Braun D9513 Manual de usuario

Categoría
Cargadores de bateria
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

t
i
e
r
m
NA - D 9 range 4-713-345
Format 58 x 205 mm
KURTZ DESIGN 20 .01.01
D 9525
D 9525 T
D 9511
D 9513
D 9521
Type 4728
Type 4725
4-713-339/00/XI-01/G2
USA/CDN/MEX/BR
Printed in Germany
Imprimé en Allemagne
Impreso en Alemania
Braun Infoline
Thank you for purchasing a
Braun Oral-B plaque remover.
If you have any questions,
please call:
US residents
1-800-984-9668
Canadian residents
1-800-387-6657
Merci davoir fait lachat dun
enlève-plaque dentaire Braun
Oral-B Plaque Remover.
Si vous avez des questions,
veuillez appeler :
Braun Canada
1-800-387-6657
Gracias por haber comprado
un eliminador de placa Braun
Oral-B.
Si Ud. tiene alguna duda,
por favor llame al:
Cd. de México
01 (800) 508-5800
Interior del país
01 (800) 508-5800
Somente para o Brasil:
Atendimento ao consumidor
0 800 11 50 51
Assistência técnica
0 800 16 26 27
Internet:
www.braun.com
www.oralb.com
English
Français
Español
Português
4713339_D9_NA Seite 20 Freitag, 16. November 2001 10:55 10
English
Battery removal at the end of the product’s
useful life
Open the handle as shown, remove the
battery and dispose of it according to local
environmental regulations.
Caution: Opening the handle will destroy
the appliance and invalidate the guarantee.
Français
Extraction de la pile à la fin de durée de vie
du produit
Ouvrez la poignée comme illustré, retirez
la pile et la mettre au rebut conformément
à la législation locale sur l’environnement.
Attention : en ouvrant la poignée vous
détruisez l’appareil et la garantie est
invalidée.
Español
Extracción de la batería al final de la vida
útil del producto
Abra el aparato como se muestra, extraiga
la batería y deshágase de ella de acuerdo
con las regulaciones locales de protección
medioambiental y reciclaje de materias
primas.
¡ Atención ! La apertura de la unidad
recargable supone su destrucción.
La garantía no tendrá validez para el caso
de una unidad recargable abierta.
Português
Remoção da bateria no final da vida útil
do aparelho
Abra o corpo da escova como indicado,
retire a bateria e descarte-a de acordo com
a regula-mentaçã o ambiental local.
Atenção: A abertura do corpo destrói o
aparelho e invalida a garantia.
2
4
5
3
6
7
1
1
1
a
a
b
b
4713339_D9_NA Seite 8 Freitag, 16. November 2001 10:55 10
GARANTÍA
DE REEMBOLSO
Sólo para México
Ultra limpieza más allá del alcance de
un cepillo manual, compruebelo ó la
devolución de su dinero.
Braun Oral-B Plak Control
Braun Oral-B Plak Control proporciona un
cepillado rápido y efectivo dejando
los dientes Ultra limpios, llegando donde
un cepillo manual no puede, una vez
que pruebe Braun Oral-B Plak Control
tenemos la conanza de que notará la
diferencia y es por eso que estamos
dispuestos a garantizar su completa
satisfacción o la devolución de su dinero.
Pruebe Braun Oral-B por 30 días, si no está
plenamente satisfecho después de este
período, tráigalo o envíelo por paquetería,
con ete prepagado y asegurado, junto con
su nombre y dirección en el dorso de este
talón, y la factura o nota de compra en la
que se indique el precio y fecha de compra,
a la siguiente dirección:
Braun de México y Cia., de C.V.
Calle Cuatro, No. 4
Fracc. Industrial Alce Blanco
Naucalpan, Estado de México
C.P. 53370, México.
Teléfono 387-1900, 01-800-508-5800
Atn. Centro de Servicio
De 9:00 a 13:00 hrs. de lunes a viernes.
PLAQUE GUARANTEE
For Canada only
Use the Braun Oral-B Plak Control daily
for at least three weeks until you are fully
familiar with this mechanical plaque removal
instrument. After that time, if you are not
convinced that the Braun Oral-B Plak
Control signicantly reduces plaque, send it
back for a full refund.
