ZyXEL P-335U Manual de usuario

Categoría
Enrutadores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ENGLISH
9
A
B
C
E
F
D
G
H
I
ENGLISH
12
A
B
C
B1
D
E
ENGLISH
14
A
B
C
C1
D
E
F
ENGLISH
16
B
C
D
E
A
F
F1
G
H
I
ESPAÑOL
38
Vista previa
El P-335U es un router de banda ancha inalámbrico (que soporta IEEE 802.11a, b y g y servidor de
impresión) con un switch de 10/100 Mbps incorporado de cuatro puertos. Utilice el puerto USB para compartir
una impresora USB v1.1 compatible con los ordenadores conectados al P-335U, así no necesitará asignar un
ordenador dedicado como servidor de impresión o tener un dispositivo servidor de impresión independiente.
Estos ordenadores también pueden compartir el acceso a Internet a través de un módem de banda ancha
(cable/DSL).
Debe tener una cuenta de Internet ya configurada y la mayor parte de la siguiente información.
Tabla 1 Información de la cuenta de Internet
Consulte su Guía del usuario para información previa sobre todas las características.
A continuación se detalla lo que necesita hacer:
Su dirección IP WAN del dispositivo (si se ha facilitado): ______________
Dirección IP del servidor DNS (si se ha facilitado): Primario _____________, Secundario ______________
Tipo de conexión:
Ethernet Tipo de servicio: _______________________
Nombre de usuario: ____________
Dirección IP del servidor de acceso:
______________
Contraseña: ____________
PPTP Nombre de usuario: ____________
Su dirección IP WAN del dispositivo (si se ha
facilitado) ______________
ID de conexión (si es necesario): ____________
Contraseña: ____________
Dirección IP del servidor PPTP: ___________
o nombre del dominio PPTP: ___________
PPPoE Nombre del servicio (PPPoE): ____________
Nombre de usuario: ____________ Contraseña: ____________
1 Conexiones del hardware 2 Acceso al configurador Web
3 Configuración del acceso a Internet 4 Instalación del controlador del servidor de impresión
ESPAÑOL
39
1 Conexiones del hardware
Realice lo siguiente para crear conexiones de hardware para la configuración inicial.
Conexión WAN
Conecte su módem al puerto “WAN” usando el cable que venía con su módem.
Conexión LAN
Conecte su ordenador a un puerto "LAN" usando el cable Ethernet incluido.
Conexión USB
Utilice un cable USB para conectar una impresora USB (versión 1.0 o 1.1) en este puerto. El P-335U detectará
automáticamente el modelo de impresora USB.
Conexión de ALIMENTACIÓN
Utilice el adaptador de corriente incluido para conectar el zócalo POWER (ALIMENTACIÓN) a una fuente de
alimentación apropiada (consulte la Guía del usuario para especificaciones sobre el adaptador de corriente por
regiones).
1
2
3
4
ESPAÑOL
40
2 Acceso al configurador Web
1 Abra su explorador de web. Introduzca “192.168.1.1” como dirección del sitio web.
Nota: Si la pantalla de acceso no aparece, compruebe la configuración de seguridad de su explorador
(ver Solución de problemas para más detalles) o compruebe que su ordenador esté ajustado
para recibir una dirección IP dinámicamente (ver Configurar la dirección IP de su ordenador).
Los LEDs
Mire a los LEDs del panel frontal. Cuando
conecta la alimentación, el LED PWR parpadea
y se mantiene encendido una vez que el
dispositivo está listo. Unos 30 segundos después,
el LED A/G también se enciende.
Los LEDs LAN y WAN se encenderán si se
realizan correctamente las conexiones
correspondientes.
2 Aparecerá la pantalla Password (Contraseña).
Introduzca la contraseña ("1234" es la
predeterminada) y haga clic en Login (Acceso).
3 Cambie la contraseña en la pantalla siguiente y
haga clic en Apply (Aplicar).
4 Haga clic en Go to Wizard setup (Asistente de
Configuración) para configurar su P-335U por
primera vez.
ESPAÑOL
41
Nota: El botón Next (Siguiente) está situado en la parte inferior derecha de cada pantalla.
3 Configuración del acceso a Internet
Nota: Introduzca la información de acceso a Internet facilitada por su ISP en cada pantalla del
asistente y luego haga clic en Next (Siguiente) para continuar o haga clic en Back (Atrás) para
regresar a la pantalla anterior.
La información de la pantalla actual se perderá si hace clic en Back (Atrás).
Información del sistema
LAN inalámbrica
Configure UNO de los siguientes tipos de seguridad en el P-335U:
Seguridad Auto (Automática): Utilice OTIST para generar automáticamente una clave pre-compartida. Vea la
clave pre-compartida en la pantalla Wireless LAN (LAN inalámbrica).
5 Elija su idioma en el cuadro de la lista
desplegable. Haga clic en Next (Siguiente).
6 Haga clic en Next (Siguiente) para proceder con el
Connection Wizard (Asistente para la conexión).
1 Esta pantalla es opcional. Puede hacer clic en
Next (Siguiente).
System Name (Nombre del sistema) es para
identificar el P-335U. Puede introducir el "Com-
puter Name" (Nombre de ordenador) de su orde-
nador.
