Indesit K6C56(X)/GR Guía del usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

sporák
instalace a pouití
Sporák
intaláciu a pouitie
Fornuis
Installatie en gebruik
Êïõæßíá
ÅãêáôÜóôáóç êáé ÷ñÞóç
Cocina
Instalación y uso
Fogão
Instalação e utilização
K6 C51/R
K6 C51/GR
K6 C56/GR
Sporák s víceúcelovou pecící troubou a sklokeramickou
varnou deskou
Návod k instalaci a pouití 3
Sporák sviacúèelovou rúrou a sklokeramickou varnou
platòou
Návod na intaláciu a pouitie 16
Fornuis met multifunctie-oven en keramische kookplaat
Instructies voor het installeren en gebruik 28
Êïõæßíá ìå ðïëõëåéôïõñãéêü öïýñíï êáé
êåñáìåéêÞ åðéöÜíåéá
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò 40
Cocinas con horno multifunciones y encimera de
vidriocerámica
Instrucciones para la instalación y el uso 55
Fogão com forno multifunção e plano de vitrocerâmica
Instruções para a instalação e utilização 67
SK
CZ
55
Advertencias
1 Este aparato ha sido creado para una utilización de tipo no
profesional, en una vivienda.
2 Antes de utilizar el aparato, leer atentamente las advertencias
contenidas en el presente manual en cuanto proporcionan
importantes indicaciones referidas a la seguridad de instalación,
uso y mantenimiento. Conservar cuidadosamente este manual
para posteriores consultas.
3 Después de haber quitado el embalaje asegurarse que el aparato resulte entero.
En caso de duda, no utilizar el aparato y dirigirse a personal profesionalmente
especializado. Los elenmentos del embalaje (bolsas de material plástico, poliestirol,
clavos, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños dado que constituyen
potenciales fuentes de peligro.
4 La instalación debe efectuarse conforme a las instrucciones del fabricante y por
personal profesionalmente especializado. Una instalación incorrecta puede cau-
sar daños a personas, animales o cosas, con relación a los cuales el fabricante
no puede ser considerado responsable.
5 La seguridad eléctrica de este aparato se garantiza sólo cuando el mismo resulte
correctamente conectado a una eficiente instalación de conexión a tierra, confor-
me a lo previsto por las normas de seguridad eléctrica en vigor. Es necesario
comprobar este fundamental requisito de seguridad y, en caso de duda, solicitar
un control cuidadoso de la instalación por parte de personal profesionalmente
especializado. El fabricante no puede ser considerado responsable por eventuales
daños causados por la falta de conexión a tierra de la instalación
6 Antes de conectar el aparato comprobar que los datos de la placa características
correspondan a los de la red de distribución eléctrica y gas.
7 Comprobar que la capacidad eléctrica de la instalación y de las tomas de
corriente resulten adecuadas a la potencia máxima del aparato indicada en la
placa características. En caso de duda, dirigirse a personal profesionalmente
especializado.
8 Al efectuarse la instalación disponer de un interruptor omnipolar con una distancia
de apertura de los contactos igual o superior a 3 mm.
9 En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y el enchufe del aparato,
llamar a personal técnico para reemplazar la toma con otra de tipo adecuado. El
técnico, en particular, deberá también comprobar que la sección de los cables de
la toma de corriente resulte adecuada a la potencia absorbida por el aparato. En
general, es desaconsejable el uso de adaptadores, tomas múltiples y/o
extensiones. En caso de que el uso de estos fuese indispensable, será necesario
utilizar solamente adaptadores simples o múltiples y extensiones conformes a
las normas vigentes de seguridad, tratando de no superar el límite de capacidad
en valor de corriente, indicado en el adaptador simple y en las extensiones, y el
de máxima potencia indicado en el adaptador múltiple.
10 No dejar el aparato enchufado inúltilmente. Apagar el interruptor general del
aparato cuando el mismo no se utilice, y cerrar la llave del gas.
11 No obstruir las aperturas o ranuras de ventilación o de eliminación del calor.
12 El cable de alimentación de este aparato no debe ser sustituido por el usuario.
Cuando el cable presente averías, o para su sustitución, dirigirse exclusivamente
a un centro de asistencia técnica autorizado por el fabricante.
13 Este aparato deberá destinarse únicamente al uso para el cual ha sido
expresamente concebido. Cualquier otro uso (por ejemplo: calefaccionar
ambientes) deberá considerarse improprio y por ende peligroso. El fabricante no
puede ser considerado responsable por eventuales daños derivados de usos
impropios, erróneos o irracionales.
14 El uso de cualquier aparato eléctrico exige la observancia de algunas reglas
fundamentales. En particular:
no tocar el aparato con manos o pies mojados o húmedos
no usar el aparato con los pies descalzos
no usar extensiones, si no es con particular atención
no tirar del cable de alimentación, o del aparato mismo, para quitar el
enchufe de la toma de corriente.
no dejar expuesto el aparato al alcance de agentes agentes atemosféricos
(lluvia, sol, etc.)
no permitir que el aparato sea usado por niños o por incapacitados, sin
vigilancia.
15 Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento, desconectar
el aparato de la red de alimentación eléctrica, desenchufándolo o apagando el
interruptor de la instalación.
16 En caso se produjeran fracturas sobre la superficie vidriosa, desconectar
inmediatamente el aparato. Para la eventual reparación dirigirse únicamente a un
centro de asistencia técnica autorizado y solicitar la utilización de repuestos
originales. El no cumplimiento de lo anteriormente indicado, podría comprometer
la seguridad del aparato.
17 Cuando se decida no utilizar más el aparato, antes de desecharlo se ruega
inutilizarlo, cortándole el cable de alimentación luego de haber quitado el enchufe
del tomarriente. Se aconseja además inutilizar las partes suceptibles de constituir
un peligro, especialmente para los niños, que podrían servirse del aparato fuera
de uso para sus juegos.
18 El plano en vitrocerámica es resistente a los cambios de
temperaturas y a los golpes. No obstante, si fuera golpeado
con objetos cortantes ó utensillos con bordes puntiagudos,
puede romperse. En este caso retiren rápidamente la
alimentación y diríjanse a un centro de asistencia autorizado.
19 No olviden que la zona de cocción se mantiene caliente por al menos media hora
después de ser apagada. Atención a no meter inadvertidamente recipientes ú
objetos sobre la zona todavía caliente.
20 No utilizar la superficie de cristal de la encimera para apoyar o depositar objetos
de qualquier estilo.
21 No enciendan las zonas de cocción si hay hojas de aluminio o materiales
plásticos sobre el plano.
22 No acercarse a las zonas de cocción caliente.
23 Usando pequeños electrodomèsticos en las cercanías del plano, hágan atención
que el cable de alimentación no llegue sobre las partes calientes.
24 Hágan atención que las manijas de las cacerolas estén orientadas hacia el
interno del plano para evitar de ser tocadas accidentalmente.
25 No dejar nunca una zona de cocción encendida sin que haya una olla arriba,
porqué en tal caso el calentamiento será al máximo con breve tiempo, con
posibles daños para los elementos de calentamiento.
26 Advertencia antes de la utilización inicial: La cola utilizada para el
sellado del vitro puede dejar huellas de grasa sobre el vitro. Les aconsejamos de
eliminarlas antes del uso del aparato, con un producto para limpieza abitual (no
abrasivo). Durante las primeras horas de utilización se sentirá un olor a goma,
que desaparecerá rápidamente.
27 Cuando el grill o el forno están funcionando, las partes
accesibles pueden adquirir una elevada temperatura. Es con-
veniente mantener los niños a distancia.
28 Controlar que los pomos estén siempre en la posición “•”/”¡” cuando el aparato
no se utiliza.
29 Si la cocina se coloca sobre un pedestal, tenga las precauciones necesarias
para que el aparato no se resbale de dicho pedestal.
Para garantizar la eficiencia y la seguridad de este electrodoméstico:
diríjase exclusivamente a centros de asistencia técnica autorizados
requiera siempre el uso de repuestos originales
30
Aconsejamos limpiar el horno antes de su
primer uso siguiendo las indicaciones
contenidas en el párrafo "Mantenimiento y
cuidados".
56
Instrucciones para la instalación
Las instrucciones siguientes están destinadas al instalador
calificado para que pueda efectuar las operaciones de regulación,
y manutención técnica correctamente, conforme las normas en
vigor.
Importante: Cualquier intervención con fines de regulación,
manutención, etc, debe efectuarse con la cocina
desenchufada.
Nivelación (presente sóolo en algunos modelos)
En la parte inferior del aparato se encuentran 4 pies de sostén
ajustables con tornillos que permiten mejorar la nivelación del
aparato. Es indispensable que el aparato esté ubicado de modo
uniforme.
Montaje patas (presente sóolo en algunos modelos)
Se suministran patas que se empotran por bajo de la base de la
cocina.
Montaje del cable de alimentación
Apertura del tablero de bornes:
Con la ayuda de un destornillador, haga palanca en las lengüetas
laterales de la tapa del tablero de bornes;
Tirar y abrir la tapa del tablero de bornes.
Para la colocación del cable, realizar las siguientes operaciones:
aflojar el tornillo de la mordaza de terminal de cable y los tornillos
de los contactos
Nota: los conectores puente están preparados por la Fábrica
para la conexión a 230V monofásica (fig. A).
para realizar las conexiones eléctricas de las fig. C y fig. D,
utilice los dos conectores puente alojados dentro de la caja
(fig. B - referencia "P")
fijar el cable de alimentación en el correspondiente sujetacable
y cerrar la tapa.
