frfo Control del CONGELADOR un ajuste mas bajo Para encender y apagar la f_brica CARACTERISTICAS DEL REFRIGERADOR Su modelo podra contar con algunas o todas estas caracteristicas. Informaci6n importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caNente mientras est&n frfos. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como serfa un golpe brusco. Para su protecci6n, el vidrio templado se ha diseSado para hacerse aSicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga mucho cuidado al sacarlos para evitar que se daSen al caer. de hielo Para ENCENDER la fabrica de hielo, sencillamente de control de alambre. baje el brazo Para APAGAR la fabrica de hielo manualmente, levante el brazo de control de alambre a la posici6n Apagada (OFF - brazo elevado) y escuche el chasquido. NOTA: La fabrica de hielo tiene un apagado automatico. A medida que se produce el hielo, los cubitos de hielo Ilenaran el dep6sito para hielo y estos levantaran el brazo de control de alambre a la posici6n de apagado (OFF - brazo elevado). No fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o hacia abajo. Los estantes de su refrigerador son ajustables para adaptarlos a sus necesidades individuales de almacenamiento. Si usted guarda alimentos similares juntos y ajusta los estantes para que se adapten alas diferentes alturas de los articulos, le sera muy facil encontrar exactamente el articulo que desea. Asimismo, se reduce el tiempo que el refrigerador permanece abierto y se ahorra energfa. Estantes y marcos de los estantes Para quitar y volver a colocar un estante/marco del estante: 1. Quite el estante/marco inclinandolo por el frente y levantandolo fuera de los soportes del estante. 2. Vuelva a colocar el estante/marco guiando los ganchos posteriores del estante dentro de los soportes del estante. Levante el frente del estante hasta que los ganchos traseros del estante calcen en los soportes del estante. 3. Baje el frente del estante y verifique que este firme en su lugar. Ritmo de produccibn de hielo • La fabrica de hielo debe producir un Iote completo de hielo aproximadamente cada 3 horas. • Para aumentar la producci6n de hielo, baje la temperatura congelador y del refrigerador. Vea "Uso de los controles". Deje pasar 24 horas entre cada ajuste. del Recuerde • Deje transcurrir 24 horas para la producci6n del primer Iote de hielo. Deshagase de los tres primeros Iotes de hielo producidos. La calidad del hielo dependera de la calidad del agua que suministre a su fabrica de hielo. Evite la conexi6n de la fabrica de hielo a un suministro de agua blanda. Los qufmicos para ablandar el agua (como la sal) pueden da_ar ciertos componentes de la fabrica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad. Si no se puede evitar el uso de un suministro de agua blanda, asegQrese de que el ablandador de agua este funcionando correctamente y que goce de un buen mantenimiento. • Para quitar y volver a colocar el(los) cajbn(cajones) verduras: 1. para Deslice el(los) caj6n(cajones) hacia afuera hasta el tope. Levante el frente del(de los) caj6n(cajones) y deslfcelo hasta que salga. No guarde nada encima de la fabrica de hielo o en el dep6sito de hielo. 27 2. Vuelva a colocar el(los) cajdn (cajones) deslizandolo(s) atras por complete, hasta pasar el tope del cajdn. hacia Para quitar y volver a colocar el caj6n para bocadillos: Para quitar la tapa del(de los) cajbn(cajones) 1. Jab hacia afuera el caj6n en toda su extensi6n. Incline el frente del caj6n hacia arriba y jalelo directamente hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el caj6n para bocadillos insertandolo rieles del marco y empujandolo en su lugar. en los para verduras: 1. Saque el(los) cajdn(cajones) para verduras. 2. Sostenga la pieza de vidrio firmemente con una mano y empuje hacia arriba en el centre de la pieza de vidrio hasta que se levante per encima del marco de plastico. Deslice suavemente la pieza de vidrio hacia adelante para sacarla. 3. Levante el marco de la tapa y saquela. Guia para la conservacibn de carnes Para volver a colocar la tapa del(de los) caj6n(cajones) verduras: para Guarde la mayorfa de las carnes en su envoltura original siempre y cuando sea hermetica y a prueba de humedad. Vuelva a envolverlas si fuera necesario. Consulte el cuadro siguiente respecto a periodos de conservaci6n. Para guardar la carne por un tiempo mas prolongado que los periodos indicados, congelela. 1. Calce la parte trasera del marco de la tapa en los soportes que estan en las paredes laterales del refrigerador y baje la parte delantera del marco de la tapa hasta su lugar. Pescado o mariscos frescos ........ Qselos el mismo dfa en que los compr6 2. Deslice la parte posterior de la pieza de vidrio en el marco de la tapa y baje el frente a su lugar. Carnes frias, filetes/asados ............................................... 3-5 dfas Carnes curadas ............................................................... 7-10 dfas .... _._q_O IS8 a Polio, came molida, carnes diversas (hfgado) ................... 1-2 dfas Sobras - Cubra las sobras con envoltura de plastico, papel de aluminio o guardelas en recipientes de plastico con tapas hermeticas. Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajdn hermetico para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre Bajo (LOW) y Alto (HIGH). LOW (abierto) deja que el aire hQmedo salga del caj6n para verduras, yes el mas adecuado para conservar las frutas y verduras con cascara. • Frutas: Lavelas, dejelas secar y guardelas en el refrigerador en bolsas de plastico o en el caj6n para verduras. No lave ni pele las moras sino en el memento de usarlas. Separe y guarde las moras en su recipiente original en el caj6n para verduras, o guardelas en una bolsa de papel cerrada sin apretar en un estante del refrigerador. • Verduras con cascaras: Col6quelas en bolsas de plastico o recipientes de plastico y guardelas en el caj6n para verduras. CARACTERISTICAS DEL CONGELADOR Su modelo podra contar con algunas o todas estas caracterfsticas. El estante para hielo sostiene una bandeja con cubos de hielo. Para instalar Instale el estante para hielo deslizando la ranura en forma de L, que se encuentra en el lade del estante, sobre el tornillo de la pared. Empuje el estante hacia atras. Luego baje el frente del mismo, sobre el tornillo frontal. 2. Quite el estante para hielo levantando el frente del mismo del tornillo frontal de la pared. Luego jab el estante hacia adelante y levantelo para desengancharlo del tornillo trasero de la pared. HIGH (cerrado) mantiene el aire hQmedo en el caj6n para verduras, y es el mas adecuado para conservar las verduras frescas de hoja. • 28 Verduras de hoja: Lavelas con agua fria, escQrralas y corte o arranque las partes magulladas o amarillentas. Col6quelas en una bolsa o recipiente de plastico y guardelas en el caj6n para verduras. y quitar el estante para hielo: 1. CARACTERiSTICAS DE LA PUERTA Para quitar y volver a colocar el estante del congelador: 1. Saque el estante jalandolo hacia afuera en toda su extensi6n. Levante el frente del estante y jalelo directamente hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el estante del congelador insertandolo en los rieles del revestimiento del congelador y empujandolo hacia la parte posterior del compartimiento. Su modelo podra contar con algunas o todas estas caracteristicas. Para quitar y volver a colocar el centro de productos lacteos: 1. 2. Saque el recipiente de productos lacteos levantando y sosteniendo la cubierta, a la vez que levanta el recipiente de productos lacteos y Io jala directamente hacia afuera. Vuelva a colocar el recipiente de productos lacteos deslizandolo encima del soporte deseado y empujandolo hacia abajo hasta que se detenga. s de a amb < } Para sacar la canastilla de alambre: Jab el caj6n y abralo en toda su extensi6n. Incline hacia adelante la canasta inferior y levantela para sacarla. Para volver a colocar la canastilla de alambre: Incline el frente de la canasta inferior hacia abajo y coloque la canasta en los soportes, sobre el riel del caj6n. Rata quitar y volver a colocar los recipientes: Un almacenamiento mas pequeBos. 1. Quite el recipiente levantandolo hacia afuera. y jalandolo directamente 2. Vuelva a colocar el recipiente deslizandolo encima del soporte deseado y empujandolo hacia abajo hasta que se detenga. conveniente para los alimentos congelados Para quitar y volver a colocar el estante: 1. Quite el estante deslizandolo directamente hacia afuera. hacia arriba y jalandolo 2. Vuelva a colocar el estante deslizandolo encima del soporte deseado y empujandolo hacia abajo hasta que se detenga. Provee un facil acceso a los articulos que estan guardados puerta. en la C6mo quitar y volver a colocar el balde de la puerta: 1. Quite el balde inclinandolo y jalandolo directamente afuera. hacia 2. Vuelva a colocar el balde de la puerta inclinando ligeramente el frente hacia abajo, para deslizarlo dentro del soporte y colocarlo en posici6n vertical. Para mover el marco del balde de la puerta: 1. Quite el balde. 2. Levante el marco y jalelo directamente 3. Delice el marco hacia adentro y hacia abajo en su nueva ubicaci6n. hacia afuera. 