TCHELICON VOICETONE H1 El manual del propietario

Categoría
Mezcladores de audio
Tipo
El manual del propietario
www.tc-helicon.com - Prod. No: E60522413
USER’S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE D’USO
MODE D’EMPLOI
VoiceTone H1
Important Safety Instructions
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in ac-
cordance with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including ampli-
fiers) that produce heat.
9 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
10 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
Warning!
• Toreducetheriskoffireorelectricalshock,donot
expose this equipment to dripping or splashing and
ensure that no objects filled with liquids, such as vases,
are placed on the equipment.
• Donotinstallinaconfinedspace.
Service
• Allservicemustbeperformedbyqualifiedpersonnel.
Caution:
You are cautioned that any change or modifications not
expressly approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.
EMC/EMI
Thisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywith
the limits for a Class B Digital device, pursuant to part
15 of the FCC rules.
Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotection
against harmful interference in residential installations.
Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradio
frequency energy and – if not installed and used in
accordance with the instructions – may cause harmful
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interfer-
ence to radio or television reception – which can be
determined by turning the equipment off and on –, the user
is encouraged to try correcting the interference by one or
more of the following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentand
the receiver.
• Connecttheequipmenttoanoutletonacircuitdifferent
from the one to which the receiver is connected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechni-
cian for help.
For the customers in Canada:
ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadian
ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Achtung!
• UmdieGefahreinesFeuersodereineselektrischen
Schlageszuvermeiden,dürfenSiediesesGerät
keinem tropfendem Wasser oder Spritzwasser aus-
setzen. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Behältnisse–wiebeispielsweiseVasen–aufdiesem
Gerätab.
• MontierenSiedasGerätnichtineinemvollständig
geschlossenenBehälteroderGehäuse.
Wartung
• AlleWartungsarbeitenmüssenvoneinemhierfür
qualifizierten Servicetechniker durchgeführt werden.
Achtung:
ÄnderungenandiesemGerät,dieimRahmendieserAn-
leitung nicht ausdrücklich zugelassen wurden, können
dasErlöschenderBetriebserlaubnisfürdiesesGerät
zur Folge haben.
FolgenSiebeimAuswechselnderBatteriedenAn-
weisungen zur Handhabung von Batterien in dieser
Bedienungsanleitung.
¡Precaución!
• Parareducirelriesgodeincendiosodescargaseléc-
tricas, no permita que este aparato quede expuesto
a salpicaduras y asegúrese de no colocar sobre él
ningún objeto que contenga líquidos, como un jarrón,
para evitar que se pueda derramar.
• Noinstaleesteaparatodentrodeunespacioconfi-
nado, como encastrado en una librería.
Reparaciones
• Cualquierreparacióndebeserrealizadaúnicamente
por personal de un servicio técnico oficial.
Atención:
Le advertimos que cualquier cambio o modificación que
no aparezca aprobada expresamente en este manual
puede anular su autorización a utilizar este aparato.
Alahoradesustituirlapila,sigacuidadosamentelas
instrucciones sobre manejo de la misma que aparecen
en este manual.
Attention Danger!
• Pourévitertoutrisqued’électrocutionoud’incendie,
ne pas exposer cet appareil à quelque source liquide
(goûtes d’eau, projections liquides,etc.) et veillez à ne
poser aucun objet contenant un liquide sur l’appareil.
• Donotinstallinaconfinedspace.
Service
• Confieztouteslesopérationsdemaintenanceàun
personnel qualifié.
Attention:
Toutemodificationapportéeàl’appareiletquin’estpas
expressément préconisée dans ce manuel invalide
votre droit à utiliser cet appareil.
Lors du remplacement de la pile, suivez attentivement les
instructions spécifiées dans ce manuel.
Attenzione!
• Perridurreilrischiodiincendiooscossaelettrica,non
esporre questo dispositivo allo sgocciolamento o agli
schizzi di alcun liquido. Non posizionare sul dispositivo
oggetti contenenti liquidi, come vasi o bicchieri.
• Noninstallareinunospazioristretto.
Assistenza
• Ogniinterventotecnicodeveessereeffettuatosoloda
personale qualificato.
Cautela:
Si avverte che qualsiasi cambiamento e modifica non
espressamente approvata in questo manuale può an-
nullare la vostra autorità di utilizzo del dispositivo.
Per sostituire la batteria, seguire attentamente le proce-
dure fornite all’interno di questo manuale.
Take Control of
your Vocal Sound!
MP-75
Modern Performance Microphone
with Mic Control
VoiceTone D1
Doubling and Detune
MP-70
Modern Performance
Microphone
VoiceTone T1
AdaptiveToneandDynamics
VoiceTone R1
VocalTunedReverb
VoiceTone C1
HardTuneandCorrection
(EN) Introduction
VoiceTone H1 offers unprecedented ease of use, affordability and striking vocal harmonies
Singingprofessionalsaswellashobbyistscanhavefuller-soundingvocalperformanceswithVoiceTone
H1. Every feature has been simplified to make it the easiest and most rewarding vocal harmony proces-
sor available. From its sturdy chassis to the pro-grade audio path and innovative Mic Control feature, H1
packs a punch far greater than its compact size would suggest.
Features
•Addsoneortwovoicesofrealisticharmonytoyourvoice
•Harmoniessound“intune”bytrackingyourguitarchordsorbyakeyyouselect
•Voicesarrangementknobselectsvoicesaboveorbelow,closeorfarandcombinations
•Easyinlineconnectionbetweenstandardmicandmixer
•Phantompoweralwayson
•USBconnectiontofreeVoiceSupportapplicationofferingupdates,product-specificnewsandmore
•MicControl(patentpending)allowsremoteon/offswitchingwithoptionalTC-HeliconMP-75mic
Phantom Power
ThereisnoswitchtoenablephantompowerontheVoiceTonesingles.Phantompowerisavailable
when the product is powered up. Microphones that don’t require phantom power will operate properly.
First Setup and Use
1.TurndownyourPA’smastervolume.
2.ConnectyourmicandPAasshowninthediagram,thenplugintheVoiceToneACadaptor.Forlive
performance,aUSBconnectiontoacomputerisnotrequired.
3.SingintoyourmicwhileadjustingtheMICGAINcontrolsothattheinputlevelLEDflashesgreen.
Brief flashes of red on the LED on your loudest singing are ok.
4. Set the Dry/Wet knob to the center notch.
5.Activatetheharmonyeffectwiththefootswitch(centerLEDwilllight).
6.SingwhileturningupyourPAvolumetoacomfortablelevel.
7. See the Harmony sections below to configure musically-correct harmonies.
The Voices Control
Thiscontrolselectsasingleharmonyvoiceorcombinationofvoiceshigherorlowerinpitchthanyour
voice.Thefilledtriangleicons(pq)representCloseharmonyvoices,generallya3rdaway.Thearrow
icons ( ) represent Far harmony voices, generally a 5th away. Higher or lower is indicated by arrow/
triangle direction.
1 - Effect on/off footswitch
2 - Inst (guitar) Thru to amp or PA
3 - Guitar ground lift: in=lifted
4 - Mic Gain input level control
5 - Key selector
6 - Voices arrangement selector
7 - Balanced XLR mic input
8 - Balanced XLR mono output
9 - Power in
10 - USB connector to computer
11 - Input level LED; green=signal, red=clip
12 - Dry (lead) & Wet (harmony) mix control
13 - Mic Control via optional MP-75 mic: in=on
14 - Inst (guitar) input jack
15 - Harmony active LED indicator. Cycle foot-
switch to confirm unit is powered.
9 10
11
12
13
14
15
87
6
5
4
3
2
1
PA
Connecting
MIC jack - Connect your mic here using a balanced XLR cable.
Phantom power is always on.
OUT jack-ConnecttoyourPAmixer,anotherVoiceTonepedal
or powered speaker.
Power in-Connectthesupplied12VDCpowersupply.
Optional:
USB-ConnecttoacomputerrunningtheTC-HeliconVoice-
Support application for registration, latest version and tips.
DownloadVoiceSupportatwww.tc-helicon.com
INST IN - Chords played on your guitar will guide harmony
whentheKeyselectorissettoGuitar.
INST THRU-ConnecttoaPAorguitaramptohearyourguitar.
•TurndownyourPAwhenmakingallconnections
•ThelatestversionofVoiceSupportisavailablefreefromwww.tc-helicon.com\voicesupport
•TheUSBconnectiondoesnotprovidepowertotheunit
•IfyouhearhumfromyourPAoramp,pushtheGRNDLIFTin.Otherwise,itshouldremainout.
Harmony Control using a Guitar
Playingchordsonaconnectedguitarwhileyousinggreatlysimplifiescreatingharmony.Thenotesof
the harmony will move in close synchronization with your changing guitar chords.
1.ConnectasdescribedinFirstSetupandUseabove.
2.ConnectyourguitartotheGuitarInjackthenconnecttoyourampfromtheGuitarThrujack.
3.SettheKey/GuitarknobtoGuitar;anysettingoftheVoicesknobisgoodtostart.
4. Ensure the effect LED is on, play the chords of a song you know and sing.
•Strummingchordsworksbetterthansinglelineplayingforharmonycontrol
•Whenchangingchords,ensurethattherootandthethirdofeachnewchordareplayedcleanly
•Foranalternativeharmonysoundortoallowyoutoplaypartialchordsorarpeggiosonyour
guitar while harmonizing, try the Key Method described below
Harmony without a Guitar (Key Method)
Usingafixedkeyandscaleallowsyoutoproducegreatsoundingharmonieswithoutusingtheguitar
input.Thisisusefulforthosewhodon’tplayguitarandoffersadifferentharmonysoundforthosewho
do.Thismethodproduceseffectiveharmonyformanysongs.