Conexión del cable de alimentación a la red
Instalar, en el cable, un enchufe normalizado para la potencia
indicada en la placa de características; en caso de conexión
directa a la red, es necesario colocar entre el aparato y la red, un
interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos
de 3 mm, adecuado a la potencia y conforme a las normas en
vigencia (el cable a tierra no debe ser interrumpido por el
interruptor). El cable de alimentación debe colocarse de tal manera
que, en ningún punto alcance una temperatura superior a 50°C
con respecto a la temperatura ambiente. Antes de efectuar la
conexión comprobar que:
la válvula de sobrepresión y la instalación doméstica puedan
soportar la carga del aparato (ver placa de características);
la instalación de alimentación esté provista de una conexión
a tierra eficaz, de acuerdo a las normas y disposiciones de
ley;
pueda accederse fácilmente al toma de corriente o al
interruptor omnipolar, una vez instalada la cocina.
Fig. A
N
L2
L3
L1
P
Fig. B
NL
230V ~
1
3
2
4
5
H05RR-F/ 3x4 CEI-UNEL 35363
H05VV-F/ 3x4 CEI-UNEL 35746
NL3L1L2
400V 3N~
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
1
3
2
4
5
NL2L1
400V 2N~
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
1
3
2
4
5
H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 357 46
H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746
Fig. C
Fig. D
57
La cocina con horno multifunción
A Panel de mandos
B Rejilla estante del horno
C Asadera o plano de cocción
D Patitas regulables
H Luz indicadora de funcionamiento de las placas
eléctricas
L Perilla del horno
M Perilla del termóstato
N Las perillas de mando de las placas eléctricas de la
encimera
O La luz piloto del termóstato del horno
P El programador electtrónico de cocción
S El contador de minutos
N
O
L M S
H
A
D
B
C
D
N
O
L M P
H
58
Características técnicas
Horno
Dimensiones (HxAxP): 32x40x43,5 cm
Volumen: 56 Litros
Absorción Máx. Horno: 2250 W
Dimensiones útiles del compartimiento calienta-platos:
longitud cm. 46
profundidad cm. 42
altura cm. 8,5
Plano de Cocción Eléctrico
Delantera izquierda: 2100 W
Trasera izquierda: 1200 W
Trasera derecha: 1700 W
Delantera Derecha: 1200 W
Absorción Máx. Plano de Cocción Eléctrico: 6200 W
Tensión y frecuencia de alimentación:
230V / 400V 3N~ 50/60Hz o 50Hz
(ver placa características)
ENERGY LABEL
Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos
Norma EN 50304
Consumo de energía por convección Forzada
función de calentamiento:
Ventilado
Clase Consumo de energía para funcionamiento por convección
Natural
función de calentamiento: Convencional
7
Estos aparatos han sido construidos de conformidad
con las siguientes Normas Comunitarias:
(Baja Tensión) y sucesivas
modificaciones;
(Compatibilidad Electromag-
nética) y sucesivas modificaciones;
- 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas modificaciones.
- 2002/96/CE
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de
aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los
contenedores municipales habituales; tienen que ser
recogidos selectivamente para optimizar la recuperación
y reciclado de los componentes y materiales que los
constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el
medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado
se marca sobre todos los productos para recordar al
consumidor la obligación de separarlos para la recogida
selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o con
el vendedor para informarse en relación a la correcta
eleminación de su electrodoméstico viejo.
2006/95/EC del 12/12/06
2004/108/EC del 15/12/04
59
Las diferentes funciones presentes en la cocina
La selección de las diferentes funciones que ofrece la cocina se
efectúa acccionando los dispositivos y órganos de control situa-
dos en el panel de mandos de la misma.
Atención: Cuando se enciende por primera vez, aconsejamos
hacer funcionar el horno vacío durante aproximadamente media
hora a la temperatura máxima, y con la puerta cerrada. Una vez
transcurrido dicho tiempo, apáguelo, abra la puerta del horno y
airee el ambiente. El olor que a veces se advierte durante esta
operación es causado por la evaporación de substancias em-
pleadas para proteger el horno durante el lapso de tiempo que
transcurre entre la fabricación y la instalación del producto.
Atención: Utilice el primer piso, desde abajo, solamente para
cocciones con asador automático (si existe). Para otras coccio-
nes no utilice nunca el primer piso, desde abajo, y nunca apoye
objetos en el fondo del horno mientras está cocinando, porque
podría causar daños al esmalte. Coloque siempre sus recipien-
tes de cocción (fuentes para horno, películas de aluminio, etc.)
sobre la parrilla suministrada con el aparato, ubicada en las guías
del horno.
Bloqueo de la puerta
Algunos modelos poseen un "bloqueo de la puerta"
colocado entre el panel de mandos y la puerta del horno.
Para abrir la puerta del horno, presione el botón "A" hacia
abajo como se indica en la figura.
A
Nota: En los aparatos dotados de programador eléctronico,
para utilizar el horno eléctrico pulse simultáneamente las
teclas
y (en el display aparece el símbolo )
antes de seleccionar la función de cocción deseada.
Las perillas del horno
El horno multifunción reúne, en un único aparato, las ventajas de
los tradicionales hornos de convección natural: "convenciona-
les" y las de los modernos hornos de convección forzada: "ven-
tilados".
Es un aparato sumamente versátil que permite elegir de modo
fácil y seguro entre 5 métodos de cocción diferentes. La selec-
ción de las distintas funciones ofrecidas se obtiene utilizando
las perillas de selección "L" y del termostato "M" presentes en el
panel de mandos.
Horno "Descongelación"
Posición de la perilla del termostato "M": cualquiera
El ventilador colocado en el fondo del horno, hace circular el aire
a temperatura ambiente alrededor del alimento. Es aconsejable
para la descongelación de cualquier tipo de alimento, pero en
particular para alimentos delicados que no deben recibir calor,
por ejemplo: tortas heladas, postres o tortas con crema, tortas
de fruta. El tiempo de descongelación se reduce aproximada-
mente a la mitad. Cuando se trate de carne, pescado o pan, es
posible reducir los tiempos utilizando la función "multicocción" y
seleccionando una temperatura de 80° 100°C.
Horno Convencional
Posición de la perilla del termostato "M": Entre 60°C y Máx.
En esta posición se encienden los dos elementos calentadores
inferior y superior. Es el clásico "horno de la abuela" pero que ha
sido llevado a un excepcional nivel de distribución de la
temperatura y de limitación del consumo. El horno convencional
es insuperable en los casos en que se deban cocinar platos
cuyos ingredientes estén compuestos por dos o más elementos
que contribuyen a formar un plato único, como por ejemplo: coles
con costillas de cerdo, bacalao a la española, bacalao curado a
la anconetana, trocitos de ternera con arroz, etc... Se obtienen
óptimos resultados en la preparación de platos a base de carnes
de vaca o ternera, como: estofados, guisadillo de ternera, guiso
de carne (gulasch), carnes de animales de caza, pernil o lomo
de cerdo, etc... que necesitan de una cocción lenta con constante
agregado de líquidos. Sigue siendo el mejor sistema de cocción
para las tortas, para la fruta y para las cocciones con recipientes
cubiertos, especiales para cocinar al horno. Cuando cocine en
el horno convencional utilice un solo piso, ya que si se utilizan
más, se tendría una mala distribución de la temperatura. Usando
los distintos estantes a disposición podrá balancear la cantidad
de calor entre la parte superior e inferior. Si la cocción necesita
de mayor calor desde abajo o desde arriba, utilice los estantes
inferiores o superiores respectivamente.
Horno Ventilado
Posición de la perilla del termostato "M": Entre 60°C y Máx.
Se activan los elementos calentadores y se pone en funciona-
miento el ventilador. Ya que el calor es constante y uniforme en
todo el horno, el aire cocina y tuesta la comida de modo unifor-
me en todos los puntos. Se pueden cocinar simultáneamente
comidas diferentes entre sí siempre que las temperaturas de
cocción sean similares. Es posible utilizar hasta un máximo de
2 niveles simultáneamente siguiendo las advertencias conteni-
das en el párrafo "Cocción simultánea en varios niveles".
Esta función es particularmente indicada para platos que nece-
sitan tostarse o para platos que necesitan una cocción bastante
larga, por ejemplo: lasañas, macarrones sazonados, pollo asa-
do con patatas, etc... Se obtienen notables ventajas en la coc-
ción de los asados de carne ya que la mejor distribución de la
temperatura permite utilizar temperaturas más bajas que redu-
cen la dispersión de los líquidos, manteniendo la carne más
tierna con una menor disminución de peso. El horno ventilado se
aprecia particularmente en la cocción de pescados, porque pue-
den cocinarse con muy poco sazonado manteniendo así
inalterado su aspecto y sabor.
Postres: se obtienen resultados seguros cocinando tortas con
levadura.
La función "ventilado" se puede también usar para una descon-
gelación rápida de carnes blancas o rojas y de pan, seleccionan-
do una temperatura de 80 °C. Para descongelar alimentos más
delicados, puede seleccionar 60°C o usar sólo la circulación de
aire frío ubicando la perilla del termostato en 0°C.
60
Horno "superior"
Posición de la perilla del termostato "M": Entre 60°C y Máx.
Se enciende el elemento calentador superior.
Esta función se puede utilizar para retoques de cocción.
Grill
Posición de la perilla del termostato "M": Máx
Se enciende el elemento calentador superior central.
La temperatura muy elevada y directa del grill permite el inmediato
tostado superficial de los alimentos que, obstaculizando la salida
de los líquidos, los mantiene más tiernos en su interior. La cocción
con el asador eléctrico es particularmente aconsejada para aque-
llos platos que necesitan de una elevada temperatura superficial:
chuletas de ternera y de vaca, entrecôte, solomillo, hamburguesas,
etc...
En el párrafo "Consejos prácticos para la cocción" se encuentran
algunos ejemplos de su uso.
Grill Ventilado
Posición de la perilla del termostato "M": Tra 60°C e 200°C.
Se enciende el elemento calentador superior central y se pone en
funcionamiento el ventilador.
Une a la irradiación térmica unidireccional, la circulación forzada del
aire en el interior del horno. Esto impide que se quemen superficial-
mente los alimentos aumentando el poder de penetración del calor.
