Braun 4728 Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Braun 4728 es un cepillo de dientes eléctrico recargable diseñado para eliminar eficazmente la placa de todas las áreas de tus dientes y encías. Con un temporizador incorporado, este cepillo te ayuda a cepillarte durante los dos minutos recomendados por los dentistas. Sus cerdas INDICATOR® se desvanecen a la mitad en 3 meses, indicando el momento de reemplazar el cabezal. Es seguro para el uso diario y puede usarse con cualquier pasta dental.

El Braun 4728 es un cepillo de dientes eléctrico recargable diseñado para eliminar eficazmente la placa de todas las áreas de tus dientes y encías. Con un temporizador incorporado, este cepillo te ayuda a cepillarte durante los dos minutos recomendados por los dentistas. Sus cerdas INDICATOR® se desvanecen a la mitad en 3 meses, indicando el momento de reemplazar el cabezal. Es seguro para el uso diario y puede usarse con cualquier pasta dental.

4728 - D 8011 / 8013 / 8511 / 8513
KURTZ DESIGN 02.02.02
D 8513
D 8511
D 8013
D 8011
Type 4728
Modèle 4728
Modelo 4728
Oral-B
powered
by
4-731-142/00/IX-02/G2
USA/CDN/MEX
Printed in Germany
Imprimé en Allemagne
Impreso en Alemania
Thank you for purchasing an
Oral-B Plak Control, which is
designed and engineered by
Braun.
If you have any questions,
please call:
US residents
1-800-984-9668
Canadian residents
1-800-387-6657
Merci davoir fait lachat dune
brosse à dents Oral-B Plak
Control, conçue et mise au
point par Braun.
Si vous avez des questions,
veuillez appeler :
Braun Canada
1-800-387-6657
Gracias por haber comprado
un Oral-B Plak Control, que es
diseñado y fabricado por
Braun.
Si Ud. tiene alguna duda,
por favor, en México, llame al:
01 (800) 508-5800
Internet:
www.braun.com
www.oralb.com
English
Français
Español
4731142_D8_NA Seite 18 Montag, 30. September 2002 2:49 14
English
Battery removal at the end of the product’s
useful life
Open the handle as shown, remove the
battery and dispose of it according to local
environmental regulations.
Caution: Opening the handle will destroy
the appliance and invalidate the guarantee.
Note: You will not be able to place new
batteries in the handle.
Français
Retrait de la pile à la fin de durée de vie
du produit
Ouvrir la poignée tel qu’il est illustré, retirer
la pile et la jeter conformément aux règlements
environnementaux locaux.
Attention : En ouvrant la poignée vous
détruisez l’appareil et la garantie est
invalidée.
Remarque : Il est impossible de mettre de
nouvelles piles dans la poignée.
Español
Extracción de la batería al final de la vida
útil del producto
Abra el aparato como se muestra, extraiga
la batería y deshágase de ella de acuerdo
con las regulaciones ambientales locales.
¡Atención! La apertura de la unidad
recargable supone su destrucción.
La garantía no tendrá validez para el caso
de una unidad recargable abierta.
Nota: Usted no podra reemplazar baterias
nuevas en la unidad recargable.
1
1
2
3 7
6
5
4
4731142_D8_NA Seite 8 Montag, 30. September 2002 2:49 14
Garantía de reembolso
de 12 meses
Sólo para México
Ultra limpieza más allá del alcance de
un cepillo manual, compruebelo ó la
devolución de su dinero.
Oral-B Plak Control proporciona un
cepillado rápido y efectivo dejando los
dientes Ultra limpios, llegando donde
un cepillo manual no puede, una vez que
pruebe Oral-B Plak Control tenemos la
conanza de que notará la diferencia
y es por eso que estamos dispuestos a
garantizar su completa satisfacción o la
devolución de su dinero.
Pruebe Oral-B por 12 meses, si no está
plenamente satisfecho después de este
período, tráigalo o envíelo por paquetería,
con ete prepagado y asegurado, junto con
su nombre y dirección en el dorso de este
talón, y la factura o nota de compra en la
que se indique el precio y fecha de compra,
a la siguiente dirección:
Gillette Distribuidora, S.A. de C.V.