If not satised please send the Braun
Oral-B Plak Control within 30 days,
postage-paid and insured along with your
name and address lled in below and the
original sales slip indicating the purchase
price and the date of purchase to:
Plaque Guarantee
Braun Canada Div.,
Gillette Canada Company,
110 Matheson Blvd. W. Suite 200,
Mississauga, Ontario L5R 3T4
Sorry: No refunds will be made for any
plaque remover damaged by accident,
neglect or unreasonable use.
The Braun Oral-B Plak Control must be
shipped in its original packaging and
be postmarked no later than 30 days after
the date of purchase.
Please allow 68 weeks for handling.
Name of Regular Toothbrush
Your Name
Street
City
Province Postal Code
4713339_D9_NA Seite 10 Freitag, 16. November 2001 10:55 10
Sólo para México
Lo sentimos pero no se hará ningún
reembolso de Braun Oral-B Plak Control
dañado por accidente, negligencia o uso
inadecuado. Braun Oral-B Plak Control
deberá ser enviado en su empaque original
y con sus accesorios completos. En caso
de traer personalmente su Braun Oral-B
Plak Control, deberá entregarlo como
máximo a los 30 días de la factura o nota
de compra.
En caso de envío por paquetería, la fecha
del talón no podrá exceder a los 30 días de
la fecha de factura o nota de compra.
El reembolso para los que acudan personal-
mente, será en efectivo y a la vista, para los
clientes que nos envíen su producto por
paquetería, será por medio de cheque vía
paquetería en un lapso no mayor a ocho
semanas. No olvides llenar completa
y correctamente los datos del talón.
Motivo de la devolución
Nombre del cliente
Calle Número Interior
Colonia Municipio/Delegación
PoblaciónCódigo postal Estado
Teléfono (con clave Lada)
GARANTIE BRAUN ORAL-B
Pour le Canada seulement
Utilisez lenlève-plaque Braun Oral-B
quotidiennement pendant au moins trois
semaines, jusqu’à ce que vous vous
soyez familiarisé(e) avec cet instrument.
Ensuite, si vous n’êtes pas davis que la
brosse à dents réduit la plaque de façon
signicative, veuillez nous le retourner et
nous vous ferons parvenir un
remboursement intégral.
Si vous n’êtes pas satisfait(e), veuillez nous
retourner votre appareil dici 30 jours, dans
un colis affranchi et assuré, accompagné
du formulaire ci-contre où vous aurez inscrit
votre nom et votre adresse, ainsi que du
reçu de caisse indiquant le prix et la date de
lachat, à ladresse suivante :
Garantie Braun Oral-B
Braun Canada Div.,
Gillette Canada Company,
110 Matheson Blvd. W. Suite 200,
Mississauga, Ontario L5R 3T4
Désolés: Nous nautoriserons aucun
remboursement si votre appareil a été
endommagé par accident, négligence ou
usage abusif.
La brosse à dents doit être expédié dans
son emballage dorigine et doit nous
parvenir au plus tard 30 jours après la date
de lachat, le cachet de la poste faisant foi.
Veuillez prévoir un délai de six à huit
semaines pour le traitement de votre
demande.
Marque de la brosse à dents employée le plus souvent
Nom
Adresse
Ville
Province Code postal
4713339_D9_NA Seite 11 Freitag, 16. November 2001 10:55 10
Español
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando utilice productos eléc-
tricos, especialmente si hay
niños presentes, existen ciertas
precauciones de seguridad
que siempre hay que observar,
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
EL APARATO.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de
electrocutación:
1. No coloque o guarde el
cargador en algún lugar
de donde pueda caerse
al lavabo o a la tina.
2. No introduzca el aparato
al agua ni a ningún otro tipo
de líquido.
3. No tome el cargador si éste
se a caído al agua.
Desconéctelo inmediatamente.
4. No lo utilice mientras se está
bañando.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de
quemaduras, electrocutación,
fuego o algún daño:
1. Se debe supervisar detenida-
mente el uso de este aparato
cuando sea empleado por
o cerca de niños pequeños.