Utilizando el grill ventilado se obtienen resultados excelentes en
broquetas mixtas de carne y verdura, salchichas, costillas de cer-
do, chuletas de cordero, pollo a la diabla, codorniz a la salvia, solo-
millo de cerdo, etc...
Realice las cocciones al "gratin" con la puerta del horno cerra-
da.
El "gratin" es insuperable en la cocción de lonjas de cherna, de
atún, de pez espada, sepias rellenas, etc...
El asador automático (sólo en algunos modelos)
Para accionar el asador automático proceda del siguiente
modo:
a) coloque la bandeja para la grasa en el 1° piso;
b) introduzca el soporte del asador automático en el 3°
piso y coloque el espetón introduciéndolo, a través del
orificio correspondiente, en el asador automático colo-
cado en la parte posterior del horno;
c) accione el asador automático seleccionando la posi-
ción con la perilla «L»
.
La luz del horno
Se enciende girando la perilla «L» hasta el símbolo
. Ilumi-
na el horno y permanece encendida cuando se pone en fun-
cionamiento un elemento eléctrico calentador cualquiera
del horno.
La luz testigo del termostato del horno (O)
Indica la fase de calentamiento del mismo, su apagado señala
que en el interior del horno se ha alcanzado la temperatura se-
leccionada con la perilla. A partir de ese momento, el alternativo
encendido y apagado de esta luz indica que el termostato está
trabajando correctamente para mantener constante la tempera-
tura del horno.
El cuentaminutos
Para utilizar el cuentaminutos es necesario activar la alarma
girando el botón "S" casi un giro completo en sentido
horario
; luego, volviendo hacia atrás , seleccionar
el tiempo deseado, haciendo coincidir con el indicador fijo
del tablero, el número correspondiente a los minutos
prefijados.
Ventilación para enfriamiento
Para lograr una disminución de la temperatura externa, un
ventilador de enfriamiento genera un chorro de aire que
sale entre el panel de control y la puerta del horno.
Nota:Al final de la cocción, el ventilador permanece en
funcionamiento hasta que el horno esté suficientemente
frío.
61
El programador electtrónico de cocción
Permite programar el horno o el grill en las siguientes
funciones:
inicio retardado de la cocción con duración establecida;
inicio inmediato con duración establecida;
contador de minutos.
Función de las teclas:
: contador de minutos
: duración de la cocción
: fin de la cocción
: selección de tiempos hacia atrás
: selección de tiempos hacia adelante
Cómo poner en hora el reloj digital
Después de la conexión a la red o después de un corte de
corriente, el display centellea en: 0.00
Pulsar simultáneamente las teclas
y y
posteriormente (dentro de los 4 segundos) con las
teclas
y seleccionar la hora exacta.
Con la tecla
el tiempo aumenta.
Con la tecla
el tiempo disminuye.
Las actualizaciones de la hora se pueden realizar repitiendo
la fase descripta arriba.
Funcionamiento manual del horno
Después de haber seleccionado la hora, el programador
pasa, automáticamente, a posición manual.
Nota: Para restablecer el funcionamiento manual después
de cada cocción "Automática" pulsar simultáneamente las
teclas
y
Inicio retardado de la cocción con duración
establecida
Se selecciona la duración de la cocción y la hora de fin de
la cocción. Supongamos que el display indique la hora
10,00
1. Gire las perillas de mando del horno hasta la función y
hasta la temperatura deseada (por ejemplo: horno
convencional, 200°C)
2. Pulse la tecla
y posteriormente (dentro de los 4
segundos) con las teclas
y seleccione la duración
deseada. Supongamos seleccionar una cocción de 30
minutos; aparece:
N
Soltando la tecla, después de 4 segundos, reaparece
la hora corriente con el símbolo
m
y la letra "A" (AUTO)
3. Pulse la tecla
y posteriormente pulse las teclas
y hasta seleccionar la hora de fin de la cocción
deseada, supongamos las 13,00 horas
O
4. Soltando la tecla, en el display, después de 4 segundos
aparece la hora corriente:
P
La letra "A" encendida recuerda que se ha realizado la
programación de la duración y del fin de la cocción en la
función automática. A partir de este momento, el horno
se enciende automáticamente a las 12,30 horas para
terminar después de 30 minutos. Cuando el horno está
encendido aparece una olla con el fuego encendido
m
durante toda la cocción. En cualquier momento, pulsan-
do la tecla
se puede visualizar la duración
seleccionada y pulsando la tecla se visualiza la
hora de fin de la cocción.
Al finalizar la cocción suena la señal acústica; para
interrumpirla pulsar una tecla cualquiera excepto las
teclas
y
.
Inicio inmediato con duración establecida
Programando sólo la duración (puntos 1 y 2 del párrafo
"Inicio retardado de la cocción con duración establecida")
se obtiene el comienzo inmediato de la cocción.
Para anular una cocción ya programada
Pulsar simultáneamente las teclas
y
Función contador de minutos
En el funcionamiento contador de minutos se selecciona
un tiempo a partir del cual comienza una cuenta regresiva.
Esta función no controla el encendido y apagado del horno,
solamente emite una alarma acústica cuando se cumple
el tiempo.
Pulsar la tecla
aparece:
Q
Luego, con las teclas y seleccionar el tiempo
deseado.
Soltando la tecla, el tiempo parte exactamente a la hora
establecida, en el display aparece la hora corriente.
R
Al finalizar el tiempo, se emite una señal acústica que se
puede detener pulsando una tecla cualquiera (excepto las
teclas
y ) y el símbolo se apaga.
Corrección, borrado de los datos
Los datos seleccionados se pueden cambiar en
cualquier momento, pulsando la tecla correspondiente
y pulsando la tecla
o .
Cancelando la duración de la cocción se produce
también la cancelación automática del fin del
funcionamiento y viceversa.
En el caso de funcionamiento programado, el aparato
no acepta tiempos de fin de cocción anteriores a los
de comienzo de la cocción propuestos por el aparato.
Regulación del volumen de la señal sonora
Después de haber elegido y confirmado las regulaciones
del reloj, se puede modificar el volumen de la señal sono-
ra de la alarma utilizando el botón
.
62
El horno ofrece una amplia gama de posibilidades para
cocinar cualquier comida de la mejor manera. Con el tiem-
po el usuario podrá aprovechar muy bien este aparato para
la cocción, por lo tanto, las advertencias que damos a
continuación son solo sugerencias que podrán ampliarse
con la experiencia personal de cada uno.
Precalentamiento
Cuando sea necesario precalentar el horno, en general,
todas las veces que se cocinen alimentos con levadura,
es posible utilizar la función
"ventilado" que permite
alcanzar la temperatura deseada en breve tiempo y con
consumos reducidos.
Una vez colocada la comida en el horno, se puede pasar a
la función de cocción más indicada.
Cocción simultánea en distintos niveles.
Si debe cocinar en dos niveles utilice solamente la fun-
ción
ventilado” que es la única que permite tal posibi-
lidad.
El horno está dotado de 5 niveles. En la cocción venti-
lada utilice dos de los tres niveles centrales, el prime-
ro de abajo y el último de arriba son los que reciben
directamente el embate de aire caliente que podría
quemar las comidas delicadas.
Por lo general, utilice el 2° y 4° nivel desde abajo, colo-
cando en el 2° nivel las comidas que requieren mayor
calor. Por ejemplo, cuando se cocinan asados de carne
simultáneamente con otras comidas, colocar el asado
en el 2°nivel, dejando el 4° nivel para los alimentos
más delicados;
Cuando se cocinan simultáneamente comidas que tie-
nen tiempos y temperaturas de cocción diferentes,
seleccionar una temperatura intermedia entre ellas,
colocar en el 4° nivel la comida más delicada y extraer
antes del horno la comida con tiempo de cocción más
breve;
Utilice la grasera en el nivel inferior y la parrilla en el
superior;
Uso del grill
El horno multifunción pone a disposición del usuario 2
posibilidades distintas de asar con grill.
Utilice la función
grill”, con la puerta cerrada, colo-
cando la comida en el centro de la parrilla ubicada en el 3°
o 4° piso comenzando desde abajo.
Para recoger jugos y/o grasas, coloque la grasera sumi-
nistrada con el equipo, en el 1º nivel.
Cuando se utiliza dicha función, se recomienda seleccio-
nar el nivel de energía máximo. Se pueden seleccionar
niveles inferiores simplemente colocando la perilla del ter-
mostato en el valor deseado.
La función
Grill ventilado”, exclusivamente con la
puerta del horno cerrada, es muy útil para asados velo-
ces, se distribuye el calor emitido por el grill permitiendo
junto con el dorado superficial, obtener también la coc-
ción de la parte inferior.
Puede usarla también en la parte final de la cocción de
los alimentos que necesiten dorado superficial, por ejem-
plo, es ideal para dorar la pasta al horno, al final de la
cocción.
Cuando utilice dicha función coloque la parrilla en el 2° o
3° nivel comenzando desde abajo (ver la tabla de coc-
ción) luego, para recoger la grasa y evitar la formación de
humo, coloque la grasera en el 1° nivel, desde abajo.
Importante: efectuar la cocción al "Gratin" con la puerta
del horno cerrada,para obtener, los mejores resultados y
un sensible ahorro de energía (10% aproximadamente).
Cuando se utiliza dicha función, se recomienda colocar el
termostato en 200 °C, porque esta es la condición de ren-
dimiento óptimo que se basa en la radiación con rayos
infrarrojos. Pero esto no significa que no se puedan utili-
zar temperaturas inferiores simplemente llevando la peri-
lla del termostato hasta la temperatura deseada.
Por lo tanto, al utilizar las funciones grill, los mejores
resultados se obtienen colocando la parrilla en los
últimos niveles comenzando desde abajo (ver la tabla
de cocción) luego, para recoger la grasa y evitar la
formación de humo, coloque la bandeja suministrada
con el aparato, en el primer nivel, desde abajo.