Atomo No. 03
Parque Industrial Naucalpan
Naucalpan de Juarez
Estado de México
C.P. 53370
12 Month Performance Guarantee
For Canada only
Use the Oral-B Plak Control until you are
fully familiar with this mechanical plaque
removal instrument. If you are not convinced
that the Oral-B Plak Control signicantly
reduces plaque, send it back for a full
refund.
If not satised please send the Oral-B Plak
Control within 12 months, postage-paid and
insured along with your name and address
lled in below and the original sales slip
indicating the purchase price and the date
of purchase to:
12 Month Performance Guarantee
Braun Products
Gillette Canada Company
4 Robert Speck Parkway
Mississauga ON L4Z 4C5
Sorry: No refunds will be made for any
appliancer damaged by accident, neglect
or unreasonable use.
The Oral-B Plak Control must be shipped in
its original packaging and be postmarked
no later than 12 months after the date of
purchase.
Please allow 68 weeks for handling.
Name of Regular Toothbrush
Your Name
Street
City
4731142_D8_NA Seite 10 Montag, 30. September 2002 2:49 14
Sólo para México
Lo sentimos pero no se hará ningún
reembolso de Oral-B Plak Control dañado
por accidente, negligencia o uso inade-
cuado. Oral-B Plak Control deberá ser
enviado en su empaque original y con sus
accesorios completos. En caso de traer
personalmente su Oral-B Plak Control,
deberá entregarlo como máximo a los
12 meses de la factura o nota de compra.
En caso de envío por paquetería, la fecha
del talón no podrá exceder a los 12 meses
de la fecha de factura o nota de compra.
El reembolso para los que acudan personal-
mente, será en efectivo y a la vista, para los
clientes que nos envíen su producto por
paquetería, será por medio de cheque vía
paquetería en un lapso no mayor a ocho
semanas. No olvides llenar completa y
correctamente los datos del talón.
Motivo de la devolución
Nombre del cliente
Calle Número Interior
Colonia Municipio/Delegación
PoblaciónCódigo postal Estado
Tel éfono (con clave Lada)
Garantie de rendement de 12 mois
Pour le Canada seulement
Utilisez la brosse à dents électrique Oral-B
quotidiennement , jusqu’à ce que vous vous
soyez familiarisé(e) avec cet instrument. Si
vous n’êtes pas davis que la brosse à dents
réduit la plaque de façon signicative,
veuillez nous la retourner et nous vous
ferons parvenir un remboursement intégral.
Si vous n’êtes pas satisfait(e), veuillez nous
retourner la brosse à dents Oral-B dici
12 mois, dans un colis affranchi et assuré,
accompagné du formulaire ci-dessous où
vous aurez inscrit votre nom et votre
adresse, ainsi que du reçu de caisse
dorigine indiquant le prix et la date de
lachat, à ladresse suivante :
Garantie de rendement de 12 mois
Braun Products
Gillette Canada Company
4 Robert Speck Parkway
Mississauga ON L4Z 4C5
Désolés
: Nous nautoriserons aucun
remboursement si votre appareil a été
endommagé par accident, négligence ou
usage abusif.
La brosse à dents doit être expédiée dans
son emballage dorigine et doit nous
parvenir au plus tard 12 mois après la date
de lachat, le cachet de la poste faisant
foi. Veuillez prévoir un délai de six à huit
semaines pour le traitement de votre
demande.
Marque de la brosse à dents employée le plus souvent
Nom
Adresse
Ville
Province Code postal
4731142_D8_NA Seite 11 Montag, 30. September 2002 2:49 14
Español
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando utilice productos eléc-
tricos, especialmente si hay
niños presentes, existen ciertas
precauciones de seguridad
que siempre hay que observar,
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
EL APARATO.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de electro-
cutación:
1. No coloque o guarde el carga-
dor en algún lugar de donde
pueda caerse al lavabo o a la
tina.
2. No introduzca el aparato al
agua ni a ningún otro tipo de
líquido.