Si deja el Domain Name (Nombre de dominio)
en blanco, se utilizará el nombre de dominio
obtenido por el DHCP desde el ISP.
PASO 1:
PASO 2:
ESPAÑOL
42
Nota: Sus clientes inalámbricos deben soportar WPA-PSK y utilizar la misma clave.
None (Ninguna): No tiene seguridad LAN inalámbrica configurada. Si no activa ninguna seguridad inalámbrica
en su P-335U, su red es accesible desde cualquier dispositivo de red inalámbrico dentro del alcance.
Seguridad Basic (Básica): WEP (Wired Equivalent Privacy) cifra los cuadros de datos antes de transmitir por
la red inalámbrica. Cuanto mayor sea el cifrado WEP, mayor será la seguridad pero menor la velocidad.
Seguridad Extend (Extendida) (WPA-PSK o WPA2-PSK): Configura una clave pre-compartida. Elija esta
opción sólo si sus clientes inalámbricos soportan WPA-PSK o WPA2-PSK respectivamente.
Nota: Los clientes inalámbricos y el P-335U deben usar el mismo SSID, ID de canal y WPA(2)-PSK (si
WPA(2)-PSK está activado) o la clave de cifrado WEP (si WEP está activado) para la
comunicación inalámbrica.
OTIST
OTIST (One-Touch Intelligent Security Technology - Tecnología de Seguridad Inteligente de Un Toque) permite
a su P-335U asignar a clientes inalámbricos el SSID del P-335U y configuración de cifrado de WEP estática o
WPA-PSK. El cliente inalámbrico también debe soportar OTIST y tener activado OTIST.
A Introduzca un nombre único para identificar al P-335U en la LAN inalámbrica.
B Seleccione un nivel de seguridad inalámbrico. Elija Auto (Automático) o None (Ninguno).
C El P-335U busca automáticamente y selecciona un canal no en uso por un dispositivo cercano. El P-335U y el
cliente inalámbrico deben usar el mismo ID de canal.
D Yes (Sí) está seleccionado por defecto. Seleccione el círculo No si no desea utilizar OTIST ahora o si sus
clientes inalámbricos no soportan OTIST. Si ajusta Security (Seguridad) a Auto (Automática), OTIST deberá
estar activado.
E La Setup Key (Clave de configuración) OTIST predeterminada es "01234567". Esta clave puede cambiarse
en la pantalla OTIST. Asegúrese de utilizar la misma Setup Key (Clave de configuración) OTIST en el P-
335U y en los clientes inalámbricos.
Seguridad Wireless (Inalámbrica) Auto (Automática) o No
ESPAÑOL
43
A Introduzca un nombre único para identificar al P-335U en la LAN inalámbrica.
B Seleccione seguridad Básica (WEP).
C El P-335U busca automáticamente y selecciona un canal no en uso por un dispositivo cercano. El P-335U y el
cliente inalámbrico deben usar el mismo ID de canal.
D Seleccione 64-bit, 128-bit o 256-bit en la lista desplegable de cifrado WEP.
E Seleccione el método de introducción de clave WEP ASCII o Hex.
F Puede crear una clave WEP de los siguientes modos:
Introduciendo una Passphrase (Frase secreta) (hasta 32 caracteres imprimibles) y haciendo clic en
Generate (Generar). El P-335U genera automáticamente cuatro claves WEP.
O escribir claves manuales en cada campo Key (Clave) (1~4).
G Seleccione uno de los botones redondos Key (Clave) para usarla como clave WEP predeterminada.
H Yes (Sí) está seleccionado por defecto. Seleccione el círculo No si no desea utilizar OTIST ahora o si sus
clientes inalámbricos no soportan OTIST.
I La Setup Key (Clave de configuración) OTIST predeterminada es "01234567". Esta clave puede cambiarse
en la pantalla OTIST. Asegúrese de utilizar la misma Setup Key (Clave de configuración) OTIST en el P-
335U y en los clientes inalámbricos.
A
B
C
E
D
Seleccione seguridad Básica (WEP)
ESPAÑOL
44
A
B
C
E
F
D
G
H
I
ESPAÑOL
45
A Introduzca un nombre único para identificar al P-335U en la LAN inalámbrica.
B Seleccione seguridad WPA-PSK o WPA2-PSK.
C El P-335U busca automáticamente y selecciona un canal no en uso por un dispositivo cercano. El P-335U y el
cliente inalámbrico deben usar el mismo ID de canal.
D Escriba una clave pre-compartida para tener una conexión inalámbrica más segura que el cifrado WEP.
Escriba de 8 a 63 caracteres ASCII con distinción entre mayúsculas y minúsculas. Puede ajustar la conexión
inalámbrica más segura configurando WPA(2) en la pantalla inalámbrica avanzada. Necesita configurar un
servidor RADIUS para hacerlo.
E Yes (Sí) está seleccionado por defecto. Seleccione el círculo No si no desea utilizar OTIST ahora o si sus
clientes inalámbricos no soportan OTIST.
F La Setup Key (Clave de configuración) OTIST predeterminada es "01234567". Esta clave puede cambiarse
en la pantalla OTIST. Asegúrese de utilizar la misma Setup Key (Clave de configuración) OTIST en el P-
335U y en los clientes inalámbricos.
Extienda la seguridad (WPA-PSK) o (WPA2-PSK).