Preparación de postres y repostería en general
Para la cocción de tortas, colóquelas en el horno siempre
con el horno caliente, espere que termine el
precalentamiento, indicado con el apagado de la luz testi-
go roja "O". No abra la puerta durante la cocción para
evitar que la torta se baje. En general:
Masa de dulce muy seca
En la próxima oportunidad seleccionar temperatura
con 10°C superior y reducir el tiempo de cocción.
Cuando el bizcocho no fermenta
Usar menos líquido o bajar la temperatura de 10°C.
Torta oscura en la superficie
Colocar el molde más abajo, seleccionar una
temperatura menor y prolongar el tiempo de cocción
Buen aspecto por fuera, pegadizo por dentro
Usar menos líquido, reducir la temperatura, aumentar
el tiempo de cocción
La torta no se desprende del molde
Unte bien el molde y esparza sobre él un poco de
harina o utilice papel para horno.
"Cociné en varios niveles (en la función
"ventilado") y en todos ellos, la cocción no está
en el mismo estado de avance "
Seleccione una temperatura inferior. No
necesariamente aquellos niveles que se han
introducido simultáneamente se deben extraer al
mismo tiempo.
Consejos prácticos per la preparación
63
Cocción de la pizza
Para una buena cocción de la pizza utilice la función
ventilado:
Precaliente el horno durante 10 minutos, como mínimo
Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano apo-
yándola sobre la parrilla suministrada con el horno. Uti-
lizando la bandeja para horno aumenta el tiempo de
cocción y difícilmente se obtiene una pizza crocante.
No abra frecuentemente el horno durante la cocción.
En el caso de pizzas muy condimentadas (capricho-
sa, cuatro estaciones) es aconsejable colocar la
mozzarella (queso típico de Italia) en la mitad de la
cocción.
En la cocción de 'pizza' sobre dos niveles utilizar el 2°
y el 4° a una temperatura de 220°C y colocar en el
horno después de haberlo pre-calentado por unos 10
minutos como mínimo.
Cocción del pescado y de la carne
Para las carnes blancas, las aves y el pescado utilice
temperaturas desde 180 °C hasta 200 °C.
Para las carnes rojas, que deben estar bien cocidas en la
parte externa, conservando en su interior el jugo, es im-
portante comenzar con una temperatura inicial alta (200°C
220°C) por un breve tiempo, para después disminuirla.
Por lo general, cuanto más grande es el trozo de asado,
menor deberá ser la temperatura y más largo el tiempo de
cocción. Coloque los trozos de carne en el centro de la
parrilla y la grasera por debajo para recoger el jugo.
Coloque bien la parrilla de manera que la carne ocupe el
centro del horno. Cuando se necesite calor por debajo, use
los niveles más bajos. Para obtener asados sabrosos (en
particular de pato y animales de caza) condimente la car-
ne con tocino o panceta y colóquela en la parte superior.
Las perillas de mando de las placas eléctricas de la
cocina (N)
Las cocinas pueden estar dotadas de placas eléctricas
normales y rápidas en varias combinaciones (las placas
rápidas se distinguen de las otras por la presencia de un
sello rojo en el centro). Para evitar dispersiones de calor y
daños a las placas es importante utilizar recipientes con
fondo plano y de diámetro igual o mayor que el de la placa.
En la tabla se indica la correspondencia entre las
posiciones indicadas en las perillas y el uso aconsejable
para las placas.
Posición Placa normal o rápida
0
Apagado
1
Cocción de verduras, pescados
2
Cocción de papas (a vapor) sopas,
garbanzos, porotos
3
Para continuar la cocción de grandes
cantidades de alimentos, minestrones
4
Asar (mediano)
5
Asar (fuerte)
6
Dorar o alcanzar el hervor en poco
tiempo
Luz indicadora de funcionamiento de las placas
eléctricas (H)
Resulta encendida cuando se haya puesto en
funcionamiento uno cualquiera de los elementos eléctricos
calentadores de la encimera.
Consejos prácticos para el uso de la zonas de calentamiento
64
Descripción del plano
Los planos vitrocerámica están dotados de 4 elementos
de calentamiento radiantes, situados por debajo del vitro.
El gráfico diseñado indica la posición de las zonas de
calentamiento, las mismas toman color rojo una vez
encendidas:
A. zonas de cocción
B. 4 espiás de calor residuo, una para cada zona de
cocción: indican que la zona correspondiente está a
una temperatura superior a 60°C, aún después que el
elemento de calentamiento fué apagado.
AA
B
Descripción de los elementos calentadores
Los elementos radiantes están compuestos por
resistencias circulares. Se vuelven rojos en 10-20
segundos.
Utensillos de cocción
Para obtenir los mejores resultados del vuestro plano de
cocción, existen algunos sugerimientos fundamentales de
seguir durante la cocción ó en la preparación de las
comidas.
Sobre el plano vitrocerámica pueden ser utilizados todos
tipos de cacerolas. Lo importante es que el fondo sea
perfectamente plano; cacerolas con fondos más gruesos
consienten una mejor distribución del calor.
Utilizar ollas de díametro suficiente a cubrir completa-
mente la zona de cocción, en modo tal de garantizar la
utilización de todo el calor disponible.
Asegúrense siempre que la base inferior de las ollas
sea siempre seca y limpia, para garantizar un buen
contacto y una larga duración del plano y de las ollas
mismas.
No emplear las mismas bajillas utilizadas para
quemadores a gas. La concentración del calor sobre
los quemadores a gas es tal que puede deformar el
fondo de las ollas y por lo tanto no se obtendrá nunca
el resultado deseado utilizándolas después sobre el
plano de cocción en vitrocerámica.
65
Consejos prácticos para la coccion en el horno
Posición de la
perilla de
selección
Comida para cocinar Peso
(Kg)
Posición para
la cocción en
los pisos
desde abajo
Tiempo de
precalentamiento
(minutos)
Posición de la
perilla del
termostato
Tiempo de
cocción
(minutos)
Descongelación
Todos los alimentos
congelados
Convenciona
l
Pato
Asado de ternera o de vaca
Asado de cerdo
Bizcochos (de pastaflora)
Torta glaseada
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
Ventilado
Pizza (en 2 niveles)
Lasañas
Cordero
Pollo asado + patatas
Caballa
Plum-cake
Hojaldre relleno con crema
(en 2 niveles)
Bizcochos (en 2 niveles)
Bizcocho (en 1 nivel)
Bizcocho (en 2 niveles)
Tortas saladas
1
1
1
1
1
1
0.5
0.5
0.5
1.0
1.5
2-4
3
2
2-4
2
2
2-4
2-4
2
2-4
3
15
10
10
10
10
10
10
10
10
10
15
220
200
180
180
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
50-60
60-75
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
Horno Superior
Retoques de cocción - 3/4 15 220 -
Grill
Lenguados y sepias
Broquetas de calamares y
cangrejos
Filete de merluza
Verduras a la parrilla
Bistec de ternera
Chuletas
Hamburguesas
Caballa
Tostadas
1
1
1
1
1
1
1
1
n.° 4
4
4
4
3/4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
8-10
6-8
10
10-15
15-20
15-20
7-10
15-20
2-3
Con asador automático
Asado de ternera
Pollo asado
Cordero asado
1.0
1.5
1.0
-
-
-
5
5
5
Max
Max
Max
80-90
70-80
70-80
Grill ventilado
Pollo a la parrilla
Sepias
1.5
1.5
3
3
5
5
200
200
55-60
30-35
Nota: los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a sus gustos personales. En las cocciones al
grill o grill ventilado, la bandeja se coloca siempre en el 1° nivel a partir de abajo.
66
Mantenimiento periodico y limpieza de la cocina
Antes de efectuar cualquier operación desenchufar
siempre la cocina. Para obtener una larga duración de la
cocina es indispensable efectuar a menudo una esmera-
da limpieza general, teniendo en cuenta que:
Para la limpieza no utilice aparatos a vapor.
· las partes esmaltadas y los paneles auto-limpiantes,
en caso de tenerlos, deben lavarse con agua tibia, sin
usar polvos abrasivos ni sustancias corrosivas que
podrían arruinarlas.
El acero inox se mancha a veces cuando permanece
en contacto por largo tiempo con agua muy calcárea o
con detergentes agresivos (que contienen fósforo). Se
sugiere aclarado abundante y secado inmediato des-
pués de la limpieza. Conviene secar bien cualquier
rebosamiento de agua.
el panel de control se debe limpiar frecuentemente para
evitar la acumulación de grasa y aceite. Se aconseja
usar una esponja o un paño de cocina suave para evi-
tar rayar las partes esmaltadas.
Superficie plano de cocción
Antes de iniziar cualquier cocción, asegurarse que el pla-
no esté limpio pasando arriba un paño húmedo para quitar
eventuales residuos de suciedad. Límpien regularmente
el plano con agua y detergente neutro, que no sea abrasi-
vo. Limpiar enseguida eventuales desbordamientos para
evitar que se incrusten. Ante todo, eliminar con una
rasqueta de limpieza por ejemblo
todos los
posiblesde comida y salpicaduras de grasa (no viene en
dotación).
Seguidamente, y cuando la placa vitrocerámica esté tem-
plada limpiarla, preferentemente con un limpiador adecua-
do y papel de cocina. Aclarar con un paño mojado y secar
con ayuda de un trapo limpio. Con productos conservantes
se consigue una capa brillante que protege contra la su-
ciedad. Si por descuido se hubieran derretido sobre la su-
perficie de la encimera restos de papel de aluminio, ele-
mentos de material plástico, azúcar o alimentos de alto
contenido glúcidico, se eliminarán inmediatamente, con
la superficie de cocción aún caliente, utilizando para ello
la rasqueta, para evitar que la superficie sufra desperfec-
tos. En ningún caso se utilizarán esponjillas metálicas
raspadoras ni productos de limpieza desincrustantes. Tam-
bién se deberá evitar el empleo de productos agresivos,
tales como limpiahornos o quitamanchas.