3. No tome el cargador si éste
se a caído al agua.
Desconéctelo inmediatamente.
4. No lo utilice mientras se está
bañando.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de que-
maduras, electrocutación, fuego
o algún daño:
1. Se debe supervisar detenida-
mente el uso de este aparato
cuando sea empleado por
o cerca de niños pequeños.
2. Este aparato debe ser utilizado
solo y únicamente para los
nes descritos en este manual.
No utilice accesorios que no
hayan sido recomendados por
el fabricante.
3. Nunca use este aparato si el
cable ha sufrido algún daño,
si no está funcionando ade-
cuadamente, si el aparato está
dañado o lo ha dejado caer,
o si lo ha sumergido en agua.
Lleve su aparato a cualquier
Centro de Servicio Braun para
su revisión y reparación.
4. Mantenga el cable lejos de
supercies calientes.
5. Nunca inserte ningún tipo
de objetos en las ranuras del
aparato.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
4731142_D8_NA Seite 14 Montag, 30. September 2002 2:49 14
El cepillo eléctrico Oral-B Plak Control ha
sido desarrollado y creado conjuntamente
con dentistas de primera línea para eliminar
la placa dental de todas las áreas de los
dientes. Ha sido diseñado para el uso diario
de toda la familia.
Antes de utilizarlo por primera vez,
recomendamos lea atentamente las
siguientes instrucciones de uso.
Importante
Compruebe periódicamente el cable para
evitar que se estropee. En el caso de que
observara algún deterioro, lleve el cargador
(E) a un Servicio de Asistencia Técnica de
Braun. Un aparato roto o que no funcione,
no debe seguir utilizándose.
Descripción
A Cabezal
B Interruptor de puesta en marcha
C Interruptor de desconexión
D Unidad de carga
E Cargador
Especificaciones
Cargador:
Tensión de alimentación: 120 V ac (~)
Frecuencia de operación: 60 Hz
Potencia nominal 1 W
V
oltaje de la unidad recargable: 1,2 V
Conexión y carga
La total resistencia al agua del cepillo
eléctrico lo hace especialmente indicado
para ser utilizado en el cuarto de baño sin
ningún tipo de riesgo.
Conecte el cargador a una salida de
corriente. Coloque la unidad de carga en
el cargador. La unidad de carga debe estar
apagada.
El cepillo tardará 16 horas en cargarse
completamente y su autonomía con
carga completa es de 20 minutos
aproximadamente.
Puede dejar el cepillo en el cargador
conectado permanentemente de forma
que se mantenga con la carga completa
para su utilización diaria. Es imposible
que llegue a sobrecargarse.
Mantenimiento de la batería
Para mantener la capacidad máxima de la
batería recargable, desconecte el cargador y
deje que el cepillo se descargue con el uso
diario. Luego cargue nuevamente para
máxima capacidad. Este proceso se debe
realizar cada 6 meses.
Utilización del cepillo eléctrico
Este aparato puede ser utilizado con cual-
quier tipo de pasta dentífrica convencional.
Con el n de evitar salpicaduras, conecte
la unidad de carga una vez introducido
el cepillo en la boca.
Guíe el cabezal del cepillo lentamente de
diente a diente, manteniéndolo en la super-
cie de cada diente durante unos segun-
dos antes de desplazarlo al siguiente.
Cepille las encías al igual que los dientes,
comience por la parte exterior, luego la
interior y nalmente la supercie.
No presione ni frote excesivamente,
deje que el cepillo haga todo el trabajo.
Para eliminar la placa en profundidad,
cepille los dientes al menos durante
2 minutos.
Timer
(D 8511, D 8513 únicamente)
El cepillo incorpora un timer que
memoriza el tiempo de cepillado
transcurrido. El timer avisa con una
señal intermitente transcurridos
2 minutos.
Puede que sus encías sangren ligeramente
las primeras veces que utilice el cepillo. No
obstante, esta reacción debería desapare-
cer al cabo de pocos días. Si persistiera
después de 2 semanas, consulte con su
dentista o higienista.
Los dentistas recomiendan reemplazar el
cabezal cada 3 meses. Por esta razón, el
cabezal incorpora lamentos INDICATOR
®
(l.a). Llevando a cabo un cepillado adecuado
dos veces al día durante dos minutos, el color
desaparecerá hasta la mitad de las cerdas al
cabo de un período de 3 meses, siempre y
cuando utilice pasta de dientes (l.b).
En el caso de que los lamentos se deformen
antes de que el color desaparezca (I.c),
signica que está ejerciendo demasiada
presión sobre los dientes y las encías.
Cabezales de r
ecambio
Están disponibles en tiendas de Supermer-
cados y en cualquier Centro de Servicio
Braun.
Limpieza
Después de utilizarlo, aclare el cabezal
bajo agua corriente durante varios segundos
con la unidad de carga conectada (II).
A continuación, desconecte el aparato y
retire el cabezal de la unidad de carga.
Aclare ambas partes de forma separada bajo
agua corriente (III) y séquelas.
De vez en cuando, el cargador deberá ser
limpiado con un paño húmedo (IV).
Aviso ecológico
Este producto contiene baterías
recargables de níquel-cadmio.
Para preservar el medio ambiente,
no tire este producto a la basura al
nal de su vida útil. Puede entregarlo
en un Centro de Servicio Braun o
en lugares de recogida apropiados.
No obstante, si Ud. preere retirar la bateria,
vea la sección «Extracción de la batería».
Sujeto a cambio sin previo aviso.
4731142_D8_NA Seite 15 Montag, 30. September 2002 2:49 14
SOLO PARA MEXICO
Garantía
Braun concede a este producto dos años de
garantía desde la fecha de compra. Dentro
del período de garantía, subsanaremos, sin
cargo alguno, cualquier defecto del aparato
imputable tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando, sustituyendo
piezas o facilitando un aparato nuevo según
nuestro criterio. Cualquier otra reclamación
por daños queda excluida. Esta grantía sólo
será válida dentro del período amparado
por la misma. Las reclamaciones sólo serán
validas en los países donde se venden
ocialmente y siempre y cuando la garantía
este sellada y fechada. Cualesquiera otras
reclamaciones no especicadas están
excluídas a menos que la ley prevea otra
cosa con caracter obligatorio.
Importado y/o distribuído por:
Gillette Manufactura, S.A. de C.V. /
Gillette Distribuidora, S.A. de C.V.
Atomo No. 03
Parque Industrial Naucalpan
Naucalpan de Juarez
Estado de México
C.P. 53370
R.F.C. GMA 940301 MV7 /
R.F.C. GDI 930 706 NZ1
Aparato Modelo
Nombre y/o razón social del distribuidor
Dirección y teléfono
Fecha de entrega
Sello o rma
4731142_D8_NA Seite 16 Montag, 30. September 2002 2:49 14

Transcripción de documentos

4728 - D 8011 / 8013 / 8511 / 8513 KURTZ DESIGN 02.02.02 4731142_D8_NA Seite 18 Montag, 30. September 2002 2:49 14 Oral-B D 8513 D 8511 D 8013 D 8011 powered by English Type 4728 Modèle 4728 Modelo 4728 Thank you for purchasing an Oral-B Plak Control, which is designed and engineered by Braun. If you have any questions, please call: US residents 1-800-984-9668 Canadian residents 1-800-387-6657 Français Merci d’avoir fait l’achat d’une brosse à dents Oral-B Plak Control, conçue et mise au point par Braun. Si vous avez des questions, veuillez appeler : Braun Canada 1-800-387-6657 Español Gracias por haber comprado un Oral-B Plak Control, que es diseñado y fabricado por Braun. Si Ud. tiene alguna duda, por favor, en México, llame al: 01 (800) 508-5800 Internet: www.braun.com www.oralb.com 4 -731 -142 / 00/IX-02/G2 USA/CDN/MEX Printed in Germany Imprimé en Allemagne Impreso en Alemania 4731142_D8_NA Seite 8 Montag, 30. September 2002 2:49 14 1 4 2 5 6 1 3 7 English Battery removal at the end of the product’s useful life Open the handle as shown, remove the battery and dispose of it according to local environmental regulations. Caution: Opening the handle will destroy the appliance and invalidate the guarantee. Note: You will not be able to place new batteries in the handle. Français Retrait de la pile à la fin de durée de vie du produit Ouvrir la poignée tel qu’il est illustré, retirer la pile et la jeter