29 3. Para quitar y volver a colocar el estante: 1. Quits el estante deslizandolo afuera. y jalandolo directamente 2. Vuelva a colocar el estante deslizandolo encima del soporfe deseado y empujandolo hacia abajo hasta que se detenga. Lave las superficies externas metalicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paso suave y detergente deiicado con agua tibia. • hacia Para mantener come nuevo su refrigerador de acero inoxidable y para quitar marcas o rayaduras peque_as, se sugiere usar un limpiador de acero inoxidable aprobado por el fabricante. Para pedir el limpiador, vea "Accesorios". IMPORTANTE: iEste limpiador es solamente para partes de acero inoxidable! No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en contacts con ninguna parte de plastico tales como las piezas decorativas, las tapas del despachador o las juntas de la puerta. Si se produce contacts no intencionai, limpie la pieza de plastics con una esponja y detergente suave en agua tibia. Seque meticulosamente con un paso suave. 4. CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en ambientes normales de operaci6n en el hogar. Si el ambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si hay bastante transito de mascotas en el hogar, el condensador debera iimpiarse cada dos o tres meses para asegurar ia maxima eficacia. Si necesita limpiar el condensador: Quite la rejilla de la base. Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar la rejilla, las areas abiertas detras de la rejilla y ia superficie frontal del condensador. • 5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energ[a. NOTA: No todos los focos para electrodomesticos son adecuados para su refrigerador. Aseg@rese de reemplazar el foco con otro foco para electrodomesticos del mismo tamaBo, forma y vataje (que no sea de mas de 40 vatios). Peligro de Explosi6n Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucci6n explosi6n o incendio. Vuelva a colocar ia rejilla de la base cuando termine. puede ocasionar la muerte, Cbmo cambiar Tanto la secci6n del refrigerador come la del congelador se descongelan automaticamente. No obstante, limpie ambas secciones mas o menos una vez al mes para evitar la acumulaci6n de olores. Limpie los derrames de inmediato. el foco del refrigerador 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energia. el suministro de 2. Deslice la protecci6n del foco hacia la parte de atras del compartimiento para soltarlo del ensamblaje del foco. 3. Reemplace el(los) foco(s) fundidos con focos para electrodomesticos de no mas de 40 vatios. 4. Vuelva a colocar la protecci6n del foco introduciendo las iengQetas de la protecci6n en los orificios del revestimiento interno a cada lads del ensamblaje del foco. Deslice la protecci6n hacia el frente hasta que quede asegurada en su lugar. IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas secciones, cualquier olor que se forma en una secci6n pasara a la otra. Usted debe limpiar meticulosamente ambas secciones para eliminar olores. Para evitar la transferencia de olores y la deshidrataci6n de los alimentos, envueiva o tape bien los alimentos. Para limpiar su refrigerador: NOTA: No use productos de limpieza abrasives o asperos, tales come aerosoles para ventanas, productos de limpieza para pulir, I[quidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos derivados del petr61eo en las partes de plastics, revestimientos interiores o de la puerta o juntas. No use toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza asperos. 1. 2. 30 Desenchufe el refrigerador o desconecte energfa. NOTA: Para evitar da_ar la protecci6n del foco, no fuerce ia protecci6n mas alia del punts deride se asegura. el suministro de Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un pa_o suave y un detergente delicado en agua tibia. 5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energfa. Cbmocambiarelfocodelcongelador Desenchufe el refrigerador o desconecte energia, el suministro de NOTA: Puede set que necesite quitar el estante o canasta superior del congelador para Iograr acceso al ensamblaje del foco. 2. La protecci6n del foco se abre desde atras. Presione firmemente hacia el frente sobre las muescas en la parte trasera de la protecci6n y jale la protecci6n hacia abajo. Vacaciones Si Ud. decide dejar el refrigerador est& ausente: funcionando mientras 1. Use todos los artfculos perecederos y congele el resto. 2. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo automatica: 3. • Levante el braze de control de alambre a la posici6n apagado (OFF - hacia arriba) o presione el interruptor en la posici6n apagado (OFF), dependiendo de su modelo, • Cierre el suministro de agua a la fabrica de hielo. Vac[e el dep6sito de hielo. Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse: 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo automatica: 3. Quite la protecci6n y reemplace el foco fundido con un foco para electrodomesticos de no mas de 40 vatios, • Cierre el suministro de agua a la fabrica de hielo per Io menos un dfa antes. 4. Introduzca las lengQetas del frente de la protecci6n dentro del revestimiento interno y trabe la porci6n trasera de la protecci6n sobre el ensamblaje del foco, • 5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energia. Cuando el Qltimo Iote de hielo caiga, levante el brazo de control de alambre a la posici6n apagado (OFF - hacia arriba) o mueva el interruptor a la posici6n apagado (OFF), dependiendo del modelo. © }d:es de ene Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga la puerta o las puertas cerradas (segOn el modelo) para que los alimentos se rnantengan frios y congelados, Si el corte de electricidad va a durar mas de 24 horas siga una de las opciones siguientes: • Saque todos los alimentos congelados conservadora de comida congelada. • Ponga 2 Ibs (907 g) de hielo seco en el congelador por cada pie cQbico (28 L) de espacio en su congelador. Esto mantendra los alimentos congelados de 2 a 4 dias. • y guardelos en una Si no tiene conservadora de alimentos ni hielo seco, use todos los alimentos perecederos de una vez o p6ngalos en latas. RECUERDE: Un congelador Ileno se mantiene frb por mas tiempo que uno a medio Ilenar. Un congelador Ileno de came se mantiene frio per mas tiempo que uno Ileno de alimentos de pastelerfa. Si Ud. ve que los alimentos contienen cristales de hielo, se pueden velvet a congelar, pero la calidad y el sabor pueden afectarse. Si el alimento no esta en buenas condiciones, descartelo. 3. Gire los controles de temperatura hacia la posici6n de apagado. Vea "Uso de los controles". 4. Limpie el refrigerador, pasele un pa_o y sequelo bien, 5. Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a la parte superior de ambas puertas para que queden abiertas y el aire circule, Esto evita que se formen olores y que crezcan hongos. Mudanza Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los pasos a continuaci6n para prepararse para la mudanza, 1. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo automatica: • Cierre el suministro de agua a la fabrica de hielo per Io menos un dfa antes. • Desconecte la tuberfa de agua que esta atras del refrigerador. • Cuando el Qltimo Iote de hielo caiga, levante el brazo de control de alambre a la posici6n apagado (OFF - hacia arriba) o mueva el interruptor a la posici6n apagado (OFF), dependiendo del modelo. 2. Saque toda la comida del refrigerador y empaque todos los alimentos congelados en hielo seco. 3. Vac[e el dep6sito de hielo. 4. Gire los controles de temperatura hacia la posici6n de apagado. Vea "Uso de los controles". 5. Desenchufe el refrigerador. 31 6. Limpie, pasele un paso y seque bien. 7. Saque todas las partes desmontables, envuelvalas bien y asegQrelas con cinta adhesiva para que no se muevan y se sacudan durante la mudanza. 8. SegQn el modelo, levante la parte delantera del refrigerador para que ruede con facilidad O BIEN, levante los tomillos niveladores para no rayar el piso. Vea "Ajuste las puertas". 9. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado a la parte posterior del refrigerador con cinta adhesiva. Cuando Ilegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo en su lugar y lea la secci6n "lnstrucciones de instalaci6n" para obtener instrucciones de preparaci6n. Ademas, si su refrigerador tiene fabrica de hielo automatica, recuerde volver a conectar el suministro de agua al refrigerador. SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio. Parece que el motor funciona excesivamente El refrigerador Es posible que su nuevo refrigerador funcione por periodos mas largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los ventiladores de alto rendimiento. Es posible que la unidad funcione pot mas tiempo si la habitaci6n esta caliente, si se ha agregado una gran cantidad de alimentos, si se abren las puertas con frecuencia o si se han dejado las mismas abiertas. no funciona Parece que el refrigerador es ruidoso Peligro de Choque Conecte a un contacto 3 terminales. No quite la terminal Eiectrico de pared de conexi6n a tierra de de conexion a tierra. El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a Io largo de los aSos. Debido a esta reducci6n, es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no habfa notado en el modelo viejo. A continuaci6n se enumeran algunos sonidos normales con explicaciones. • Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor se estan ajustando para obtener el maximo desempeSo. • Sonido sibilante/vibraciones - flujo de Ifquido refrigerante, movimiento de la tuberia de agua o artfculos guardados arriba del refrigerador. • Estallido - contracci6n/expansi6n de las paredes interiores, especialmente durante el enfriamiento inicial. • Agua corriendo/goteos - puede escucharse cuando el hielo se derrite durante el ciclo de descongelaci6n y corre hacia la bandeja recolectora. No use un adaptador, No use un cable eiectrico de extension. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque electrico. &Esta desenchufado el cable el_ctrico? Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. &Funciona el contacto? funciona el contacto. Enchufe una lampara para vet si &Hay un fusible de la casa fundido o se disparb el cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continQa, Ilame a un electricista. &Estan encendidos los controles? AsegQrese de que los controles del refrigerador esten encendidos. Vea "Uso de los controles'. &Es nueva la instalaci6n? Deje transcurrir 24 horas despues de la instalaci6n para que el refrigerador se enfrfe por completo. NOTA: El ajustar los controles de temperatura en la posici6n mas frfa no enfrfa ningQn compartimiento mas rapido. 32 La puerta no cierra completamente • &Esta bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de alimentos lejos de la puerta. • &Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso? Empuje el recipiente o el estante nuevamente a la posici6n correcta. &Esta obstruyendo la tapa del compartimiento para verduras? AsegOrese de empujar bien la tapa del compartimiento para verduras, de manera que la parte posterior descanse sobre los soportes. Es dificil abrir la puerta La f&brica de hielo no produce hielo o no produce suficiente hielo &Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua y se ha abierto la valvula de cierre? Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la valvula de cierre. • &Hay un estrechamiento en la tuberia de suministro de agua? Un estrechamiento en la tuberia puede reducir el flujo de agua, Enderece la tuberia de suministro de agua, • &Esta encendida la fabrica de hielo? AsegQrese de que el braze o interrupter de cierre de alambre (dependiendo del modelo) este en la posici6n de ON (Encendido). Peligro de Explosion Use un limpiador no inflamable, No seguir esta instruccion puede ocaeionar explosion o incendie. • &Es nueva la instalaci6n? Espere 24 horas despues de la instalaci6n de la fabrica de hielo para que empiece a producir hielo. Deje transcurrir 72 horas para la producci6n total de hielo. &Est_n las juntas sucias o pegajosas? Limpie las empaquetaduras y las superficies de contacto con jab6n suave y agua tibia, Enjuague y seque con un patio suave. La temperatura • la muerte, est& demasiado caliente • &Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo? Deje transcurrir 24 horas para que la fabrica de hielo produzca mas hielo, • &Se trab6 un cube de hielo en el braze eyector de la fabrica de hielo? Saque el hielo del braze eyector con un utensilio de plastico. &Es una nueva instalaci6n? Deje transcurrir 24 horas despues de la instalaci6n para que el refrigerador se enfrie per complete. &Se ha conectado un sistema de filtraci6n de agua de 6smosis inversa al suministro de agua fria? Este puede hacer que disminuya la presi6n de agua. Yea "Requisites del suministro de agua', &Se abre(n) o se deja(n) abierta(s) la(s) puerta(s) a menudo? Esto hace que entre aire tibio al refrigerador. Reduzca al minimo el nL_mero de veces que abre la puerta y mantenga las puertas completamente cerradas. Los cubes de hielo son huecos o pequefios &Se ha agregado una gran cantidad de alimentos? Deje que transcurran varias betas para que el refrigerador vuelva a la temperatura normal, NOTA: Esto es una indicaci6n de baja presi6n de agua. • &Se han ajustado los controles correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Ajuste los controles un ajuste mas frio, F[jese en la temperatura en 24 horas, Vea "Uso de los controles'. &No esta abierta per complete la valvula de cierre de agua? Abra completamente la valvula de cierre de agua. • &Hay un estrechamiento en la tuberia de suministro de agua? Un estrechamiento en la tuberia puede reducir el flujo de agua. Enderece la tuberia de suministro de agua, &Se ha conectado un sistema de filtraci6n de agua de 6smosis inversa al suministro de agua fria? Este puede hacer que disminuya la presi6n de agua. Yea "Requisites del suministro de agua', Hay acumulacibn de humedad en el interior NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad. • &Esta hOmeda la babitaci6n? acumulaci6n de humedad. Esto contribuye a la &Se