2. Este aparato debe ser utilizado
solo y únicamente para los
nes descritos en este manual.
No utilice accesorios que no
hayan sido recomendados por
el fabricante.
3. Nunca use este aparato si el
cable ha sufrido algún daño,
si no está funcionando ade-
cuadamente, si el aparato está
dañado o lo ha dejado caer,
o si lo ha sumergido en agua.
Lleve su aparato a cualquier
Centro de Servicio Braun para
su revisión y reparación.
4. Mantenga el cable lejos
de supercies calientes.
5. Nunca inserte ningún tipo
de objetos en las ranuras del
aparato.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Importado por:
Braun de México y Cia., de C.V.
Calle Cuatro, No. 4
Fracc. Industrial Alce Blanco
Naucalpan, Estado de México
C.P. 53370, México.
Teléfono 387-1900, 01-800-508-5800
Atn. Centro de Servicio
De 9:00 a 13:00 hrs. de lunes a viernes.
4713339_D9_NA Seite 14 Freitag, 16. November 2001 10:55 10
El cepillo eléctrico Braun Oral-B Plak
Control Ultra ha sido desarrollado y creado
conjuntamente con dentistas de primera línea
para eliminar la placa dental de todas las
áreas de los dientes. Ha sido diseñado para
el uso diario de toda la familia.
Antes de utilizarlo por primera vez,
recomendamos lea atentamente las
siguientes instrucciones de uso.
Importante
Compruebe periódicamente el cable para
evitar que se estropee. En el caso de que
observara algún deterioro, lleve el cargador
(F) a un Servicio de Asistencia Técnica de
Braun. Un aparato roto o que no funcione,
no debe seguir utilizándose.
Descripción
A Cabezal
B Interruptor de puesta en marcha
C Interruptor de desconexión
D Unidad de carga
E Luz indicadora de carga
F Cargador
G Soporte de pared
Especicaciones
Cargador:
Tensión de alimentación: 120 V ac (~)
Frecuencia de operación: 60 Hz
Potencia nominal 1 W
V
oltaje de la unidad recargable: 2,4 V
Conexión y carga
La total resistencia al agua del cepillo
eléctrico lo hace especialmente indicado
para ser utilizado en el cuarto de baño sin
ningún tipo de riesgo.
Conecte el cargador a una salida de
corriente. Coloque la unidad de carga en
el cargador.
El cepillo tardará 16 horas en cargarse
completamente y su autonomía con
carga completa es de 30 minutos
aproximadamente.
Puede dejar el cepillo en el cargador
conectado permanentemente de forma
que se mantenga con la carga completa
para su utilización diaria. Es imposible
que llegue a sobrecargarse.
Mantenimiento de la batería
Para mantener la capacidad máxima de la
batería recargable, al menos cada 6 meses
desconecte el cargador y utilice el cepillo
regularmente hasta que se descargue
completamente por el uso.
Utilización del cepillo eléctrico
Este aparato puede ser utilizado con cual-
quier tipo de pasta dentífrica convencional.
Con el n de evitar salpicaduras, conecte
la unidad de carga una vez introducido
el cepillo en la boca.
Guíe el cabezal del cepillo lentamente de
diente a diente, manteniéndolo en la super-
cie de cada diente durante unos segun-
dos antes de desplazarlo al siguiente.
Cepille las encías al igual que los dientes,
comience por la parte exterior, luego la
interior y nalmente la supercie.
No presione ni frote excesivamente,
deje que el cepillo haga todo el trabajo.
Para eliminar la placa en profundidad,
cepille los dientes al menos durante
2 minutos.
Timer
El cepillo incorpora un timer que
memoriza el tiempo de cepillado
transcurrido. El timer avisa con una
señal intermitente transcurridos
2 minutos.
Puede que sus encías sangren ligeramente
las primeras veces que utilice el cepillo. No
obstante, esta reacción debería desapare-
cer al cabo de pocos días. Si persistiera
después de 2 semanas, consulte con su
dentista o higienista.