conformément aux règlements environnementaux locaux. Attention : En ouvrant la poignée vous détruisez l’appareil et la garantie est invalidée. Remarque : Il est impossible de mettre de nouvelles piles dans la poignée. Español Extracción de la batería al final de la vida útil del producto Abra el aparato como se muestra, extraiga la batería y deshágase de ella de acuerdo con las regulaciones ambientales locales. ¡ Atención! La apertura de la unidad recargable supone su destrucción. La garantía no tendrá validez para el caso de una unidad recargable abierta. Nota: Usted no podra reemplazar baterias nuevas en la unidad recargable. 4731142_D8_NA Seite 10 Montag, 30. September 2002 2:49 14 12 Month Performance Guarantee For Canada only Use the Oral-B Plak Control until you are fully familiar with this mechanical plaque removal instrument. If you are not convinced that the Oral-B Plak Control significantly reduces plaque, send it back for a full refund. If not satisfied please send the Oral-B Plak Control within 12 months, postage-paid and insured along with your name and address filled in below and the original sales slip indicating the purchase price and the date of purchase to: 12 Month Performance Guarantee Braun Products Gillette Canada Company 4 Robert Speck Parkway Mississauga ON L4Z 4C5 Sorry: No refunds will be made for any appliancer damaged by accident, neglect or unreasonable use. The Oral-B Plak Control must be shipped in its original packaging and be postmarked no later than 12 months after the date of purchase. Please allow 6 – 8 weeks for handling. Name of Regular Toothbrush Your Name Street City Garantía de reembolso de 12 meses Sólo para México Ultra limpieza más allá del alcance de un cepillo manual, compruebelo ó la devolución de su dinero. Oral-B Plak Control proporciona un cepillado rápido y efectivo dejando los dientes Ultra limpios, llegando donde un cepillo manual no puede, una vez que pruebe Oral-B Plak Control tenemos la confianza de que notará la diferencia y es por eso que estamos dispuestos a garantizar su completa satisfacción o la devolución de su dinero. Pruebe Oral-B por 12 meses, si no está plenamente satisfecho después de este período, tráigalo o envíelo por paquetería, con flete prepagado y asegurado, junto con su nombre y dirección en el dorso de este talón, y la factura o nota de compra en la que se indique el precio y fecha de compra, a la siguiente dirección: Gillette Distribuidora, S.A. de C.V. Atomo No. 03 Parque Industrial Naucalpan Naucalpan de Juarez Estado de México C.P. 53370 4731142_D8_NA Seite 11 Montag, 30. September 2002 2:49 14 Garantie de rendement de 12 mois Pour le Canada seulement Utilisez la brosse à dents électrique Oral-B quotidiennement , jusqu’à ce que vous vous soyez familiarisé(e) avec cet instrument. Si vous n’êtes pas d’avis que la brosse à dents réduit la plaque de façon significative, veuillez nous la retourner et nous vous ferons parvenir un remboursement intégral. Si vous n’êtes pas satisfait(e), veuillez nous retourner la brosse à dents Oral-B d’ici 12 mois, dans un colis affranchi et assuré, accompagné du formulaire ci-dessous où vous aurez inscrit votre nom et votre adresse, ainsi que du reçu de caisse d‘origine indiquant le prix et la date de l’achat, à l’adresse suivante : Garantie de rendement de 12 mois Braun Products Gillette Canada Company 4 Robert Speck Parkway Mississauga ON L4Z 4C5 Désolés : Nous n’autoriserons aucun remboursement si votre appareil a été endommagé par accident, négligence ou usage abusif. La brosse à dents doit être expédiée dans son emballage d’origine et doit nous parvenir au plus tard 12 mois après la date de l’achat, le cachet de la poste faisant foi. Veuillez prévoir un délai de six à huit semaines pour le traitement de votre demande. Marque de la brosse à dents employée le plus souvent Nom Adresse Ville Province Code postal Sólo para México Lo sentimos pero no se hará ningún reembolso de Oral-B Plak Control dañado por accidente, negligencia