1.ConnectasdescribedinFirstSetupandUseabove.
2.You’llneedamusicalreferencetosingwith.Thiscouldbeafriendplayingpiano,arecordedsong
through a stereo etc.
3. Determine the key of the song and set the Key knob to this key. Consult the chart below for relative
minor keys.
4.SettheVoicesknobtoeitherHighp or Lower
.Thesewillproducebetterresultswithmoresongs.
5. Play your accompaniment and sing with the harmony effect active.
Key and Scale Chart
Set the key based on the chart below. If you find that the harmonies don’t sound right with your selec-
tion try holding the footswitch while turning the key selection knob. Holding the footswitch during key
selection will not change effect on or off status.
Setting C C# D D# E F F# G G# A A# B ScaleTones
Major C C# D D# E F F# G G# A A# B
C,D,E,F,G,
A,B
Minor
(Natural) *
D# E F F# G G# A A# B C C# D
C,D,D#,F,G,
G#,A#
Minor
(Dorian) *
A# B C C# D D# E F F# G G# A
C,D,D#,F,G,
A,A#
Major
(Mixolydian) *
F F# G G# A A# B C C# D D# E
C,D,E,F,G,
A,A#
* Keys that usually need the footswitch held while selecting.
Here is an example of the difference when selecting key without and with the footswitch held.
Using Multiple VoiceTone Single Pedals
Itispossible(evenencouraged!)tousemorethanoneVoiceToneSinglespedalatatime.Youonly
needtoadjusttheMICGAINcontrolofthefirstpedalinthechain.Ontherest,MICGAINshouldbeset
totheminimum(fullyleft)position.Theorderofthepedalsisimportant.Seethefollowingforsignalflow.
Microphone > T1 > C1 > D1 > H1 > R1 > To PA
Using the Mic Control Feature
MicControlallowsyoutoturntheharmonyeffectonandofffromtheoptionalTC-HeliconMP-75mic.
EachVoiceToneSinglepedalhasaswitchlabelledMICCONTROLthatcanbepushedinallowing
remote on/off control for that pedal. Mic Control can be used for single or multiple pedals on any or all
pedals. When Mic Control is not desired, ensure the switch is out.
Sung note C D E F G A A# B
Harmony: Key Selection C (High, Higher) E,G F,A G,C A,C C,E C,E D,F D,F
Harmony: Key Selection C
(selected with footswitch held)
E,G F,A G,B A,C B,D C,E D,F D,F
Tips for Avoiding Feedback
•Ensureyourmonitorand/orPAspeakersdon’taimdirectlyatthefrontofyourmic
•Singclosetothemic,eventouchingthegrillwithyourlips
•Tryasuper-cardioiddynamicmicsuchasTC-Helicon’sMP-75andMP-70
•SetyourPAchannelEQandgraphicEQflat
•Haveyourbandplayquieteronstage
FAQ
Why am I hearing distortion?
LikelytheMICGAINknobissettoohigh.EnsurethattheInputLEDisgreenmostofthetimewithonly
brief and rare peaks of red.
Can I use the product on an auxilliary send/return?
Yes.EnsurethattheMICGAINknobissettominimumtoacceptthelinelevelsignalfromyourmixer.
Will I need a DI box to connect to a mixer?
No.
Why is the product turning the effect on and off by itself?
ThiscanhappenwhenyouhavetheMICCONTROLknobpushedinandyouareconnectedtoamixer
with“pseudobalanced”outputs.UnlessyouareusingonlytheTC-HeliconMP-75micwiththeMic
Controlfeature,theMICCONTROLknobshouldbeout.
Einleitung
Das VoiceTone H1 überzeugt durch eine besonders einfache Bedienung, einen unschlagbaren Preis und hervorragend klin-
gende Harmoniestimmen.ObSieProfisindoderSingenIhrHobbyist:MitdemVoiceToneH1klingtIhrGesangeinfachvollerund
beeindruckender.AlleFeaturesdiesesProduktswurdensoweitwiemöglichvereinfacht,damitSiemitdiesemleichtzubedienenden
Harmoniestimmen-ProzessorsobaldwiemöglichdiegewünschtenErgebnisseerzielenkönnen.VomrobustenGehäuseüberden
SignalweginProfi-QualitätbiszurinnovativenMikrofonsteuerung(TCMicControl):DasH1hatmehrzubieten,alsdaskompakte
Äußereahnenlässt.
Features
• ErgänztIhrenGesangdurcheinoderzweirealistischklingendeHarmoniestimmen
• DieHarmoniestimmenfolgen(aufderGrundlagevonGitarrenakkordenodereinervonIhnenmanuellvorgegebenenTonart)
derTonartdesSongs.
• ArrangierenderStimmenmitDrehreglern(obereoderuntereLage,nahoderweitsowieentsprechendeKombination)
• KannproblemloszwischeneinnormalesMikrofonundeinMischpultgeschaltetwerden(Inline-Betrieb)
• DiePhantomspeisungamMikrofoneingangistpermanentaktiv.
• PerUSB-VerbindungZugriffaufVoiceSupport-SoftwarefürProduktinfos,Updates,undvielesmehr
• ZumPatentangemeldeteFunktionMicControlzumSteuerndesGerätesdirektvoneinemMikrofonModellTC-HeliconMP-75
(separaterhältlich)
Phantomspeisung
DieProduktederVoiceToneSingles-SeriesindnichtmiteinemSchalterzumAktivierenderPhantomspeisungausgestattet.Die
PhantomspeisungstehtsofortzurVerfügung,wenndasGerätangeschaltetwird.Mikrofone,fürdiekeinePhantomspeisungerforder-
lich ist, können problemlos verwendet werden.
Konfiguration und Inbetriebnahme
1. SenkenSiezunächstdenPegelanIhremVerstärkeroderderPAab.
2. VerbindenSiedasGerätzunächstentsprechendderAbbildungmitIhremMikrofonundIhrerVerstärkeranlageundsteckenSie
danndasNetzteilineineSteckdose.DieUSB-VerbindungwirdbeimLive-Einsatznichtbenötigt.
3. SingenSieinIhrMikrofonundpassenSiemitdemReglerMICGAINdieEingangsempfindlichkeitsoan,dassdieEingangspe-
gel-Leuchtdiodegrünleuchtet.AnlautenStellendarfdieLEDauchkurzfristigrotleuchten.
4. Stellen Sie den Regler Dry/Wet auf die Mittelposition ein.
5. Schalten Sie den Harmoniestimmen-Effekt durch Drücken des Fußtasters ein. Die mittlere Leuchtdiode leuchtet dann auf.
6. SingenSie,währendSiedenPegelanIhrerVerstärkeranlageerhöhen,bisdergewünschtePegelerreichtist.
7. IndennachfolgendenAbschnittenüberdasEinrichtenderHarmoniestimmen-SteuerunglesenSie,wieSiemitdiesemGerät
korrekte bzw. musikalisch sinnvolle Begleitstimmen erzeugen lassen können.
Harmoniestimmen-Arrangement-Wähler
MitdiesemReglerlegenSiefest,obdasGeräteineeinzelneoderzweiHarmoniestimmenerzeugensoll,undobdieseüberund
unterderHauptstimmearrangiertwerdensoll(en).DievollflächigenDreiecke(
pq) stellen Harmoniestimmen in kleinen Intervallen
(inderRegelTerzen)dar.DiePfeilsymbole(
)stellengroßeIntervalle(inderRegelQuinten)dar.DiePfeilrichtung(nachoben
oder unten) zeigt an, ob die betreffende Stimme über oder unter der Hauptstimme arrangiert wird.
1 FußtasterzumEin-undAusschaltendesEffekts
2 INSTTHRU-Buchse(fürGitarre)zurDurchleitungdesInstru-
mentensignalsaneinenVerstärkeroderandiePA
3 GRNDLIFT–GroundLift-Schalter(gedrückt=GroundLift
aktiv)
4 MICGAIN–Mikrofon-Eingangspegelregler
5 Tonartwähler
6 Harmoniestimmen-Arrangement-Wähler
7 MIC: Mikrofoneingang (symmetrisch/XLR)
8 Monoausgang (symmetrisch/XLR)
9 Netzeingang
10 USB-AnschlusszurVerbindungmiteinemComputer
11 Eingangspegel-LED(grün=Signal,rot=übersteuert)
12 Dry/Wet-Regler(MischungsverhältnisOriginalsignal/Effekt)
13 MICCONTROL(SteuerungdesEffektsüberseparaterhältli-
chesMikrofonMP-75).Gedrückt:aktiv.
14 INSTIN-Buchse(fürGitarre)
15 Aktivitätsanzeige-LeuchtdiodefürHarmoniestimmen.Umzu
prüfen,obdasGerätmitSpannungversorgtwird,drücken
Sie ggf. mehrfach den Fußtaster.
9 10
11
12
13
14
15
87
6
5
4
3
2
1
PA
Anschlüsse vornehmen
MIC-Buchse: Schließen Sie an diese Buchse mit Hilfe eines symmetrischen
XLR-Kabels Ihr Mikrofon an. Die Phantomspeisung am Mikrofoneingang ist
permanent aktiv.
OUT-Buchse:VerbindenSiedasGerätüberdieseBuchsemitIhremPA-Mischer,
einemAktivmonitorodereinemweiterenVoiceTone-Pedal.