Los dentistas recomiendan reemplazar el
cabezal cada 3 meses. Por esta razón, el
cabezal incorpora lamentos INDICATOR
®
(l.a). Llevando a cabo un cepillado adecuado
dos veces al día durante dos minutos, el color
desaparecerá hasta la mitad de las cerdas al
cabo de un período de 3 meses, siempre y
cuando utilice pasta de dientes (l.b).
En el caso de que los lamentos se deformen
antes de que el color desaparezca (I.c),
signica que está ejerciendo demasiada
presión sobre los dientes y las encías.
Cabezales de r
ecambio
Este aparato puede ser utilizado con todos
los cabezales Braun Oral-B.
Limpieza
Después de utilizarlo, aclare el cabezal
bajo agua corriente durante varios segundos
con la unidad de carga conectada (II).
A continuación, desconecte el aparato
y retire el cabezal de la unidad de carga.
Aclare ambas partes de forma separada bajo
agua corriente (III) y séquelas.
De vez en cuando, el cargador deberá ser
limpiado con un paño húmedo (IV).
Aviso ecológico
Este producto contiene baterías
recargables de níquel-cadmio.
Para preservar el medio ambiente,
no tire este producto a la basura al
nal de su vida útil. Puede entregarlo
en un Centro de Servicio Braun o
en lugares de recogida apropiados.
No obstante, si preere hacerlo
Vd. personalmente, vea la sección
«Extracción de la batería».
Sujeto a cambio sin previo aviso.
4713339_D9_NA Seite 15 Freitag, 16. November 2001 10:55 10
SOLO PARA MEXICO
Garantía
Braun concede a este producto dos años de
garantía desde la fecha de compra. Dentro
del período de garantía, subsanaremos, sin
cargo alguno, cualquier defecto del aparato
imputable tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando, sustituyendo
piezas o facilitando un aparato nuevo según
nuestro criterio. Cualquier otra reclamación
por daños queda excluida. Esta grantía sólo
será válida dentro del período amparado
por la misma. Las reclamaciones sólo serán
validas en los países donde se venden
ocialmente y siempre y cuando la garantía
este sellada y fechada. Cualesquiera otras
reclamaciones no especicadas están
excluídas a menos que la ley prevea otra
cosa con caracter obligatorio.
Importado y/o distribuído por:
Gillette Manufactura, S.A. de C.V. /
Gillette Distribuidora, S.A. de C.V.
Atomo No. 03
Parque Industrial Naucalpan
Naucalpan de Juarez
Estado de México
C.P. 53370
R.F.C. GMA 940301 MV7 /
R.F.C. GDI 930 706 NZ1
Aparato Modelo
Nombre y/o razón social del distribuidor
Dirección y teléfono
Fecha de entrega
Sello o rma
4713339_D9_NA Seite 16 Freitag, 16. November 2001 10:55 10

Transcripción de documentos

NA - D 9 range 4-713-345 Format 58 x 205 mm KURTZ DESIGN 20 .01.01 4713339_D9_NA Seite 20 Freitag, 16. November 2001 10:55 10 D 9525 D 9525 T D 9511 D 9513 D 9521 ti me r Type 4728 Type 4725 Braun Infoline English Thank you for purchasing a Braun Oral-B plaque remover. If you have any questions, please call: US residents 1-800-984-9668 Canadian residents 1-800-387-6657 Français Merci d’avoir fait l’achat d’un enlève-plaque dentaire Braun Oral-B Plaque Remover. Si vous avez des questions, veuillez appeler : Braun Canada 1-800-387-6657 Español Gracias por haber comprado un eliminador de placa Braun Oral-B. Si Ud. tiene alguna duda, por favor llame al: Cd. de México 01 (800) 508-5800 Interior del país 01 (800) 508-5800 Português Somente para o Brasil: Atendimento ao consumidor 0 800 11 50 51 Assistência técnica 0 800 16 26 27 Internet: www.braun.com www.oralb.com 4 -713 -339 / 00/XI - 01/G2 USA/CDN/MEX/BR Printed in Germany Imprimé en Allemagne Impreso en Alemania 4713339_D9_NA Seite 8 Freitag, 16. November 2001 10:55 10 2 1 3 1 4 a b 5 1 a b 6 7 English Battery removal at the end of the product’s useful life Open the handle as shown, remove the battery and dispose of it according to local environmental regulations. Caution: Opening the handle will destroy the appliance and invalidate the guarantee. Français Extraction de la pile à la fin de durée de vie du produit Ouvrez la poignée comme illustré, retirez la pile et la mettre au rebut conformément à la législation locale