o uso inadecuado. Oral-B Plak Control deberá ser enviado en su empaque original y con sus accesorios completos. En caso de traer personalmente su Oral-B Plak Control, deberá entregarlo como máximo a los 12 meses de la factura o nota de compra. En caso de envío por paquetería, la fecha del talón no podrá exceder a los 12 meses de la fecha de factura o nota de compra. El reembolso para los que acudan personalmente, será en efectivo y a la vista, para los clientes que nos envíen su producto por paquetería, será por medio de cheque vía paquetería en un lapso no mayor a ocho semanas. No olvides llenar completa y correctamente los datos del talón. Motivo de la devolución Nombre del cliente Calle Número Colonia Población Interior Municipio/Delegación Código postal Teléfono (con clave Lada) Estado 4731142_D8_NA Seite 14 Montag, 30. September 2002 2:49 14 Español PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, especialmente si hay niños presentes, existen ciertas precauciones de seguridad que siempre hay que observar, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. PELIGRO Para reducir el riesgo de electrocutación: 1. No coloque o guarde el cargador en algún lugar de donde pueda caerse al lavabo o a la tina. 2. No introduzca el aparato al agua ni a ningún otro tipo de líquido. 3. No tome el cargador si éste se a caído al agua. Desconéctelo inmediatamente. 4. No lo utilice mientras se está bañando. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocutación, fuego o algún daño: 1. Se debe supervisar detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado por o cerca de niños pequeños. 2. Este aparato debe ser utilizado solo y únicamente para los fines descritos en este manual. No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante. 3. Nunca use este aparato si el cable ha sufrido algún daño, si no está funcionando adecuadamente, si el aparato está dañado o lo ha dejado caer, o si lo ha sumergido en agua. Lleve su aparato a cualquier Centro de Servicio Braun para su revisión y reparación. 4. Mantenga el cable lejos de superficies calientes. 5. Nunca inserte ningún tipo de objetos en las ranuras del aparato. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4731142_D8_NA Seite 15 Montag, 30. September 2002 2:49 14 El cepillo eléctrico Oral-B Plak Control ha sido desarrollado y creado conjuntamente con dentistas de primera línea para eliminar la placa dental de todas las áreas de los dientes. Ha sido diseñado para el uso diario de toda la familia. Antes de utilizarlo por primera vez, recomendamos lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Importante Compruebe periódicamente el cable para evitar que se estropee. En el caso de que observara algún deterioro, lleve el cargador (E) a un Servicio de Asistencia Técnica de Braun. Un aparato roto o que no funcione, no debe seguir utilizándose. Descripción A B C D E Cabezal Interruptor de puesta en marcha Interruptor de desconexión Unidad de carga Cargador Especificaciones Cargador: Tensión de alimentación: 120 V ac (~) Frecuencia de operación: 60 Hz Potencia nominal 1W Voltaje de la unidad recargable: 1,2 V Conexión y carga La total resistencia al agua del cepillo eléctrico lo hace especialmente indicado para ser utilizado en el cuarto de baño sin ningún tipo de riesgo. • Conecte el cargador a una salida de corriente. Coloque la unidad de carga en el cargador. La unidad de carga debe estar apagada. • El cepillo tardará 16 horas en cargarse completamente y su autonomía con carga completa es de 20 minutos aproximadamente. • Puede dejar el cepillo en el cargador conectado permanentemente de forma que se mantenga con la carga completa para su utilización diaria. Es imposible que llegue a sobrecargarse. Mantenimiento de la batería Para mantener la capacidad máxima de la batería recargable, desconecte el cargador y deje que el cepillo se descargue con el uso diario. Luego cargue nuevamente para máxima capacidad. Este proceso se debe realizar cada 6 meses. Utilización