Producto de limpieza Lungares de venta
Rasqueta Hojas de
recambio
Bricolage en Grandes
superficies, Ferreterias,
Drogueriás
Clean, Vitroceramic, Sidol
Inox
Grandes superficies,
Supermercados,
Drogueriás
SWISSCLEANER Kuhn-Rikon Española
Reemplazo de la lámpara en la bóveda del horno
Quitar a la cocina la alimentación mediante el interruptor
omnipolar utilizado para la conexión a la instalación
eléctrica, o desenchufarlo.
Aflojar la tapa de vidrio del portalámpara;
Desenroscar la lámpara y sustituirla con una resitencia
a alta temperatura (300°C) con las siguientes
características
- Tensión 230V
- Potencia 25W
- Casquillo E14
Colocar de nuevo la tapa de vidrio. Volver a darle
alimentación a la cocina.

Transcripción de documentos

sporák instalace a použití Sporák inštaláciu a použitie Fornuis Installatie en gebruik Êïõæßíá ÅãêáôÜóôáóç êáé ÷ñÞóç Cocina Instalación y uso Fogão Instalação e utilização K6 C51/R K6 C51/GR K6 C56/GR CZ Sporák s víceúcelovou pecící troubou a sklokeramickou varnou deskou Návod k instalaci a použití 3 SK Sporák s viacúèelovou rúrou a sklokeramickou varnou platòou Návod na inštaláciu a použitie 16 Fornuis met multifunctie-oven en keramische kookplaat Instructies voor het installeren en gebruik 28 Êïõæßíá ìå ðïëõëåéôïõñãéêü öïýñíï êáé êåñáìåéêÞ åðéöÜíåéá Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò 40 Cocinas con horno multifunciones y encimera de vidriocerámica Instrucciones para la instalación y el uso 55 Fogão com forno multifunção e plano de vitrocerâmica Instruções para a instalação e utilização 67 Advertencias Para garantizar la eficiencia y la seguridad de este electrodoméstico: • diríjase exclusivamente a centros de asistencia técnica autorizados • requiera siempre el uso de repuestos originales 1 Este aparato ha sido creado para una utilización de tipo no profesional, en una vivienda. 2 Antes de utilizar el aparato, leer atentamente las advertencias contenidas en el presente manual en cuanto proporcionan importantes indicaciones referidas a la seguridad de instalación, uso y mantenimiento. Conservar cuidadosamente este manual para posteriores consultas. 3 Despuésdehaberquitadoelembalajeasegurarsequeelaparatoresulteentero. Encasodeduda,noutilizarelaparatoydirigirseapersonalprofesionalmente especializado.Loselenmentosdelembalaje(bolsasdematerialplástico,poliestirol, clavos,etc.)nodebendejarsealalcancedelosniñosdadoqueconstituyen potencialesfuentesdepeligro. 4 Lainstalacióndebeefectuarseconformealasinstruccionesdelfabricanteypor personalprofesionalmenteespecializado.Unainstalaciónincorrectapuedecausardañosapersonas,animalesocosas,conrelaciónaloscualeselfabricante nopuedeserconsideradoresponsable. 5 Laseguridadeléctricadeesteaparatosegarantizasólocuandoelmismoresulte correctamenteconectadoaunaeficienteinstalacióndeconexiónatierra,conformealoprevistoporlasnormasdeseguridadeléctricaenvigor.Esnecesario comprobarestefundamentalrequisitodeseguridady,encasodeduda,solicitar uncontrolcuidadosodelainstalaciónporpartedepersonalprofesionalmente especializado.Elfabricantenopuedeserconsideradoresponsableporeventuales dañoscausadosporlafaltadeconexiónatierradelainstalación 6 Antesdeconectarelaparatocomprobarquelosdatosdelaplacacaracterísticas correspondanalosdelareddedistribucióneléctricaygas. 7 Comprobar que la capacidad eléctrica de la instalación y de las tomas de corrienteresultenadecuadasalapotenciamáximadelaparatoindicadaenla placacaracterísticas.Encasodeduda,dirigirseapersonalprofesionalmente especializado. 8 Alefectuarselainstalacióndisponerdeuninterruptoromnipolarconunadistancia deaperturadeloscontactosigualosuperiora3mm. 9 Encasodeincompatibilidadentrelatomadecorrienteyelenchufedelaparato, llamarapersonaltécnicoparareemplazarlatomaconotradetipoadecuado.El técnico,enparticular,deberátambiéncomprobarquelaseccióndeloscablesde latomadecorrienteresulteadecuadaalapotenciaabsorbidaporelaparato.En general, es desaconsejable el uso de adaptadores, tomas múltiples y/o extensiones.Encasodequeelusodeestosfueseindispensable,seránecesario utilizarsolamenteadaptadoressimplesomúltiplesyextensionesconformesa lasnormasvigentesdeseguridad,tratandodenosuperarellímitedecapacidad envalordecorriente,indicadoeneladaptadorsimpleyenlasextensiones,yel demáximapotenciaindicadoeneladaptadormúltiple. 10 Nodejarelaparatoenchufadoinúltilmente.Apagarelinterruptorgeneraldel aparatocuandoelmismonoseutilice,ycerrarlallavedelgas. 11 Noobstruirlasaperturasoranurasdeventilaciónodeeliminacióndelcalor. 12 Elcabledealimentacióndeesteaparatonodebesersustituido porelusuario. Cuandoelcablepresenteaverías,oparasusustitución,dirigirseexclusivamente auncentrodeasistenciatécnicaautorizadoporelfabricante. 13 Este aparato deberá destinarse únicamente al uso para el cual ha sido expresamente concebido. Cualquier otro uso (por ejemplo: calefaccionar ambientes)deberáconsiderarseimproprioyporendepeligroso.Elfabricanteno puedeserconsideradoresponsableporeventualesdañosderivadosdeusos impropios,erróneosoirracionales. 14 Elusodecualquieraparatoeléctricoexigelaobservanciadealgunasreglas fundamentales.Enparticular: • notocarelaparatoconmanosopiesmojadosohúmedos • nousarelaparatoconlospiesdescalzos 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 • nousarextensiones,sinoesconparticularatención • no tirar del cable de alimentación, o del aparato mismo, para quitar el enchufedelatomadecorriente. • nodejarexpuestoelaparatoalalcancedeagentesagentesatemosféricos (lluvia, sol, etc.) • no permitir que el aparato sea usado por niños o por incapacitados, sin vigilancia. Antesdeefectuarcualquieroperacióndelimpiezaodemantenimiento,desconectar elaparatodelareddealimentacióneléctrica,desenchufándolooapagandoel interruptordelainstalación. En caso se produjeran fracturas sobre la superficie vidriosa, desconectar inmediatamenteelaparato.Paralaeventualreparacióndirigirseúnicamenteaun centro de asistencia técnica autorizado y solicitar la utilización de repuestos originales.Elnocumplimientodeloanteriormenteindicado,podríacomprometer laseguridaddelaparato. Cuando se decida no utilizar más el aparato, antes de desecharlo se ruega inutilizarlo,cortándoleelcabledealimentaciónluegodehaberquitadoelenchufe deltomarriente.Seaconsejaademásinutilizarlaspartessuceptiblesdeconstituir unpeligro,especialmenteparalosniños,quepodríanservirsedelaparatofuera deusoparasusjuegos. El plano en vitrocerámica es resistente a los cambios de temperaturas y a los golpes. No obstante, si fuera golpeado con objetos cortantes ó utensillos con bordes puntiagudos, puede romperse. En este caso retiren rápidamente la alimentación y diríjanse a un centro de asistencia autorizado. Noolvidenquelazonadecocciónsemantienecalienteporalmenosmediahora despuésdeserapagada.Atenciónanometerinadvertidamenterecipientesú objetossobrelazonatodavíacaliente. Noutilizarlasuperficiedecristaldelaencimeraparaapoyarodepositarobjetos dequalquierestilo. No enciendan las zonas de cocción si hay hojas de aluminio o materiales plásticossobreelplano. Noacercarsealaszonasdecoccióncaliente. Usandopequeñoselectrodomèsticosenlascercaníasdelplano,háganatención queelcabledealimentaciónnolleguesobrelaspartescalientes. Hágan atención que las manijas de las cacerolas estén orientadas hacia el internodelplanoparaevitardesertocadasaccidentalmente. Nodejarnuncaunazonadecocciónencendidasinquehayaunaollaarriba, porqué en tal caso el calentamiento será al máximo con breve tiempo, con posiblesdañosparaloselementosdecalentamiento. Advertencia antes de la utilización inicial: La cola utilizada para el selladodelvitropuededejarhuellasdegrasasobreelvitro.Lesaconsejamosde eliminarlasantesdelusodelaparato,conunproductoparalimpiezaabitual(no abrasivo).Durantelasprimerashorasdeutilizaciónsesentiráunoloragoma, quedesaparecerárápidamente. Cuando el grill o el forno están funcionando, las partes accesibles pueden adquirir una elevada temperatura. Es conveniente mantener los niños a distancia. Controlarquelospomosesténsiempreenlaposición“•”/”¡”cuandoelaparato noseutiliza. Silacocinasecolocasobreunpedestal,tengalasprecaucionesnecesarias paraqueelaparatonoseresbalededichopedestal. 30 Aconsejamos limpiar el horno antes de su primer uso siguiendo las indicaciones contenidas en el párrafo "Mantenimiento y cuidados". 55 Instrucciones para la instalación Fig. A 230V ~ H05RR-F/ 3x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F/ 3x4 CEI-UNEL 35746 N L 3 5 1 Las instrucciones siguientes están destinadas al instalador calificado para que pueda efectuar las operaciones de regulación, y manutención técnica correctamente, conforme las normas en vigor. Importante: Cualquier intervención con fines de regulación, manutención, etc, debe efectuarse con la cocina desenchufada. 