abre(n) o se deja(n) abierta(s) la(s) puerta(s) a menudo? Esto hace que entre aire hQmedo al refrigerador. Reduzca al minimo el nQmero de veces que abre la puerta y mantenga las puertas completamente cerradas. • &Ann tiene preguntas acerca de la presibn de agua? Llame a un plomero competente autorizado. El hielo tiene real saber, real olor o un color gris&ceo • &Son nuevas las conexiones de plomeria? Las cenexienes nuevas de plomerfa pueden producir un hielo descolorido o de mal saber. • &Se han guardado los cubes de hielo per mucho tiempo? Deseche ese hielo. Lave el dep6sito de hielo. Deje transcurrir 24 horas para que la fabrica de hielo haga hielo nuevo. • &Ha habido una transferencia de olor de los alimentos? Use empaques hermeticos contra humedad para almacenar comida. • &Contiene el agua minerales (come el azufre)? Pedria ser necesario instalar un filtro de agua para eliminar los minerales. 33 CONTRATOS DE PROTECCION Contratos maestros de proteccibn iFelicitaciones por su inteligente adquisici4n! Su nuevo producto Kenmore ®esta diseSado y fabricado para proporcionarle aSos de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en cuando. Es allf donde el Contrato maestro de protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes. El Contrato maestro de protecci6n tambien ayuda a prolongar la vida de su nuevo producto. He aquf Io que se incluye en el Contrato*: v' Piezas y mano de obra necesarias para ayudar a mantener los productos funcionando correctamente bajo uso normal, no s61o en caso de defectos. Nuestra cobertura va mucho mas alia de la garantia del producto. No existen deducibles ni fallas de funcionamiento que esten excluidas de la cobertura -- protecci6n verdadera. v' Servicio experto a cargo de un personal de mas de 10.000 t_cnicos de servicio autorizados por Sears, Io que significa que su producto sera reparado pot alguien en quien usted puede confiar. v' Llamadas de servicio ilimitado y servicio en todo el pals, con la frecuencia que usted desee, cuando usted desee. v' Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su producto protegido si ocurren cuatro fallas o mas del producto en el transcurso de doce meses. v' Reemplazo del producto ser reparado. si su producto protegido v' Revisibn anual de mantenimiento suya - sin costo adicional. no puede preventivo a solicitud v' Ayuda rapida por tel_fono - Io que nosotros Ilamamos Soluci6n rapida - apoyo por telefono a cargo de un representante de Sears para todos los productos. Piense en nosotros como si fueramos un "manual parlante para el propietario". v' Proteccibn de sobrevoltaje contra daSos electricos debido a fluctuaciones de electricidad. Protecci6n por p_rdida de comida, por un valor anual de $250, per cualquier perdida de comida que sea como resultado de fallas mecanicas de cualquier refrigerador o congelador cubierto bajo la garantfa. v' Reembolso de la renta si la reparaci6n de su producto protegido tarda mas de Io prometido. v' 10% de descuento sobre el precio comQn por el servicio de reparacidn que no este bajo protecci6n, asi como tambien las piezas relacionadas con el mismo que se hayan instalado. Una vez adquirido el Contrato, tan s61o tiene que Ilamar para fijar la visita de servicio tecnico. Usted puede Ilamar a cualquier hera, de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en Internet. El Contrato maestro de protecci6n es una compra sin riesgo. Si per algQn motive usted Io cancela durante el periodo de la garantfa del producto, le proveeremos un reembolso total. O un reembolso proporcional en cualquier momento posterior a la expiraci6n del per[odo de la garantia, iAdquiera hey su Contrato maestro de protecci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e informaci6n adicional en EE.UU., Ilame al 1-800-827-6655. *La cobertura en Canad_ varia en algunos articulos. Para obtener los detalles completos, Ilame a Sears Canada al 1-800-361-6665. Servicio de Instalacibn de Sears Para la instalacion profesional de Sears de aparatos electrodomesticos, abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros articulos principales del hogar, en los EE.UU. o en Canada Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®. ACCESORIOS Refacciones: Limpiador de acero inoxidable: Para pedir el limpiador de acero inoxidable o filtros de repuesto, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®y pida el nQmero de pieza apropiado que se enlista abajo o p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de Kenmore. Pida la pieza No. D22 M40083 R 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Kenmore 596.6523*403 Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para