Braun 375 Manual de usuario

Categoría
Accesorios de afeitadora
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ALL IMPLIED WARRANTIES
INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILIT
Y OR FITNESS FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE ARE
LIMITED IN DURATION TO 2 YEARS
FROM DATE OF ORIGINAL
PURCHASE.
IN NO EVENT WILL BRAUN BE
RESPONSIBLE FOR
CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING FROM THE USE OF
THIS PRODUCT.
Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may
not apply to you.
This warranty gives you specic
legal rights, and you may also have
other legal rights which vary from
state to state.
FOR CANADA ONLY
Guarantee
In the event a Braun Shaver fails
to function within 2 years from date
of purchase, because of defects in
material or workmanship, and
the consumer returns the unit to an
authorized service center, Braun
Canada, will, at its option, either
repair or replace the unit without
additional charge to the consumer.
This guarantee does not cover any
product, which has been damaged
by dropping, tampering, wrong
current, servicing performed or
attempted by unauthorized service
agencies, misuse or abuse,
kinks in
the shaving foil as well as the
normal wear of the shearing parts.
Exclusion of Warranties:
The foregoing warranty is the sole
warranty offered by Braun Canada
hereby disclaims any implied
warranty or merchantability or
tness for any particular purpose.
In no event will Braun Canada be
responsible for consequential
damages resulting from the use of
this product.
POUR LE CANADA
SEULEMENT
Garantie
Advenant un défaut de fonctionne-
ment d'un rasoir Braun survenant
au cours de la période de deux ans
suivant la date d'achat, en raison
d'un vice de matière ou de fabrica-
tion, et pourvu que le consommateur
retourne l'appareil à un centre de
service après-vente agréé, Braun
Canada se réserve le choix de le
réparer ou de le remplacer, sans
aucuns frais supplémentaires pour
le consommateur.
La présente garantie ne couvre pas
tout produit endommagé par une
chute, une modication, l'utilisation
d'un courant inapproprié, un entre-
tien ou des tentatives d'entretien par
des centres de service après-vente
non agréés, un usage impropre ou
abusif,
des anomalies dans la grille
flexible ou par l'usure normale des
pièces de la tondeuse.
Exclusion de garantie :
La présente
garantie est la seule garantie offerte
par Braun Canada. Par la présente,
Braun Canada rejette toute garantie
implicite à l'égard de la qualité
marchande ou de l'aptitude à des
ns particulières. En aucun cas
Braun ne sera tenue responsable
des dommages indirects résultant
de l'utilisation de ce produit.
Braun Pocket Twist
plus 370/375
Type/Modèle/Modelo 5615
Battery shaver
Rasoir à piles
Rasuradora a bateria
Use Instructions
2 year limited warranty (USA)
Guarantee (CDN)
Directives d'utilisation
Garantie (CND)
Instrucciones de uso
The world's # 1 selling foil shavers
Le numéro 1 dans la vente des
rasoirs à grille
Fabricante mundial # 1 en la venta
de rasuradoras de lámina
5- 615-033/III-99
USA/ CDN/Mex.
Printed in China
English
Our products are engineered to
meet the highest standards of
quality, functionality and design.
We hope that you thoroughly enjoy
your Braun appliance.
Batteries
This appliance operates on two
1.5 volt batteries. For best perform-
ance, use alkaline manganese
batteries (type LR 6, AM 3, MN 1500
or size AA alkaline). These batteries
provide a shaving capacity of
approx. 60 minutes.
Slide the battery cover
p
in
the direction indicated by the arrow,
then open. Insert batteries
o
with
the poles in the direction marked.
Close the battery cover and slide it
back to start position.
Note: Never leave batteries in the
shaver for long periods of time when
the shaver is not in use (danger of
leakage). Take expired batteries out
of the shaver immediately.
Used batteries should not be
thrown away with the house-
hold waste. Please dispose
of them at special collection
points or return them to your retailer
or authorized service centre.
Shaving
Turn the twisting protective cap
q
(a)
until it clicks in place as shown (b).
This will extend your shaver for
better handling and allow operation
of the on/off switch.
To switch the shaver on, push the
on/off switch
w
upward to the «on»
position.
Hold the shaver at right angles
to your skin (c) and shave against
the direction of beard growth.
Tip: Stretch the skin slightly and only
apply gentle pressure.
Longhair trimmer
Use the pop-out longhair trimmer
z
for exact trimming of side burns and
moustaches (d). To operate, push up
the switch
u
to setting «trimmer».
The longhair trimmer can be
operated at any time during shaving.
Cleaning and maintenance
To experience the best possible
shave you should clean the shaver
after each use:
1. Press foil frame release buttons
t
and remove the foil frame
r
(e).
2. Tap the foil frame gently against a
flat surface, then clean the
cutterblock
e
thoroughly with the
brush
i
as shown (f).
