PURE Evoke Mio El manual del propietario

Categoría
Radios
Tipo
El manual del propietario
Safety instructions
Keep the radio away from heat sources.
Do not use the radio near water.
Avoid objects or liquids getting into the radio.
Do not remove screws from or open the radio
casing.
Fit the mains adaptor to an easily accessible
socket, located near the radio and ONLY use the
mains power adapter supplied. Always switch the
unit off and disconnect it from mains power before
inserting or removing a ChargePAK.
Consignes de sécurité
Tenir la radio éloige de toute source de chaleur.
Ne pas utiliser la radio à proximité d’un point d’eau.
Éviter que des objets ou des liquides ne pénètrent à
l’intérieur de la radio.
Ne pas ouvrir le boîtier de la radio ou en enlever
les vis.
Branchez l’adaptateur sur une prise de courant
facilement accessible, à proximité de la radio et
utilisez UNIQUEMENT l’adaptateur fourni.
Toujours éteindre la radio et la débrancher du
secteur avant d’inrer ou de retirer le ChargePAK.
Sicherheitshinweise
Halten Sie das Radio fern von Heizquellen.
Benutzen Sie das Radio nicht in der Nähe von Wasser.
Verhindern Sie, dass Gegenstände oder
Flüssigkeiten in das Radio gelangen.
Entfernen Sie keine Schrauben vom Gehäuse und
öffnen Sie dieses nicht.
Schlien Sie das Netzteil an eine leicht erreichbare
Steckdose in der Nähe des Radios an, und benutzen
Sie AUSSCHLIESSLICH das mitgelieferte Netzteil.
Schalten Sie das Gerät immer aus und trennen Sie
es vom Netz, bevor Sie ein ChargePAK einsetzen
oder entnehmen.
Istruzioni di sicurezza
Tenere la radio lontana da fonti di calore.
Non utilizzare la radio vicino all’acqua.
Evitare che oggetti o liquidi penetrino nella radio.
Non rimuovere le viti né aprire l’involucro della radio.
Collegare l’adattatore di rete ad una presa
della corrente facilmente accessibile, situata
vicino alla radio e utilizzare ESCLUSIVAMENTE
l’adattatore di rete fornito. Prima di inserire
o rimuovere un ChargePAK, è indispensabile
spegnere l’unità e scollegarla dalla rete di
alimentazione.
Copyright
Copyright 2011 by Imagination Technologies Limited.
All rights reserved. No part of this publication may be
copied or distributed, transmitted, transcribed, stored
in a retrieval system, or translated into any human
or computer language, in any form or by any means,
electronic, mechanical, magnetic, manual or otherwise,
or disclosed to third parties without the express written
permission of Imagination Technologies Limited.
Trademarks
EVOKE Mio, the EVOKE Mio logo, Intellitext,
textSCAN, ChargePAK, PURE, the PURE logo,
PURE, the PURE logo, EcoPlus, the EcoPlus logo,
Imagination Technologies, and the Imagination
Technologies logo are trademarks or registered
trademarks of Imagination Technologies Limited.
All other product names are trademarks of
their respective companies. Version 1. 2011.
Copyright
Copyright 2011 by Imagination Technologies Limited.
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation
darf ohne ausdrückliche und schriftliche Zustimmung
von Imagination Technologies Limited in irgendeiner
Form (elektronisch, mechanisch, magnetisch, manuell
oder auf andere Weise) kopiert, verteilt, übermittelt,
überschrieben, in einem Suchsystem gespeichert,
in eine andere natürliche oder Computersprache
übersetzt oder Dritten zunglich gemacht werden.
Warenzeichen
EVOKE Mio, das EVOKE Mio Logo, Intellitext, textSCAN,
ChargePAK, PURE, das PURE Logo, PURE, das PURE
Logo, EcoPlus, das EcoPlus logo, Imagination
Technologies und das Imagination Technologies
Logo sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von Imagination Technologies Limited.
Alle anderen Produktnamen sind Warenzeichen
ihrer jeweiligen Besitzer. Version 1. 2011
Copyright
Copyright 2011 Imagination Technologies Limited.
Tous droits réservés. Aucune partie de la présente
publication ne doit être copiée ou diffusée, transmise,
retranscrite, stockée dans un système de récupération
de données ou traduite, que ce soit dans une langue
humaine ou dans un langage informatique, sous
quelque forme et par quelque moyen que ce soit,
électronique, mécanique, magnétique, manuel ou autre,
ou encore diffusée auprès de tiers sans autorisation
écrite expresse de Imagination Technologies Limited.
Marques commerciales
EVOKE Mio, le logo EVOKE Mio, Intellitext,
textSCAN, ChargePAK, PURE, le logo PURE,
PURE, le logo PURE, EcoPlus, le logo EcoPlus,
Imagination Technologies et le logo Imagination
Technologies sont des marques commerciales
ou des marques déposées de Imagination
Technologies Limited. Tous les autres noms de
produits sont des marques commerciales de
leurs détenteurs respectifs. Version 1. 2011.
Copyright
Copyright 2011 by Imagination Technologies Limited.
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente
pubblicaziEVOKE Mio può essere copiata o distribuita,
trasmessa, trascritta, memorizzata in un sistema
di archiviaziEVOKE Mio, o tradotta in un formato
normalmente comprensibile, in qualsiasi forma o con
qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico,
manuale o altro, o divulgata a terze parti senza il
permesso scritto di Imagination Technologies Limited.
Marchi
EVOKE Mio, il logo EVOKE Mio, Intellitext,
textSCAN, ChargePAK, PURE, il logo PURE,
PURE, il logo PURE, EcoPlus, il logo EcoPlus,
Imagination Technologies e il logo Imagination
Technologies sono marchi o marchi registrati
di Imagination Technologies Limited. Tutti gli
altri nomi di prodotti sono marchi di proprietà
delle rispettive società. Version 1. 2011.
Sikkerhedsforskrifter
Hold radioen på afstand af varmekilder.
Brug ikke radioen i nærheden af vand.
Undgå at der kommer genstande eller væske
i radioen.
Fjern ikke skruer fra og åbn ikke radiokabinettet.
De bør tilslutte strømforsyningen til et
lettilgængeligt strømudtag tæt på radioen.
De bør KUN bruge den medlgende
strømforsyning. Sluk altid for enheden, og
afbryd den fra hovedstrømforsyningen, før du
isætter eller fjerner ChargePAK.
Copyright
Copyright 2011 tilhører Imagination Technologies
Limited. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen dele af
denne publikation må kopieres eller distribueres,
transmitteres, omskrives, gemmes i et system, hvor den
kan hentes, eller oversættes til menneskeligt forseligt
sprog eller computersprog, i nogen som helst form eller
med nogen som helst midler, det være sig elektroniske,
mekaniske, magnetiske, manuelle eller på anden
måde, eller fremvises til tredje parter uden udtrykkelig,
skriftlig tilladelse fra Imagination Technologies Limited.
Varemærker
EVOKE Mio, EVOKE Mio-logoet, Intellitext,
textSCAN, ChargePAK, PURE, PURE-logoet,
PURE, PURE-logoet, EcoPlus, EcoPlus-logoet,
Imagination Technologies og Imagination
Technologies-logoet er varemærker
eller registrerede varemærker, der tilhører
Imagination Technologies Limited. Alle andre
produktnavne er varemærker, der tilhører deres
respektive virksomheder. Version 1. 2011.
Instrucciones de seguridad
Mantenga la radio alejada de fuentes de calor.
No utilice la radio cerca del agua.
Evite que entren objetos o líquidos en la radio.
No retire los tornillos ni abra el alojamiento
de la radio.
Ajuste el adaptador de corriente a un enchufe
accesible, situado cerca de la radio y use
EXCLUSIVAMENTE el adaptador de corriente
suministrado.
Apague siempre la unidad y desconéctela de
la red ectrica antes de insertar o retirar un
ChargePAK.
Copyright
Copyright 2011 por Imagination Technologies Limited.
Reservados todos los derechos. Ninguna parte de
esta publicación puede copiarse o distribuirse,
transmitirse, transcribirse, almacenarse en un sistema
de recuperación, o traducirse a ningún idioma humano
o informático, de ninguna forma o por ningún medio, ya
sea electnico, menico, magnético, manual o de otro
tipo, ni revelarse a terceras partes sin el consentimiento
explícito por escrito de Imagination Technologies Limited.
Marcas comerciales
EVOKE Mio, PURE, el logotipo PURE, el logotipo
EVOKE Mio, ChargePAK, Ecoplus, el logotipo
Ecoplus, Imagination Technologies y el
logotipo Imagination Technologies son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de Imagination Technologies Limited. Todos
los demás nombres de productos son marcas
comerciales de sus respectivas compañías.
Versión del 1. 2011.
1
Índice
Inicio ......................................................................2
Configuración rápida ...........................................................................2
Vista rápida de los mandos de control ..................................................3
Conectores traseros .............................................................................3
Uso de EVOKE Mio....................................................4
Controles de volumen ..........................................................................4
Cambiar entre Radio digital, FM y un dispositivo auxiliar .........................4
Cambiar de emisora ............................................................................4
Cambiar la información que aparece en pantalla ...................................5
Uso de textSCAN para detener y controlar el texto que se desplaza .........5
Configuración de la alarma y el temporizador ............6
Configuración de la alarma ..................................................................6
Cancelar un tono acústico o una alarma de radio ..................................7
Temporizador de cocina .......................................................................7
Configuración del temporizador para dormir ..........................................8
Predeterminados e Intellitext ....................................8
Almacenado y selección de emisoras preconfiguradas ............................8
Intellitext
®
...........................................................................................9
Opciones de configuración ......................................10
Opciones disponibles en Radio digital .................................................10
Opciones disponibles en FM ...............................................................10
Opciones generales ...........................................................................11
Energy saving (Ahorro de energía) ......................................................12
Actualizaciones del software ..............................................................12
Uso de un ChargePAK™ ......................................................................12
Ayuda y especificaciones ........................................13
Emisoras secundarias e inactivas........................................................13
Sugerencias y recomendaciones .........................................................13
Especificaciones técnicas ..................................................................14
ES
2
Seleccione su idioma cuando se le solicite. Gire el control de sintonización para
seleccionar el idioma (inglés/francés/alemán/italiano) y presiónelo para confirmar la
elección.