A
B
C
D
E
F
ESPAÑOL
46
WAN
El asistente intentará detectar qué tipo de conexión WAN está utilizando.
Si el asistente no detecta un tipo de conexión, deberá seleccionar UNO en el cuadro de la lista desplegable.
Consulte a su ISP para comprobar que utiliza el tipo correcto:
1 Ethernet
2 PPPoE
3 PPTP.
Nota: Si se le ha facilitado una configuración de acceso a Internet, introdúzcala en los campos
siguientes. De lo contrario, deje los valores predeterminados y haga clic en Next (Siguiente).
A Seleccione Ethernet como tipo de conexión WAN.
B Seleccione Get automatically from your ISP (Obtener automáticamente de su ISP) si su ISP no le asignó
una dirección IP fija. Salte a C.
O
Seleccione Use fixed IP address provided by your ISP (Utilizar la dirección IP fija facilitada por su ISP)
para dar al P-335U una dirección IP única y fija. Vaya a B1.
B1 Si selecciona Use fixed IP address provided by your ISP (Utilizar la dirección IP fija facilitada por su
ISP), escriba una dirección IP WAN, una máscara de subred IP y la dirección IP del dispositivo vecino
facilitada por su ISP.
Si se le ha facilitado la dirección IP y/o la configuración del servidor DNS, introdúzcalos en los campos. De
lo contrario, deje los valores predeterminados y haga clic en Next (Siguiente).
C Seleccione Factory Default (Predeterminado de fábrica) para utilizar la dirección MAC predeterminada
asignada de fábrica.
D Seleccione esta casilla para que P-335U aplique la administración de ancho de banda.
E Haga clic en Apply (Aplicar) para guardar la configuración personalizada. Aparece la pantalla OTIST in
Progress (OTIST en progreso) si ha activado OTIST en la pantalla anterior del asistente. Espere a que el
P-335U termine de transferir la configuración OTIST.
PASO 3:
Conexión Ethernet
ESPAÑOL
47
A
B
C
B1
D
E
ESPAÑOL
48
A Seleccione PPPoE como tipo de conexión WAN.
B Escriba el Service Name (Nombre de servicio) (Opcional), User Name (Nombre de usuario) y Password
(Contraseña).
C Seleccione Get automatically from your ISP (Obtener automáticamente de su ISP) si su ISP no le asignó
una dirección IP fija. Salte a D.
O
Seleccione Use fixed IP address provided by your ISP (Utilizar la dirección IP fija facilitada por su ISP)
para dar al P-335U una dirección IP única y fija. Vaya a C1.
C1 Si selecciona Use fixed IP address provided by your ISP (Utilizar la dirección IP fija facilitada por su
ISP), escriba una dirección IP WAN, una máscara de subred IP y la dirección IP del dispositivo vecino
facilitada por su ISP.
Si se le ha facilitado la dirección IP y/o la configuración del servidor DNS, introdúzcalos en los campos. De
lo contrario, deje los valores predeterminados y haga clic en Next (Siguiente).
D Seleccione Factory Default (Predeterminado de fábrica) para utilizar la dirección MAC predeterminada
asignada de fábrica.
E Seleccione esta casilla para que P-335U aplique la administración de ancho de banda.
F Haga clic en Apply (Aplicar) para guardar la configuración personalizada. Aparece la pantalla OTIST in
Progress (OTIST en progreso) si ha activado OTIST en la pantalla anterior del asistente. Espere a que el
P-335U termine de transferir la configuración OTIST.
Conexión PPPoE
ESPAÑOL
49
A
B
C
C1
D
E
F
ESPAÑOL
50
A Seleccione PPTP como tipo de conexión WAN.
B Escriba un User Name (Nombre de usuario) y Password (Contraseña)
C Seleccione Get automatically from your ISP (Obtener automáticamente de su ISP) si su ISP no le asignó
una dirección IP PPTP fija.
O seleccione Use fixed IP address (Utilizar dirección IP fija) para dar al P-335U una dirección IP PPTP
única y fija y una máscara de subred.
D Escriba una dirección IP del servidor PPTP
E Escriba un Connection ID/Name (ID de conexión/Nombre) (si se le ha facilitado)
F Seleccione Get automatically from your ISP (Obtener automáticamente de su ISP) si su ISP no le asignó
una dirección IP fija. Salte a G.
O
Seleccione Use fixed IP address provided by your ISP (Utilizar la dirección IP fija facilitada por su ISP)
para dar al P-335U una dirección IP única y fija. Vaya a F1.
F1 Si selecciona Use fixed IP address provided by your ISP (Utilizar la dirección IP fija facilitada por su
ISP), escriba una dirección IP WAN, una máscara de subred IP y la dirección IP del dispositivo vecino
facilitada por su ISP.
Si se le ha facilitado la dirección IP y/o la configuración del servidor DNS, introdúzcalos en los campos. De
lo contrario, deje los valores predeterminados y haga clic en Next (Siguiente).
G Seleccione Factory Default (Predeterminado de fábrica) para utilizar la dirección MAC predeterminada
asignada de fábrica.
H Seleccione esta casilla para que P-335U aplique la administración de ancho de banda.