3. Place the foil frame over the
cutterblock and gently push down
until it clicks back into position.
Approximately every four weeks
clean the cutterblock
e
with Braun
cleaning products.
After cleaning, turn the twisting
protective cap
q
180° to cover the
shaving head. In this position, the
on/off switch is automatically locked
to avoid accidental operation of the
shaver (e.g. when travelling).
Purchasing spare parts
The foil frame
r
and the cutterblock
e
are precision parts that will wear
out over time. To maintain optimum
shaving performance you should
replace these parts when worn. This
will ensure that you continue to get
the close, comfortable shave you
expect from your Braun shaver.
To remove the cutterblock
e
twist
through 90° and pull off (g). When
replacing it, make sure both bars
snap into position.
Important: Buy only original Braun
spare parts. When replacing the foil
frame, look for the brand (h).
Subject to change without notice.
Français
Nos produits sont conçus pour
satisfaire au mieux les plus hautes
exigences de qualité, fonctionnalité
et design. Nous espérons que votre
rasoir Braun vous apportera la plus
entière satisfaction.
Piles
Ce rasoir fonctionne avec deux piles
de 1,5 volt. Pour un meilleur
rendement, utiliser des piles
alcalines au manganèse (type LR 6,
AM 3, MN 1500 ou A A alcaline).
Ces piles assurent une durée de
rasage d'environ 60 minutes.
Tirez le couvercle
p
dans la direction
de la flèche indiquée et le soulever.
Placez les piles
o
en respectant les
polarités comme indiqué. Refermez
le couvercle et remettez le bien en
place.
NB: Ne jamais laisser les piles dans
le rasoir pendant une période
prolongée sans utilisation (risque
d'écoulement d'acide). Retirez sans
délais les piles usagées.
Les piles usagées ne
doivent pas être jetées dans
les détritus ménagers.
Veuillez les rendre dans un
site approprié de récupération ou
chez votre revendeur.
Rasage
Faites pivoter le capot protecteur
intégré
q
(a) jusqu'à la base du
rasoir comme il est indiqué sur le
schéma (b). Ainsi, la taille du
«Pocket Twist plus » s'en trouve
augmentée, ce qui rend le rasoir très
maniable et permet d'utiliser
facilement le bouton off/on. Mise en
marche = pousser le bouton on/off
w
vers le haut.
Tendez la peau avec la main restée
libre et tenez le rasoir perpendicu-
lairement à la peau pendant tout le
rasage (c). Rasez à rebrousse poil
jusqu'à ce que la peau soit lisse.
Tondeuse
Utilisez la tondeuse escamotable
z
pour une coupe facile et précise des
pattes et des moustaches (d). Pour
employer la tondeuse escamotable,
poussez sur l'interrupteur « trimmer »
u
. La tondeuse peut être utilisée à
tout moment pendant le rasage.
Nettoyage et entretien
Après chaque rasage, veuillez
nettoyer votre rasoir. Pour cela
arrêtez votre rasoir puis:
1. Appuyez sur le bouton
t
pour
libérer le support de grille, puis
retirez le
r
(e).
2. Tapotez doucement le support
de grille sur une surface dure
(lavabo...). Ne nettoyez surtout
pas la grille avec la brossette.
Puis nettoyez le bloc-couteaux
e
complètement avec la brossette
i
(f).
3. Replacez le support de grille sur
la tête de rasage jusqu'à ce que
vous entendiez un « clic».
Toutes les 4 semaines environ,
nettoyez le bloc-couteaux
e
avec la
lotion nettoyante Braun.
Après le nettoyage, faites tourner le
capot protecteur
q
à 180° sur la tête
de rasage. Ainsi le capot protecteur
off
on
off
on
off
trimmer
trim
mer
on
1
2
3
4
9
10
b
c
e
d
5
8
7
5
f
hg
a
6
off
on
trimmer
trimmer
bloque le bouton off/on pour éviter
toute mise en marche accidentelle
du rasoir (par exemple: en voyage).
Remplacement des pièces
de rasage
La grille prise dans son support
r
et
le bloc-couteaux
e
de votre rasoir
sont des pièces de précision qui
s'usent en fonction de votre
utilisation. Pour préserver une
performance toujours maximale à
votre rasoir, remplacez le support de
grille et le bloc-couteaux lorsqu'ils
sont usés. Cela vous assurera un
rasage de très près tout en douceur,
tel que vous l'attendez de votre
rasoir Braun.
Pour retirer le bloc-couteaux
e
,
faites le pivoter de 90° et basculez le
en tirant doucement vers le haut (g).
Faites attention à bien emboîter les
2 barrettes du bloc-couteaux dans
leur support lors de leur remise en
place.
Important:
N'achetez que des
pièces détachées d'origine Braun.