sur l’environnement. Attention : en ouvrant la poignée vous détruisez l’appareil et la garantie est invalidée. Español Extracción de la batería al final de la vida útil del producto Abra el aparato como se muestra, extraiga la batería y deshágase de ella de acuerdo con las regulaciones locales de protección medioambiental y reciclaje de materias primas. ¡ Atención ! La apertura de la unidad recargable supone su destrucción. La garantía no tendrá validez para el caso de una unidad recargable abierta. Português Remoção da bateria no final da vida útil do aparelho Abra o corpo da escova como indicado, retire a bateria e descarte-a de acordo com a regula-mentaçã o ambiental local. Atenção: A abertura do corpo destrói o aparelho e invalida a garantia. 4713339_D9_NA Seite 10 Freitag, 16. November 2001 10:55 10 PLAQUE GUARANTEE For Canada only Use the Braun Oral-B Plak Control daily for at least three weeks until you are fully familiar with this mechanical plaque removal instrument. After that time, if you are not convinced that the Braun Oral-B Plak Control significantly reduces plaque, send it back for a full refund. If not satisfied please send the Braun Oral-B Plak Control within 30 days, postage-paid and insured along with your name and address filled in below and the original sales slip indicating the purchase price and the date of purchase to: Plaque Guarantee Braun Canada Div., Gillette Canada Company, 110 Matheson Blvd. W. Suite 200, Mississauga, Ontario L5R 3T4 Sorry: No refunds will be made for any plaque remover damaged by accident, neglect or unreasonable use. The Braun Oral-B Plak Control must be shipped in its original packaging and be postmarked no later than 30 days after the date of purchase. Please allow 6 – 8 weeks for handling. Name of Regular Toothbrush Your Name Street City Province Postal Code GARANTÍA DE REEMBOLSO Sólo para México Ultra limpieza más allá del alcance de un cepillo manual, compruebelo ó la devolución de su dinero. Braun Oral-B Plak Control Braun Oral-B Plak Control proporciona un cepillado rápido y efectivo dejando los dientes Ultra limpios, llegando donde un cepillo manual no puede, una vez que pruebe Braun Oral-B Plak Control tenemos la confianza de que notará la diferencia y es por eso que estamos dispuestos a garantizar su completa satisfacción o la devolución de su dinero. Pruebe Braun Oral-B por 30 días, si no está plenamente satisfecho después de este período, tráigalo o envíelo por paquetería, con flete prepagado y asegurado, junto con su nombre y dirección en el dorso de este talón, y la factura o nota de compra en la que se indique el precio y fecha de compra, a la siguiente dirección: Braun de México y Cia., de C.V. Calle Cuatro, No. 4 Fracc. Industrial Alce Blanco Naucalpan, Estado de México C.P. 53370, México. Teléfono 387-1900, 01-800-508-5800 At’n. Centro de Servicio De 9:00 a 13:00 hrs. de lunes a viernes. 4713339_D9_NA Seite 11 Freitag, 16. November 2001 10:55 10 GARANTIE BRAUN ORAL-B Pour le Canada seulement Utilisez l’enlève-plaque Braun Oral-B quotidiennement pendant au moins trois semaines, jusqu’à ce que vous vous soyez familiarisé(e) avec cet instrument. Ensuite, si vous n’êtes pas d’avis que la brosse à dents réduit la plaque de façon significative, veuillez nous le retourner et nous vous ferons parvenir un remboursement intégral. Si vous n’êtes pas satisfait(e), veuillez nous retourner votre appareil d’ici 30 jours, dans un colis affranchi et assuré, accompagné du formulaire ci-contre où vous aurez inscrit votre nom et votre adresse, ainsi que du reçu de caisse indiquant le prix et la date de l’achat, à l’adresse suivante : Garantie Braun Oral-B Braun Canada Div., Gillette Canada Company, 110 Matheson Blvd. W. Suite 200, Mississauga, Ontario L5R 3T4 Désolés: Nous n’autoriserons aucun remboursement si votre appareil a été endommagé par accident, négligence ou usage abusif. La brosse à dents doit être expédié dans son emballage d’origine et doit nous parvenir au plus tard 30 jours après la date de l’achat, le cachet de la