I Haga clic en Apply (Aplicar) para guardar la configuración personalizada. Aparecela pantalla OTIST in
Progress (OTIST en progreso) si ha activado OTIST en la pantalla anterior del asistente. Espere a que el
P-335U termine de transferir la configuración OTIST.
Conexión PPTP
ESPAÑOL
51
B
C
D
E
A
F
F1
G
H
I
ESPAÑOL
52
Configuración del acceso a Internet completada
4 Instalación del controlador del servidor de impresión
El controlador del servidor de impresión debe estar instalado en cada ordenador de su red que vaya a utilizar
el servidor de impresión. Antes de instalar el controlador del servidor de impresión, compruebe que la
impresora USB y su ordenador están conectados al P-335U y que tanto el P-335U, como su ordenador y la
impresora USB están encendidos.
1 Inserte el CD incluido en la unidad de CD-ROM de su
ordenador. La pantalla de autoarranque del CD aparecerá en
la pantalla.
2 Seleccione Network Print Server Setup (Instalación del
servidor de impresión de redes).
3 Seleccione Setup Wizard for Windows NT/2000/XP
(Asistente para la instalación para Windows NT/2000/XP)
para abrir el asistente para la instalación.
4 Siga las instrucciones en pantalla para instalar el controlador
del servidor de impresión en su ordenador con Windows.
5 Consulte la Guía del usuario para más información y para
saber cómo instalar un controlador de servidor de impresión
en un ordenador Macintosh.
Si tiene algún problema de acceso a Internet, siga
las instrucciones en pantalla.
Haga clic en Finish (Finalizar) para completar la
configuración del asistente.
ESPAÑOL
53
Solución de problemas
1 Si no puede acceder al configurador web utilizando Internet Explorer en Windows XP o Windows Server
2003, asegúrese de tener habilitada la apertura de ventanas emergentes, permisos para JavaScripts y
Java o ajuste el nivel de seguridad de Internet a un nivel más bajo que High (Alto) en Internet Explorer (en
Internet Explorer, haga clic en Herramientas > Opciones de Internet > Seguridad > Nivel
personalizado...). Consulte el apéndice de la Guía del usuario para más información.
2 Si no puede acceder a Internet cuando su ordenador está conectado al puerto LAN, siga estos pasos.
A) Compruebe las luces del panel frontal. Si son diferentes a las descritas en la sección 1, compruebe que
las conexiones son correctas. (Ver sección 1.) Si las luces continúan siendo distintas, apague el
dispositivo, espere unos segundos y vuelva a encenderlo.
B) Siga los pasos de la sección 3 de nuevo. Asegúrese de introducir la información correcta. Por ejemplo,
si su cuenta tiene un nombre de usuario y una contraseña, asegúrese de escribirla correctamente.
Además, si no está seguro de qué encapsulación utiliza su ISP, contacte con él.
C) Si utiliza una cuenta de Internet nueva, contacte con su ISP para comprobar que está activa.
D) Si continúa teniendo problemas, consulte Solución de problemas en la Guía del usuario.
3 Si no puede acceder a Internet utilizando la red inalámbrica, siga estos pasos.
A) En un ordenador en la red inalámbrica, abra su explorador y vaya a http://192.168.1.1. Si ve la pantalla
del paso 2 o la sección 2, siga las sugerencias A - D de arriba. Si no, vaya al paso siguiente.
B) Compruebe que el interruptor AG (en el panel posterior) esté ajustado a la posición G si sus clientes
inalámbricos soportan IEEE 802.11b o IEEE 802.11g y ajústelo a la posición A si sus clientes
inalámbricos sólo soportan IEEE 802.11a.
C) Compruebe que su P-335U y su ordenador estén utilizando la misma configuración inalámbrica y de
seguridad inalámbrica. Siga los pasos de la sección 3.
4 Si no puede imprimir nada con la impresora USB conectada al P-335U, siga estos pasos.
A) Asegúrese de haber instalado el controlador del servidor de impresión en su ordenador; ver sección 4.
B) Verifique si la impresora utiliza USB 1.1 o 1.0 comprobando las especificaciones de su impresora.
C) Compruebe que la impresora USB esté encendida y que funcione correctamente.
D) Compruebe las conexiones del cable USB.
Configurar la dirección IP de su ordenador
Esta sección le explica cómo configurar su ordenador para recibir una dirección IP en Windows 2000,
Windows NT y Windows XP. Esto asegura que su ordenador pueda conectarse con su P-335U.
1 En Windows XP, haga clic en Inicio, Panel de control.
En Windows 2000/NT, haga clic en Inicio, Configuración, Panel de control.
2 En Windows XP, haga clic en Conexiones de red.
En Windows 2000/NT, haga clic en Conexiones de red y marcación.
3 Haga clic con el botón derecho en Conexión de área local y haga clic en Propiedades.
ESPAÑOL
54
4 Seleccione Protocolo Internet (TCP/IP) (en la ficha General en Windows XP) y haga clic en
Propiedades.
Procedimiento para ver la(s) certificación(es) del producto
1 Vaya a http://www.zyxel.com.
2 Seleccione su producto de la lista desplegable en la página inicial de ZyXEL para ir a la página de ese
producto.
3 Seleccione la certificación que desee visualizar en esta página.
5 Se abrirá la pantalla Propiedades de Protocolo
Internet TCP/IP (la ficha General en Windows XP).