2 4 Nivelación (presente sóolo en algunos modelos) En la parte inferior del aparato se encuentran 4 pies de sostén ajustables con tornillos que permiten mejorar la nivelación del aparato. Es indispensable que el aparato esté ubicado de modo uniforme. P N Fig. B L3 L2 L1 400V 2N~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 357 46 Montaje patas (presente sóolo en algunos modelos) Se suministran patas que se empotran por bajo de la base de la cocina. N L2 L1 Fig. C 1 3 5 2 4 400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746 N L3 L2 L1 Montaje del cable de alimentación Apertura del tablero de bornes: • Con la ayuda de un destornillador, haga palanca en las lengüetas laterales de la tapa del tablero de bornes; • Tirar y abrir la tapa del tablero de bornes. Fig. D 1 3 5 2 4 Conexión del cable de alimentación a la red Instalar, en el cable, un enchufe normalizado para la potencia indicada en la placa de características; en caso de conexión directa a la red, es necesario colocar entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm, adecuado a la potencia y conforme a las normas en vigencia (el cable a tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación debe colocarse de tal manera que, en ningún punto alcance una temperatura superior a 50°C con respecto a la temperatura ambiente. Antes de efectuar la conexión comprobar que: • la válvula de sobrepresión y la instalación doméstica puedan soportar la carga del aparato (ver placa de características); • la instalación de alimentación esté provista de una conexión a tierra eficaz, de acuerdo a las normas y disposiciones de ley; • pueda accederse fácilmente al toma de corriente o al interruptor omnipolar, una vez instalada la cocina. Para la colocación del cable, realizar las siguientes operaciones: • aflojar el tornillo de la mordaza de terminal de cable y los tornillos de los contactos Nota: los conectores puente están preparados por la Fábrica para la conexión a 230V monofásica (fig. A). • para realizar las conexiones eléctricas de las fig. C y fig. D, utilice los dos conectores puente alojados dentro de la caja (fig. B - referencia "P") • fijar el cable de alimentación en el correspondiente sujetacable y cerrar la tapa. 56 La cocina con horno multifunción A B C D H L M N O P S Panel de mandos Rejilla estante del horno Asadera o plano de cocción Patitas regulables Luz indicadora de funcionamiento de las placas eléctricas Perilla del horno Perilla del termóstato Las perillas de mando de las placas eléctricas de la encimera La luz piloto del termóstato del horno El programador electtrónico de cocción El contador de minutos O L B C D H M S O L A N H M P N 57 D Características técnicas Horno Tensión y frecuencia de alimentación: 230V / 400V 3N~ 50/60Hz o 50Hz (ver placa características) Dimensiones (HxAxP): 32x40x43,5 cm Volumen: 56 Litros Absorción Máx. Horno: 2250 W ENERGY LABEL Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos Norma EN 50304 Consumo de energía por convección Forzada función de calentamiento: Ventilado Clase Consumo de energía para funcionamiento por convección Natural Dimensiones útiles del compartimiento calienta-platos: longitud cm. 46 profundidad cm. 42 altura cm. 8,5 Plano de Cocción Eléctrico Delantera izquierda: 2100 W Trasera izquierda: 1200 W Trasera derecha: 1700 W función de calentamiento: 7 Delantera Derecha: 1200 W Absorción Máx. Plano de Cocción Eléctrico: 6200 W Convencional Estos aparatos han sido construidos de conformidad con las siguientes Normas Comunitarias: 2006/95/EC del 12/12/06 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones; 2004/108/EC del 15/12/04 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones; - 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas modificaciones. - 2002/96/CE En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo. 58 Las diferentes funciones presentes en la cocina La selección de las diferentes funciones que ofrece la cocina se efectúa acccionando los dispositivos y órganos de control situados en el panel de mandos de la misma. de fruta. El tiempo de descongelación se reduce aproximadamente a la mitad. Cuando se trate de carne, pescado o pan, es posible reducir los tiempos utilizando la función "multicocción" y seleccionando una temperatura de 80° 100°C. Atención: Cuando se enciende por primera vez, aconsejamos hacer funcionar el horno vacío durante aproximadamente media hora a la temperatura máxima, y con la puerta cerrada. Una vez transcurrido dicho tiempo, apáguelo, abra la puerta del horno y airee el ambiente. El olor que a veces se advierte durante esta operación es causado por la evaporación de substancias empleadas para proteger el horno durante el lapso de tiempo que transcurre entre la fabricación y la instalación del producto. Horno Convencional Posición de la perilla del termostato "M": Entre 60°C y Máx. En esta posición se encienden los dos elementos calentadores inferior y superior. Es el clásico "horno de la abuela" pero que ha sido llevado a un excepcional nivel de distribución de la temperatura y de limitación del consumo. El horno convencional es insuperable en los casos en que se deban cocinar platos cuyos ingredientes estén compuestos por dos o más elementos que contribuyen a formar un plato único, como por ejemplo: coles con costillas de cerdo, bacalao a la española, bacalao curado a la anconetana, trocitos de ternera con arroz, etc... Se obtienen óptimos resultados en la preparación de platos a base de carnes de vaca o ternera, como: estofados, guisadillo de ternera, guiso de carne (gulasch), carnes de animales de caza, pernil o lomo de cerdo, etc... que necesitan de una cocción lenta con constante agregado de líquidos. Sigue siendo el mejor sistema de cocción para las tortas, para la fruta y para las cocciones con recipientes cubiertos, especiales para cocinar al horno. Cuando cocine en el horno convencional utilice un solo piso, ya que si se utilizan más, se tendría una mala distribución de la temperatura. Usando los distintos estantes a disposición podrá balancear la cantidad de calor entre la parte superior e inferior. Si la cocción necesita de mayor calor desde abajo o desde arriba, utilice los estantes inferiores o superiores respectivamente. Atención: Utilice el primer piso, desde abajo, solamente para cocciones con asador automático (si existe). Para otras cocciones no utilice nunca el primer piso, desde abajo, y nunca apoye objetos en el fondo del horno mientras está cocinando, porque podría causar daños al esmalte. Coloque siempre sus recipientes de cocción (fuentes para horno, películas de aluminio, etc.) sobre la parrilla suministrada con el aparato, ubicada en las guías del horno. Bloqueo de la puerta Algunos modelos poseen un "bloqueo de la puerta" colocado entre el panel de mandos y la puerta del horno. Para abrir la puerta del horno, presione el botón "A" hacia abajo como se indica en la figura. Horno Ventilado Posición de la perilla del termostato "M": Entre 60°C y Máx. Se activan los elementos calentadores y se pone en funcionamiento el ventilador.Ya que el calor es constante y uniforme en todo el horno, el aire cocina y tuesta la comida de modo uniforme en todos los puntos. Se pueden cocinar simultáneamente comidas diferentes entre sí siempre que las temperaturas de cocción sean similares. Es posible utilizar hasta un máximo de 2 niveles simultáneamente siguiendo las advertencias contenidas en el párrafo "Cocción simultánea en varios niveles". Esta función es particularmente indicada para platos que necesitan tostarse o para platos que necesitan una cocción bastante larga, por ejemplo: lasañas, macarrones sazonados, pollo asado con patatas, etc... Se obtienen notables ventajas en la cocción de los asados de carne ya que la mejor distribución de la temperatura permite utilizar temperaturas más bajas que reducen la dispersión de los líquidos, manteniendo la carne más tierna con una menor disminución de peso. El horno ventilado se aprecia particularmente en la cocción de pescados, porque pueden cocinarse con muy poco sazonado manteniendo así inalterado su aspecto y sabor. Postres: se obtienen resultados seguros cocinando tortas con levadura. La función "ventilado" se puede también usar para una descongelación rápida de carnes blancas o rojas y de pan, seleccionando una temperatura de 80 °C. Para descongelar alimentos más delicados, puede seleccionar 60°C o usar sólo la circulación de aire frío ubicando la perilla del termostato en 0°C. A Nota: En los aparatos dotados de programador eléctronico, para utilizar el horno eléctrico pulse simultáneamente las teclas y (en el display aparece el símbolo antes de seleccionar la función de cocción deseada. ) Las perillas del horno El horno multifunción reúne, en un único aparato, las ventajas de los tradicionales hornos de convección natural: "convencionales" y las de los modernos hornos de convección forzada: "ventilados". Es un aparato sumamente versátil que permite elegir de modo fácil y seguro entre 5 métodos de cocción diferentes. La selección de las distintas funciones ofrecidas se obtiene utilizando las perillas de selección "L" y del termostato "M" presentes en el panel de mandos. Horno "Descongelación" Posición de la perilla del termostato "M": cualquiera El ventilador colocado en el fondo del horno, hace circular el aire a temperatura ambiente alrededor del alimento. Es aconsejable para la descongelación de cualquier tipo de alimento, pero en particular para alimentos delicados que no deben recibir calor, por ejemplo: tortas heladas, postres o tortas con crema, tortas 59 La luz del horno Se enciende girando la perilla «L» hasta el símbolo . Ilumina el horno y permanece encendida cuando se pone en funcionamiento un elemento eléctrico calentador cualquiera del horno. Horno "superior" Posición de la perilla del termostato "M": Entre 60°C y Máx. Se enciende el elemento calentador superior. Esta función se puede utilizar para retoques de cocción. Grill Posición de la perilla del termostato "M": Máx Se enciende el elemento calentador superior central. La temperatura muy elevada y directa del grill permite el inmediato tostado superficial de los alimentos que, obstaculizando la salida de los líquidos, los mantiene más tiernos en su interior. La cocción con el asador eléctrico es particularmente aconsejada para aquellos platos que necesitan de una elevada temperatura superficial: chuletas de ternera y de vaca, entrecôte, solomillo, hamburguesas, etc... En el párrafo "Consejos prácticos para la cocción" se encuentran algunos ejemplos de su uso. La luz testigo del termostato del horno (O) Indica la fase de calentamiento del mismo, su apagado señala que en el interior del horno se ha alcanzado la temperatura seleccionada con la perilla. A partir de ese momento, el alternativo encendido y apagado de esta luz indica que el termostato está trabajando correctamente para mantener constante la temperatura del horno. El cuentaminutos Para utilizar el cuentaminutos es necesario activar la alarma girando el botón "S" casi un giro completo