del cepillo eléctrico Este aparato puede ser utilizado con cualquier tipo de pasta dentífrica convencional. • Con el fin de evitar salpicaduras, conecte la unidad de carga una vez introducido el cepillo en la boca. • Guíe el cabezal del cepillo lentamente de diente a diente, manteniéndolo en la superficie de cada diente durante unos segundos antes de desplazarlo al siguiente. • Cepille las encías al igual que los dientes, comience por la parte exterior, luego la interior y finalmente la superficie. • No presione ni frote excesivamente, deje que el cepillo haga todo el trabajo. • Para eliminar la placa en profundidad, cepille los dientes al menos durante 2 minutos. Timer (D 8511, D 8513 únicamente) El cepillo incorpora un timer que memoriza el tiempo de cepillado transcurrido. El timer avisa con una señal intermitente transcurridos 2 minutos. Puede que sus encías sangren ligeramente las primeras veces que utilice el cepillo. No obstante, esta reacción debería desaparecer al cabo de pocos días. Si persistiera después de 2 semanas, consulte con su dentista o higienista. Los dentistas recomiendan reemplazar el cabezal cada 3 meses. Por esta razón, el cabezal incorpora filamentos INDICATOR® (l.a). Llevando a cabo un cepillado adecuado dos veces al día durante dos minutos, el color desaparecerá hasta la mitad de las cerdas al cabo de un período de 3 meses, siempre y cuando utilice pasta de dientes (l.b). En el caso de que los filamentos se deformen antes de que el color desaparezca (I.c), significa que está ejerciendo demasiada presión sobre los dientes y las encías. Cabezales de recambio Están disponibles en tiendas de Supermercados y en cualquier Centro de Servicio Braun. Limpieza Después de utilizarlo, aclare el cabezal bajo agua corriente durante varios segundos con la unidad de carga conectada (II). A continuación, desconecte el aparato y retire el cabezal de la unidad de carga. Aclare ambas partes de forma separada bajo agua corriente (III) y séquelas. De vez en cuando, el cargador deberá ser limpiado con un paño húmedo (IV). Aviso ecológico Este producto contiene baterías recargables de níquel-cadmio. Para preservar el medio ambiente, no tire este producto a la basura al final de su vida útil. Puede entregarlo en un Centro de Servicio Braun o en lugares de recogida apropiados. No obstante, si Ud. prefiere retirar la bateria, vea la sección «Extracción de la batería». Sujeto a cambio sin previo aviso. 4731142_D8_NA Seite 16 Montag, 30. September 2002 2:49 14 SOLO PARA MEXICO Garantía Braun concede a este producto dos años de garantía desde la fecha de compra. Dentro del período de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. Cualquier otra reclamación por daños queda excluida. Esta grantía sólo será válida dentro del período amparado por la misma. Las reclamaciones sólo serán validas en los países donde se venden oficialmente y siempre y cuando la garantía este sellada y fechada. Cualesquiera otras reclamaciones no especificadas están excluídas a menos que la ley prevea otra cosa con caracter obligatorio. Importado y/o distribuído por: Gillette Manufactura, S.A. de C.V. / Gillette Distribuidora, S.A. de C.V. Atomo No. 03 Parque Industrial Naucalpan Naucalpan de Juarez Estado de México C.P. 53370 R.F.C. GMA 940301 MV7 / R.F.C. GDI 930 706 NZ1 Aparato Modelo Nombre y/o razón social del distribuidor Dirección y teléfono Fecha de entrega Sello o firma
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Braun 4728 Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Braun 4728 es un cepillo de dientes eléctrico recargable diseñado para eliminar eficazmente la placa de todas las áreas de tus dientes y encías. Con un temporizador incorporado, este cepillo te ayuda a cepillarte durante los dos minutos recomendados por los dentistas. Sus cerdas INDICATOR® se desvanecen a la mitad en 3 meses, indicando el momento de reemplazar el cabezal. Es seguro para el uso diario y puede usarse con cualquier pasta dental.

en otros idiomas