Desenganche la antena y extiéndala completamente (pasos A y B).
Inserte el cable de red eléctrica suministrado en la toma de la parte posterior de la
radio (C).
Conecte el adaptador eléctrico a la red eléctrica (paso D)
A continuación aparece la pantalla del modo Ahorro de energía.
El modo de ahorro de energía está activado de forma predeterminada, pero puede
desactivarse desde el menú.
Con el modo de ahorro de energía activado, el consumo de energía del EVOKE Mio en
espera es menos de 1 vatio.
Espere a que EVOKE Mio complete la acción de Autosintonizar para todas las emisoras
Radio digital disponibles; esta acción tarda aproximadamente un minuto. Una vez haya
finalizado la acción de Autosintonizar se habrá seleccionado una emisora.
Inicio
Configuración rápida
PURE EVOKE Mio 29
Now tuning...
1
Talking to the people wh
BBC Radio 2
Enabled
Energy saving
Deutsch
ect Language. Choisissez
B
A
Stereo Out
Aux In
6V DC
D
Stereo Out
Aux In
6V DC
6V DC
C
Tune
Tune
Configuración rápida > Vista rápida de los mandos de control > Conectores traseros
3
Volume
Tune
Info
Source
123
456
+
Standby Timer
Menu
-
+
Vista rápida de los mandos de control
Volume
Ajustar y silencia
el volumen
> página 4
Tune (Control de sintonización)
Gire y seleccione entre las
emisoras de radio > página 4
Uso de textSCAN > página 5
Emisoras preconfiguradas
1 6+
Almacena hasta 30 emisoras
preconfiguradas Radio digital
y FM > página 8
Sensor de luz
Ajusta automáticamente
el brillo de la pantalla >
página 11
Menu
Uso de Intellitext > página 9
Opciones de configuración >
páginas 10-12
Source
Cambiar
fuente de
audio >
página 4
Standby
Pone la radio en
espera o la apaga
cuando está instalado
un ChargePAK >
página 12
Timer
Alarma > página 6
Temporizador de cocina > página 7
Temporizador para dormir > página 8
Info
Cambiar la información
que aparece en
pantalla > página 5
Conectores traseros
Conector USB
estándar de
tipo B solo para
actualizaciones.
Entrada
estéreo
análoga para
reproductor
de MP3, de
CD, etc.
Toma de
auriculares
de 3,5 mm.
Conexión
a un
amplificador
externo.
Se conecta
solamente
al adaptador
eléctrico
suministrado.
6V DCAux In Stereo Out
ES
4
Uso de EVOKE Mio
Controles de volumen
Ajuste del volumen
Cambiar entre Radio digital, FM y un dispositivo auxiliar
Pulse el botón Source y repita esta acción para oír Radio digital, FM o un dispositivo auxiliar (un
dispositivo aparte como un reproductor MP3).
Cambiar de emisora
Mientras se escucha la Radio digital
Gire el control Tune hacia la derecha o la izquierda para navegar por la lista de emisoras Radio
digital disponibles. La emisora actual permanece en la parte superior de la pantalla. Pulse el
control Tune para cambiar la emisora.
Mientras se escucha la radio FM
Buscar sintonización
Gire y suelte el control Tune hacia la derecha o la izquierda para buscar la emisora FM anterior o
siguiente que tenga una señal potente.
Sintonización manual
1. Cambiar el modo de sintonización de FM a "Manual" (véase la página 10).
2. Gire el control Tune hacia la derecha o la izquierda para avanzar o retroceder en fracciones
de 0,05 MHz.
Ajustar volumen > Radio digital/FM/Aux > Cambiar emisoras > Cambiar información > textSCAN
Source
Silenciado del volumen
Volume
-
+
Volume
FM
BBC Radio 6Music
BBC Radio 2
Now playing: Race For T
BBC Radio 6Music
96.60MHz FM
87.50MHz FM
Searching... >
Source
Auxiliary Input
-
+
Volume
Tune
Tune
Tune
Muted
BBC Radio 2
5
Cambiar la información que aparece en pantalla
Puede cambiar la información que aparece en pantalla. Pulse el botón Información y repita para
alternar los ciclos de opciones de información de pantalla que están disponibles para la fuente
de audio actual.
Texto que se desplaza Información que emiten la mayoría de emisoras Radio digital y
algunas emisoras FM (RDS).
Hora en pantalla completa Muestra la hora (y un indicador de alarma si la alarma está activada).
Calidad de la señal Muestra la calidad de la señal Radio digital: 85 a 100 buena; 70 a
84 aceptable; 0 a 69 mala;
Potencia de señal Muestra un indicador con la potencia de la señal Radio digital o FM.
Estado de ChargePAK Muestra un indicador de carga o porcentaje de la alimentación
que queda en el paquete de baterías recargables ChargePAK E1
(disponible por separado).
Uso de textSCAN para detener y controlar el texto que se desplaza
1. Cuando se muestra la información en el "Texto que se desplaza" en la radio Radio digital o
FM, pulse el control Tune para detener el texto que se desplaza.
2. Gire el control Tune hacia la derecha o la izquierda para desplazarse hacia delante o hacia
atrás por el texto que se desplaza. Para salir de textSCAN, pulse de nuevo el control Tune.
O
Now playing: Race For T
BBC Radio 6Music
Playing: Race For Th
BBC Radio 6Music
The prize by Flaming
BBC Radio 6Music
> Salir
BBC Radio 6Music
charging
BBC Radio 6Music
50%
Indicador de carga (al recibir
alimentación de la red eléctrica)
% Carga restante (cuando se
recarga con un ChargePAK)
Tune
Tune
Tune
ES
6
Configuración de la alarma y el temporizador
Configuración de la alarma
EVOKE Mio dispone de una alarma que enciende la radio (si está en modo en espera) y sintoniza
una emisora de radio Radio digital o FM o hace sonar un tono de alarma.
1. Pulse el botón Timer, pulse el control Tune para seleccionar Alarm settings’.
2. Pulse el control Tune para seleccionar "Set alarm", desplácese hasta "On" y pulse el control
Tune para seleccionar. La alarma ahora está activa.
3. Pulse el control Tune para seleccionar "Set time". Para configurar la hora en que desee que
suene la alarma gire el control Tune para ajustar las horas y, a continuación, pulse para
confirmar. Repita lo mismo para ajustar los minutos.
4. Pulse el control Tune para seleccionar "Set days". Escoja cuándo quiere que se repita la
alarma (gire el control Tune para navegar por las opciones y pulse para seleccionar).
Daily Cada día
Weekday De lunes a viernes, cada semana
Weekend Cada fin de semana
Saturday Cada sábado
Sunday Cada domingo
Once only La alarma sonará a la hora que la haya seleccionado y no se repetirá.
5. Pulse el control Tune para seleccionar el "Set mode" y escoja el tipo de alarma que desee
que suene: Radio digital, FM o Tono. Si selecciona "Tone", no hay más opciones.
6. Solo en el caso de alarmas Radio digital y FM: pulse el control Tune para seleccionar
"Seleccionar emisora" y escoja qué emisora de radio Radio digital o FM desea que suene
como alarma.
Para alarmas Radio digital
Seleccione una o 'Last tuned' (Última sintonizada) emisora Radio digital de la lista de
emisoras. Si selecciona 'Last tuned' la alarma sintonizará la última emisora digital que
escuche antes de que suene la alarma.
Para alarmas FM
Escoja entre "Last tuned" o una emisora preconfigurada FM.
Fijar la alarma > cancelar una alarma > Fijar el temporizador de cocina
08:00 set hours
07:00

una alarma "no
recurrente" escoja
"Once only".
Set alarm
Off
On
Off
Tune
TuneTune
Tune
Tune
7
7. Si ha seleccionado una alarma Radio digital o FM puede pulsar el control Tune para
seleccionar "Volumen de la alarma" y girarlo para ajustar el nivel del volumen para la
alarma, desde 1 (muy bajo) hasta 32 (muy alto).
¡Y ya está! Puede ver si la alarma está encendida en la pantalla "Hora en pantalla completa"
(véase la página 5). Se pueden fijar y configurar alarmas desde el modo en espera; para ello,
pulse el botón Timer.
Cancelar un tono acústico o una alarma de radio
Cuando suene un tono de alarma, pulse el control Tune o pulse Standby para cancelar la alarma.
Para cancelar una alarma Radio digital o FM y volver a poner la radio en espera, pulse el botón
Standby.
Temporizador de cocina
EVOKE Mio dispone de un temporizador con cuenta atrás que hará sonar una alarma después de
un periodo de tiempo determinado, muy útil para su uso en la cocina.
Para configurar el temporizador de cocina
1. Pulse el botón Timer.
2. Gire el control Tune para cambiar las horas y pulse para confirmar. Gire de nuevo para
cambiar los minutos y pulse para confirmar e iniciar la cuenta atrás del temporizador.
La alarma sonará una vez transcurrido el periodo de tiempo predeterminado, tanto si la radio
está encendida como si está en espera. Cancele la alarma pulsando cualquier botón de la
radio.
Para detener y restablecer a cero el temporizador de cocina
Para detener y restablecer a cero el temporizador de cocina antes de que suene, pulse y
mantenga pulsado el botón Timer durante tres segundos hasta que aparezca el mensaje "Timer
cleared".
01 hours 00 mins
01 hours 25 mins
08:30
08:30
O
Standby
Timer cleared
Alarm volume
08
10
Tune
Tune
"
Tune
á
ence
nd
Tune
TuneTune
TuneTune
lt
Timer
imer
ES
8
Predeterminados e Intellitext
Almacenado y selección de emisoras preconfiguradas
Guarde hasta 30 de sus emisoras de radio Radio digital o FM favoritas en una lista combinada.
Para almacenar rápidamente una emisora Radio digital o FM en un botón (15)
Sintonice la emisora Radio digital o FM que desee almacenar. Pulse y mantenga pulsado uno de
los botones numerados preconfigurados ( de 1a 5) durante dos segundos hasta que aparezca
el mensaje "Preset saved" (emisora preconfigurada guardada) en la línea inferior.
Para almacenar una emisora Radio digital o FM en la lista preconfigurada (1 a
30)
1. Sintonice la emisora Radio digital o FM que desee almacenar.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón 6+ para ver la lista numérica de emisoras
preconfiguradas almacenadas. A continuación, gire el control Tune para escoger cualquier
número de emisora preconfigurada entre 1 y 30. Puede sobrescribir las emisoras
preconfiguradas que haya.
3. Pulse y mantenga pulsado el botón 6+ (o el control Tune ) durante dos segundos hasta
que aparezca el mensaje "Preset saved". Ya se ha almacenado la emisora Radio digital/FM
actual con ese número en la lista de emisoras preconfiguradas.
Almacenar y seleccionar emisoras preconfiguradas > Navegar por Intellitext
BBC Radio 6Music
Preset 01 saved
BBC Radio 6 Music
Now playing: No Cars G
Configuración del temporizador para dormir
EVOKE Mio dispone de un temporizador para dormir que hace que la radio cambie a modo en
espera (o se apague, si se utiliza un ChargePAK) una vez transcurridos unos minutos.
Para configurar un temporizador para dormir
1. Pulse el botón Timer, gire el control hasta que aparezca ‘Sleep Timer’ y luego pulse el control
para seleccionar la opción.
2. Gire el control para aumentar la duración del temporizador para dormir de 15 hasta 90
minutos en intervalos de quince minutos. Pulse para iniciar el temporizador para dormir. El
tiempo restante hasta el apagado aparece en la parte derecha de la vista completa de reloj.
45 minutes
Sleep off
08:30
45
Para cancelar un temporizador para dormir
Pulse y mantenga pulsado el botón Timer hasta que vea el mensaje ‘Timers cleared’.
Tune
Tune
2
9
Intellitext
Intellitext® ofrece información de texto a la carta como, por ejemplo, titulares de deportes,
la previsión meteorológica así como noticias de las emisoras Radio digital que patrocinan el
servicio. Las empresas de radiodifusión se encargan de actualizar el texto y de almacenarlo en
la radio mientras escucha las diferentes emisoras. Intellitext está clasificado en emisoras y se
divide en diferentes categorías: Fútbol, Cricket, Titulares, etc.
Para ver mensajes de Intellitext
1. Pulse Menu y, a continuación, utilice el control Tune para seleccionar "Intellitext"y acceder así
al menú Intellitext. Pulse el control Tune para seleccionar “View” y tener acceso a una lista de
emisoras que tienen disponible información Intellitext (si aparece el mensaje “No data” tiene
que sintonizar una emisora que emita Intellitext durante unos minutos antes de que se reciba
la información).
2 Pulse el control Tune para seleccionar una emisora y, a continuación, gire y pulse el control
Tune para navegar por las categorías de Intellitext de esa emisora, como por ejemplo: Radio
Sport > SPORT > FOOTBALL. La información seleccionada se desplazará por la pantalla. Pulse
Menu para retroceder a la categoría anterior.
Para cambiar las opciones de Intellitext
Clear All (Borrar todo)
Borrar todos los mensajes almacenados de Intellitext inmediatamente.
Set Timeout (Configurar desconexión por tiempo)
Seleccione según quiera borrar los mensajes antiguos de Intellitext después de una semana
(opción predeterminada) o un día.
FOOTBALL
SPORT
Man City complete the s
FOOTBALL
Para recordar una emisora preconfigurada
1. Para sintonizar las emisoras preconfiguradas de la 1 a la 5, pulse el botón numérico
correspondiente en la unidad (1 a 5).
2. Para tener acceso a la lista completa de las emisoras preconfiguradas (de la 1 a la 30), pulse
y suelte el botón 6+, gire el control Tune hacia la derecha o la izquierda para desplazarse
por la lista de emisoras preconfiguradas. A continuación, pulse y suelte el control Tune para
sintonizar la emisora preconfigurada. Las emisoras preconfiguradas se etiquetan como ‘Radio
digital’, ‘FM’ o ‘Empty Preset’ (Emisora preconfigurada vacía).
Tune
Now: Remember by Ha
theJazz
DR theJazz
Preset 10
Tune
Tune
ES
10
Opciones de configuración
Opciones disponibles en Radio digital
Cuando escuche la radio Radio digital, pulse el botón Menu, gire el control Tune para
desplazarse por las opciones y pulse el control Tune para seleccionar.
Autotune (Autosintonizar)
Explora todas las frecuencias Radio digital de la banda III en búsqueda de emisoras y añade
automáticamente cualquier emisora nueva que se encuentre a la lista de emisoras. Esto puede
llevar algunos minutos. Para detener una autosintonización pulse Menu.
Opciones disponibles en FM
FM tuning mode (Modo de sintonización FM)
Seek (Buscar)
Si gira el control Tune, la radio sintoniza la emisora siguiente que tenga una señal buena.
Manual
Si gira el control Tune, la radio sintoniza el rango de frecuencia FM hacia arriba o hacia abajo en
fracciones de 0,05 MHz.
FM stereo mode (Modo FM estéreo)
Escoja entre Estéreo o Mono (opción predeterminada). La opción Mono puede mejorar la
claridad del audio cuando las señales estéreo sean débiles.
Opciones disponibles en Radio digital > Opciones disponibles en FM > Opciones generales
11
Opciones generales
Cambio del idioma favorito
Puede seleccionar el idioma utilizado por EVOKE Mio en sus menús y opciones.
1. Pulse Menu, desplácese hasta "Language" y pulse el control Tune.
2. Gire el control Tune para seleccionar un idioma (English/Francais/Deutsch/Italiano) y
presiónelo para confirmar la selección.
Ajuste de la pantalla
Puede ajustar el brillo y la duración de desconexión por tiempo para los momentos en que la
unidad esté encendida y en espera. Para cambiar las opciones de la pantalla:
1. Pulse Menu, desplácese hasta "Display settings" y pulse el control Tune.
2. A continuación, escoja "Active" para cambiar las configuraciones que se aplican cuando
la unidad está encendida o "Standby" para cambiar las configuraciones que se aplican en
modo en espera.
Cambio de la duración de desconexión por tiempo de la pantalla
Seleccione "Duration" y escoja entre los dos modos siguientes:
Always on La pantalla siempre está ajustada en el nivel de brillo que haya escogido.
Timed off La pantalla está ajustada en el nivel de brillo que haya escogido cuando se pulsa
un botón y se apaga cuando sigue inactiva después de 7 segundos.
Configuración del nivel de brillo que se desee
Seleccione "Brightness" y escoja entre las opciones siguientes:
Automatic El brillo de la pantalla se ajusta automáticamente según los niveles de luz
ambiental de la sala (opción predeterminada).
1–10 Gire el control Tune para ajustar el nivel de brillo entre 1 (muy oscuro) y 10 (muy
brillante) y pulse para confirmar la configuración que haya escogido.
Set clock (Configuración del reloj)
Puede ajustar la hora y la fecha manualmente, si es necesario. Si tiene una señal Radio digital o
una buena recepción de FM (RDS), se actualizarán automáticamente.
ES
12
Energy saving (Ahorro de energía)
EVOKE Mio forma parte de la familia de productos PURE EcoPlus, diseñada y fabricada para
minimizar el consumo energético cuando la unidad está encendida y utilizar menos de 1 vatio
en modo en espera. Una de las maneras por las que se consigue este bajo consumo energético
es evitando la recopilación y el almacenado de mensajes de Intellitext cuando la unidad está
en modo en espera. Puede sobrescribir esta opción mediante el apagado del modo de ahorro
de energía, pero eso aumentará el consumo de electricidad en espera. Hay dos opciones
disponibles:
Energy saving On (Ahorro de energía activado - opción predeterminada)
EVOKE Mio actualiza los datos de Intellitext cuando se sintoniza una emisora que emite Intellitext.
No se recopilan datos de Intellitext en modo en espera.
Energy saving off (Ahorro de energía desactivado)
EVOKE Mio recopila datos de Intellitext en modo en espera desde la última emisora sintonizada
con Intellitext: esto aumenta el consumo de electricidad en modo en espera.
Nota: cuando utilice el ChargePAK E1, la unidad se apagará al pulsar el botón Standby y no
entrará en modo en espera, siempre que la unidad no esté conectada a la alimentación de red
eléctrica.
Actualizaciones del software
Próximamente habrá actualizaciones de software para su EVOKE Mio. Si registra su producto, e
indica una dirección de correo electrónico válida, recibirá avisos de actualizaciones de software
(regístrese en www.pure.com). También puede visitar http://www.pure.com/support en cualquier
momento para buscar las actualizaciones de software disponibles.
Para actualizar el software
Conecte la radio al PC mediante un cable USB de tipo A-a-Mini B apropiado. Siga las
instrucciones que se facilitan con el software descargado desde http://support.pure.com.
Nota: La actualización de USB requiere un PC (no Mac) con Windows XP y acceso a internet y un
cable USB apropiado (no incluido).
Uso de un ChargePAK
ChargePAK E1 es un paquete de baterías recargables que se enchufa en la toma del
compartimento de baterías de la radio. Siempre que la radio esté conectada al suministro de red
eléctrica, el ChargePAK se estará cargando y la electricidad que sobre se podrá ver en forma de
porcentaje en las opciones de información de pantalla (página 5). Una carga completa ofrece
unas 24 horas de escucha portátil.
Para comprar un ChargePAK E1 de PURE, póngase en contacto con el distribuidor de PURE más
cercano o visite la tienda de nuestro sitio web en www.pure.com.
Importante: EVOKE Mio solo se puede alimentar con un ChargePAK E1 y no es compatible con
ninguna otra batería, ya sea desechable o recargable, ni ningún otro modelo ChargePAK. Apague
siempre la unidad y desconéctela de la red eléctrica antes de insertar o retirar un ChargePAK.
Cargue un ChargePAK nuevo durante 24 horas antes de empezar a utilizar energía de batería
por primera vez. Siga atentamente las instrucciones de inserción que se suministran junto con el
ChargePAK E1.
(Menu > Energy saving)
13
Ayuda y especificaciones
Emisoras secundarias e inactivas
(<</>>) Servicios Radio digital secundarios
Algunas emisoras disponen de servicios secundarios con los que ofrecen información adicional o
contenido alternativo, que es posible que solo se emita en horas determinadas. Si una emisora
dispone de servicios secundarios, la emisora muestra ">>" al lado de su nombre en la lista
de emisoras y el servicio secundario aparece al lado de la emisora en la lista. Los servicios
secundarios llevan "<<" delante de su nombre en la lista de emisoras.
(?) Emisoras Radio digital inactivas o no disponibles
Las emisoras inactivas o no disponibles aparecen en la lista de emisoras precedidas de un "?"
y no se pueden sintonizar. Una emisora puede estar inactiva o no disponible porque no esté
emitiendo en ese momento (consulte a la emisora) o porque ha finalizado completamente la
emisión. También puede que no reciba una señal lo suficientemente potente para recibir el
Multiplex en el que emite la emisora.
Sugerencias y recomendaciones
La pantalla indica "No stations available" (Ninguna emisora disponible)
Utilice Autotune (página 10) para buscar emisoras. Intente ajustar la antena o la posición de la
radio.
Recibir emisoras Radio digital nuevas que hayan empezado a emitir
Utilice Autotune (página 10) para buscar emisoras nuevas y añadir servicios Radio digital nuevos
a la lista de emisoras.
La pantalla está muy oscura
Compruebe que el sensor de luz situado en el panel frontal no esté obstruido.
Uso de la alarma cuando se ha insertado un ChargePAK E1
Cuando la radio se alimenta mediante un ChargePAK E1 para la escucha portátil, es decir, se
inserta una batería recargable ChargePAK y la unidad no se conecta a la alimentación de red
eléctrica, la radio se apaga completamente cuando se pulsa el botón Standby y la alarma no
sonará. En este caso, aparecerá el mensaje "Disbaling alarm" (Desactivación de alarma) cuando
se pulse el botón Standby.
Reinicio de la radio
El reinicio de la radio implica eliminar todas las emisoras preconfiguradas, borrar la lista de
emisoras y reiniciar todas las opciones con sus valores predeterminados.
1. Pulse y mantenga pulsado el botón Menu durante tres segundos.
2. Pulse de nuevo el control Tune durante los 3 segundos posteriores para confirmar el reinicio,
de lo contrario el reinicio se cancelará.
Emisoras secundarias e inactivas > Consejos y trucos > Especificaciones técnicas
ES
14
Especificaciones técnicas
General Radio digital y FM Compatible con ETSI EN 300 401
Rangos de frecuencia DAB/DAB+/DMB-R hasta 256 kbps inclusive. FM 87,5–108 MHz.
Altavoz Unidad full-range de 3".
Entradas Toma para adaptador eléctrico de 6V CC (para alimentación de 230V).
Cable de entrada de 3,5 mm para dispositivos auxiliares. USB (tipo
mini-B) para actualizaciones de productos.
Salidas 3,5 mm para auriculares, 3,5 mm para salida de línea (analógica)
Emisoras preconfiguradas 30 emisoras Radio digital y FM preconfiguradas en una lista combinada.
Pantalla Pantalla gráfica de alto contraste amarilla 128 x 22, de LED orgánico
(OLED)
Alimentación eléctrica Adaptador eléctrico externo de 230V CA a 6V CC.
ChargePAK Baterías recargables PURE ChargePAK E1 (disponible por separado).
Dimensiones (mm) 181 alto x 210 largo x 125 ancho.
Antena Antena telescópica fija.
Aprobaciones Marcado CE. Cumple con las Directivas de compatibilidad
electromagnética y de baja tensión (2004/108/CE y 2006/95/CE).
Compatible con ETSI EN 300 401
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos antiguos
Este símbolo del producto o del paquete indica que este producto no deberá
considerarse como desperdicio doméstico. En su lugar, deberá dejarse en el punto
de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al
garantizar que este producto se elimine de la forma correcta, ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que
podrían deberse a un tratamiento inadecuado de los residuos de este producto. El
reciclaje de los materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con su oficina local, con el servicio de tratamiento de residuos domésticos más
cercano o con el establecimiento donde adquirió el producto.
Warranty information
Imagination Technologies Ltd. warrants to the end user that this product
will be free from defects in materials and workmanship in the course
of normal use for a period of two years from the date of purchase. This
guarantee covers breakdowns due to manufacturing or design faults; it
does not apply in cases such as accidental damage, however caused, wear
and tear, negligence, adjustment, modification or repair not authorised by
us. Please visit www.pure.com/register to register your product with us.
Should you have a problem with your unit please contact your supplier or
contact PURE Support at the address shown on the rear of this manual.
Disclaimer
Imagination Technologies Limited makes no representation or warranties
with respect to the content of this document and specifically disclaims
any implied warranties of merchantability or fitness for any particular
purpose. Further, Imagination Technologies Limited reserves the
right to revise this publication and to make changes in it from time
to time without obligation of Imagination Technologies Limited to
notify any person or organization of such revisions or changes.
Garantie-Informationen
Imagination Technologies Ltd. garantiert dem Endbenutzer, dass
dieses Produkt für die Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum bei
normalem Gebrauch frei von Schäden an Material oder Verarbeitung
ist. Diese Garantie umfasst Ausfälle aufgrund von Herstellungs- und
Konstruktionsfehlern; sie gilt nicht für Unfallschäden, wie auch immer
verursacht, Verschleiß, Fahrlässigkeit und Veränderung oder Reparatur
durch von uns nicht autorisierte Personen. Registrieren Sie Ihr Produkt
bei uns unter www.pure.com/register. Sollten Sie mit Ihrem Gerät ein
Problem haben, wenden Sie sich an Ihren Verkäufer oder den PURE Support.
Die Adresse finden Sie auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung.
Ausschlusshinweis
Imagination Technologies Limited gewährt keine Garantien für den Inhalt
dieses Dokuments und lehnt insbesondere implizierte Garantien für die
allgemeine Gebrauchstauglichkeit bzw. die Eignung für spezielle Zwecke ab.
Weiterhin behält sich Imagination Technologies Limited das Recht vor, diese
Publikation von Zeit zu Zeit zu überarbeiten und zu ändern, ohne dass daraus
eine Verpflichtung für Imagination Technologies Limited entsteht, irgendeine
Person oder Organisation von solchen Änderungen in Kenntnis zu setzen.
Garantie
Imagination Technologies Ltd. garantit à l’utilisateur que le présent produit
est exempt de défauts en termes de matériaux et de main-dœuvre, dans le
cadre d’une utilisation normale, pour une période de deux ans à compter de
la date d’achat. La présente garantie couvre les pannes dues à un défaut de
conception ou de fabrication ; elle ne prend pas en compte les dommages
accidentels, quelle que soit leur cause, l’usure normale du produit, ainsi que
tous dommages dus à la négligence, à la modification, au réglage ou à la
paration effect(e) sur l’appareil sans notre autorisation. Visiter le site www.
pure.com/register pour enregistrer votre produit aups de nos services. En
cas de problème avec votre appareil, veuillez contacter votre fournisseur ou
le centre d’assistance PURE, à l’adresse indiquée au dos du présent manuel.
Avis de non-responsabilité
Imagination Technologies Limited refuse toute représentation ou garantie
vis-à-vis du contenu du présent document et refuse spécifiquement
toute garantie implicite de valeur marchande ou d’adéquation à un
usage spécifique. En outre, Imagination Technologies Limited se
réserve le droit de réviser la présente publication et d’y apporter des
modifications, quand elle le souhaite, sans obligation de sa part de notifier
toute personne ou organisation desdites révisions ou modifications.
Informazioni sulla garanzia
Imagination Technologies Ltd. garantisce all’utente finale che il
presente prodotto è esente da difetti di materiale e fabbricazione in
condizioni normali di utilizzo per un periodo di due anni a partire dalla
data di acquisto. La presente garanzia copre i danni dovuti a difetti
di fabbricazione o progettazione; non si applica in casi quali danni
accidentali, in qualsiasi modo siano stati provocati, usura, negligenza,
regolazione, modifica o riparazione non autorizzate. Visitare il sito www.
pure.com/register per registrare il prodotto. In caso di problemi relativi
all’unità, contattare il proprio fornitore oppure contattare il Supporto
tecnico PURE all’indirizzo indicato sul retro del presente manuale.
Dichiarazione di non responsabilità
Imagination Technologies Limited non si assume alcuna responsabilità
rispetto al contenuto del presente documento, in particolare non riconosce
nessuna garanzia implicita di commerciabilità o idoneità per uno scopo
specifico. Inoltre, Imagination Technologies Limited si riserva il diritto di
revisionare la presente pubblicazione e di apportarvi modifiche periodiche
senza alcun obbligo di notifica a qualsiasi persona o organizzazione.
Garantioplysninger
Imagination Technologies Ltd. garanterer over for slutbrugeren, at dette
produkt ikke er fejlbehæftet, hvad angår materialer og håndværksmæssig
udrelse ved normal brug i to år fra købsdatoen. Denne garanti
dækker sammenbrud, der skyldes fremstillings- eller designfejl.
Den dækker ikke i tilfælde, hvor enheden beskadiges som følge af
hændeligt uheld, uanset hvordan dette sker, samt slitage, uagtsomhed,
justering, ændring eller reparation, som ikke er godkendt af os. Besøge
www.pure.com/register for at registrere produktet hos os. Hvis der skulle
opstå problemer med enheden, bedes du kontakte leverandøren eller PURE
Support på adressen, der er angivet på bagsiden af denne vejledning.
Ansvarsfraskrivelse
Imagination Technologies Limited afgiver ingen garantier eller erklæringer
med hensyn til indholdet af dette dokument og fralægger sig i særdeleshed
eventuelle stiltiende garantier for salgbarhed eller egnethed til et bestemt
formål. Endvidere forbeholder Imagination Technologies Limited sig ret
til at revidere denne publikation og foretage ændringer fra tid til anden,
uden at Imagination Technologies Limited er forpligtet til at underrette
nogen person eller organisation om sådanne revideringer eller ændringer.
Información acerca de la garantía
Imagination Technologies Ltd. garantiza al usuario final que este producto no
presenta defectos ni de materiales ni de fabricación durante una utilización
normal en un periodo de dos años a partir de la fecha de compra. Esta
garantía cubre averías ocasionadas por defectos de fabricación o diseño;
No es aplicable en caso de daños accidentales, independientemente
del hecho que los motive, además de desgaste, negligencia, ajuste,
modificación o reparación no autorizada por nosotros. Visite el sitio web
www.pure.com/register para registrar su producto. Si tiene cualquier
problema con esta unidad, por favor, póngase en contacto con su
distribuidor o póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente
de PURE en la dirección indicada en la parte posterior de este manual..
Renuncia de responsabilidad
Imagination Technologies Limited no asume ninguna declaración o garantía
en relación con el contenido de este documento y renuncia específicamente a
cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un propósito
determinado. Asimismo, Imagination Technologies Limited se reserva el
derecho a actualizar esta publicacn y a hacer los cambios necesarios de
forma periódica sin que ello obligue a Imagination Technologies Limited a
avisar a ninguna persona u organización de dichas revisiones o cambios.

Transcripción de documentos

Safety instructions Copyright Trademarks Keep the radio away from heat sources. Do not use the radio near water. Avoid objects or liquids getting into the radio. Do not remove screws from or open the radio casing. Fit the mains adaptor to an easily accessible socket, located near the radio and ONLY use the mains power adapter supplied. Always switch the unit off and disconnect it from mains power before inserting or removing a ChargePAK. Copyright 2011 by Imagination Technologies Limited. All rights reserved. No part of this publication may be copied or distributed, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any human or computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, manual or otherwise, or disclosed to third parties without the express written permission of Imagination Technologies Limited. EVOKE Mio, the EVOKE Mio logo, Intellitext, textSCAN, ChargePAK, PURE, the PURE logo, PURE, the PURE logo, EcoPlus, the EcoPlus logo, Imagination Technologies, and the Imagination Technologies logo are trademarks or registered trademarks of Imagination Technologies Limited. All other product names are trademarks of their respective companies. Version 1. 2011. Sicherheitshinweise Copyright Warenzeichen Halten Sie das Radio fern von Heizquellen. Benutzen Sie das Radio nicht in der Nähe von Wasser. Verhindern Sie, dass Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Radio gelangen. Entfernen Sie keine Schrauben vom Gehäuse und öffnen Sie dieses nicht. Schließen Sie das Netzteil an eine leicht erreichbare Steckdose in der Nähe des Radios an, und benutzen Sie AUSSCHLIESSLICH das mitgelieferte Netzteil. Schalten Sie das Gerät immer aus und trennen Sie es vom Netz, bevor Sie ein ChargePAK einsetzen oder entnehmen. Copyright 2011 by Imagination Technologies Limited. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf ohne ausdrückliche und schriftliche Zustimmung von Imagination Technologies Limited in irgendeiner Form (elektronisch, mechanisch, magnetisch, manuell oder auf andere Weise) kopiert, verteilt, übermittelt, überschrieben, in einem Suchsystem gespeicher t, in eine andere natürliche oder Computersprache übersetzt oder Dritten zugänglich gemacht werden. EVOKE Mio, das EVOKE Mio Logo, Intellitext, textSCAN, ChargePAK, PURE, das PURE Logo, PURE, das PURE Logo, EcoPlus, das EcoPlus logo, Imagination Technologies und das Imagination Technologies Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Imagination Technologies Limited. Alle anderen Produktnamen sind Warenzeichen ihrer jeweiligen Besitzer. Version 1. 2011 Consignes de sécurité Copyright Marques commerciales Tenir la radio éloignée de toute source de chaleur. Ne pas utiliser la radio à proximité d’un point d’eau. Éviter que des objets ou des liquides ne pénètrent à l’intérieur de la radio. Ne pas ouvrir le boîtier de la radio ou en enlever les vis. Branchez l’adaptateur sur une prise de courant facilement accessible, à proximité de la radio et utilisez UNIQUEMENT l’adaptateur fourni. Toujours éteindre la radio et la débrancher du secteur avant d’insérer ou de retirer le ChargePAK. Copyright 2011 Imagination Technologies Limited. Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication ne doit être copiée ou diffusée, transmise, retranscrite, stockée dans un système de récupération de données ou traduite, que ce soit dans une langue humaine ou dans un langage informatique, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, manuel ou autre, ou encore diffusée auprès de tiers sans autorisation écrite expresse de Imagination Technologies Limited. EVOKE Mio, le logo EVOKE Mio, Intellitext, textSCAN, ChargePAK, PURE, le logo PURE, PURE, le logo PURE, EcoPlus, le logo EcoPlus, Imagination Technologies et le logo Imagination Technologies sont des marques commerciales ou des marques déposées de Imagination Technologies Limited. Tous les autres noms de produits sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Version 1. 2011. Istruzioni di sicurezza Copyright Marchi Tenere la radio lontana da fonti di calore. Non utilizzare la radio vicino all’acqua. Evitare che oggetti o liquidi penetrino nella radio. Non rimuovere le viti né aprire l’involucro della radio. Collegare l’adattatore di rete ad una presa della corrente facilmente accessibile, situata vicino alla radio e utilizzare ESCLUSIVAMENTE l’adattatore di rete fornito. Prima di inserire o rimuovere un ChargePAK, è indispensabile spegnere l’unità e scollegarla dalla rete di alimentazione. Copyright 2011 by Imagination Technologies Limited. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicaziEVOKE Mio può essere copiata o distribuita, trasmessa, trascritta, memorizzata in un sistema di archiviaziEVOKE Mio, o tradotta in un formato normalmente comprensibile, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, manuale o altro, o divulgata a terze parti senza il permesso scritto di Imagination Technologies Limited. EVOKE Mio, il logo EVOKE Mio, Intellitex t, textSCAN, ChargePAK, PURE, il logo PURE, PURE, il logo PURE, EcoPlus, il logo EcoPlus, Imagination Technologies e il logo Imagination Technologies sono marchi o marchi registrati di Imagination Technologies Limited. Tutti gli altri nomi di prodotti sono marchi di proprietà delle rispet tive società. Ver sion 1. 2011. Sikkerhedsforskrifter Copyright Varemærker Hold radioen på afstand af varmekilder. Brug ikke radioen i nærheden af vand. Undgå at der kommer genstande eller væske i radioen. Fjern ikke skruer fra og åbn ikke radiokabinettet. De bør tilslutte strømforsyningen til et lettilgængeligt strømudtag tæt på radioen. De bør KUN bruge den medfølgende strømforsyning. Sluk altid for enheden, og afbryd den fra hovedstrømforsyningen, før du isætter eller fjerner ChargePAK. Copyright 2011 tilhører Imagination Technologies Limited. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen dele af denne publikation må kopieres eller distribueres, transmitteres, omskrives, gemmes i et system, hvor den kan hentes, eller oversættes til menneskeligt forståeligt sprog eller computersprog, i nogen som helst form eller med nogen som helst midler, det være sig elektroniske, mekaniske, magnetiske, manuelle eller på anden måde, eller fremvises til tredje parter uden udtrykkelig, skriftlig tilladelse fra Imagination Technologies Limited. EVOKE Mio, EVOKE Mio-logoet, Intellitex t, textSCAN, ChargePAK, PURE, PURE-logoet, PURE, PURE-logoet, EcoPlus, EcoPlus-logoet, Imagination Technologies og Imagination Te chnolog ie s - logoe t er var emær ker eller registrerede varemærker, der tilhører Imagination Technologies Limited. Alle andre produktnavne er varemærker, der tilhører deres respektive virksomheder. Version 1. 2011. Instrucciones de seguridad Copyright Marcas comerciales Mantenga la radio alejada de fuentes de calor. No utilice la radio cerca del agua. Evite que entren objetos o líquidos en la radio. No retire los tornillos ni abra el alojamiento de la radio. Ajuste el adaptador de corriente a un enchufe accesible, situado cerca de la radio y use EXCLUSIVAMENTE el adaptador de corriente suministrado. Apague siempre la unidad y desconéctela de la red eléctrica antes de insertar o retirar un ChargePAK. Copyright 2011 por Imagination Technologies Limited. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación puede copiar se o distribuir se, transmitirse, transcribirse, almacenarse en un sistema de recuperación, o traducirse a ningún idioma humano o informático, de ninguna forma o por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, manual o de otro tipo, ni revelarse a terceras partes sin el consentimiento explícito por escrito de Imagination Technologies Limited. EVOKE Mio, PURE, el logotipo PURE, el logotipo EVOKE Mio, ChargePAK, Ecoplus, el logotipo Ecoplus, Imagination Technologies y el logotipo Imagination Technologies son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Imagination Technologies Limited. Todos los demás nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas compañías. Versión del 1. 2011. Índice Inicio ...................................................................... 2 Configuración rápida ........................................................................... 2 Vista rápida de los mandos de control .................................................. 3 Conectores traseros ............................................................................. 3 Uso de EVOKE Mio.................................................... 4 Controles de volumen .......................................................................... 4 Cambiar entre Radio digital, FM y un dispositivo auxiliar ......................... 4 Cambiar de emisora ............................................................................ 4 Cambiar la información que aparece en pantalla ................................... 5 Uso de textSCAN para detener y controlar el texto que se desplaza ......... 5 Configuración de la alarma y el temporizador ............ 6 Configuración de la alarma .................................................................. 6 Cancelar un tono acústico o una alarma de radio .................................. 7 Temporizador de cocina ....................................................................... 7 Configuración del temporizador para dormir .......................................... 8 Predeterminados e Intellitext .................................... 8 Almacenado y selección de emisoras preconfiguradas ............................ 8 Intellitext ® ........................................................................................... 9 Opciones de configuración ...................................... 10 Opciones disponibles en Radio digital ................................................. 10 Opciones disponibles en FM ............................................................... 10 Opciones generales ........................................................................... 11 Energy saving (Ahorro de energía) ...................................................... 12 Actualizaciones del software .............................................................. 12 Uso de un ChargePAK™ ...................................................................... 12 ES Ayuda y especificaciones ........................................ 13 Emisoras secundarias e inactivas........................................................ 13 Sugerencias y recomendaciones ......................................................... 13 Especificaciones técnicas .................................................................. 14 1 Inicio Configuración rápida > Vista rápida de los mandos de control > Conectores traseros Configuración rápida Desenganche la antena y extiéndala completamente (pasos A y B). Inserte el cable de red eléctrica suministrado en la toma de la parte posterior de la radio (C). Conecte el adaptador eléctrico a la red eléctrica (paso D) B A 6V DC Stereo Out Stereo Out Aux In Aux In D C 6V DC 6V DC Seleccione su idioma cuando se le solicite. Gire el control de sintonización para seleccionar el idioma (inglés/francés/alemán/italiano) y presiónelo para confirmar la elección. Tune Tune ect Language. Choisissez Deutsch A continuación aparece la pantalla del modo Ahorro de energía. El modo de ahorro de energía está activado de forma predeterminada, pero puede desactivarse desde el menú. Energy saving Enabled Con el modo de ahorro de energía activado, el consumo de energía del EVOKE Mio en espera es menos de 1 vatio. Espere a que EVOKE Mio complete la acción de Autosintonizar para todas las emisoras Radio digital disponibles; esta acción tarda aproximadamente un minuto. Una vez haya finalizado la acción de Autosintonizar se habrá seleccionado una emisora. PURE EVOKE Mio 2 29 1 Now tuning... BBC Radio 2 Talking to the people wh Vista rápida de los mandos de control Volume Ajustar y silencia el volumen > página 4 Tune (Control de sintonización) Gire y seleccione entre las emisoras de radio > página 4 Uso de textSCAN > página 5 Source Cambiar fuente de audio > página 4 Tune Volume - Standby Pone la radio en espera o la apaga cuando está instalado un ChargePAK > página 12 Emisoras preconfiguradas 1 − 6+ Almacena hasta 30 emisoras preconfiguradas Radio digital y FM > página 8 Menu Uso de Intellitext > página 9 Opciones de configuración > páginas 10-12 + 1 2 3 4 5 6+ Source Info Menu Standby Timer Timer Alarma > página 6 Temporizador de cocina > página 7 Temporizador para dormir > página 8 Info Cambiar la información que aparece en pantalla > página 5 Sensor de luz Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla > página 11 Conectores traseros Aux In Stereo Out 6V DC ES Conector USB estándar de tipo B solo para actualizaciones. Entrada estéreo análoga para reproductor de MP3, de CD, etc. Toma de auriculares de 3,5 mm. Conexión a un amplificador externo. Se conecta solamente al adaptador eléctrico suministrado. 3 Uso de EVOKE Mio Ajustar volumen > Radio digital/FM/Aux > Cambiar emisoras > Cambiar información > textSCAN Controles de volumen Ajuste del volumen Silenciado del volumen Volume Volume BBC Radio 2 Muted Volume - - + + Cambiar entre Radio digital, FM y un dispositivo auxiliar Pulse el botón Source y repita esta acción para oír Radio digital, FM o un dispositivo auxiliar (un dispositivo aparte como un reproductor MP3). Source FM Source Auxiliary Input Cambiar de emisora Mientras se escucha la Radio digital Gire el control Tune hacia la derecha o la izquierda para navegar por la lista de emisoras Radio digital disponibles. La emisora actual permanece en la parte superior de la pantalla. Pulse el control Tune para cambiar la emisora. Tune Tune BBC Radio 2 BBC Radio 6Music BBC Radio 6Music Now playing: Race For T Mientras se escucha la radio FM Buscar sintonización Gire y suelte el control Tune hacia la derecha o la izquierda para buscar la emisora FM anterior o siguiente que tenga una señal potente. Tune 87.50MHz FM Searching... > 96.60MHz FM Sintonización manual 1. Cambiar el modo de sintonización de FM a "Manual" (véase la página 10). 2. Gire el control Tune hacia la derecha o la izquierda para avanzar o retroceder en fracciones de 0,05 MHz. 4 Cambiar la información que aparece en pantalla Puede cambiar la información que aparece en pantalla. Pulse el botón Información y repita para alternar los ciclos de opciones de información de pantalla que están disponibles para la fuente de audio actual. Texto que se desplaza Información que emiten la mayoría de emisoras Radio digital y algunas emisoras FM (RDS). Hora en pantalla completa Muestra la hora (y un indicador de alarma si la alarma está activada). Calidad de la señal Muestra la calidad de la señal Radio digital: 85 a 100 buena; 70 a 84 aceptable; 0 a 69 mala; Potencia de señal Muestra un indicador con la potencia de la señal Radio digital o FM. Estado de ChargePAK Muestra un indicador de carga o porcentaje de la alimentación que queda en el paquete de baterías recargables ChargePAK E1 (disponible por separado). Indicador de carga (al recibir alimentación de la red eléctrica) BBC Radio 6Music charging O % Carga restante (cuando se recarga con un ChargePAK) BBC Radio 6Music 50% Uso de textSCAN para detener y controlar el texto que se desplaza 1. Cuando se muestra la información en el "Texto que se desplaza" en la radio Radio digital o FM, pulse el control Tune para detener el texto que se desplaza. Tune BBC Radio 6Music Now playing: Race For T BBC Radio 6Music Playing: Race For Th 2. Gire el control Tune hacia la derecha o la izquierda para desplazarse hacia delante o hacia atrás por el texto que se desplaza. Para salir de textSCAN, pulse de nuevo el control Tune. Tune ES Tune BBC Radio 6Music The prize by Flaming > Salir 5 Configuración de la alarma y el temporizador Fijar la alarma > cancelar una alarma > Fijar el temporizador de cocina Configuración de la alarma EVOKE Mio dispone de una alarma que enciende la radio (si está en modo en espera) y sintoniza una emisora de radio Radio digital o FM o hace sonar un tono de alarma. 1. Pulse el botón Timer, pulse el control Tune para seleccionar ‘Alarm settings’. 2. Pulse el control Tune para seleccionar "Set alarm", desplácese hasta "On" y pulse el control Tune para seleccionar. La alarma ahora está activa. Tune Tune Tune Off On Off Set alarm 3. Pulse el control Tune para seleccionar "Set time". Para configurar la hora en que desee que suene la alarma gire el control Tune para ajustar las horas y, a continuación, pulse para confirmar. Repita lo mismo para ajustar los minutos. 07:00 08:00 set hours Tune Tune 4. Pulse el control Tune para seleccionar "Set days". Escoja cuándo quiere que se repita la alarma (gire el control Tune para navegar por las opciones y pulse para seleccionar). Daily Weekday Weekend Saturday Sunday Once only Cada día De lunes a viernes, cada semana   una alarma "no Cada fin de semana recurrente" escoja Cada sábado "Once only". Cada domingo La alarma sonará a la hora que la haya seleccionado y no se repetirá. 5. Pulse el control Tune para seleccionar el "Set mode" y escoja el tipo de alarma que desee que suene: Radio digital, FM o Tono. Si selecciona "Tone", no hay más opciones. 6. Solo en el caso de alarmas Radio digital y FM: pulse el control Tune para seleccionar "Seleccionar emisora" y escoja qué emisora de radio Radio digital o FM desea que suene como alarma. Para alarmas Radio digital Seleccione una o 'Last tuned' (Última sintonizada) emisora Radio digital de la lista de emisoras. Si selecciona 'Last tuned' la alarma sintonizará la última emisora digital que escuche antes de que suene la alarma. Para alarmas FM Escoja entre "Last tuned" o una emisora preconfigurada FM. 6 7. Si ha seleccionado una alarma Radio digital o FM puede pulsar el control Tune para seleccionar "Volumen de la alarma" y girarlo para ajustar el nivel del volumen para la alarma, desde 1 (muy bajo) hasta 32 (muy alto). Tune 08 Alarm volume Tune Tune 10 encend en la pantalla "Hora en pantalla completa"" ¡Y ya está! Puede ver si la alarma estáá encendida (véase la página 5). Se pueden fijar y configurar alarmas desde el modo en espera; para ello, pulse el botón Timer. Cancelar un tono acústico o una alarma de radio Cuando suene un tono de alarma, pulse el control Tune o pulse Standby para cancelar la alarma. Para cancelar una alarma Radio digital o FM y volver a poner la radio en espera, pulse el botón Standby. Tune 08:30 08:30 O Standby Temporizador de cocina EVOKE Mio dispone de un temporizador con cuenta atrás que hará sonar una alarma después de un periodo de tiempo determinado, muy útil para su uso en la cocina. Para configurar el temporizador de cocina 1. Pulse el botón Timer. 2. Gire el control Tune para cambiar las horas y pulse para confirmar. Gire de nuevo para cambiar los minutos y pulse para confirmar e iniciar la cuenta atrás del temporizador. La alarma sonará una vez transcurrido el periodo de tiempo predeterminado, tanto si la radio está encendida como si está en espera. Cancele la alarma pulsando cualquier botón de la radio. Tune Tune 01 hours 00 mins Tune Tune 01 hours 25 mins Para detener y restablecer a cero ell temporizador t de cocina ES Para detener y restablecer a cero el temporizador de cocina antes de que suene, pulse y mantenga pulsado el botón Timer durante tres segundos hasta que aparezca el mensaje "Timer cleared". Timer imer Timer cleared 7 Configuración del temporizador para dormir EVOKE Mio dispone de un temporizador para dormir que hace que la radio cambie a modo en espera (o se apague, si se utiliza un ChargePAK) una vez transcurridos unos minutos. Para configurar un temporizador para dormir 1. Pulse el botón Timer, gire el control hasta que aparezca ‘Sleep Timer’ y luego pulse el control para seleccionar la opción. 2. Gire el control para aumentar la duración del temporizador para dormir de 15 hasta 90 minutos en intervalos de quince minutos. Pulse para iniciar el temporizador para dormir. El tiempo restante hasta el apagado aparece en la parte derecha de la vista completa de reloj. Tune Tune Sleep off 45 minutes 08:30 45 Para cancelar un temporizador para dormir Pulse y mantenga pulsado el botón Timer hasta que vea el mensaje ‘Timers cleared’. Predeterminados e Intellitext Almacenar y seleccionar emisoras preconfiguradas > Navegar por Intellitext Almacenado y selección de emisoras preconfiguradas Guarde hasta 30 de sus emisoras de radio Radio digital o FM favoritas en una lista combinada. Para almacenar rápidamente una emisora Radio digital o FM en un botón (1–5) Sintonice la emisora Radio digital o FM que desee almacenar. Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numerados preconfigurados ( de 1a 5) durante dos segundos hasta que aparezca el mensaje "Preset saved" (emisora preconfigurada guardada) en la línea inferior. BBC Radio 6 Music Now playing: No Cars G 2 BBC Radio 6Music Preset 01 saved Para almacenar una emisora Radio digital o FM en la lista preconfigurada (1 a 30) 1. Sintonice la emisora Radio digital o FM que desee almacenar. 2. Pulse y mantenga pulsado el botón 6+ para ver la lista numérica de emisoras preconfiguradas almacenadas. A continuación, gire el control Tune para escoger cualquier número de emisora preconfigurada entre 1 y 30. Puede sobrescribir las emisoras preconfiguradas que haya. 3. Pulse y mantenga pulsado el botón 6+ (o el control Tune ) durante dos segundos hasta que aparezca el mensaje "Preset saved". Ya se ha almacenado la emisora Radio digital/FM actual con ese número en la lista de emisoras preconfiguradas. 8 Para recordar una emisora preconfigurada 1. Para sintonizar las emisoras preconfiguradas de la 1 a la 5, pulse el botón numérico correspondiente en la unidad (1 a 5). 2. Para tener acceso a la lista completa de las emisoras preconfiguradas (de la 1 a la 30), pulse y suelte el botón 6+, gire el control Tune hacia la derecha o la izquierda para desplazarse por la lista de emisoras preconfiguradas. A continuación, pulse y suelte el control Tune para sintonizar la emisora preconfigurada. Las emisoras preconfiguradas se etiquetan como ‘Radio digital’, ‘FM’ o ‘Empty Preset’ (Emisora preconfigurada vacía). Tune Tune theJazz Now: Remember by Ha Preset 10 DR theJazz Intellitext Intellitext® ofrece información de texto a la carta como, por ejemplo, titulares de deportes, la previsión meteorológica así como noticias de las emisoras Radio digital que patrocinan el servicio. Las empresas de radiodifusión se encargan de actualizar el texto y de almacenarlo en la radio mientras escucha las diferentes emisoras. Intellitext está clasificado en emisoras y se divide en diferentes categorías: Fútbol, Cricket, Titulares, etc. Para ver mensajes de Intellitext 1. Pulse Menu y, a continuación, utilice el control Tune para seleccionar "Intellitext"y acceder así al menú Intellitext. Pulse el control Tune para seleccionar “View” y tener acceso a una lista de emisoras que tienen disponible información Intellitext (si aparece el mensaje “No data” tiene que sintonizar una emisora que emita Intellitext durante unos minutos antes de que se reciba la información). 2 Pulse el control Tune para seleccionar una emisora y, a continuación, gire y pulse el control Tune para navegar por las categorías de Intellitext de esa emisora, como por ejemplo: Radio Sport > SPORT > FOOTBALL. La información seleccionada se desplazará por la pantalla. Pulse Menu para retroceder a la categoría anterior. Tune SPORT FOOTBALL FOOTBALL Man City complete the s Para cambiar las opciones de Intellitext ES Clear All (Borrar todo) Borrar todos los mensajes almacenados de Intellitext inmediatamente. Set Timeout (Configurar desconexión por tiempo) Seleccione según quiera borrar los mensajes antiguos de Intellitext después de una semana (opción predeterminada) o un día. 9 Opciones de configuración Opciones disponibles en Radio digital > Opciones disponibles en FM > Opciones generales Opciones disponibles en Radio digital Cuando escuche la radio Radio digital, pulse el botón Menu, gire el control Tune para desplazarse por las opciones y pulse el control Tune para seleccionar. Autotune (Autosintonizar) Explora todas las frecuencias Radio digital de la banda III en búsqueda de emisoras y añade automáticamente cualquier emisora nueva que se encuentre a la lista de emisoras. Esto puede llevar algunos minutos. Para detener una autosintonización pulse Menu. Opciones disponibles en FM FM tuning mode (Modo de sintonización FM) Seek (Buscar) Si gira el control Tune, la radio sintoniza la emisora siguiente que tenga una señal buena. Manual Si gira el control Tune, la radio sintoniza el rango de frecuencia FM hacia arriba o hacia abajo en fracciones de 0,05 MHz. FM stereo mode (Modo FM estéreo) Escoja entre Estéreo o Mono (opción predeterminada). La opción Mono puede mejorar la claridad del audio cuando las señales estéreo sean débiles. 10 Opciones generales Cambio del idioma favorito Puede seleccionar el idioma utilizado por EVOKE Mio en sus menús y opciones. 1. Pulse Menu, desplácese hasta "Language" y pulse el control Tune. 2. Gire el control Tune para seleccionar un idioma (English/Francais/Deutsch/Italiano) y presiónelo para confirmar la selección. Ajuste de la pantalla Puede ajustar el brillo y la duración de desconexión por tiempo para los momentos en que la unidad esté encendida y en espera. Para cambiar las opciones de la pantalla: 1. Pulse Menu, desplácese hasta "Display settings" y pulse el control Tune. 2. A continuación, escoja "Active" para cambiar las configuraciones que se aplican cuando la unidad está encendida o "Standby" para cambiar las configuraciones que se aplican en modo en espera. Cambio de la duración de desconexión por tiempo de la pantalla Seleccione "Duration" y escoja entre los dos modos siguientes: Always on La pantalla siempre está ajustada en el nivel de brillo que haya escogido. Timed off La pantalla está ajustada en el nivel de brillo que haya escogido cuando se pulsa un botón y se apaga cuando sigue inactiva después de 7 segundos. Configuración del nivel de brillo que se desee Seleccione "Brightness" y escoja entre las opciones siguientes: Automatic El brillo de la pantalla se ajusta automáticamente según los niveles de luz ambiental de la sala (opción predeterminada). 1–10 Gire el control Tune para ajustar el nivel de brillo entre 1 (muy oscuro) y 10 (muy brillante) y pulse para confirmar la configuración que haya escogido. Set clock (Configuración del reloj) Puede ajustar la hora y la fecha manualmente, si es necesario. Si tiene una señal Radio digital o una buena recepción de FM (RDS), se actualizarán automáticamente. ES 11 Energy saving (Ahorro de energía) (Menu > Energy saving) EVOKE Mio forma parte de la familia de productos PURE EcoPlus, diseñada y fabricada para minimizar el consumo energético cuando la unidad está encendida y utilizar menos de 1 vatio en modo en espera. Una de las maneras por las que se consigue este bajo consumo energético es evitando la recopilación y el almacenado de mensajes de Intellitext cuando la unidad está en modo en espera. Puede sobrescribir esta opción mediante el apagado del modo de ahorro de energía, pero eso aumentará el consumo de electricidad en espera. Hay dos opciones disponibles: Energy saving On (Ahorro de energía activado - opción predeterminada) EVOKE Mio actualiza los datos de Intellitext cuando se sintoniza una emisora que emite Intellitext. No se recopilan datos de Intellitext en modo en espera. Energy saving off (Ahorro de energía desactivado) EVOKE Mio recopila datos de Intellitext en modo en espera desde la última emisora sintonizada con Intellitext: esto aumenta el consumo de electricidad en modo en espera. Nota: cuando utilice el ChargePAK E1, la unidad se apagará al pulsar el botón Standby y no entrará en modo en espera, siempre que la unidad no esté conectada a la alimentación de red eléctrica. Actualizaciones del software Próximamente habrá actualizaciones de software para su EVOKE Mio. Si registra su producto, e indica una dirección de correo electrónico válida, recibirá avisos de actualizaciones de software (regístrese en www.pure.com). También puede visitar http://www.pure.com/support en cualquier momento para buscar las actualizaciones de software disponibles. Para actualizar el software Conecte la radio al PC mediante un cable USB de tipo A-a-Mini B apropiado. Siga las instrucciones que se facilitan con el software descargado desde http://support.pure.com. Nota: La actualización de USB requiere un PC (no Mac) con Windows XP y acceso a internet y un cable USB apropiado (no incluido). Uso de un ChargePAK™ ChargePAK E1 es un paquete de baterías recargables que se enchufa en la toma del compartimento de baterías de la radio. Siempre que la radio esté conectada al suministro de red eléctrica, el ChargePAK se estará cargando y la electricidad que sobre se podrá ver en forma de porcentaje en las opciones de información de pantalla (página 5). Una carga completa ofrece unas 24 horas de escucha portátil. Para comprar un ChargePAK E1 de PURE, póngase en contacto con el distribuidor de PURE más cercano o visite la tienda de nuestro sitio web en www.pure.com. Importante: EVOKE Mio solo se puede alimentar con un ChargePAK E1 y no es compatible con ninguna otra batería, ya sea desechable o recargable, ni ningún otro modelo ChargePAK. Apague siempre la unidad y desconéctela de la red eléctrica antes de insertar o retirar un ChargePAK. Cargue un ChargePAK nuevo durante 24 horas antes de empezar a utilizar energía de batería por primera vez. Siga atentamente las instrucciones de inserción que se suministran junto con el ChargePAK E1. 12 Ayuda y especificaciones Emisoras secundarias e inactivas > Consejos y trucos > Especificaciones técnicas Emisoras secundarias e inactivas (<</>>) Servicios Radio digital secundarios Algunas emisoras disponen de servicios secundarios con los que ofrecen información adicional o contenido alternativo, que es posible que solo se emita en horas determinadas. Si una emisora dispone de servicios secundarios, la emisora muestra ">>" al lado de su nombre en la lista de emisoras y el servicio secundario aparece al lado de la emisora en la lista. Los servicios secundarios llevan "<<" delante de su nombre en la lista de emisoras. (?) Emisoras Radio digital inactivas o no disponibles Las emisoras inactivas o no disponibles aparecen en la lista de emisoras precedidas de un "?" y no se pueden sintonizar. Una emisora puede estar inactiva o no disponible porque no esté emitiendo en ese momento (consulte a la emisora) o porque ha finalizado completamente la emisión. También puede que no reciba una señal lo suficientemente potente para recibir el Multiplex en el que emite la emisora. Sugerencias y recomendaciones La pantalla indica "No stations available" (Ninguna emisora disponible) Utilice Autotune (página 10) para buscar emisoras. Intente ajustar la antena o la posición de la radio. Recibir emisoras Radio digital nuevas que hayan empezado a emitir Utilice Autotune (página 10) para buscar emisoras nuevas y añadir servicios Radio digital nuevos a la lista de emisoras. La pantalla está muy oscura Compruebe que el sensor de luz situado en el panel frontal no esté obstruido. Uso de la alarma cuando se ha insertado un ChargePAK E1 Cuando la radio se alimenta mediante un ChargePAK E1 para la escucha portátil, es decir, se inserta una batería recargable ChargePAK y la unidad no se conecta a la alimentación de red eléctrica, la radio se apaga completamente cuando se pulsa el botón Standby y la alarma no sonará. En este caso, aparecerá el mensaje "Disbaling alarm" (Desactivación de alarma) cuando se pulse el botón Standby. Reinicio de la radio El reinicio de la radio implica eliminar todas las emisoras preconfiguradas, borrar la lista de ES emisoras y reiniciar todas las opciones con sus valores predeterminados. 1. Pulse y mantenga pulsado el botón Menu durante tres segundos. 2. Pulse de nuevo el control Tune durante los 3 segundos posteriores para confirmar el reinicio, de lo contrario el reinicio se cancelará. 13 Especificaciones técnicas General Rangos de frecuencia Altavoz Entradas Radio digital y FM Compatible con ETSI EN 300 401 DAB/DAB+/DMB-R hasta 256 kbps inclusive. FM 87,5–108 MHz. Unidad full-range de 3". Toma para adaptador eléctrico de 6V CC (para alimentación de 230V). Cable de entrada de 3,5 mm para dispositivos auxiliares. USB (tipo mini-B) para actualizaciones de productos. Salidas 3,5 mm para auriculares, 3,5 mm para salida de línea (analógica) Emisoras preconfiguradas 30 emisoras Radio digital y FM preconfiguradas en una lista combinada. Pantalla Pantalla gráfica de alto contraste amarilla 128 x 22, de LED orgánico (OLED) Alimentación eléctrica Adaptador eléctrico externo de 230V CA a 6V CC. ChargePAK Baterías recargables PURE ChargePAK E1 (disponible por separado). Dimensiones (mm) 181 alto x 210 largo x 125 ancho. Antena Antena telescópica fija. Aprobaciones Marcado CE. Cumple con las Directivas de compatibilidad electromagnética y de baja tensión (2004/108/CE y 2006/95/CE). Compatible con ETSI EN 300 401 Desecho de equipos eléctricos y electrónicos antiguos Este símbolo del producto o del paquete indica que este producto no deberá considerarse como desperdicio doméstico. En su lugar, deberá dejarse en el punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al garantizar que este producto se elimine de la forma correcta, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que podrían deberse a un tratamiento inadecuado de los residuos de este producto. El reciclaje de los materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina local, con el servicio de tratamiento de residuos domésticos más cercano o con el establecimiento donde adquirió el producto. 14 Warranty information Disclaimer Imagination Technologies Ltd. warrants to the end user that this product will be free from defects in materials and workmanship in the course of normal use for a period of two years from the date of purchase. This guarantee covers breakdowns due to manufacturing or design faults; it does not apply in cases such as accidental damage, however caused, wear and tear, negligence, adjustment, modification or repair not authorised by us. Please visit www.pure.com/register to register your product with us. Should you have a problem with your unit please contact your supplier or contact PURE Support at the address shown on the rear of this manual. Imagination Technologies Limited makes no representation or warranties with respect to the content of this document and specifically disclaims any implied warranties of merchantability or fitness for any particular purpose. Fur ther, Imagination Technologies Limited reser ves the right to revise this publication and to make changes in it from time to time without obligation of Imagination Technologies Limited to notif y any person or organization of such revisions or changes. Garantie-Informationen Ausschlusshinweis Imagination Technologies Ltd. garantier t dem Endbenut zer, dass dieses Produkt für die Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum bei normalem Gebrauch frei von Schäden an Material oder Verarbeitung ist. Diese Garantie umfasst Ausfälle aufgrund von Herstellungs- und Konstruktionsfehlern; sie gilt nicht für Unfallschäden, wie auch immer verursacht, Verschleiß, Fahrlässigkeit und Veränderung oder Reparatur durch von uns nicht autorisierte Personen. Registrieren Sie Ihr Produkt bei uns unter www.pure.com/register. Sollten Sie mit Ihrem Gerät ein Problem haben, wenden Sie sich an Ihren Verkäufer oder den PURE Support. Die Adresse finden Sie auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung. Imagination Technologies Limited gewährt keine Garantien für den Inhalt dieses Dokuments und lehnt insbesondere implizierte Garantien für die allgemeine Gebrauchstauglichkeit bzw. die Eignung für spezielle Zwecke ab. Weiterhin behält sich Imagination Technologies Limited das Recht vor, diese Publikation von Zeit zu Zeit zu überarbeiten und zu ändern, ohne dass daraus eine Verpflichtung für Imagination Technologies Limited entsteht, irgendeine Person oder Organisation von solchen Änderungen in Kenntnis zu setzen. Garantie Avis de non-responsabilité Imagination Technologies Ltd. garantit à l’utilisateur que le présent produit est exempt de défauts en termes de matériaux et de main-d’œuvre, dans le cadre d’une utilisation normale, pour une période de deux ans à compter de la date d’achat. La présente garantie couvre les pannes dues à un défaut de conception ou de fabrication ; elle ne prend pas en compte les dommages accidentels, quelle que soit leur cause, l’usure normale du produit, ainsi que tous dommages dus à la négligence, à la modification, au réglage ou à la réparation effectué(e) sur l’appareil sans notre autorisation. Visiter le site www. pure.com/register pour enregistrer votre produit auprès de nos services. En cas de problème avec votre appareil, veuillez contacter votre fournisseur ou le centre d’assistance PURE, à l’adresse indiquée au dos du présent manuel. Imagination Technologies Limited refuse toute représentation ou garantie vis-à-vis du contenu du présent document et refuse spécifiquement toute garantie implicite de valeur marchande ou d’adéquation à un usage spécifique. En outre, Imagination Technologies Limited se réserve le droit de réviser la présente publication et d’y apporter des modifications, quand elle le souhaite, sans obligation de sa part de notifier toute personne ou organisation desdites révisions ou modifications. Informazioni sulla garanzia Dichiarazione di non responsabilità Imagination Technologies Ltd. garantisce all’utente finale che il presente prodotto è esente da difetti di materiale e fabbricazione in condizioni normali di utilizzo per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia copre i danni dovuti a difetti di fabbricazione o progettazione; non si applica in casi quali danni accidentali, in qualsiasi modo siano stati provocati, usura, negligenza, regolazione, modifica o riparazione non autorizzate. Visitare il sito www. pure.com/register per registrare il prodotto. In caso di problemi relativi all’unità, contattare il proprio fornitore oppure contattare il Supporto tecnico PURE all’indirizzo indicato sul retro del presente manuale. Imagination Technologies Limited non si assume alcuna responsabilità rispetto al contenuto del presente documento, in particolare non riconosce nessuna garanzia implicita di commerciabilità o idoneità per uno scopo specifico. Inoltre, Imagination Technologies Limited si riserva il diritto di revisionare la presente pubblicazione e di apportarvi modifiche periodiche senza alcun obbligo di notifica a qualsiasi persona o organizzazione. Garantioplysninger Ansvarsfraskrivelse Imagination Technologies Ltd. garanterer over for slutbrugeren, at dette produkt ikke er fejlbehæftet, hvad angår materialer og håndværksmæssig udførelse ved normal brug i to år fra købsdatoen. Denne garanti dækker sammenbrud, der skyldes fremstillings- eller designfejl. Den dækker ikke i tilfælde, hvor enheden beskadiges som følge af hændeligt uheld, uanset hvordan dette sker, samt slitage, uagtsomhed, justering, ændring eller reparation, som ikke er godkendt af os. Besøge www.pure.com/register for at registrere produktet hos os. Hvis der skulle opstå problemer med enheden, bedes du kontakte leverandøren eller PURE Support på adressen, der er angivet på bagsiden af denne vejledning. Imagination Technologies Limited afgiver ingen garantier eller erklæringer med hensyn til indholdet af dette dokument og fralægger sig i særdeleshed eventuelle stiltiende garantier for salgbarhed eller egnethed til et bestemt formål. Endvidere forbeholder Imagination Technologies Limited sig ret til at revidere denne publikation og foretage ændringer fra tid til anden, uden at Imagination Technologies Limited er forpligtet til at underrette nogen person eller organisation om sådanne revideringer eller ændringer. Información acerca de la garantía Renuncia de responsabilidad Imagination Technologies Ltd. garantiza al usuario final que este producto no presenta defectos ni de materiales ni de fabricación durante una utilización normal en un periodo de dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre averías ocasionadas por defectos de fabricación o diseño; No es aplicable en caso de daños accidentales, independientemente del hecho que los motive, además de desgaste, negligencia, ajuste, modificación o reparación no autorizada por nosotros. Visite el sitio web www.pure.com/register para registrar su producto. Si tiene cualquier problema con esta unidad, por favor, póngase en contacto con su distribuidor o póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de PURE en la dirección indicada en la parte posterior de este manual.. Imagination Technologies Limited no asume ninguna declaración o garantía en relación con el contenido de este documento y renuncia específicamente a cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un propósito determinado. Asimismo, Imagination Technologies Limited se reserva el derecho a actualizar esta publicación y a hacer los cambios necesarios de forma periódica sin que ello obligue a Imagination Technologies Limited a avisar a ninguna persona u organización de dichas revisiones o cambios.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

PURE Evoke Mio El manual del propietario

Categoría
Radios
Tipo
El manual del propietario