poste faisant foi. Veuillez prévoir un délai de six à huit semaines pour le traitement de votre demande. Marque de la brosse à dents employée le plus souvent Nom Adresse Ville Province Code postal Sólo para México Lo sentimos pero no se hará ningún reembolso de Braun Oral-B Plak Control dañado por accidente, negligencia o uso inadecuado. Braun Oral-B Plak Control deberá ser enviado en su empaque original y con sus accesorios completos. En caso de traer personalmente su Braun Oral-B Plak Control, deberá entregarlo como máximo a los 30 días de la factura o nota de compra. En caso de envío por paquetería, la fecha del talón no podrá exceder a los 30 días de la fecha de factura o nota de compra. El reembolso para los que acudan personalmente, será en efectivo y a la vista, para los clientes que nos envíen su producto por paquetería, será por medio de cheque vía paquetería en un lapso no mayor a ocho semanas. No olvides llenar completa y correctamente los datos del talón. Motivo de la devolución Nombre del cliente Calle Número Colonia Población Interior Municipio/Delegación Código postal Teléfono (con clave Lada) Estado 4713339_D9_NA Seite 14 Freitag, 16. November 2001 10:55 10 Español PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, especialmente si hay niños presentes, existen ciertas precauciones de seguridad que siempre hay que observar, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. PELIGRO Para reducir el riesgo de electrocutación: 1. No coloque o guarde el cargador en algún lugar de donde pueda caerse al lavabo o a la tina. 2. No introduzca el aparato al agua ni a ningún otro tipo de líquido. 3. No tome el cargador si éste se a caído al agua. Desconéctelo inmediatamente. 4. No lo utilice mientras se está bañando. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocutación, fuego o algún daño: 1. Se debe supervisar detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado por o cerca de niños pequeños. 2. Este aparato debe ser utilizado solo y únicamente para los fines descritos en este manual. No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante. 3. Nunca use este aparato si el cable ha sufrido algún daño, si no está funcionando adecuadamente, si el aparato está dañado o lo ha dejado caer, o si lo ha sumergido en agua. Lleve su aparato a cualquier Centro de Servicio Braun para su revisión y reparación. 4. Mantenga el cable lejos de superficies calientes. 5. Nunca inserte ningún tipo de objetos en las ranuras del aparato. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Importado por: Braun de México y Cia., de C.V. Calle Cuatro, No. 4 Fracc. Industrial Alce Blanco Naucalpan, Estado de México C.P. 53370, México. Teléfono 387-1900, 01-800-508-5800 At’n. Centro de Servicio De 9:00 a 13:00 hrs. de lunes a viernes. 4713339_D9_NA Seite 15 Freitag, 16. November 2001 10:55 10 El cepillo eléctrico Braun Oral-B Plak Control Ultra ha sido desarrollado y creado conjuntamente con dentistas de primera línea para eliminar la placa dental de todas las áreas de los dientes. Ha sido diseñado para el uso diario de toda la familia. Antes de utilizarlo por primera vez, recomendamos lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Importante Compruebe periódicamente el cable para evitar que se estropee. En el caso de que observara algún deterioro, lleve el cargador (F) a un Servicio de Asistencia Técnica de Braun. Un aparato roto o que no funcione, no debe seguir utilizándose. Descripción A B C D E F G Cabezal Interruptor de puesta en marcha Interruptor de desconexión Unidad de carga Luz indicadora de carga Cargador Soporte de pared Especificaciones Cargador: Tensión de alimentación: 120 V ac (~) Frecuencia de operación: 60 Hz Potencia nominal 1W Voltaje de la unidad recargable: 2,4 V Conexión y carga La total resistencia al agua del cepillo eléctrico lo hace especialmente indicado para ser utilizado en el cuarto de baño sin ningún tipo de riesgo. • Conecte el cargador a una salida de corriente. Coloque la unidad de carga en el cargador. • El cepillo tardará 16 horas