6 Seleccione las opciones Obtener una dirección IP
automáticamente y Obtener la dirección del
servidor DNS automáticamente.
7 Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana
Propiedades de Protocolo Internet (TCP/IP).
8 Haga clic en Cerrar (Aceptar en Windows 2000/NT)
para cerrar la ventana Propiedades de conexión de
área local.
9 Cierre la pantalla Conexiones de red.

Transcripción de documentos

ENGLISH A B C F D E G H I 9 ENGLISH A B B1 C D E 12 ENGLISH A B C C1 D E F 14 ENGLISH A B C D E F F1 G H I 16 ESPAÑOL Vista previa El P-335U es un router de banda ancha inalámbrico (que soporta IEEE 802.11a, b y g y servidor de impresión) con un switch de 10/100 Mbps incorporado de cuatro puertos. Utilice el puerto USB para compartir una impresora USB v1.1 compatible con los ordenadores conectados al P-335U, así no necesitará asignar un ordenador dedicado como servidor de impresión o tener un dispositivo servidor de impresión independiente. Estos ordenadores también pueden compartir el acceso a Internet a través de un módem de banda ancha (cable/DSL). Debe tener una cuenta de Internet ya configurada y la mayor parte de la siguiente información. Tabla 1 Información de la cuenta de Internet Su dirección IP WAN del dispositivo (si se ha facilitado): ______________ Dirección IP del servidor DNS (si se ha facilitado): Primario _____________, Secundario ______________ Tipo de conexión: Ethernet Tipo de servicio: _______________________ Nombre de usuario: ____________ Dirección IP del servidor de acceso: ______________ Contraseña: ____________ PPTP Nombre de usuario: ____________ Contraseña: ____________ Su dirección IP WAN del dispositivo (si se ha facilitado) ______________ Dirección IP del servidor PPTP: ___________ o nombre del dominio PPTP: ___________ ID de conexión (si es necesario): ____________ PPPoE Nombre del servicio (PPPoE): ____________ Nombre de usuario: ____________ Contraseña: ____________ Consulte su Guía del usuario para información previa sobre todas las características. A continuación se detalla lo que necesita hacer: 1 Conexiones del hardware 2 Acceso al configurador Web 3 Configuración del acceso a Internet 4 Instalación del controlador del servidor de impresión 38 ESPAÑOL 1 Conexiones del hardware Realice lo siguiente para crear conexiones de hardware para la configuración inicial. 1 Conexión WAN 2 Conexión LAN 3 Conexión USB 4 Conexión de ALIMENTACIÓN Conecte su módem al puerto “WAN” usando el cable que venía con su módem. Conecte su ordenador a un puerto "LAN" usando el cable Ethernet incluido. Utilice un cable USB para conectar una impresora USB (versión 1.0 o 1.1) en este puerto. El P-335U detectará automáticamente el modelo de impresora USB. Utilice el adaptador de corriente incluido para conectar el zócalo POWER (ALIMENTACIÓN) a una fuente de alimentación apropiada (consulte la Guía del usuario para especificaciones sobre el adaptador de corriente por regiones). 39 ESPAÑOL Los LEDs Mire a los LEDs del panel frontal. Cuando conecta la alimentación, el LED PWR parpadea y se mantiene encendido una vez que el dispositivo está listo. Unos 30 segundos después, el LED A/G también se enciende. Los LEDs LAN y WAN se encenderán si se realizan correctamente las conexiones correspondientes. 2 Acceso al configurador Web 1 Abra su explorador de web. Introduzca “192.168.1.1” como dirección del sitio web. Nota: Si la pantalla de acceso no aparece, compruebe la configuración de seguridad de su explorador (ver Solución de problemas para más detalles) o compruebe que su ordenador esté ajustado para recibir una dirección IP dinámicamente (ver Configurar la dirección IP de su ordenador). 2 Aparecerá la pantalla Password (Contraseña). Introduzca la contraseña ("1234" es la predeterminada) y haga clic en Login (Acceso). 4 Haga clic en Go to Wizard setup (Asistente de Configuración) para configurar su P-335U por primera vez. 3 Cambie la contraseña en la pantalla siguiente y haga clic en Apply (Aplicar). 40 ESPAÑOL Nota: El botón Next (Siguiente) está situado en la parte inferior derecha de cada pantalla. 5 Elija su idioma en el cuadro de la lista desplegable. Haga clic en Next (Siguiente). 6 Haga clic en Next (Siguiente) para proceder con el Connection Wizard (Asistente para la conexión). 3 Configuración del acceso a Internet Nota: Introduzca la información de acceso a Internet facilitada por su ISP en cada pantalla del asistente y luego haga clic en Next (Siguiente) para continuar o haga clic en Back (Atrás) para regresar a la pantalla anterior. La información de la pantalla actual se perderá si hace clic en Back (Atrás). PASO 1: Información del sistema 1 Esta pantalla es opcional. Puede hacer clic en Next (Siguiente). • System Name (Nombre del sistema) es para identificar el P-335U. Puede introducir el "Computer Name" (Nombre de ordenador) de su ordenador. • Si deja el Domain Name (Nombre de dominio) en blanco, se utilizará el nombre de dominio obtenido por el DHCP desde el ISP. PASO 2: LAN inalámbrica Configure UNO de los siguientes tipos de seguridad en el P-335U: • Seguridad Auto (Automática): Utilice OTIST para generar automáticamente una clave pre-compartida. Vea la clave pre-compartida en la pantalla Wireless LAN (LAN inalámbrica). 41 ESPAÑOL Nota: Sus clientes inalámbricos deben soportar WPA-PSK y utilizar la misma clave. • None (Ninguna): No tiene seguridad LAN inalámbrica configurada. Si no activa ninguna seguridad inalámbrica en su P-335U, su red es accesible desde cualquier dispositivo de red inalámbrico dentro del alcance. • Seguridad Basic (Básica): WEP (Wired Equivalent Privacy) cifra los cuadros de datos antes de transmitir por la red inalámbrica. Cuanto mayor sea el cifrado WEP, mayor será la seguridad pero menor la velocidad. • Seguridad Extend (Extendida) (WPA-PSK o WPA2-PSK): Configura una clave pre-compartida. Elija esta opción sólo si sus clientes inalámbricos soportan WPA-PSK o WPA2-PSK respectivamente. Nota: Los clientes inalámbricos y el P-335U deben usar el mismo SSID, ID de canal y WPA(2)-PSK (si WPA(2)-PSK está activado) o la clave de cifrado WEP (si WEP está activado) para la comunicación inalámbrica. OTIST • OTIST (One-Touch Intelligent Security Technology - Tecnología de Seguridad Inteligente de Un Toque) permite a su P-335U asignar a clientes inalámbricos el SSID del P-335U y configuración de cifrado de WEP estática o WPA-PSK. El cliente inalámbrico también debe soportar OTIST y tener activado OTIST. Seguridad Wireless (Inalámbrica) Auto (Automática) o No A Introduzca un nombre único para identificar al P-335U en la LAN inalámbrica. B Seleccione un nivel de seguridad inalámbrico. Elija Auto (Automático) o None (Ninguno). C El P-335U busca automáticamente y selecciona un canal no en uso por un dispositivo cercano. El P-335U y el cliente inalámbrico deben usar el mismo ID de canal. D Yes (Sí) está seleccionado por defecto. Seleccione el círculo No si no desea utilizar OTIST ahora o si sus clientes inalámbricos no soportan OTIST. Si ajusta Security (Seguridad) a Auto (Automática), OTIST deberá estar activado. E La Setup Key (Clave de configuración) OTIST predeterminada es "01234567". Esta clave puede cambiarse en la pantalla OTIST. Asegúrese de utilizar la misma Setup Key (Clave de configuración) OTIST en el P335U y en los clientes inalámbricos. 42 ESPAÑOL A B C D E Seleccione seguridad Básica (WEP) A Introduzca un nombre único para identificar al P-335U en la LAN inalámbrica. B Seleccione seguridad Básica (WEP). C El P-335U busca automáticamente y selecciona un canal no en uso por un dispositivo cercano. El P-335U y el cliente inalámbrico deben usar el mismo ID de canal. D Seleccione 64-bit, 128-bit o 256-bit en la lista desplegable de cifrado WEP. E Seleccione el método de introducción de clave WEP ASCII o Hex. F Puede crear una clave WEP de los siguientes modos: Introduciendo una Passphrase (Frase secreta) (hasta 32 caracteres imprimibles) y haciendo clic en Generate (Generar). El P-335U genera automáticamente cuatro claves WEP. O escribir claves manuales en cada campo Key (Clave) (1~4). G Seleccione uno de los botones redondos Key (Clave) para usarla como clave WEP predeterminada. H Yes (Sí) está seleccionado por defecto. Seleccione el círculo No si no desea utilizar OTIST ahora o si sus clientes inalámbricos no soportan OTIST. I La Setup Key (Clave de configuración) OTIST predeterminada es "01234567". Esta clave puede cambiarse en la pantalla OTIST. Asegúrese de utilizar la misma Setup Key (Clave de configuración) OTIST en el P335U y en los clientes inalámbricos. 43 ESPAÑOL A B C F D E G H I 44 ESPAÑOL Extienda la seguridad (WPA-PSK) o (WPA2-PSK). A Introduzca un nombre único para identificar al P-335U en la LAN inalámbrica. B Seleccione seguridad WPA-PSK o WPA2-PSK. C El P-335U busca automáticamente y selecciona un canal no en uso por un dispositivo cercano. El P-335U y el cliente inalámbrico deben usar el mismo ID de canal. D Escriba una clave pre-compartida para tener una conexión inalámbrica más segura que el cifrado WEP. Escriba de 8 a 63 caracteres ASCII con distinción entre mayúsculas y minúsculas. Puede ajustar la conexión inalámbrica más segura configurando WPA(2) en la pantalla inalámbrica avanzada. Necesita configurar un servidor RADIUS para hacerlo. E Yes (Sí) está seleccionado por defecto. Seleccione el círculo No si no desea utilizar OTIST ahora o si sus clientes inalámbricos no soportan OTIST. F La Setup Key (Clave de configuración) OTIST predeterminada es "01234567". Esta clave puede cambiarse en la pantalla OTIST. Asegúrese de utilizar la misma Setup Key (Clave de configuración) OTIST en el P335U y en los clientes inalámbricos. A B C D E F 45 ESPAÑOL PASO 3: WAN El asistente intentará detectar qué tipo de conexión WAN está utilizando. Si el asistente no detecta un tipo de conexión, deberá seleccionar UNO en el cuadro de la lista desplegable. Consulte a su ISP para comprobar que utiliza el tipo correcto: 1 Ethernet 2 PPPoE 3 PPTP. Nota: Si se le ha facilitado una configuración de acceso a Internet, introdúzcala en los campos siguientes. De lo contrario, deje los valores predeterminados y haga clic en Next (Siguiente). Conexión Ethernet A Seleccione Ethernet como tipo de conexión WAN. B Seleccione Get automatically from your ISP (Obtener automáticamente de su ISP) si su ISP no le asignó una dirección IP fija. Salte a C. O Seleccione Use fixed IP address provided by your ISP (Utilizar la dirección IP fija facilitada por su ISP) para dar al P-335U una dirección IP única y fija. Vaya a B1. B1 Si selecciona Use fixed IP address provided by your ISP (Utilizar la dirección IP fija facilitada por su ISP), escriba una dirección IP WAN, una máscara de subred IP y la dirección IP del dispositivo vecino facilitada por su ISP. Si se le ha facilitado la dirección IP y/o la configuración del servidor DNS, introdúzcalos en los campos. De lo contrario, deje los valores predeterminados y haga clic en Next (Siguiente). C Seleccione Factory Default (Predeterminado de fábrica) para utilizar la dirección MAC predeterminada asignada de fábrica. D Seleccione esta casilla para que P-335U aplique la administración de ancho de banda. E Haga clic en Apply (Aplicar) para guardar la configuración personalizada. Aparecerá la pantalla OTIST in Progress (OTIST en progreso) si ha activado OTIST en la pantalla anterior del asistente. Espere a que el P-335U termine de transferir la configuración OTIST. 46 ESPAÑOL A B B1 C D E 47 ESPAÑOL Conexión PPPoE A Seleccione PPPoE como tipo de conexión WAN. B Escriba el Service Name (Nombre de servicio) (Opcional), User Name (Nombre de usuario) y Password (Contraseña). C Seleccione Get automatically from your ISP (Obtener automáticamente de su ISP) si su ISP no le asignó una dirección IP fija. Salte a D. O Seleccione Use fixed IP address provided by your ISP (Utilizar la dirección IP fija facilitada por su ISP) para dar al P-335U una dirección IP única y fija. Vaya a C1. C1 Si selecciona Use fixed IP address provided by your ISP (Utilizar la dirección IP fija facilitada por su ISP), escriba una dirección IP WAN, una máscara de subred IP y la dirección IP del dispositivo vecino facilitada por su ISP. Si se le ha facilitado la dirección IP y/o la configuración del servidor DNS, introdúzcalos en los campos. De lo contrario, deje los valores predeterminados y haga clic en Next (Siguiente). D Seleccione Factory Default (Predeterminado de fábrica) para utilizar la dirección MAC predeterminada asignada de fábrica. E Seleccione esta casilla para que P-335U aplique la administración de ancho de banda. F Haga clic en Apply (Aplicar) para guardar la configuración personalizada. Aparecerá la pantalla OTIST in Progress (OTIST en progreso) si ha activado OTIST en la pantalla anterior del asistente. Espere a que el P-335U termine de transferir la configuración OTIST. 48 ESPAÑOL A B C C1 D E F 49 ESPAÑOL Conexión PPTP A Seleccione PPTP como tipo de conexión WAN. B Escriba un User Name (Nombre de usuario) y Password (Contraseña) C Seleccione Get automatically from your ISP (Obtener automáticamente de su ISP) si su ISP no le asignó una dirección IP PPTP fija. O seleccione Use fixed IP address (Utilizar dirección IP fija) para dar al P-335U una dirección IP PPTP única y fija y una máscara de subred. D Escriba una dirección IP del servidor PPTP E Escriba un Connection ID/Name (ID de conexión/Nombre) (si se le ha facilitado) F Seleccione Get automatically from your ISP (Obtener automáticamente de su ISP) si su ISP no le asignó una dirección IP fija. Salte a G. O Seleccione Use fixed IP address provided by your ISP (Utilizar la dirección IP fija facilitada por su ISP) para dar al P-335U una dirección IP única y fija. Vaya a F1. F1 Si selecciona Use fixed IP address provided by your ISP (Utilizar la dirección IP fija facilitada por su ISP), escriba una dirección IP WAN, una máscara de subred IP y la dirección IP del dispositivo vecino facilitada por su ISP. Si se le ha facilitado la dirección IP y/o la configuración del servidor DNS, introdúzcalos en los campos. De lo contrario, deje los valores predeterminados y haga clic en Next (Siguiente). G Seleccione Factory Default (Predeterminado de fábrica) para utilizar la dirección MAC predeterminada asignada de fábrica. H Seleccione esta casilla para que P-335U aplique la administración de ancho de banda. I Haga clic en Apply (Aplicar) para guardar la configuración personalizada. Aparecerá la pantalla OTIST in Progress (OTIST en progreso) si ha activado OTIST en la pantalla anterior del asistente. Espere a que el P-335U termine de transferir la configuración OTIST. 50 ESPAÑOL A B C D E F F1 G H I 51 ESPAÑOL Configuración del acceso a Internet completada Si tiene algún problema de acceso a Internet, siga las instrucciones en pantalla. Haga clic en Finish (Finalizar) para completar la configuración del asistente. 