en sentido horario ; luego, volviendo hacia atrás , seleccionar el tiempo deseado, haciendo coincidir con el indicador fijo del tablero, el número correspondiente a los minutos prefijados. Grill Ventilado Posición de la perilla del termostato "M":Tra 60°C e 200°C. Se enciende el elemento calentador superior central y se pone en funcionamiento el ventilador. Une a la irradiación térmica unidireccional, la circulación forzada del aire en el interior del horno. Esto impide que se quemen superficialmente los alimentos aumentando el poder de penetración del calor. Utilizando el grill ventilado se obtienen resultados excelentes en broquetas mixtas de carne y verdura, salchichas, costillas de cerdo, chuletas de cordero, pollo a la diabla, codorniz a la salvia, solomillo de cerdo, etc... Realice las cocciones al "gratin" con la puerta del horno cerrada. El "gratin" es insuperable en la cocción de lonjas de cherna, de atún, de pez espada, sepias rellenas, etc... Ventilación para enfriamiento Para lograr una disminución de la temperatura externa, un ventilador de enfriamiento genera un chorro de aire que sale entre el panel de control y la puerta del horno. Nota:Al final de la cocción, el ventilador permanece en funcionamiento hasta que el horno esté suficientemente frío. El asador automático (sólo en algunos modelos) Para accionar el asador automático proceda del siguiente modo: a) coloque la bandeja para la grasa en el 1° piso; b) introduzca el soporte del asador automático en el 3° piso y coloque el espetón introduciéndolo, a través del orificio correspondiente, en el asador automático colocado en la parte posterior del horno; c) accione el asador automático seleccionando la posición con la perilla «L» . 60 El programador electtrónico de cocción P Permite programar el horno o el grill en las siguientes funciones: • inicio retardado de la cocción con duración establecida; • inicio inmediato con duración establecida; • contador de minutos. Función de las teclas: : contador de minutos : duración de la cocción La letra "A" encendida recuerda que se ha realizado la programación de la duración y del fin de la cocción en la función automática. A partir de este momento, el horno se enciende automáticamente a las 12,30 horas para terminar después de 30 minutos. Cuando el horno está encendido aparece una olla con el fuego encendido m durante toda la cocción. En cualquier momento, pulsanse puede visualizar la duración do la tecla : fin de la cocción : selección de tiempos hacia atrás : selección de tiempos hacia adelante seleccionada y pulsando la tecla se visualiza la hora de fin de la cocción. Al finalizar la cocción suena la señal acústica; para interrumpirla pulsar una tecla cualquiera excepto las y . teclas Cómo poner en hora el reloj digital Después de la conexión a la red o después de un corte de corriente, el display centellea en: 0.00 y y • Pulsar simultáneamente las teclas posteriormente (dentro de los 4 segundos) con las y seleccionar la hora exacta. teclas Con la tecla el tiempo aumenta. el tiempo disminuye. Con la tecla Las actualizaciones de la hora se pueden realizar repitiendo la fase descripta arriba. Inicio inmediato con duración establecida Programando sólo la duración (puntos 1 y 2 del párrafo "Inicio retardado de la cocción con duración establecida") se obtiene el comienzo inmediato de la cocción. Para anular una cocción ya programada y Pulsar simultáneamente las teclas Funcionamiento manual del horno Después de haber seleccionado la hora, el programador pasa, automáticamente, a posición manual. Nota: Para restablecer el funcionamiento manual después de cada cocción "Automática" pulsar simultáneamente las y teclas Función contador de minutos En el funcionamiento contador de minutos se selecciona un tiempo a partir del cual comienza una cuenta regresiva. Esta función no controla el encendido y apagado del horno, solamente emite una alarma acústica cuando se cumple el tiempo. Inicio retardado de la cocción con duración establecida Se selecciona la duración de la cocción y la hora de fin de la cocción. Supongamos que el display indique la hora 10,00 1. Gire las perillas de mando del horno hasta la función y hasta la temperatura deseada (por ejemplo: horno convencional, 200°C) 2. Pulse la tecla y posteriormente (dentro de los 4 segundos) con las teclas y seleccione la duración deseada. Supongamos seleccionar una cocción de 30 minutos; aparece: Pulsar la tecla Q Luego, con las teclas y seleccionar el tiempo deseado. Soltando la tecla, el tiempo parte exactamente a la hora establecida, en el display aparece la hora corriente. R Al finalizar el tiempo, se emite una señal acústica que se puede detener pulsando una tecla cualquiera (excepto las N teclas y ) y el símbolo se apaga. Corrección, borrado de los datos • Los datos seleccionados se pueden cambiar en cualquier momento, pulsando la tecla correspondiente o . y pulsando la tecla • Cancelando la duración de la cocción se produce también la cancelación automática del fin del funcionamiento y viceversa. • En el caso de funcionamiento programado, el aparato no acepta tiempos de fin de cocción anteriores a los de comienzo de la cocción propuestos por el aparato. Soltando la tecla, después de 4 segundos, reaparece la hora corriente con el símbolo m y la letra "A" (AUTO) 3. Pulse la tecla aparece: y posteriormente pulse las teclas y hasta seleccionar la hora de fin de la cocción deseada, supongamos las 13,00 horas O 4. Soltando la tecla, en el display, después de 4 segundos aparece la hora corriente: Regulación del volumen de la señal sonora Después de haber elegido y confirmado las regulaciones del reloj, se puede modificar el volumen de la señal sonora de la alarma utilizando el botón . 61 Consejos prácticos per la preparación Cuando utilice dicha función coloque la parrilla en el 2° o 3° nivel comenzando desde abajo (ver la tabla de cocción) luego, para recoger la grasa y evitar la formación de humo, coloque la grasera en el 1° nivel, desde abajo. Importante: efectuar la cocción al "Gratin" con la puerta del horno cerrada,para obtener, los mejores resultados y un sensible ahorro de energía (10% aproximadamente). Cuando se utiliza dicha función, se recomienda colocar el termostato en 200 °C, porque esta es la condición de rendimiento óptimo que se basa en la radiación con rayos infrarrojos. Pero esto no significa que no se puedan utilizar temperaturas inferiores simplemente llevando la perilla del termostato hasta la temperatura deseada. Por lo tanto, al utilizar las funciones grill, los mejores resultados se obtienen colocando la parrilla en los últimos niveles comenzando desde abajo (ver la tabla de cocción) luego, para recoger la grasa y evitar la formación de humo, coloque la bandeja suministrada con el aparato, en el primer nivel, desde abajo. El horno ofrece una amplia gama de posibilidades para cocinar cualquier comida de la mejor manera. Con el tiempo el usuario podrá aprovechar muy bien este aparato para la cocción, por lo tanto, las advertencias que damos a continuación son solo sugerencias que podrán ampliarse con la experiencia personal de cada uno. Precalentamiento Cuando sea necesario precalentar el horno, en general, todas las veces que se cocinen alimentos con levadura, es posible utilizar la función "ventilado" que permite alcanzar la temperatura deseada en breve tiempo y con consumos reducidos. Una vez colocada la comida en el horno, se puede pasar a la función de cocción más indicada. Cocción simultánea en distintos niveles. Si debe cocinar en dos niveles utilice solamente la función “ventilado” que es la única que permite tal posibilidad. • El horno está dotado de 5 niveles. En la cocción ventilada utilice dos de los tres niveles centrales, el primero de abajo y el último de arriba son los que reciben directamente el embate de aire caliente que podría quemar las comidas delicadas. • Por lo general, utilice el 2° y 4° nivel desde abajo, colocando en el 2° nivel las comidas que requieren mayor calor. Por ejemplo, cuando se cocinan asados de carne simultáneamente con otras comidas, colocar el asado en el 2°nivel, dejando el 4° nivel para los alimentos más delicados; • Cuando se cocinan simultáneamente comidas que tienen tiempos y temperaturas de cocción diferentes, seleccionar una temperatura intermedia entre ellas, colocar en el 4° nivel la comida más delicada y extraer antes del horno la comida con tiempo de cocción más breve; • Utilice la grasera en el nivel inferior y la parrilla en el superior; Preparación de postres y repostería en general Para la cocción de tortas, colóquelas en el horno siempre con el horno caliente, espere que termine el precalentamiento, indicado con el apagado de la luz testigo roja "O". No abra la puerta durante la cocción para evitar que la torta se baje. En general: Masa de dulce muy seca En la próxima oportunidad seleccionar temperatura con 10°C superior y reducir el tiempo de cocción. Cuando el bizcocho no fermenta Usar menos líquido o bajar la temperatura de 10°C. Torta oscura en la superficie Colocar el molde más abajo, seleccionar una temperatura menor y prolongar el tiempo de cocción Uso del grill El horno multifunción pone a disposición del usuario 2 posibilidades distintas de asar con grill. “grill”, con la puerta cerrada, coloUtilice la función cando la comida en el centro de la parrilla ubicada en el 3° o 4° piso comenzando desde abajo. Para recoger jugos y/o grasas, coloque la grasera suministrada con el equipo, en el 1º nivel. Cuando se utiliza dicha función, se recomienda seleccionar el nivel de energía máximo. Se pueden seleccionar niveles inferiores simplemente colocando la perilla del termostato en el valor deseado. “Grill ventilado”, exclusivamente con la La función puerta del horno cerrada, es muy útil para asados veloces, se distribuye el calor emitido por el grill permitiendo junto con el dorado superficial, obtener también la cocción de la parte inferior. Puede usarla también en la parte final de la cocción de los alimentos que necesiten dorado superficial, por ejemplo, es ideal para dorar la pasta al horno, al final de la cocción. Buen aspecto por fuera, pegadizo por dentro Usar menos líquido, reducir la temperatura, aumentar el tiempo de cocción La torta no se desprende del molde Unte bien el molde y esparza sobre él un poco de harina o utilice papel para horno. "Cociné en varios niveles (en la función "ventilado") y en todos ellos, la cocción no está en el mismo estado de avance " Seleccione una temperatura inferior. No necesariamente aquellos niveles que se han introducido simultáneamente se deben extraer al mismo tiempo. 62 Cocción de la pizza Para una buena cocción de la pizza utilice la función “ventilado”: • Precaliente el horno durante 10 minutos, como mínimo • Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano apoyándola sobre la parrilla suministrada con el horno. Utilizando la bandeja para horno aumenta el tiempo de cocción y difícilmente se obtiene una pizza crocante. • No abra frecuentemente el horno durante la cocción. • En el caso de pizzas muy condimentadas (caprichosa, cuatro estaciones) es aconsejable colocar la mozzarella (queso típico de Italia) en la mitad de la cocción. • En la cocción de 'pizza' sobre dos niveles utilizar el 2° y el 4° a una temperatura de 220°C y colocar en el horno después de haberlo pre-calentado por unos 10 minutos como mínimo. Cocción del pescado y de la carne Para las carnes blancas, las aves y el pescado utilice temperaturas desde 180 °C hasta 200 °C. Para las carnes rojas, que deben estar bien cocidas en la parte externa, conservando en su interior el jugo, es importante comenzar con una temperatura inicial alta (200°C 220°C) por un breve tiempo, para después disminuirla. Por lo general, cuanto más grande es el trozo de asado, menor deberá ser la temperatura y más largo el tiempo de cocción. Coloque los trozos de carne en el centro de la parrilla y la grasera por debajo para recoger el jugo. Coloque bien la parrilla de manera que la carne ocupe el centro del horno. Cuando se necesite calor por debajo, use los niveles más bajos. Para obtener asados sabrosos (en particular de pato y animales de caza) condimente la carne con tocino o panceta y colóquela en la parte superior. Consejos prácticos para el uso de la zonas de calentamiento Luz indicadora de funcionamiento de las placas eléctricas (H) Resulta encendida cuando se haya puesto en funcionamiento uno cualquiera de los elementos eléctricos calentadores de la encimera. Las perillas de mando de las placas eléctricas de la cocina (N) Las cocinas pueden estar dotadas de placas eléctricas normales y rápidas en varias combinaciones (las placas rápidas se distinguen de las otras por la presencia de un sello rojo en el centro). Para evitar dispersiones de calor y daños a las placas es importante utilizar recipientes con fondo plano y de diámetro igual o mayor que el de la placa. En la tabla se indica la correspondencia entre las posiciones indicadas en las perillas y el uso aconsejable para las placas. Posición Placa normal o rápida 0 Apagado 1 Cocción de verduras, pescados 2 Cocción de papas (a vapor) sopas, garbanzos, porotos 3 Para continuar la cocción de grandes cantidades de alimentos, minestrones 4 Asar (mediano) 5 Asar (fuerte) 6 Dorar o alcanzar el hervor en poco tiempo 63 Descripción del plano Los planos vitrocerámica están dotados de 4 elementos de calentamiento radiantes, situados por debajo del vitro. El gráfico diseñado indica la posición de las zonas de calentamiento, las mismas toman color rojo una vez encendidas: A. zonas de cocción B. 4 espiás de calor residuo, una para cada zona de cocción: indican que la zona correspondiente está a una temperatura superior a 60°C, aún después que el elemento de calentamiento fué apagado. Utensillos de cocción Para obtenir los mejores resultados del vuestro plano de cocción, existen algunos sugerimientos fundamentales de seguir durante la cocción ó en la preparación de las comidas. • Sobre el plano vitrocerámica pueden ser utilizados todos tipos de cacerolas. Lo importante es que el fondo sea perfectamente plano; cacerolas con fondos más gruesos consienten una mejor distribución del calor. • Utilizar ollas de díametro suficiente a cubrir completaA mente la zona de cocción, en modo tal de garantizar la utilización de todo el calor disponible. A • Asegúrense siempre que la base inferior de las ollas B Descripción de los elementos calentadores • Los elementos radiantes están compuestos por resistencias circulares. Se vuelven rojos en 10-20 segundos. 64 sea siempre seca y limpia, para garantizar un buen contacto y una larga duración del plano y de las ollas mismas. No emplear las mismas bajillas utilizadas para quemadores a gas. La concentración del calor sobre los quemadores a gas es tal que puede deformar el fondo de las ollas y por lo tanto no se obtendrá nunca el resultado deseado utilizándolas después sobre el plano de cocción en vitrocerámica. Consejos prácticos para la coccion en el horno Posición de la perilla de selección Comida para cocinar Peso Posición para Tiempo de Posición de la Tiempo de (Kg) la cocción en precalentamiento perilla del cocción los pisos (minutos) termostato (minutos) desde abajo Descongelación Todos los alimentos congelados Convencional Pato Asado de ternera o de vaca Asado de cerdo Bizcochos (de pastaflora) Torta glaseada 1 1 1 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 Ventilado Pizza (en 2 niveles) Lasañas Cordero Pollo asado + patatas Caballa Plum-cake Hojaldre relleno con crema (en 2 niveles) Bizcochos (en 2 niveles) Bizcocho (en 1 nivel) Bizcocho (en 2 niveles) Tortas saladas 1 1 1 1 1 1 2-4 3 2 2-4 2 2 15 10 10 10 10 10 220 200 180 180 180 170 15-20 30-35 50-60 60-75 30-35 40-50 0.5 0.5 0.5 1.0 1.5 2-4 2-4 2 2-4 3 10 10 10 10 15 190 180 170 170 200 20-25 10-15 15-20 20-25 25-30 Horno Superior Retoques de cocción - 3/4 15 220 - Grill Lenguados y sepias Broquetas de calamares y cangrejos Filete de merluza Verduras a la parrilla Bistec de ternera Chuletas Hamburguesas Caballa Tostadas 1 4 5 Max 8-10 1 1 1 1 1 1 1 n.° 4 4 4 3/4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 Max Max Max Max Max Max Max Max 6-8 10 10-15 15-20 15-20 7-10 15-20 2-3 Asado de ternera Pollo asado Cordero asado 1.0 1.5 1.0 - 5 5 5 Max Max Max 80-90 70-80 70-80 Pollo a la parrilla Sepias 1.5 1.5 3 3 5 5 200 200 55-60 30-35 Con asador automático Grill ventilado Nota: los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a sus gustos personales. En las cocciones al grill o grill ventilado, la bandeja se coloca siempre en el 1° nivel a partir de abajo. 65 Mantenimiento periodico y limpieza de la cocina Antes de efectuar cualquier operación desenchufar siempre la cocina. Para obtener una larga duración de la cocina es indispensable efectuar a menudo una esmerada limpieza general, teniendo en cuenta que: • Para la limpieza no utilice aparatos a vapor. · las partes esmaltadas y los paneles auto-limpiantes, en caso de tenerlos, deben lavarse con agua tibia, sin usar polvos abrasivos ni sustancias corrosivas que podrían arruinarlas. • El acero inox se mancha a veces cuando permanece en contacto por largo tiempo con agua muy calcárea o con detergentes agresivos (que contienen fósforo). Se sugiere aclarado abundante y secado inmediato después de la limpieza. Conviene secar bien cualquier rebosamiento de agua. • el panel de control se debe limpiar frecuentemente para evitar la acumulación de grasa y aceite. Se aconseja usar una esponja o un paño de cocina suave para evitar rayar las partes esmaltadas. Superficie plano de cocción Antes de iniziar cualquier cocción, asegurarse que el plano esté limpio pasando arriba un paño húmedo para quitar eventuales residuos de suciedad. Límpien regularmente el plano con agua y detergente neutro, que no sea abrasivo. Limpiar enseguida eventuales desbordamientos para evitar que se incrusten. Ante todo, eliminar con una rasqueta de limpieza por ejemblo todos los posiblesde comida y salpicaduras de grasa (no viene en dotación). Producto de limpieza Lungares de venta Rasqueta Hojas de recambio Bricolage en Grandes superficies, Ferreterias, Drogueriás Clean, Vitroceramic, Sidol Inox Grandes superficies, Supermercados, Drogueriás SWISSCLEANER Kuhn-Rikon Española Reemplazo de la lámpara en la bóveda del horno • Quitar a la cocina la alimentación mediante el interruptor omnipolar utilizado para la conexión a la instalación eléctrica, o desenchufarlo. • Aflojar la tapa de vidrio del portalámpara; • Desenroscar la lámpara y sustituirla con una resitencia a alta temperatura (300°C) con las siguientes características - Tensión 230V - Potencia 25W - Casquillo E14 • Colocar de nuevo la tapa de vidrio. Volver a darle alimentación a la cocina. Seguidamente, y cuando la placa vitrocerámica esté templada limpiarla, preferentemente con un limpiador adecuado y papel de cocina. Aclarar con un paño mojado y secar con ayuda de un trapo limpio. Con productos conservantes se consigue una capa brillante que protege contra la suciedad. Si por descuido se hubieran derretido sobre la superficie de la encimera restos de papel de aluminio, elementos de material plástico, azúcar o alimentos de alto contenido glúcidico, se eliminarán inmediatamente, con la superficie de cocción aún caliente, utilizando para ello la rasqueta, para evitar que la superficie sufra desperfectos. En ningún caso se utilizarán esponjillas metálicas raspadoras ni productos de limpieza desincrustantes. También se deberá evitar el empleo de productos agresivos, tales como limpiahornos o quitamanchas. 66
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Indesit K6C56(X)/GR Guía del usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para