en cargarse completamente y su autonomía con carga completa es de 30 minutos aproximadamente. • Puede dejar el cepillo en el cargador conectado permanentemente de forma que se mantenga con la carga completa para su utilización diaria. Es imposible que llegue a sobrecargarse. Mantenimiento de la batería Para mantener la capacidad máxima de la batería recargable, al menos cada 6 meses desconecte el cargador y utilice el cepillo regularmente hasta que se descargue completamente por el uso. Utilización del cepillo eléctrico Este aparato puede ser utilizado con cualquier tipo de pasta dentífrica convencional. • Con el fin de evitar salpicaduras, conecte la unidad de carga una vez introducido el cepillo en la boca. • Guíe el cabezal del cepillo lentamente de diente a diente, manteniéndolo en la superficie de cada diente durante unos segundos antes de desplazarlo al siguiente. • Cepille las encías al igual que los dientes, comience por la parte exterior, luego la interior y finalmente la superficie. • No presione ni frote excesivamente, deje que el cepillo haga todo el trabajo. • Para eliminar la placa en profundidad, cepille los dientes al menos durante 2 minutos. Timer El cepillo incorpora un timer que memoriza el tiempo de cepillado transcurrido. El timer avisa con una señal intermitente transcurridos 2 minutos. Puede que sus encías sangren ligeramente las primeras veces que utilice el cepillo. No obstante, esta reacción debería desaparecer al cabo de pocos días. Si persistiera después de 2 semanas, consulte con su dentista o higienista. Los dentistas recomiendan reemplazar el cabezal cada 3 meses. Por esta razón, el cabezal incorpora filamentos INDICATOR® (l.a). Llevando a cabo un cepillado adecuado dos veces al día durante dos minutos, el color desaparecerá hasta la mitad de las cerdas al cabo de un período de 3 meses, siempre y cuando utilice pasta de dientes (l.b). En el caso de que los filamentos se deformen antes de que el color desaparezca (I.c), significa que está ejerciendo demasiada presión sobre los dientes y las encías. Cabezales de recambio Este aparato puede ser utilizado con todos los cabezales Braun Oral-B. Limpieza Después de utilizarlo, aclare el cabezal bajo agua corriente durante varios segundos con la unidad de carga conectada (II). A continuación, desconecte el aparato y retire el cabezal de la unidad de carga. Aclare ambas partes de forma separada bajo agua corriente (III) y séquelas. De vez en cuando, el cargador deberá ser limpiado con un paño húmedo (IV). Aviso ecológico Este producto contiene baterías recargables de níquel-cadmio. Para preservar el medio ambiente, no tire este producto a la basura al final de su vida útil. Puede entregarlo en un Centro de Servicio Braun o en lugares de recogida apropiados. No obstante, si prefiere hacerlo Vd. personalmente, vea la sección «Extracción de la batería». Sujeto a cambio sin previo aviso. 4713339_D9_NA Seite 16 Freitag, 16. November 2001 10:55 10 SOLO PARA MEXICO Garantía Braun concede a este producto dos años de garantía desde la fecha de compra. Dentro del período de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. Cualquier otra reclamación por daños queda excluida. Esta grantía sólo será válida dentro del período amparado por la misma. Las reclamaciones sólo serán validas en los países donde se venden oficialmente y siempre y cuando la garantía este sellada y fechada. Cualesquiera otras reclamaciones no especificadas están excluídas a menos que la ley prevea otra cosa con caracter obligatorio. Importado y/o distribuído por: Gillette Manufactura, S.A. de C.V. / Gillette Distribuidora, S.A. de C.V. Atomo No. 03 Parque Industrial Naucalpan Naucalpan de Juarez Estado de México C.P. 53370 R.F.C. GMA 940301 MV7 / R.F.C. GDI 930 706 NZ1 Aparato Modelo Nombre y/o razón social del distribuidor Dirección y teléfono Fecha de entrega Sello o firma
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Braun D9513 Manual de usuario

Categoría
Cargadores de bateria
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para