4 Instalación del controlador del servidor de impresión El controlador del servidor de impresión debe estar instalado en cada ordenador de su red que vaya a utilizar el servidor de impresión. Antes de instalar el controlador del servidor de impresión, compruebe que la impresora USB y su ordenador están conectados al P-335U y que tanto el P-335U, como su ordenador y la impresora USB están encendidos. 1 Inserte el CD incluido en la unidad de CD-ROM de su ordenador. La pantalla de autoarranque del CD aparecerá en la pantalla. 2 Seleccione Network Print Server Setup (Instalación del servidor de impresión de redes). 3 Seleccione Setup Wizard for Windows NT/2000/XP (Asistente para la instalación para Windows NT/2000/XP) para abrir el asistente para la instalación. 4 Siga las instrucciones en pantalla para instalar el controlador del servidor de impresión en su ordenador con Windows. 5 Consulte la Guía del usuario para más información y para saber cómo instalar un controlador de servidor de impresión en un ordenador Macintosh. 52 ESPAÑOL Solución de problemas 1 Si no puede acceder al configurador web utilizando Internet Explorer en Windows XP o Windows Server 2003, asegúrese de tener habilitada la apertura de ventanas emergentes, permisos para JavaScripts y Java o ajuste el nivel de seguridad de Internet a un nivel más bajo que High (Alto) en Internet Explorer (en Internet Explorer, haga clic en Herramientas > Opciones de Internet > Seguridad > Nivel personalizado...). Consulte el apéndice de la Guía del usuario para más información. 2 Si no puede acceder a Internet cuando su ordenador está conectado al puerto LAN, siga estos pasos. A) Compruebe las luces del panel frontal. Si son diferentes a las descritas en la sección 1, compruebe que las conexiones son correctas. (Ver sección 1.) Si las luces continúan siendo distintas, apague el dispositivo, espere unos segundos y vuelva a encenderlo. B) Siga los pasos de la sección 3 de nuevo. Asegúrese de introducir la información correcta. Por ejemplo, si su cuenta tiene un nombre de usuario y una contraseña, asegúrese de escribirla correctamente. Además, si no está seguro de qué encapsulación utiliza su ISP, contacte con él. C) Si utiliza una cuenta de Internet nueva, contacte con su ISP para comprobar que está activa. D) Si continúa teniendo problemas, consulte Solución de problemas en la Guía del usuario. 3 Si no puede acceder a Internet utilizando la red inalámbrica, siga estos pasos. A) En un ordenador en la red inalámbrica, abra su explorador y vaya a http://192.168.1.1. Si ve la pantalla del paso 2 o la sección 2, siga las sugerencias A - D de arriba. Si no, vaya al paso siguiente. B) Compruebe que el interruptor AG (en el panel posterior) esté ajustado a la posición G si sus clientes inalámbricos soportan IEEE 802.11b o IEEE 802.11g y ajústelo a la posición A si sus clientes inalámbricos sólo soportan IEEE 802.11a. C) Compruebe que su P-335U y su ordenador estén utilizando la misma configuración inalámbrica y de seguridad inalámbrica. Siga los pasos de la sección 3. 4 Si no puede imprimir nada con la impresora USB conectada al P-335U, siga estos pasos. A) Asegúrese de haber instalado el controlador del servidor de impresión en su ordenador; ver sección 4. B) Verifique si la impresora utiliza USB 1.1 o 1.0 comprobando las especificaciones de su impresora. C) Compruebe que la impresora USB esté encendida y que funcione correctamente. D) Compruebe las conexiones del cable USB. Configurar la dirección IP de su ordenador Esta sección le explica cómo configurar su ordenador para recibir una dirección IP en Windows 2000, Windows NT y Windows XP. Esto asegura que su ordenador pueda conectarse con su P-335U. 1 En Windows XP, haga clic en Inicio, Panel de control. En Windows 2000/NT, haga clic en Inicio, Configuración, Panel de control. 2 En Windows XP, haga clic en Conexiones de red. En Windows 2000/NT, haga clic en Conexiones de red y marcación. 3 Haga clic con el botón derecho en Conexión de área local y haga clic en Propiedades. 53 ESPAÑOL 4 Seleccione Protocolo Internet (TCP/IP) (en la ficha General en Windows XP) y haga clic en Propiedades. 5 Se abrirá la pantalla Propiedades de Protocolo Internet TCP/IP (la ficha General en Windows XP). 6 Seleccione las opciones Obtener una dirección IP automáticamente y Obtener la dirección del servidor DNS automáticamente. 7 Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Propiedades de Protocolo Internet (TCP/IP). 8 Haga clic en Cerrar (Aceptar en Windows 2000/NT) para cerrar la ventana Propiedades de conexión de área local. 9 Cierre la pantalla Conexiones de red. Procedimiento para ver la(s) certificación(es) del producto 1 Vaya a http://www.zyxel.com. 2 Seleccione su producto de la lista desplegable en la página inicial de ZyXEL para ir a la página de ese producto. 3 Seleccione la certificación que desee visualizar en esta página. 54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

ZyXEL P-335U Manual de usuario

Categoría
Enrutadores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para