Lorsque vous changez le support de
grille, vériez qu'il porte l'inscription
de la marque (h).
Sauf modications.
Español
Nuestros productos están desarro-
llados para alcanzar los más altos
standards de calidad, funcionalidad
y diseño. Esperamos que disfrute de
su nuevo pequeño electrodoméstico
Braun.
Baterías
Este producto funciona con 2 pilas
de 1,5 voltios. Utilice preferente-
mente pilas alcalinas (tipo LR 6,
AM 3, MN 1500 o alcalinas tamaño
AA). Estas pilas proporcionan
aproximadamente 60 minutos de
afeitado.
Deslice la tapa del compartimento
de las pilas
p
en la dirección de la
echa y ábralo. Coloque las pilas
o
con los polos en la dirección
indicada. Cierre el compartimento
de las pilas y empújelo hasta llevarlo
a su posición original.
Nota: Si la máquina de afeitar no se
usa durante un tiempo prolongado,
no deje nunca las pilas montadas
(existe el peligro que se vacíen).
Quitar inmediatamente de la
máquina de afeitar las pilas
agotadas.
Las pilas usadas no deben
ser depositadas con los
residuos normales de la
casa. Por favor deposítelas
en los centros de recolección
especiales o devuélvalas a un
Servicio de Asistencia Técnica
autorizado.
Afeitado
Gire el protector del cabezal
q
(a)
hasta que encaje como muestra el
dibujo (b). Esto extenderá su afeita-
dora para manejarla más fácilmente
y permitirá operar el dispositivo de
puesta en marcha. Conecte la
afeitadora deslizando el dispositivo
w
hacia arriba hasta llegar a la
posición « on».
Mantenga la afeitadora a un ángulo
de 90° con su cara (c) y aféitese en
la dirección contraria al crecimiento
del pelo.
Al afeitar tense la piel con la mano
libre y presione muy suavemente
sobre la piel.
Cortapatillas
Utilice el cortapatillas extensible
z
para arreglar con precisión las
patillas y el bigote (d). Deslice el
dispositivo
u
hasta llegar a la
posición « trimmer ». El cortapatillas
se puede utilizar en cualquier
momento durante el afeitado.
Limpieza y Mantenimiento
Para asegurar un funcionamiento
óptimo debe limpiar la afeitadora
después de cada uso:
1. Apriete sobre el botón
t
para
liberar el cabezal y saque la
lámina
r
(e).
2. Golpee suavemente la lámina
contra una supercie plana y
seguidamente limpie las cuchillas
e
con el cepillo
i
(f).
3. Coloque la lámina sobre la
cuchilla y presione suavemente
hasta que encaje.
Aproximadamente cada 4 semanas
limpie la cuchilla
e
con productos
de limpieza Braun.
Después de la limpieza, gire el
protector del cabezal
q
180° hasta
cubrir el cabezal de la afeitadora.
En ésta posición el dispositivo de
puesta en marcha se bloquea
automáticamente para evitar la
puesta en marcha accidental de la
afeitadora (por ejemplo cuando esté
viajando).
Compra de Recambios
La lámina
r
y la cuchilla
e
son
elementos de precisión que se
desgastan con el tiempo. Para
mantener un resultado óptimo de su
afeitadora debe reemplazar estos
elementos cuando estén desga-
stados. Esto asegurará que continúe
consiguiendo el afeitado apurado y
cómodo que espera de su
afeitadora Braun.
Para quitar la cuchilla
e
gírela 90° y
tire suavemente de ella (g).
Cuando la reemplace asegúrese de
que encajen las 2 barras.
Importante:
Compre sólo recambios
originales Braun. Cuando reemplace
la lámina asegúrese que lleve la
marca (h).
Modicaciones reservadas.
FOR USA ONLY
Braun Pocket Twist plus
370/375
2 year limited warranty
(foil and cutterblock excluded)
Braun warrants this Braun shaver
(except foil and cutterblock) to be
free of defects in material and
workmanship for a period of two
years from the date of original
purchase.
If the shaver exhibits such a defect,
Braun will, at its option, either repair
or replace it for the consumer
without charge, provided the
consumer:
1. Returns the shaver, postage paid
and insured, indicating
the reasons for returning it to:
Shaver Service Department,
Braun U.S. Div., The Gillette Co.,
400 Unicorn Park Drive, Woburn,
MA 01801-3376, or one of its
authorized service centers.
2. Submits proof of date of original
purchase.
This warranty does not cover foils,
cutterblocks or damage resulting
from accident, misuse, abuse, dirt,
water, tampering, unreasonable use,
normal wear, servicing performed or
attempted by unauthorized service
agencies or failure to provide
reasonable and necessary mainten-
ance, including recharging.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Braun 375 Manual de usuario

Categoría
Accesorios de afeitadora
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas