Giant NEOS GPS Guía de inicio rápido

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
Guía de inicio rápido
Procedimientos iniciales
Cargar su NeosGPS
al menos 4 horas
Encender
1
Seleccionar unidad
2
Obtener señal de GPS
3
Empezar a montar
4
Dejar de montar
Apagar
5
6
km/h o mi/h
Grabación
ACEPTAR
Sin grabación
Buscando
señal de GPS
PC
A
B
C
D
E
F
Eliminar
G
ODO
GPS
SINC
Bicicleta
Altitud
Hora
SINC
E1
E2
Sensor dual
de velocidad
y cadencia
Frecuencia
cardíaca
E1
Frecuencia
cardíaca
E2
Sensor dual de
velocidad y cadencia
Gire la biela y las ruedas unas cuantas veces
para reactivar los sensores. Los sensores
solamente se pueden asociar cuando están
activados o volverán al modo de suspensión
para ahorrar energía.
Establezca el tamaño de las
cubiertas para el valor de velocidad
correcto.
A
E
B
C
F
Eliminar
G
Cuentakilómetros
D
ACEPTAR
ACEPTAR
Seleccionar
bicicleta
Bicicleta 1 o
Bicicleta 2
0~9
0~9
0~9
0~9
Seleccionar
Anúmero
ACEPTAR
12 horas o
24 horas
- o 0
1
o 2
00
o 30
12 h o 24 h Horario de verano
Seleccionar
número
0~9
0~9
0~9
0~9
0~9
Seleccionar
número
ACEPTAR ACEPTAR
- o 0
0~9
0~9
0~9
0~9
Altitud
Bicicleta 1 o Bicicleta 2 Tamaño de la llanta
GPS
Consulte el manual del usuario
para obtener información sobre
el tamaño de las cubiertas.
ACEPTAR
ACEPTAR
ACEPTAR
ACEPTAR
Atrás
ENCENDIDO o
APAGADO
>8 h
>16 h
>24 h
TODO
>8 h, >16 h y >24 h solamente
funciona cuando el
almacenamiento es inferior a
8 h, 16 h y 24 h, respectivamente.
Entrar en
el menú
Seleccionar
un elemento
ACEPTAR
Seleccionar
un elemento
ACEPTAR
ACEPTAR
ACEPTAR
ACEPTAR
ATRÁS
Seleccionar
número
ACEPTAR
ACEPTAR
Cargar trayectos
Instalar NeosGPS
Seleccionar
NO
ACEPTAR
ACEPTAR ATRÁS
Seleccionar
NO
2
Habilitar
Bluetooth
1
3 4
Encender su
NeosGPS
Registrar la
aplicación
NeosTrack
Pulsar Sinc. BT para
asociar y cargar
Montar NeosGPS en la bicicleta
o
Guía de inicio rápido
A
B
C
NEOS GPS
A
B
C
Key Functions
A Power/Menu ( / )
Power On/Off: Press to turn the device on. Press and hold to turn the device off.
Enter/Exit Menu: Press to enter/exit menu mode while powered on.
B Backlight/Page ( /▼)
Backlight: Press and hold to turn backlight on/off.
Select Options: In Menu, press to move down and scroll through menu options.
Switch Pages: In Meter mode, press to switch meter screen page.
C OK/Recording ( )
OK: In Menu, press to confirm a selection.
Recording: In free cycling, press to start recording. When recording, press to stop recording.
Reboot: Press 3 keys ( / / ) and release at the same time to reboot the device.
English
NeosTrack Mobile App
After pairing with Neostrack App via Bluetooth with simple setup, you can upload trips, receive notifications (call, text and email),
customize data grids, calibrate altitude and other advanced settings.
Icon Description
Note
Please keep away from other BLE sensors during sensor pairing.
To learn more, please go to to download user manual.
Weak GPS Signal
Strong GPS Signal
Bike 1/ Bike 2
Text Notification
Distance
Afternoon
Morning
Gradient
Power Status
Call Notification
Email Notification
Backlight
Maximum
Average
Cadence Value
Heart Rate Value
Heart Rate Zone
Odometer
Heart Rate Sensor
Speed Sensor
Cadence Sensor
Bluetooth Active
Recording
Current speed is faster/
slower than average speed
No GPS Signal
(Not fixed)
Altitude Gain
Altitude Loss
Ride Time
Trip Time
Setting Mode
www.giant-bicycles.com > Support > Owners Manuals
A
B
C
Tastenfunktionen
A Ein-Aus/Me( / )
Ein-/Ausschalten: Zum Einschalten des Gerätes drücken. Länger gedrückt halten, um das
Gerät auszuschalten.
Menü aufrufen/beenden: Drücken, um Menü bei eingeschaltetem Gerät aufzurufen/zu beenden.
Drücken, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Beleuchtung: Länger gedrückt halten, um die Beleuchtung ein-/auszuschalten.
Optionen auswählen: Im Menü drücken, um nach unten durch die Menüoptionen zu scrollen.
Seiten umschalten: Im Messmodus drücken, um Seite mit Messbildschirm umzuschalten.
OK: Im Menü drücken, um eine Auswahl zu bestätigen.
Aufzeichnung: Während des freien Radfahrens drücken, um mit der Aufzeichnung zu beginnen.
Während der Aufzeichnung drücken, um sie zu stoppen.
Deutsch
Mobil-App NeosTrack
Nachdem Sie auf einfache Weise eine Bluetooth-Kopplung mit der Neostrack-App hergestellt haben, können Sie Touren hochladen,
Benachrichtigungen erhalten (Anrufe, Texte, E-Mails), Datentabellen anpassen, die Höhe kalibrieren und andere erweiterte Einstellungen
vornehmen.
Symbolbeschreibung
Hinweis
Halten Sie während der Sensorkopplung bitte einen Abstand zu anderen BLE-Sensoren.
Wenn Sie mehr erfahren möchten, rufen Sie bitte www.giant-bicycles.com > Support > Owners Manuals auf, um die Bedienungsanleitung herunterzuladen.
Schwaches GPS-Signal
Starkes GPS-Signal
Fahrrad 1/ Fahrrad 2
Textbenachrichtigung
Strecke
Nachmittags
Vormittags
Steigung
Energiestatus
Anrufbenachrichtigung
E-Mail-Benachrichtigung
Beleuchtung
Höchstwert
Mittelwert
Kadenzwert
Herzfrequenzwert
Herzfrequenzzone
Hodometer
Herzfrequenzsensor
Geschwindigkeitssensor
Kadenzsensor
Bluetooth aktiv
Aufzeichnung
Aktuelle Geschwindigkeit ist höher/niedriger
als die durchschnittliche Geschwindigkeit
Kein GPS-Signal
(nicht geortet)
Höhengewinn
Höhenverlust
Fahrmodus
Tourzeit
Einstellungsmodus
C OK/Aufzeichnung ( )
B Beleuchtung/Seite ( /▼)
Neu starten: Die 3 Tasten ( / / ) drücken und gleichzeitig loslassen, um das Gerät neu zu starten.
A
B
C
Funciones de los botones
Encendido y apagado: Presione este botón para encender el dispositivo. Presione este botón prolongadamente
para apagar el dispositivo.
Menú Entrar/Salir: Presione este botón para entrar en el modo de menú o salir de él mientras la alimentación
está activa. Presione este botón para volver al menú principal.
Retroiluminación: Presione prolongadamente el botón para encender o apagar la retroiluminación.
Seleccionar opciones: En el menú, presione este botón para desplazarse hacia abajo y recorrer las opciones
de menú.
Cambiar páginas: En el modo Medidor, presione este botón para cambiar la página de la pantalla del medidor.
ACEPTAR: En Menú, presione este botón para confirmar una selección.
Grabación: En ciclismo libre, púlselo para iniciar la grabación. Durante la grabación, presione el botón para
detenerla.
Español
Aplicación móvil NeosTrack
Después de asociar la aplicación Neostrack a través de Bluetooth con una configuración sencilla, puede cargar trayectos, recibir notificaciones
(llamada, texto y correo electrónico), personalizar la cuadrícula de datos, calibrar la altitud y realizar otras configuraciones avanzadas.
Descripción de los iconos
Nota
Manténgase alejado de otros sensores BLE durante la asociación del sensor.
Para obtener más información, vaya a
www.giant-bicycles.com > Support > Owners Manuals para descargar el manual del usuario.
A Alimentación/Encendido ( / )
Señal GPS débil
Fuerte Señal de GPS
Bicicleta 1/Bicicleta 2
Notificación de texto
Distancia
Tarde
Mañana
Pendiente
Estado de la
alimentación
Notificación de llamadas
Notificación de correo
electrónico
Retroiluminación
Máximo
Promedio
Valor de cadencia
Valor de frecuencia
cardíaca
Zona de ritmo
cardíaco
Cuentakilómetros
Sensor de frecuencia
cardíaca
Sensor de velocidad
Sensor de cadencia
Bluetooth activo
Grabación
La velocidad actual es más rápida
o más lenta que la velocidad media
Sin señal de GPS
(no fijada)
Ganancia de altitud
Pérdida de altitud
Tiempo de marcha
Tiempo del recorrido
Modo Configuración
B Retroiluminación/Página ( /▼)
C ACEPTAR/Grabación ( )
Reiniciar: Presione 3 botones ( / / ) y suéltelos al mismo tiempo para reiniciar el dispositivo.
A
B
C
Fonctions des touches
Mise sous tension/hors tension : Appuyez pour allumer l'appareil. Appuyez longuement pour éteindre l'appareil.
Accéder/Quitter menu : Appuyez pour accéder/quitter le mode menu à l'état sous tension. Appuyez pour retourner
au menu principal.
Rétroéclairage : Appuyez longuement pour activer/désactiver le rétroéclairage.
Sélectionner options : Dans Menu, appuyez pour descendre et parcourir les options du menu.
Changer les pages : En mode Compteur, appuyez pour changer la page de l'écran du compteur.
C OK/Enregistrement ( )
OK : Dans Menu, appuyez pour confirmer une sélection.
Enregistrement : En cyclisme libre, appuyez pour commencer l'enregistrement. Pendant l'enregistrement, appuyez
pour arrêter l'enregistrement.
Redémarrer : Appuyez sur les 3 touches ( / / ) et relâchez-les en même temps pour redémarrer l'appareil.
Français
A Alimentation/Menu ( / )
Application mobile NeosTrack
Après avoir effectué l'appairage avec l'application Neostrack via Bluetooth avec une configuration simple, vous pouvez transférer des déplacements,
recevoir des notifications (appels, texte et e-mails), personnaliser les grilles de données, étalonner l'altitude et accéder à d'autres réglages avancés.
Description des icônes
Remarque
Veuillez vous tenir à l'écart des autres capteurs BLE pendant l'appairage du capteur.
Pour en savoir plus, veuillez accéder à www.giant-bicycles.com > Support > Owners Manuals pour lécharger le manuel d'utilisation.
Signal GPS faible
Signal GPS fort
Vélo 1/Vélo 2
Notification texte
Distance
Après-midi
Matin
Gradient
Statut de l'alimentation
Notification d'appel
Notification d'e-mail
Rétroéclairage
Maximum
Moyenne
Valeur de la cadence
Valeur de la fréquence
cardiaque
Zone de la fréquence
cardiaque
Odomètre
Capteur de fréquence cardiaque
Capteur de vitesse
Capteur de cadence
Bluetooth actif
Enregistrement
La vitesse actuelle est supérieure/
inférieure à la vitesse moyenne
Aucun signal GPS
(non fixe)
Gain d'altitude
Perte d'altitude
Durée à vélo
Durée du déplacement
Mode paramétrage
B Rétroéclairage/Page ( /▼)
A
B
C
/:
: /
:
:
OK:
:
NeosTrack
Bluetooth Neostrack (
)
BLE
www.giant-bicycles.com > Support > Owners Manuals
A / ( / )
GPS
GPS
1/ 2
Bluetooth
/
GPS
()
B / ( /▼)
C OK/ ( )
: 3 ( / / )
繁體中文
简体中文
NeosGPS
NeosGPS app

Transcripción de documentos

Procedimientos iniciales NEOS GPS 4 Empezar a montar 3 Obtener señal de GPS 2 Seleccionar unidad 1 Encender Cargar su NeosGPS al menos 4 horas PC 5 Dejar de montar 6 Apagar Sin grabación Buscando señal de GPS Guía de inicio rápido B A ACEPTAR C km/h o mi/h A 12 h o 24 h Grabación E Horario de verano E1 SINC Frecuencia cardíaca Seleccionar NO 12 horas o 24 horas Seleccionar Anúmero ACEPTAR ACEPTAR - o0 1 o2 00 o 30 E1 Frecuencia cardíaca B Altitud Seleccionar número Entrar en el menú Seleccionar un elemento ACEPTAR Seleccionar un elemento C Bicicleta 1 o Bicicleta 2 Seleccionar bicicleta A E2 ACEPTAR ATRÁS Sensor dual de velocidad y cadencia Seleccionar NO Tamaño de la llanta Seleccionar número ACEPTAR Bicicleta 1 o Bicicleta 2 ACEPTAR ACEPTAR D GPS ACEPTAR E2 0~9 0~9 0~9 0~9 Hora B ACEPTAR ACEPTAR -o0 0~9 0~9 0~9 0~9 ACEPTAR ACEPTAR ACEPTAR Sensor dual de velocidad y cadencia ACEPTAR ATRÁS Consulte el manual del usuario para obtener información sobre el tamaño de las cubiertas. Altitud C ENCENDIDO o APAGADO Bicicleta D GPS Gire la biela y las ruedas unas cuantas veces para reactivar los sensores. Los sensores solamente se pueden asociar cuando están activados o volverán al modo de suspensión para ahorrar energía. ACEPTAR Cargar trayectos Instalar NeosGPS F Eliminar Establezca el tamaño de las cubiertas para el valor de velocidad correcto. Montar NeosGPS en la bicicleta E >8 h >16 h >24 h TODO SINC F Eliminar G ODO ACEPTAR Atrás >8 h, >16 h y >24 h solamente funciona cuando el almacenamiento es inferior a 8 h, 16 h y 24 h, respectivamente. o G Cuentakilómetros Seleccionar número 0~9 0~9 0~9 0~9 0~9 ACEPTAR ACEPTAR 1 Encender su NeosGPS 2 Habilitar Bluetooth 3 Registrar la aplicación NeosTrack 4 Pulsar Sinc. BT para asociar y cargar English Español A B C Key Functions A Power/Menu ( / ) Power On/Off: Press to turn the device on. Press and hold to turn the device off. Enter/Exit Menu: Press to enter/exit menu mode while powered on. B Backlight/Page ( /▼) Backlight: Press and hold to turn backlight on/off. Select Options: In Menu, press to move down and scroll through menu options. Switch Pages: In Meter mode, press to switch meter screen page. C OK/Recording ( ) OK: In Menu, press to confirm a selection. Recording: In free cycling, press to start recording. When recording, press to stop recording. Reboot: Press 3 keys ( / / ) and release at the same time to reboot the device. NeosTrack MobileApp After pairing with Neostrack App via Bluetooth with simple setup, you can upload trips, receive notifications (call, text and email), customize data grids, calibrate altitude and other advanced settings. Icon Description A B C Funciones de los botones A Alimentación/Encendido ( / ) Encendido y apagado: Presione este botón para encender el dispositivo. Presione este botón prolongadamente para apagar el dispositivo. Menú Entrar/Salir: Presione este botón para entrar en el modo de menú o salir de él mientras la alimentación está activa. Presione este botón para volver al menú principal. B Retroiluminación/Página ( /▼) Retroiluminación: Presione prolongadamente el botón para encender o apagar la retroiluminación. Seleccionar opciones: En el menú, presione este botón para desplazarse hacia abajo y recorrer las opciones de menú. Cambiar páginas: En el modo Medidor, presione este botón para cambiar la página de la pantalla del medidor. C ACEPTAR/Grabación ( ) ACEPTAR: En Menú, presione este botón para confirmar una selección. Grabación: En ciclismo libre, púlselo para iniciar la grabación. Durante la grabación, presione el botón para detenerla. Reiniciar: Presione 3 botones ( / / ) y suéltelos al mismo tiempo para reiniciar el dispositivo. Aplicación móvil NeosTrack Después de asociar la aplicación Neostrack a través de Bluetooth con una configuración sencilla, puede cargar trayectos, recibir notificaciones (llamada, texto y correo electrónico), personalizar la cuadrícula de datos, calibrar la altitud y realizar otras configuraciones avanzadas. Descripción de los iconos Bike 1/ Bike 2 Email Notification Altitude Gain Altitude Loss Heart Rate Zone Heart Rate Sensor No GPS Signal (Not fixed) Text Notification Ride Time Odometer Bluetooth Active Weak GPS Signal Distance Trip Time Maximum Recording Bicicleta 1/Bicicleta 2 Notificación de correo electrónico Ganancia de altitud Pérdida de altitud Zona de ritmo cardíaco Sensor de frecuencia cardíaca Strong GPS Signal Backlight Setting Mode Average Current speed is faster/ slower than average speed Sin señal de GPS (no fijada) Notificación de texto Tiempo de marcha Cuentakilómetros Bluetooth activo Power Status Morning Afternoon Cadence Value Cadence Sensor Señal GPS débil Distancia Tiempo del recorrido Máximo Grabación Speed Sensor Fuerte Señal de GPS Retroiluminación Modo Configuración Promedio La velocidad actual es más rápida o más lenta que la velocidad media Estado de la alimentación Mañana Tarde Valor de cadencia Sensor de cadencia Pendiente Valor de frecuencia cardíaca Sensor de velocidad Call Notification Gradient Heart Rate Value Note Please keep away from other BLE sensors during sensor pairing. To learn more, please go to www.giant-bicycles.com > Support > Owners Manuals to download user manual. 繁體中文 Notificación de llamadas Nota Manténgase alejado de otros sensores BLE durante la asociación del sensor. Para obtener más información, vaya a www.giant-bicycles.com > Support > Owners Manuals para descargar el manual del usuario. Français A B C NeosGPS Fonctions des touches A Alimentation/Menu ( / ) Mise sous tension/hors tension : Appuyez pour allumer l'appareil. Appuyez longuement pour éteindre l'appareil. Accéder/Quitter menu : Appuyez pour accéder/quitter le mode menu à l'état sous tension. Appuyez pour retourner au menu principal. B Rétroéclairage/Page ( /▼) Rétroéclairage : Appuyez longuement pour activer/désactiver le rétroéclairage. Sélectionner options : Dans Menu, appuyez pour descendre et parcourir les options du menu. Changer les pages : En mode Compteur, appuyez pour changer la page de l'écran du compteur. C OK/Enregistrement ( ) OK : Dans Menu, appuyez pour confirmer une sélection. Enregistrement : En cyclisme libre, appuyez pour commencer l'enregistrement. Pendant l'enregistrement, appuyez pour arrêter l'enregistrement. Redémarrer : Appuyez sur les 3 touches ( / / ) et relâchez-les en même temps pour redémarrer l'appareil. Application mobile NeosTrack Après avoir effectué l'appairage avec l'application Neostrack via Bluetooth avec une configuration simple, vous pouvez transférer des déplacements, recevoir des notifications (appels, texte et e-mails), personnaliser les grilles de données, étalonner l'altitude et accéder à d'autres réglages avancés. Description des icônes 简体中文 Vélo 1/Vélo 2 Notification d'e-mail Gain d'altitude Perte d'altitude Zone de la fréquence cardiaque Capteur de fréquence cardiaque Aucun signal GPS (non fixe) Notification texte Durée à vélo Odomètre Bluetooth actif Signal GPS faible Distance Durée du déplacement Maximum Enregistrement Signal GPS fort Rétroéclairage Mode paramétrage Moyenne La vitesse actuelle est supérieure/ inférieure à la vitesse moyenne Statut de l'alimentation Matin Après-midi Valeur de la cadence Capteur de cadence Gradient Valeur de la fréquence cardiaque Capteur de vitesse Notification d'appel Remarque Veuillez vous tenir à l'écart des autres capteurs BLE pendant l'appairage du capteur. Pour en savoir plus, veuillez accéder à www.giant-bicycles.com > Support > Owners Manuals pour télécharger le manuel d'utilisation. 日本語 NeosGPS app A B C キーの機能 A 電源/メニュー ( / ) 電源オン/オフ:押すとデバイスがオンになります。 長押しするとデバイスがオフになります。 メニューに入る/メニューから抜ける: 電源が入っている状態で押すとメニューモードに入るか、メニューモードから 抜けます。 押すとメインメニューに戻ります。 B バックライト/ページ ( /▼) バックライト: 長押しすると、バックライトのオン/オフが切り替わります。 オプションの選択: メニューで、押すと下に移動し、メニューオプションをスクロールします。 ページの切り替え: メーターモードで、押すとメーター画面ページが切り替わります。 C OK/記録 ( ) OK: メニューで、押すと選択が確定されます。 記録: フリーサイクリング中に押すと、記録が開始されます。 記録中に押すと記録が停止します。 再起動: 3 つのキー ( / / ) を押して同時に離すとデバイスが再起動します。 NeosTrackモバイルアプリ 簡単な設定を行い、Bluetooth 経由で Neostrack アプリとペアリングすると、走行をアップロードしたり、通知を受け取ったり (通話、テキスト、電子 メール)、データグリッドをカスタマイズしたり、標高やその他の詳細設定を調整したりできます。 アイコンの説明 Deutsch A B C Tastenfunktionen A Ein-Aus/Menü ( / ) Ein-/Ausschalten: Zum Einschalten des Gerätes drücken. Länger gedrückt halten, um das Gerät auszuschalten. Menü aufrufen/beenden: Drücken, um Menü bei eingeschaltetem Gerät aufzurufen/zu beenden. Drücken, um zum Hauptmenü zurückzukehren. B Beleuchtung/Seite ( /▼) Beleuchtung: Länger gedrückt halten, um die Beleuchtung ein-/auszuschalten. Optionen auswählen: Im Menü drücken, um nach unten durch die Menüoptionen zu scrollen. Seiten umschalten: Im Messmodus drücken, um Seite mit Messbildschirm umzuschalten. C OK/Aufzeichnung ( ) OK: Im Menü drücken, um eine Auswahl zu bestätigen. Aufzeichnung: Während des freien Radfahrens drücken, um mit der Aufzeichnung zu beginnen. Während der Aufzeichnung drücken, um sie zu stoppen. Neu starten: Die 3 Tasten ( / / ) drücken und gleichzeitig loslassen, um das Gerät neu zu starten. Mobil-App NeosTrack Nachdem Sie auf einfache Weise eine Bluetooth-Kopplung mit der Neostrack-App hergestellt haben, können Sie Touren hochladen, Benachrichtigungen erhalten (Anrufe, Texte, E-Mails), Datentabellen anpassen, die Höhe kalibrieren und andere erweiterte Einstellungen vornehmen. Symbolbeschreibung Fahrrad 1/ Fahrrad 2 E-Mail-Benachrichtigung Höhengewinn Höhenverlust Herzfrequenzzone Kein GPS-Signal (nicht geortet) Textbenachrichtigung Fahrmodus Hodometer Schwaches GPS-Signal Strecke Tourzeit Höchstwert Aufzeichnung Starkes GPS-Signal Beleuchtung Einstellungsmodus Mittelwert Aktuelle Geschwindigkeit ist höher/niedriger als die durchschnittliche Geschwindigkeit Energiestatus Vormittags Nachmittags Kadenzwert Kadenzsensor Anrufbenachrichtigung Steigung Herzfrequenzwert Geschwindigkeitssensor Herzfrequenzsensor Bluetooth aktiv Hinweis Halten Sie während der Sensorkopplung bitte einen Abstand zu anderen BLE-Sensoren. Wenn Sie mehr erfahren möchten, rufen Sie bitte www.giant-bicycles.com > Support > Owners Manuals auf, um die Bedienungsanleitung herunterzuladen. バイク 1/ バイク 2 電子メール通知 標高の増加 標高の減少 心拍ゾーン 心拍センサー GPS 信号なし (固定されず) テキスト通知 走行時間 走行距離計 Bluetoothアクティブ 弱い GPS 信号 走行距離 移動時間 最大 記録 強い GPS 信号 バックライト 設定モード 平均 午前 午後 現在の速度が平均速度を超 えた/下回ったことを意味します バッテリー残量 ケイデンス ケイデンスセンサー 通話通知 勾配 心拍数 スピードセンサー 注 センサーのペアリング中は、他の BLE センサーを遠ざけてください。 詳しくは、www.giant-bicycles.com > Support > Owners Manuals に進み、ユーザーマニュアルをダウンロードしてください。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Giant NEOS GPS Guía de inicio rápido

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
Guía de inicio rápido