Netzeingang:SchließenSiehierdasmitdemGerätgelieferteNetzteil(12V
Gleichspannung)an.
Mögliche, aber nicht erforderliche Verbindungen:
USB:VerbindenSiedasGerätübereinUSB-KabelmiteinemComputer,
aufdemdieSoftwareVoiceSupportvonTC-Heliconläuft,umdasProduktzu
registrieren,dieneuesteSoftwareundwichtigeTippszuerhalten.Siekönnendie
SoftwareVoiceSupportvonderWebsitewww.tc-helicon.comherunterladen.
INST IN-Buchse:WennSieandieseBuchseeineGitarreanschließenund
daraufAkkordespielen,werdendiesezumkorrektenArrangierenderHarmonie-
stimmenverwendet.DazumüssenSieaußerdemdenTonartwählerauf„Guitar“
einstellen.
INSTTHRU-Buchse:VerbindenSiedieseBuchsemitIhremVerstärkeroderder
PA,umdieandieBuchseINSTINangeschlosseneGitarrezuhören.
• WennSiedieVerbindungenzudiesemGerätherstellen(Audio,USB,Stromversorgung),sollteIhrePAstummgeschaltet
sein.
• SiekönnendieneuesteVersionderSoftwareVoiceSupportkostenlosvonwww.tc-helicon.com/voicesupportherunterladen.
• DasGerätwirdüberdieUSB-VerbindungnichtmitStromversorgt.
• WennSieausIhremVerstärkeroderderPAeinNetzbrummenhören,drückenSiedieGround-Lift-Taste.Ansonstensollte
dieTastenichtgedrücktsein.
Steuerung der Harmoniestimmen mit einer Gitarre
SiekönnenbesonderseinfachpassendeHarmoniestimmenerzeugenlassen,indemSiegleichzeitigAkkordeaufeinerandasGerät
angeschlossenenGitarrezuspielen.DieHarmoniestimmenwerdenzurHauptstimmeinIntervallenarrangiert,diesichausden
Gitarrenakkordenergeben.
1. NehmenSiezunächstdieAnschlüssesovor,wieesimAbschnitt„KonfigurationundInbetriebnahme“erläutertwurde.
2. SchließenSieIhreGitarreandieINSTIN-BuchsedesGerätesan.VerbindenSiedanndieINSTTHRU-BuchsedesGerätes
miteinemVerstärkeroderderPA.
3. StellenSiedenTonartwählerauf„Guitar“.DenHarmoniestimmen-Arrangement-WählerkönnenSiezunächstaufeinebeliebige
Position stellen.
4. VergewissernSiesich,dassEffekt-Leuchtdiodeleuchtet.SpielenSieaufIhrerGitarredieAkkordeeinesSongsundsingenSie
dazu.
• Durchgeschlagene,definierteAkkordesindzurSteuerungvonHarmoniestimmenbessergeeignetalsMelodielinienoder
„leere“Intervalle.
• BeiAkkordwechselnsolltenSiedaraufachten,dassSiedenGrundtonunddieTerzdesneuenAkkordesdeutlichspielen.
• WennSiestattdessenlieberArpeggienbzw.Teilakkordespielenoderandersharmonisierenwollen,könnenSieauchdas
weiteruntenbeschriebeneVerfahrenzurVorgabederTonartverwenden.
Steuerung der Harmoniestimmen ohne Gitarre (vorgegebene Tonart)
WennSieeineTonart/Tonleitervorgeben,könnenSieauchohnedasZuspieleneinesGitarrensignalsgroßartigklingendeHarmo-
niestimmenerzeugen.DiesesVerfahreneignetsichfürSänger,dienichtGitarrespielenundfürsingendeGitarristen,diesicheine
andereHarmonisierungwünschen.DiesesVerfahrenkannfürvieleSongsohneweiterespassendeHarmoniestimmenerzeugen.
1. NehmenSiezunächstdieAnschlüssesovor,wieesimAbschnitt„KonfigurationundInbetriebnahme“erläutertwurde.
2. Sie benötigen zur musikalischen Orientierung eine Referenz, der Sie beim Singen folgen können. Das kann zum Beispiel ein
Mitmusikersein,derKlavierspielt;einSong,dervoneinemMP3-Playerzugespieltwirdusw.
3. ErmittelnSiedie(Dur-)TonartdesSongsundstellenSiediesemitdemTonartwählerein.DieentsprechendenMolltonarten
könnenSiederfolgendenTabelleentnehmen.
4. StellenSiedenHarmoniestimmen-Arrangement-Wählerentwederaufp/Hochoder_/niedrigein.MitdiesenEinstellungen
erhaltenSiebeieinergrößerenZahlvonSongseinmusikalischüberzeugendesErgebnis.
5. AktivierenSiedenEffektundsingenSiezuIhrermusikalischenBegleitung.
Tonart-/Tonleitertabelle
StellenSiedieTonartaufderGrundlagederfolgendenTabelleein.WennSiedenEindruckhaben,dassdievomGeräterzeugten
HarmoniestimmenbeidergewähltenEinstellungnichtrichtigklingen,haltenSiebeimerneutenEinstellenderTonartdenFußtaster
desGerätesgedrückt.WennSiedenFußtasterbeimEinstellenderTonartgedrückthalten,wirdderStatusdesEffekts(an-oder
abgeschaltet) hierdurch nichtgeändert.
Einstellung C C# D D# E F F# G G# A A# H Tonleitertöne
Dur C C# D D# E F F# G G# A A# H C,D,E,F,G,A,H
Moll (natürlich) * D# E F F# G G# A A# H C C# D C,D,D#,F,G,G#,A#
Moll (dorisch) * A# H C C# D D# E F F# G G# A C,D,D#,F,G,A,A#
Dur (mixolydisch) F F# G G# A A# H C C# D D# E C,D,E,F,G,A,A#
*WennSieStückeindiesenTonartenspielen,müssenSienormalerweisebeiderAuswahldenFußtastergedrückthalten.
BeimfolgendenBeispielsehenSiedenUnterschiedbeiderAuswahlohne und mit gleichzeitig gedrücktem Fußtaster.
Mit mehreren VoiceTone Single-Pedalen arbeiten
Siekönnen(undsollten!)mehralseinVoiceToneSingle-Pedalgleichzeitigeinsetzen.DabeimüssenSiedieEingangsempfindlichkeit
nurmitdemDrehreglerMICGAINdeserstenPedalsimSignalwegeinstellen.BeidenfolgendenPedalendrehenSiedenRegler
MICGAINandenlinkenAnschlag.Esistwichtig,dassSiediePedaleinderrichtigenReihenfolgeanordnen.DiePedalesolltenin
der folgenden Reihenfolge angeordnet werden:
Mikrofon > T1 > C1 > D1 > H1 > R1 > zur PA
Wie Sie die Funktion Mic Control verwenden
DieFunktionMicControlermöglichtesIhnen,denHarmoniestimmen-EffektmiteinemSchalteram(separaterhältlichen)Mikrofon
MP-75vonTC-Heliconan-undabzuschalten.JedesPedalderVoiceToneSingle-ProduktserieistmiteinemMICCONTROL-Taster
ausgestattet.WenndieserTastergedrücktist,kanndasbetreffendePedalmitdemMikrofon„ferngesteuert“werden.Siekönnendie
Funktion Mic Control nach Bedarf bei einzelnen, mehreren oder allen Pedalen im Signalweg aktivieren. Wenn Sie die Funktion Mic
ControlfüreinenEffektnichtverwendenwollen,achtenSiedarauf,dassderMICCONTROL-TasterbeidembetreffendenPedal
nicht gedrückt ist.
GesungeneNote C D E F G A A# H
Harmony:Key-WähleraufCeingestellt(Intervalle
hoch/höher)
E,G F,A G,C A,C C,E C,E D,F D,F
Harmony:Key-WähleraufCeingestellt(Auswahl
bei gedrücktem Fußtaster)
E,G F,A G,H A,C H,D C,E D,F D,F
Wie Sie Rückkopplungen vermeiden
• AchtenSiedarauf,dassIhrMonitorund/oderdieLautsprecherIhrerPAnichtdirektaufdieVorderseiteIhresMikrofons
abstrahlen.
• SingenSiesonahwiemöglichanIhremMikrofon.IhreLippenkönnendabeidurchausdasMetallgitterdesMikrofonkorbs
berühren.
• VerwendenSieeindynamischesMikrofonmitSupernierencharakteristikwiezumBeispieleinMP-75oderMP-70vonTC-
Helicon.
• StellenSieamIhremMischpultdenEqualizerdesMikrofon-Kanalzugs(oderdengrafischenEqualizerIhrerPA)aufeineflache
Kennlinie ein.
• WennkeineandereMaßnahmehilft,mussdieBandleiserspielenbzw.ihreBühnenmonitoreleiserstellen.
Häufige Fragen und Antworten
Warum kommt es zu Verzerrungen?
WahrscheinlichistderReglerMICGAINaufeinenzuhohenWerteingestellt.StellenSiedieEingangsempfindlichkeitsoein,dass
die Input-Leuchtdiode meist grün und nur selten/kurz rot leuchtet.
KannichdiesesGerätauchineinemEffektweg(AuxSend/Return)betreiben?
Ja.UmdasLinepegel-SignalvonIhremMischpultkorrektzuverarbeiten,solltenSiedenReglerMICGAINaufdenkleinstenWert
(linkerAnschlag)einstellen.
Benötige ich eine DI-Box, um dieses Gerät an einem Mischpult zu betreiben?
Nein.
Warum schaltet das Gerät selbsttätig Effekte ein und aus?
Dieskanngeschehen,wennSiedenSchalterMICCONTROLaktivierthabenunddasGerätmiteinemMischpultverbundenhaben,
dasmit„pseudosymmetrischen“Ausgängenausgestattetist.SiesolltendenTasterMICCONTROLnuraktivieren,wennSiedas
MikrofonMP-75vonTC-Heliconverwenden,welchesdieFunktionMicControlunterstützt.
(EN) Introducción
El VoiceTone H1 le ofrece impresionantes armonías vocales y una asequibilidad y fácil manejo sin
parangón
Los cantantes profesionales, así como los amateurs, pueden conseguir ahora interpretaciones vocales
completasgraciasalVoiceToneH1.Cadaunadesusfuncioneshasidosimplificadaparahacerque
sea el procesador de armonías vocales más sencillo y completo posible. Empezando por su compacto
y robusto chasis o su ruta audio de diseño profesional y su innovadora función Mic Control, el H1 le
ofrece una pegada mucho mayor de la que su tamaño podría suponer.
Características
•Añadeunaodosvocesdearmoníastotalmenterealistasasuvoz
•Lasarmoníassuenan“afinadas”graciasalcontrolconacordesdesuguitarraodelaclavequeelija
•ElmandodedistribuciónVoiceslepermiteelegirvocesporencimaodebajo,cercaolejosy
combinaciones
•Unasencillaconexiónenlíneaentresumicrostandardylamesademezclas
•Alimentaciónfantasmasiempreactiva
•ConexiónUSBparaelaccesoalprogramagratuitoVoiceSupportqueleofreceactualizaciones,
noticias y novedades de cada producto y mucho más
•LafunciónMicControl(pendientedepatente)lepermitelaconmutaciónon/offremotadesdeelmicro
opcionalTC-HeliconMP-75
Alimentación fantasma
LosVoiceTonesinglesnodisponendeningúninterruptorparaactivarlaalimentaciónfantasma;
siempre está disponible en cuanto el producto esté encendido. Los micrófonos que no necesiten esta
alimentación fantasma seguirán funcionando correctamente.
Configuración inicial y manejo
1.ReduzcaalmínimoelvolumenmasterdesusistemaPA.
2.ConectesumicroyequipoPAtalcomolemostramosarribayconectedespuéseladaptador
decorrientedelVoiceTone.ParaactuacionesendirectonoesnecesarialaconexiónUSBaun
ordenador.
3.CanteensumicromientrasajustaelcontrolMICGAINdeformaqueelpilotodeniveldeentrada
parpadeeenverde.Unbreveparpadeoenrojodeestepilotodurantelaspartesmáspotentesdesu
canción también es admisible.
4.AjusteelmandoDry/Wetasumuescacentral.
5.Activeelefectodearmoníaconelpedal(elpilotocentralseencenderá).
6.CantemientrassubeelvolumendesuequipoPAhastallegaraunniveladecuado.
7.Veaabajolaseccióndearmoníaparasabercomoconfigurararmoníasmusicalmentecorrectas.
El control Voices
Este control le permite elegir una única voz de armonía o una combinación de voces superiores o
inferiores en tono a su voz. Los triángulos (pq) representan voces de armonías cercanas, por lo
general separadas una tercera. Los iconos de flecha ( ) representan voces de armonía alejadas, por
1 - Pedal on/off de efectos
2 - Toma Inst (guitar) Thru a amplificador o PA
3 - Interruptor Guitar ground lift: pulsado=toma
de tierra anulada
4 - Control de nivel de entrada Mic Gain
5 - Selector de clave
6 - Selector de distribución Voices
7 - Entrada de micro balanceada en XLR
8 - Salida mono balanceada en XLR
9 - Entrada de fuente de alimentación Power
10 - Conector USB al ordenador
11 - Piloto de nivel de entrada; verde=señal,
rojo=saturación
12 - Control de mezcla Dry (sonido solista) y Wet
(armonía)
13 - Mic Control a través del micro opcional MP-
75: pulsado=función activa
14 - Toma de entrada de guitarra Inst (guitar)
15 - Piloto de activación de armonía. Pulse el
pedal para confirmar que la unidad está
activa.
9 10
11
12
13
14
15
87
6
5
4
3
2
1
PA
Conexión
Toma MIC - Conecte aquí su micro usando un cable con XLR
balanceado. La alimentación fantasma siempre está activa.
Toma OUT-ConéctelaasumesaPA,otropedalVoiceToneo
a un altavoz autoamplificado.
Entrada Power-Conecteaquíeladaptador12VDCincluido.
Opcionalmente:
USB - Conéctelo a un ordenador que ejecute el programa
TC-HeliconVoiceSupportparaaccederalregistro,últimas
versiones y consejos. Descárguese la última versión del
VoiceSupportenlawebwww.tc-helicon.com
INST IN - Los acordes que toque en su guitarra controlarán la
armoníacuandoelselectorKeyestéajustadoaGuitar.
INST THRU-ConécteloaunPAoamplificadordeguitarrapara
escuchar el sonido de su guitarra.
•ApaguesusistemaPAcuandoestérealizandolasconexiones
•DescárguesegratislaúltimaversióndelVoiceSupportdesdelawebwww.tc-helicon.com\voicesupport
•LaconexiónUSBnoactúacomofuentedealimentaciónparaestaunidad
•SiescuchazumbidosensuPAoamplificador,pulseelinterruptorGRNDLIFT.Sino,déjelotalcomoestá.
lo general una quinta. Si la voz es hacia arriba o abajo es indicado por el sentido de la flecha/triángulo.
Control de armonía usando una guitarra
El tocar acordes en una guitarra conectada mientras canta simplifica mucho la creación de armonías.
Las notas de la armonía se moverán de forma sincronizada con los cambios de sus acordes.
1. Conecte la unidad de la forma que hemos descrito arriba.
2.ConectesuguitarraalatomaGuitarInydespuésasuamplificadordeguitarradesdeGuitarThru.
3.AjusteelmandoKey/GuitaraGuitar;cualquierajustedelmandoVoicesesbuenoparaempezar.
4.Asegúresedequeelpilotodeefectosestéencendidoytoquelosacordesdeunacanciónque
conozca mientras canta.
•Elrasgueodeacordesfuncionamejorqueelpunteodecuerdasparaelcontroldearmonía
•Alcambiardeacordes,asegúresedetocarclaramentelanotaraízylaterceradecadanuevoacorde
•Paraunsonidodearmoníaalternativooparapermitirletocaracordesparcialesoarpegiosensuguitarra
durante la armonización, pruebe con el método de clave que describimos abajo.
Armonías sin usar una guitarra (con clave)
El uso de una clave y escala fijas le permite producir armonías de gran calidad sin usar la entrada de
guitarra. Esto es útil para los que no sepan tocar la guitarra y ofrece un sonido de armonía distinto para
los que sí sepan. Este método produce armonías útiles para muchas canciones.
1. Conecte la unidad de la forma que hemos descrito arriba.
2. Necesitará una referencia musical con la que cantar. Esto puede ser un amigo tocando el piano, una
canción grabada sonando a través de su equipo stereo, etc.
3. Determine la clave de la canción y ajuste a ella el mando Key. Consulte las claves menores en la
tabla de abajo.
4.
AjusteelmandoVoicesaBelowpoAbove . Obtendrá buenos resultados con la mayoría de canciones.
5.Toquesuacompañamientoycanteconelefectodearmoníaactivo.
Tabla de claves y escalas
Ajustelaclaveenbasealasiguientetabla.Siobservaquelasarmoníasnosuenanbiendeltodocon
su selección, pruebe a mantener pulsado el pedal mientras gira el mando selector de clave. El hacer
esto no cambiará el estado on/off del efecto.
Ajuste C C# D D# E F F# G G# A A# B Tonosdeescala
Mayor C C# D D# E F F# G G# A A# B
C,D,E,F,G,
A,B
Menor
(Natural) *
D# E F F# G G# A A# B C C# D
C,D,D#,F,G,
G#,A#
Menor
(Doriana) *
A# B C C# D D# E F F# G G# A
C,D,D#,F,G,
A,A#
Mayor
(Mixolidia) *
F F# G G# A A# B C C# D D# E
C,D,E,F,G,
A,A#
* Claves que suelen necesitar que mantenga pulsado el pedal durante la selección.
Aquítieneunejemplodeladiferenciadeelegirlaclavesin mantener pulsado el pedal y con él pulsado.
Uso de varios pedales VoiceTone Single
Esposible(ylorecomendamos)queusevariospedalesVoiceToneSinglesalavez.Solodeberáajustar
elcontrolMICGAINdelprimerpedaldelacadena.Enelresto,deberíadejarMICGAINalmínimo(tope
izquierdo).Elordendelospedalesesimportante.Veaaquíabajoelflujodeseñalcorrecto.
Micrófono > T1 > C1 > D1 > H1 > R1 > Sistema PA
Uso de la función Mic Control
ElMicControllepermiteactivarodesactivarelefectodearmoníadesdeelmicroopcionalTC-Helicon
MP-75.CadapedalVoiceToneSingledisponedeuninterruptormarcadoMICCONTROLquepuede
pulsar si quiere controlar de forma remota el on/off de dicho pedal. Puede usar este Mic Control para
un solo pedal o para varios y en algunos o en todos. Cuando no vaya a usar esta función Mic Control,
asegúrese de que el interruptor no esté pulsado.
Nota cantada C D E F G A A# B
Armonía:SelecciónclaveC(Below,Above)
E,G F,A G,C A,C C,E C,E D,F D,F
Armonía:
Selección clave C
(seleccionada con pedal pulsado)
E,G F,A G,B A,C B,D C,E D,F D,F
Consejos para evitar la realimentación
•Asegúresedequesumonitory/oaltavocesdePAnoapuntendirectamentehaciasumicro
•Cantecercadelmicro,inclusotocandolaparrillaconsuslabios
•Pruebeconunmicrodinámicosuper-cardioidecomoelMP-75yMP-70deTCHelicon
•AjusteelEQdelcanaldelPAyelEQgráficoaunarespuestaplana
•Hagaquelosmúsicosnotoquenamáximapotenciaenelescenario
Preguntas frecuentes (FAQ)
¿Por qué se escucha distorsión?
EsprobablequehayaajustadoelmandoMICGAINdemasiadoalto.Asegúresedequeelpilotode
entrada se ilumine en verde la mayoría del tiempo y solo en rojo puntualmente durante los picos.
¿Puedo usar este producto en un envío/retorno auxiliar?
Sí.AsegúresedeajustarMICGAINalmínimoparaaceptarlaseñaldeniveldelíneadesumezclador.
¿Necesito una caja directa o DI box para conectar esta unidad a un mezclador?
No.
¿Por qué este producto se conecta y desconecta a su aire?
EstopuedeocurrirsihapulsadoelinterruptorMICCONTROLyhaconectadolaunidadaunmezclador
consalidas“pseudo-balanceadas”.SalvoqueestéusandoelmicroTC-HeliconMP-75conestafunción
MicControl,dejeelinterruptorMICCONTROLdesactivado.

Transcripción de documentos

(EN) Introduction VoiceTone H1 USER’S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE D’USO MODE D’EMPLOI Important Safety Instructions 1 2 3 4 5 6 7 Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8 Do not install near heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 10 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. VoiceTone H1 offers unprecedented ease of use, affordability and striking vocal harmonies Singing professionals as well as hobbyists can have fuller-sounding vocal performances with VoiceTone H1. Every feature has been simplified to make it the easiest and most rewarding vocal harmony processor available. From its sturdy chassis to the pro-grade audio path and innovative Mic Control feature, H1 packs a punch far greater than its compact size would suggest. Features • Adds one or two voices of realistic harmony to your voice • Harmonies sound “in tune” by tracking your guitar chords or by a key you select • Voices arrangement knob selects voices above or below, close or far and combinations • Easy inline connection between standard mic and mixer • Phantom power always on • USB connection to free VoiceSupport application offering updates, product-specific news and more • Mic Control (patent pending) allows remote on/off switching with optional TC-Helicon MP-75 mic Warning! • • To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on the equipment. Do not install in a confined space. Service • All service must be performed by qualified personnel. Caution: You are cautioned that any change or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. Einleitung 7 8 9 Das VoiceTone H1 überzeugt durch eine besonders einfache Bedienung, einen unschlagbaren Preis und hervorragend klingende Harmoniestimmen. Ob Sie Profi sind oder Singen Ihr Hobby ist: Mit dem VoiceTone H1 klingt Ihr Gesang einfach voller und beeindruckender. Alle Features dieses Produkts wurden soweit wie möglich vereinfacht, damit Sie mit diesem leicht zu bedienenden Harmoniestimmen-Prozessor so bald wie möglich die gewünschten Ergebnisse erzielen können. Vom robusten Gehäuse über den Signalweg in Profi-Qualität bis zur innovativen Mikrofonsteuerung (TC Mic Control): Das H1 hat mehr zu bieten, als das kompakte Äußere ahnen lässt. Features • Ergänzt Ihren Gesang durch ein oder zwei realistisch klingende Harmoniestimmen • Die Harmoniestimmen folgen (auf der Grundlage von Gitarrenakkorden oder einer von Ihnen manuell vorgegebenen Tonart) der Tonart des Songs. • Arrangieren der Stimmen mit Drehreglern (obere oder untere Lage, nah oder weit sowie entsprechende Kombination) • Kann problemlos zwischen ein normales Mikrofon und ein Mischpult geschaltet werden (Inline-Betrieb) • Die Phantomspeisung am Mikrofoneingang ist permanent aktiv. • Per USB-Verbindung Zugriff auf VoiceSupport-Software für Produktinfos, Updates, und vieles mehr • Zum Patent angemeldete Funktion Mic Control zum Steuern des Gerätes direkt von einem Mikrofon Modell TC-Helicon MP-75 (separat erhältlich) 1 - Effect on/off footswitch 10 7 2 - Inst (guitar) Thru to amp or PA 6 5 4 - Mic Gain input level control 12 4 3 2 6 - Voices arrangement selector 14 8 - Balanced XLR mono output 13 14 2 15 10 - USB connector to computer EMC/EMI This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B Digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 12 3 9 - Power in 3 11 4 7 - Balanced XLR mic input 15 1 2 10 5 5 - Key selector 13 9 6 3 - Guitar ground lift: in=lifted 11 8 11 - Input level LED; green=signal, red=clip 14 15 12 - Dry (lead) & Wet (harmony) mix control 13 - Mic Control via optional MP-75 mic: in=on 14 - Inst (guitar) input jack 1 Fußtaster zum Ein- und Ausschalten des Effekts INST THRU-Buchse (für Gitarre) zur Durchleitung des Instrumentensignals an einen Verstärker oder an die PA GRND LIFT – Ground Lift-Schalter (gedrückt = Ground Lift aktiv) MIC GAIN – Mikrofon-Eingangspegelregler Tonartwähler Harmoniestimmen-Arrangement-Wähler MIC: Mikrofoneingang (symmetrisch/XLR) Monoausgang (symmetrisch/XLR) Netzeingang USB-Anschluss zur Verbindung mit einem Computer Eingangspegel-LED (grün = Signal, rot = übersteuert) Dry/Wet-Regler (Mischungsverhältnis Originalsignal/Effekt) MIC CONTROL (Steuerung des Effekts über separat erhältliches Mikrofon MP-75). Gedrückt: aktiv. INST IN-Buchse (für Gitarre) Aktivitätsanzeige-Leuchtdiode für Harmoniestimmen. Um zu prüfen, ob das Gerät mit Spannung versorgt wird, drücken Sie ggf. mehrfach den Fußtaster. 1 (EN) Introducción El VoiceTone H1 le ofrece impresionantes armonías vocales y una asequibilidad y fácil manejo sin parangón Los cantantes profesionales, así como los amateurs, pueden conseguir ahora interpretaciones vocales completas gracias al VoiceTone H1. Cada una de sus funciones ha sido simplificada para hacer que sea el procesador de armonías vocales más sencillo y completo posible. Empezando por su compacto y robusto chasis o su ruta audio de diseño profesional y su innovadora función Mic Control, el H1 le ofrece una pegada mucho mayor de la que su tamaño podría suponer. Características • Añade una o dos voces de armonías totalmente realistas a su voz • Las armonías suenan “afinadas” gracias al control con acordes de su guitarra o de la clave que elija • El mando de distribución Voices le permite elegir voces por encima o debajo, cerca o lejos y combinaciones • Una sencilla conexión en línea entre su micro standard y la mesa de mezclas • Alimentación fantasma siempre activa • Conexión USB para el acceso al programa gratuito VoiceSupport que le ofrece actualizaciones, noticias y novedades de cada producto y mucho más • La función Mic Control (pendiente de patente) le permite la conmutación on/off remota desde el micro opcional TC-Helicon MP-75 7 8 9 1 - Pedal on/off de efectos 2 - Toma Inst (guitar) Thru a amplificador o PA 3 - Interruptor Guitar ground lift: pulsado=toma de tierra anulada 4 - Control de nivel de entrada Mic Gain 5 - Selector de clave 6 - Selector de distribución Voices 7 - Entrada de micro balanceada en XLR 8 - Salida mono balanceada en XLR 9 - Entrada de fuente de alimentación Power 10 - Conector USB al ordenador 11 - Piloto de nivel de entrada; verde=señal, rojo=saturación 12 - Control de mezcla Dry (sonido solista) y Wet (armonía) 13 - Mic Control a través del micro opcional MP75: pulsado=función activa 14 - Toma de entrada de guitarra Inst (guitar) 15 - Piloto de activación de armonía. Pulse el pedal para confirmar que la unidad está activa. 10 6 11 5 12 4 13 3 14 2 15 1 15 - Harmony active LED indicator. Cycle footswitch to confirm unit is powered. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential installations. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and – if not installed and used in accordance with the instructions – may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception – which can be determined by turning the equipment off and on –, the user is encouraged to try correcting the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment to an outlet on a circuit different from the one to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For the customers in Canada: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. ¡Precaución! • • Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras y asegúrese de no colocar sobre él ningún objeto que contenga líquidos, como un jarrón, para evitar que se pueda derramar. No instale este aparato dentro de un espacio confinado, como encastrado en una librería. • • Cualquier reparación debe ser realizada únicamente por personal de un servicio técnico oficial. Atención: Le advertimos que cualquier cambio o modificación que no aparezca aprobada expresamente en este manual puede anular su autorización a utilizar este aparato. A la hora de sustituir la pila, siga cuidadosamente las instrucciones sobre manejo de la misma que aparecen en este manual. Um die Gefahr eines Feuers oder eines elektrischen Schlages zu vermeiden, dürfen Sie dieses Gerät keinem tropfendem Wasser oder Spritzwasser aussetzen. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behältnisse – wie beispielsweise Vasen – auf diesem Gerät ab. Montieren Sie das Gerät nicht in einem vollständig geschlossenen Behälter oder Gehäuse. • • • Per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica, non esporre questo dispositivo allo sgocciolamento o agli schizzi di alcun liquido. Non posizionare sul dispositivo oggetti contenenti liquidi, come vasi o bicchieri. Non installare in uno spazio ristretto. Assistenza Ogni intervento tecnico deve essere effettuato solo da personale qualificato. Cautela: Si avverte che qualsiasi cambiamento e modifica non espressamente approvata in questo manuale può annullare la vostra autorità di utilizzo del dispositivo. Per sostituire la batteria, seguire attentamente le procedure fornite all’interno di questo manuale. Phantomspeisung First Setup and Use Konfiguration und Inbetriebnahme There is no switch to enable phantom power on the VoiceTone singles. Phantom power is available when the product is powered up. Microphones that don’t require phantom power will operate properly. 1. Turn down your PA’s master volume. 2. Connect your mic and PA as shown in the diagram, then plug in the VoiceTone AC adaptor. For live performance, a USB connection to a computer is not required. 3. Sing into your mic while adjusting the MIC GAIN control so that the input level LED flashes green. Brief flashes of red on the LED on your loudest singing are ok. 4. Set the Dry/Wet knob to the center notch. 5. Activate the harmony effect with the footswitch (center LED will light). 6. Sing while turning up your PA volume to a comfortable level. 7. See the Harmony sections below to configure musically-correct harmonies. • Strumming chords works better than single line playing for harmony control • When changing chords, ensure that the root and the third of each new chord are played cleanly • For an alternative harmony sound or to allow you to play partial chords or arpeggios on your guitar while harmonizing, try the Key Method described below Harmony without a Guitar (Key Method) Using a fixed key and scale allows you to produce great sounding harmonies without using the guitar input. This is useful for those who don’t play guitar and offers a different harmony sound for those who do. This method produces effective harmony for many songs. 1. Connect as described in First Setup and Use above. 2. You’ll need a musical reference to sing with. This could be a friend playing piano, a recorded song through a stereo etc. 3. Determine the key of the song and set the Key knob to this key. Consult the chart below for relative minor keys. Lors du remplacement de la pile, suivez attentivement les instructions spécifiées dans ce manuel. MP-70 Modern Performance Microphone Modern Performance Microphone with Mic Control VoiceTone D1 Doubling and Detune Die Produkte der VoiceTone Singles-Serie sind nicht mit einem Schalter zum Aktivieren der Phantomspeisung ausgestattet. Die Phantomspeisung steht sofort zur Verfügung, wenn das Gerät angeschaltet wird. Mikrofone, für die keine Phantomspeisung erforderlich ist, können problemlos verwendet werden. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Mit diesem Regler legen Sie fest, ob das Gerät eine einzelne oder zwei Harmoniestimmen erzeugen soll, und ob diese über und unter der Hauptstimme arrangiert werden soll(en). Die vollflächigen Dreiecke (pq) stellen Harmoniestimmen in kleinen Intervallen (in der Regel Terzen) dar. Die Pfeilsymbole ( ) stellen große Intervalle (in der Regel Quinten) dar. Die Pfeilrichtung (nach oben oder unten) zeigt an, ob die betreffende Stimme über oder unter der Hauptstimme arrangiert wird. Steuerung der Harmoniestimmen mit einer Gitarre Steuerung der Harmoniestimmen ohne Gitarre (vorgegebene Tonart) Wenn Sie eine Tonart/Tonleiter vorgeben, können Sie auch ohne das Zuspielen eines Gitarrensignals großartig klingende Harmoniestimmen erzeugen. Dieses Verfahren eignet sich für Sänger, die nicht Gitarre spielen und für singende Gitarristen, die sich eine andere Harmonisierung wünschen. Dieses Verfahren kann für viele Songs ohne weiteres passende Harmoniestimmen erzeugen. 1. Nehmen Sie zunächst die Anschlüsse so vor, wie es im Abschnitt „Konfiguration und Inbetriebnahme“ erläutert wurde. 2. Sie benötigen zur musikalischen Orientierung eine Referenz, der Sie beim Singen folgen können. Das kann zum Beispiel ein Mitmusiker sein, der Klavier spielt; ein Song, der von einem MP3-Player zugespielt wird usw. 3. Key and Scale Chart 5. Set the key based on the chart below. If you find that the harmonies don’t sound right with your selection try holding the footswitch while turning the key selection knob. Holding the footswitch during key selection will not change effect on or off status. Setting C C# D D# E F F# G G# A A# B Scale Tones Major C C# D D# E F F# G G# A A# B C, D, E, F, G, A, B Minor (Natural) * D# E F F# G G# A A# B C C# D C, D, D#, F, G, G#, A# Minor (Dorian) * A# B C C# D D# E F F# G G# A C, D, D#, F, G, A, A# F F# G G# A A# B C C# D D# E C, D, E, F, G, A, A# • Apague su sistema PA cuando esté realizando las conexiones • Descárguese gratis la última versión del VoiceSupport desde la web www.tc-helicon.com\voicesupport • La conexión USB no actúa como fuente de alimentación para esta unidad • Si escucha zumbidos en su PA o amplificador, pulse el interruptor GRND LIFT. Si no, déjelo tal como está. Alimentación fantasma Los VoiceTone singles no disponen de ningún interruptor para activar la alimentación fantasma; siempre está disponible en cuanto el producto esté encendido. Los micrófonos que no necesiten esta alimentación fantasma seguirán funcionando correctamente. Configuración inicial y manejo 1. Reduzca al mínimo el volumen master de su sistema PA. 2. Conecte su micro y equipo PA tal como le mostramos arriba y conecte después el adaptador de corriente del VoiceTone. Para actuaciones en directo no es necesaria la conexión USB a un ordenador. 3. Cante en su micro mientras ajusta el control MIC GAIN de forma que el piloto de nivel de entrada parpadee en verde. Un breve parpadeo en rojo de este piloto durante las partes más potentes de su canción también es admisible. 4. Ajuste el mando Dry/Wet a su muesca central. 5. Active el efecto de armonía con el pedal (el piloto central se encenderá). 6. Cante mientras sube el volumen de su equipo PA hasta llegar a un nivel adecuado. 7. Vea abajo la sección de armonía para saber como configurar armonías musicalmente correctas. El control Voices 4. Ermitteln Sie die (Dur-)Tonart des Songs und stellen Sie diese mit dem Tonartwähler ein. Die entsprechenden Molltonarten können Sie der folgenden Tabelle entnehmen. Stellen Sie den Harmoniestimmen-Arrangement-Wähler entweder auf p / Hoch oder _ / niedrig ein. Mit diesen Einstellungen erhalten Sie bei einer größeren Zahl von Songs ein musikalisch überzeugendes Ergebnis. Aktivieren Sie den Effekt und singen Sie zu Ihrer musikalischen Begleitung. Tonart-/Tonleitertabelle Stellen Sie die Tonart auf der Grundlage der folgenden Tabelle ein. Wenn Sie den Eindruck haben, dass die vom Gerät erzeugten Harmoniestimmen bei der gewählten Einstellung nicht richtig klingen, halten Sie beim erneuten Einstellen der Tonart den Fußtaster des Gerätes gedrückt. Wenn Sie den Fußtaster beim Einstellen der Tonart gedrückt halten, wird der Status des Effekts (an- oder abgeschaltet) hierdurch nicht geändert. Einstellung C C# D D# E F F# G G# A A# H Tonleitertöne Dur C C# D D# E F F# G G# A A# H C, D, E, F, G, A, H Moll (natürlich) * D# E F F# G G# A A# H C C# D C, D, D#, F, G, G#, A# Moll (dorisch) * A# H C C# D D# E F F# G G# A C, D, D#, F, G, A, A# F F# G G# A A# H C C# D D# E C, D, E, F, G, A, A# Dur (mixolydisch) * Wenn Sie Stücke in diesen Tonarten spielen, müssen Sie normalerweise bei der Auswahl den Fußtaster gedrückt halten. Control de armonía usando una guitarra El tocar acordes en una guitarra conectada mientras canta simplifica mucho la creación de armonías. Las notas de la armonía se moverán de forma sincronizada con los cambios de sus acordes. 1. Conecte la unidad de la forma que hemos descrito arriba. 2. Conecte su guitarra a la toma Guitar In y después a su amplificador de guitarra desde Guitar Thru. 3. Ajuste el mando Key/Guitar a Guitar; cualquier ajuste del mando Voices es bueno para empezar. 4. Asegúrese de que el piloto de efectos esté encendido y toque los acordes de una canción que conozca mientras canta. • El rasgueo de acordes funciona mejor que el punteo de cuerdas para el control de armonía • Al cambiar de acordes, asegúrese de tocar claramente la nota raíz y la tercera de cada nuevo acorde • Para un sonido de armonía alternativo o para permitirle tocar acordes parciales o arpegios en su guitarra durante la armonización, pruebe con el método de clave que describimos abajo. Armonías sin usar una guitarra (con clave) El uso de una clave y escala fijas le permite producir armonías de gran calidad sin usar la entrada de guitarra. Esto es útil para los que no sepan tocar la guitarra y ofrece un sonido de armonía distinto para los que sí sepan. Este método produce armonías útiles para muchas canciones. 1. Conecte la unidad de la forma que hemos descrito arriba. 2. Necesitará una referencia musical con la que cantar. Esto puede ser un amigo tocando el piano, una canción grabada sonando a través de su equipo stereo, etc. 3. Determine la clave de la canción y ajuste a ella el mando Key. Consulte las claves menores en la tabla de abajo. 4. Ajuste el mando Voices a Below p o Above . Obtendrá buenos resultados con la mayoría de canciones. 5. Toque su acompañamiento y cante con el efecto de armonía activo. Tabla de claves y escalas Ajuste la clave en base a la siguiente tabla. Si observa que las armonías no suenan bien del todo con su selección, pruebe a mantener pulsado el pedal mientras gira el mando selector de clave. El hacer esto no cambiará el estado on/off del efecto. Ajuste C C# D D# E F F# G G# A A# B Tonos de escala Mayor C C# D D# E F F# G G# A A# B C, D, E, F, G, A, B Menor (Natural) * D# E F F# G G# A A# B C C# D C, D, D#, F, G, G#, A# Menor (Doriana) * A# B C C# D D# E F F# G G# A C, D, D#, F, G, A, A# Mayor (Mixolidia) * F F# G G# A A# B C C# D D# E C, D, E, F, G, A, A# * Claves que suelen necesitar que mantenga pulsado el pedal durante la selección. VoiceTone T1 Beim folgenden Beispiel sehen Sie den Unterschied bei der Auswahl ohne und mit gleichzeitig gedrücktem Fußtaster. Here is an example of the difference when selecting key without and with the footswitch held. Adaptive Tone and Dynamics Sung note VoiceTone C1 HardTune and Correction Gesungene Note C D E F G A A# B Harmony: Key Selection C (High, Higher) E,G F,A G,C A,C C,E C,E D,F D,F Harmony: Key-Wähler auf C eingestellt (Intervalle hoch/höher) Harmony: Key Selection C (selected with footswitch held) E,G F,A G,B A,C B,D C,E D,F D,F Harmony: Key-Wähler auf C eingestellt (Auswahl bei gedrücktem Fußtaster) Using Multiple VoiceTone Single Pedals It is possible (even encouraged!) to use more than one VoiceTone Singles pedal at a time. You only need to adjust the MIC GAIN control of the first pedal in the chain. On the rest, MIC GAIN should be set to the minimum (fully left) position. The order of the pedals is important. See the following for signal flow. Microphone > T1 > C1 > D1 > H1 > R1 > To PA Vocal Tuned Reverb Opcionalmente: USB - Conéctelo a un ordenador que ejecute el programa TC-Helicon VoiceSupport para acceder al registro, últimas versiones y consejos. Descárguese la última versión del VoiceSupport en la web www.tc-helicon.com INST IN - Los acordes que toque en su guitarra controlarán la armonía cuando el selector Key esté ajustado a Guitar. INST THRU - Conéctelo a un PA o amplificador de guitarra para escuchar el sonido de su guitarra. lo general una quinta. Si la voz es hacia arriba o abajo es indicado por el sentido de la flecha/triángulo. Sie können besonders einfach passende Harmoniestimmen erzeugen lassen, indem Sie gleichzeitig Akkorde auf einer an das Gerät angeschlossenen Gitarre zuspielen. Die Harmoniestimmen werden zur Hauptstimme in Intervallen arrangiert, die sich aus den Gitarrenakkorden ergeben. 1. Nehmen Sie zunächst die Anschlüsse so vor, wie es im Abschnitt „Konfiguration und Inbetriebnahme“ erläutert wurde. 2. Schließen Sie Ihre Gitarre an die INST IN-Buchse des Gerätes an. Verbinden Sie dann die INST THRU-Buchse des Gerätes mit einem Verstärker oder der PA. 3. Stellen Sie den Tonartwähler auf „Guitar“. Den Harmoniestimmen-Arrangement-Wähler können Sie zunächst auf eine beliebige Position stellen. 4. Vergewissern Sie sich, dass Effekt-Leuchtdiode leuchtet. Spielen Sie auf Ihrer Gitarre die Akkorde eines Songs und singen Sie dazu. • Durchgeschlagene, definierte Akkorde sind zur Steuerung von Harmoniestimmen besser geeignet als Melodielinien oder „leere“ Intervalle. • Bei Akkordwechseln sollten Sie darauf achten, dass Sie den Grundton und die Terz des neuen Akkordes deutlich spielen. • Wenn Sie stattdessen lieber Arpeggien bzw. Teilakkorde spielen oder anders harmonisieren wollen, können Sie auch das weiter unten beschriebene Verfahren zur Vorgabe der Tonart verwenden. * Keys that usually need the footswitch held while selecting. VoiceTone R1 PA Este control le permite elegir una única voz de armonía o una combinación de voces superiores o inferiores en tono a su voz. Los triángulos (pq) representan voces de armonías cercanas, por lo general separadas una tercera. Los iconos de flecha ( ) representan voces de armonía alejadas, por 4. Set the Voices knob to either High p or Lower . These will produce better results with more songs. 5. Play your accompaniment and sing with the harmony effect active. Major (Mixolydian) * Senken Sie zunächst den Pegel an Ihrem Verstärker oder der PA ab. Verbinden Sie das Gerät zunächst entsprechend der Abbildung mit Ihrem Mikrofon und Ihrer Verstärkeranlage und stecken Sie dann das Netzteil in eine Steckdose. Die USB-Verbindung wird beim Live-Einsatz nicht benötigt. Singen Sie in Ihr Mikrofon und passen Sie mit dem Regler MIC GAIN die Eingangsempfindlichkeit so an, dass die Eingangspegel-Leuchtdiode grün leuchtet. An lauten Stellen darf die LED auch kurzfristig rot leuchten. Stellen Sie den Regler Dry/Wet auf die Mittelposition ein. Schalten Sie den Harmoniestimmen-Effekt durch Drücken des Fußtasters ein. Die mittlere Leuchtdiode leuchtet dann auf. Singen Sie, während Sie den Pegel an Ihrer Verstärkeranlage erhöhen, bis der gewünschte Pegel erreicht ist. In den nachfolgenden Abschnitten über das Einrichten der Harmoniestimmen-Steuerung lesen Sie, wie Sie mit diesem Gerät korrekte bzw. musikalisch sinnvolle Begleitstimmen erzeugen lassen können. Harmoniestimmen-Arrangement-Wähler The Voices Control Playing chords on a connected guitar while you sing greatly simplifies creating harmony. The notes of the harmony will move in close synchronization with your changing guitar chords. 1. Connect as described in First Setup and Use above. 2. Connect your guitar to the Guitar In jack then connect to your amp from the Guitar Thru jack. 3. Set the Key/Guitar knob to Guitar; any setting of the Voices knob is good to start. 4. Ensure the effect LED is on, play the chords of a song you know and sing. Attention: Toute modification apportée à l’appareil et qui n’est pas expressément préconisée dans ce manuel invalide votre droit à utiliser cet appareil. MP-75 Phantom Power Harmony Control using a Guitar Confiez toutes les opérations de maintenance à un personnel qualifié. Toma MIC - Conecte aquí su micro usando un cable con XLR balanceado. La alimentación fantasma siempre está activa. Toma OUT - Conéctela a su mesa PA, otro pedal VoiceTone o a un altavoz autoamplificado. Entrada Power - Conecte aquí el adaptador 12VDC incluido. • Wenn Sie die Verbindungen zu diesem Gerät herstellen (Audio, USB, Stromversorgung), sollte Ihre PA stummgeschaltet sein. • Sie können die neueste Version der Software VoiceSupport kostenlos von www.tc-helicon.com/voicesupport herunterladen. • Das Gerät wird über die USB-Verbindung nicht mit Strom versorgt. • Wenn Sie aus Ihrem Verstärker oder der PA ein Netzbrummen hören, drücken Sie die Ground-Lift-Taste. Ansonsten sollte die Taste nicht gedrückt sein. This control selects a single harmony voice or combination of voices higher or lower in pitch than your voice. The filled triangle icons (pq) represent Close harmony voices, generally a 3rd away. The arrow icons ( ) represent Far harmony voices, generally a 5th away. Higher or lower is indicated by arrow/ triangle direction. Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer cet appareil à quelque source liquide (goûtes d’eau, projections liquides,etc.) et veillez à ne poser aucun objet contenant un liquide sur l’appareil. Do not install in a confined space. Take Control of your Vocal Sound! • Turn down your PA when making all connections • The latest version of VoiceSupport is available free from www.tc-helicon.com\voicesupport • The USB connection does not provide power to the unit • If you hear hum from your PA or amp, push the GRND LIFT in. Otherwise, it should remain out. Folgen Sie beim Auswechseln der Batterie den Anweisungen zur Handhabung von Batterien in dieser Bedienungsanleitung. Attenzione! Mögliche, aber nicht erforderliche Verbindungen: USB: Verbinden Sie das Gerät über ein USB-Kabel mit einem Computer, auf dem die Software VoiceSupport von TC-Helicon läuft, um das Produkt zu registrieren, die neueste Software und wichtige Tipps zu erhalten. Sie können die Software VoiceSupport von der Website www.tc-helicon.com herunterladen. INST IN-Buchse: Wenn Sie an diese Buchse eine Gitarre anschließen und darauf Akkorde spielen, werden diese zum korrekten Arrangieren der Harmoniestimmen verwendet. Dazu müssen Sie außerdem den Tonartwähler auf „Guitar“ einstellen. INST THRU-Buchse: Verbinden Sie diese Buchse mit Ihrem Verstärker oder der PA, um die an die Buchse INST IN angeschlossene Gitarre zu hören. PA Optional: USB - Connect to a computer running the TC-Helicon VoiceSupport application for registration, latest version and tips. Download VoiceSupport at www.tc-helicon.com INST IN - Chords played on your guitar will guide harmony when the Key selector is set to Guitar. INST THRU - Connect to a PA or guitar amp to hear your guitar. Änderungen an diesem Gerät, die im Rahmen dieser Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen wurden, können das Erlöschen der Betriebserlaubnis für dieses Gerät zur Folge haben. Service • Power in - Connect the supplied 12VDC power supply. Alle Wartungsarbeiten müssen von einem hierfür qualifizierten Servicetechniker durchgeführt werden. Attention Danger! • OUT jack - Connect to your PA mixer, another VoiceTone pedal or powered speaker. PA Conexión MIC-Buchse: Schließen Sie an diese Buchse mit Hilfe eines symmetrischen XLR-Kabels Ihr Mikrofon an. Die Phantomspeisung am Mikrofoneingang ist permanent aktiv. OUT-Buchse: Verbinden Sie das Gerät über diese Buchse mit Ihrem PA-Mischer, einem Aktivmonitor oder einem weiteren VoiceTone-Pedal. Netzeingang: Schließen Sie hier das mit dem Gerät gelieferte Netzteil (12 V Gleichspannung) an. MIC jack - Connect your mic here using a balanced XLR cable. Phantom power is always on. Achtung: • Anschlüsse vornehmen Connecting Wartung • Reparaciones • Achtung! Using the Mic Control Feature Mic Control allows you to turn the harmony effect on and off from the optional TC-Helicon MP-75 mic. Each VoiceTone Single pedal has a switch labelled MIC CONTROL that can be pushed in allowing remote on/off control for that pedal. Mic Control can be used for single or multiple pedals on any or all pedals. When Mic Control is not desired, ensure the switch is out. Tips for Avoiding Feedback www.tc-helicon.com - Prod. No: E60522413 • Ensure your monitor and/or PA speakers don’t aim directly at the front of your mic • Sing close to the mic, even touching the grill with your lips • Try a super-cardioid dynamic mic such as TC-Helicon’s MP-75 and MP-70 • Set your PA channel EQ and graphic EQ flat • Have your band play quieter on stage FAQ Why am I hearing distortion? Likely the MIC GAIN knob is set too high. Ensure that the Input LED is green most of the time with only brief and rare peaks of red. Can I use the product on an auxilliary send/return? Yes. Ensure that the MIC GAIN knob is set to minimum to accept the line level signal from your mixer. Will I need a DI box to connect to a mixer? No. Why is the product turning the effect on and off by itself? This can happen when you have the MIC CONTROL knob pushed in and you are connected to a mixer with “pseudo balanced” outputs. Unless you are using only the TC-Helicon MP-75 mic with the Mic Control feature, the MIC CONTROL knob should be out. Aquí tiene un ejemplo de la diferencia de elegir la clave sin mantener pulsado el pedal y con él pulsado. C D E F G A A# H E,G F,A G,C A,C C,E C,E D,F D,F E,G F,A G,H A,C H,D C,E D,F D,F Mit mehreren VoiceTone Single-Pedalen arbeiten Sie können (und sollten!) mehr als ein VoiceTone Single-Pedal gleichzeitig einsetzen. Dabei müssen Sie die Eingangsempfindlichkeit nur mit dem Drehregler MIC GAIN des ersten Pedals im Signalweg einstellen. Bei den folgenden Pedalen drehen Sie den Regler MIC GAIN an den linken Anschlag. Es ist wichtig, dass Sie die Pedale in der richtigen Reihenfolge anordnen. Die Pedale sollten in der folgenden Reihenfolge angeordnet werden: Mikrofon > T1 > C1 > D1 > H1 > R1 > zur PA Wie Sie die Funktion Mic Control verwenden Die Funktion Mic Control ermöglicht es Ihnen, den Harmoniestimmen-Effekt mit einem Schalter am (separat erhältlichen) Mikrofon MP-75 von TC-Helicon an- und abzuschalten. Jedes Pedal der VoiceTone Single-Produktserie ist mit einem MIC CONTROL-Taster ausgestattet. Wenn dieser Taster gedrückt ist, kann das betreffende Pedal mit dem Mikrofon „ferngesteuert“ werden. Sie können die Funktion Mic Control nach Bedarf bei einzelnen, mehreren oder allen Pedalen im Signalweg aktivieren. Wenn Sie die Funktion Mic Control für einen Effekt nicht verwenden wollen, achten Sie darauf, dass der MIC CONTROL-Taster bei dem betreffenden Pedal nicht gedrückt ist. Wie Sie Rückkopplungen vermeiden • • • • • Achten Sie darauf, dass Ihr Monitor und/oder die Lautsprecher Ihrer PA nicht direkt auf die Vorderseite Ihres Mikrofons abstrahlen. Singen Sie so nah wie möglich an Ihrem Mikrofon. Ihre Lippen können dabei durchaus das Metallgitter des Mikrofonkorbs berühren. Verwenden Sie ein dynamisches Mikrofon mit Supernierencharakteristik wie zum Beispiel ein MP-75 oder MP-70 von TCHelicon. Stellen Sie am Ihrem Mischpult den Equalizer des Mikrofon-Kanalzugs (oder den grafischen Equalizer Ihrer PA) auf eine flache Kennlinie ein. Wenn keine andere Maßnahme hilft, muss die Band leiser spielen bzw. ihre Bühnenmonitore leiser stellen. Häufige Fragen und Antworten Warum kommt es zu Verzerrungen? Wahrscheinlich ist der Regler MIC GAIN auf einen zu hohen Wert eingestellt. Stellen Sie die Eingangsempfindlichkeit so ein, dass die Input-Leuchtdiode meist grün und nur selten/kurz rot leuchtet. Kann ich dieses Gerät auch in einem Effektweg (Aux Send/Return) betreiben? Ja. Um das Linepegel-Signal von Ihrem Mischpult korrekt zu verarbeiten, sollten Sie den Regler MIC GAIN auf den kleinsten Wert (linker Anschlag) einstellen. Benötige ich eine DI-Box, um dieses Gerät an einem Mischpult zu betreiben? Nein. Warum schaltet das Gerät selbsttätig Effekte ein und aus? Dies kann geschehen, wenn Sie den Schalter MIC CONTROL aktiviert haben und das Gerät mit einem Mischpult verbunden haben, das mit „pseudosymmetrischen“ Ausgängen ausgestattet ist. Sie sollten den Taster MIC CONTROL nur aktivieren, wenn Sie das Mikrofon MP-75 von TC-Helicon verwenden, welches die Funktion Mic Control unterstützt. Nota cantada C D E F G A A# B Armonía: Selección clave C (Below, Above) E,G F,A G,C A,C C,E C,E D,F D,F Armonía: Selección clave C (seleccionada con pedal pulsado) E,G F,A G,B A,C B,D C,E D,F D,F Uso de varios pedales VoiceTone Single Es posible (y lo recomendamos) que use varios pedales VoiceTone Singles a la vez. Solo deberá ajustar el control MIC GAIN del primer pedal de la cadena. En el resto, debería dejar MIC GAIN al mínimo (tope izquierdo). El orden de los pedales es importante. Vea aquí abajo el flujo de señal correcto. Micrófono > T1 > C1 > D1 > H1 > R1 > Sistema PA Uso de la función Mic Control El Mic Control le permite activar o desactivar el efecto de armonía desde el micro opcional TC-Helicon MP-75. Cada pedal VoiceTone Single dispone de un interruptor marcado MIC CONTROL que puede pulsar si quiere controlar de forma remota el on/off de dicho pedal. Puede usar este Mic Control para un solo pedal o para varios y en algunos o en todos. Cuando no vaya a usar esta función Mic Control, asegúrese de que el interruptor no esté pulsado. Consejos para evitar la realimentación • Asegúrese de que su monitor y/o altavoces de PA no apunten directamente hacia su micro • Cante cerca del micro, incluso tocando la parrilla con sus labios • Pruebe con un micro dinámico super-cardioide como el MP-75 y MP-70 de TC Helicon • Ajuste el EQ del canal del PA y el EQ gráfico a una respuesta plana • Haga que los músicos no toquen a máxima potencia en el escenario Preguntas frecuentes (FAQ) ¿Por qué se escucha distorsión? Es probable que haya ajustado el mando MIC GAIN demasiado alto. Asegúrese de que el piloto de entrada se ilumine en verde la mayoría del tiempo y solo en rojo puntualmente durante los picos. ¿Puedo usar este producto en un envío/retorno auxiliar? Sí. Asegúrese de ajustar MIC GAIN al mínimo para aceptar la señal de nivel de línea de su mezclador. ¿Necesito una caja directa o DI box para conectar esta unidad a un mezclador? No. ¿Por qué este producto se conecta y desconecta a su aire? Esto puede ocurrir si ha pulsado el interruptor MIC CONTROL y ha conectado la unidad a un mezclador con salidas “pseudo-balanceadas”. Salvo que esté usando el micro TC-Helicon MP-75 con esta función Mic Control, deje el interruptor MIC CONTROL desactivado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

TCHELICON VOICETONE H1 El manual del propietario

Categoría
Mezcladores de audio
Tipo
El manual del propietario