Philips HD7446 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

HD7448
HD7446
EN User manual 5
DA Brugervejledning 10
DE Benutzerhandbuch 15
EL Εγχειρίδιοχρήσης 21
ES Manualdelusuario 28
FI Käyttöopas 34
FR Mode d’emploi 39
IT Manuale utente 44
NL Gebruiksaanwijzing 49
NO Brukerhåndbok 54
PT Manual do utilizador 59
SV Användarhandbok 64
TH คู่มือผู้ใช้ 69
TR Kullanımkılavuzu 73
FA 81
AR 82
Register your product and get support at
4222_001_9932_4_DFU-Redesign_A5_v2.indd 1 6/22/12 3:41 PM
28
2 Descripción
general(g.1)
A Cable de alimentación con clavija
B Interruptor de encendido/apagado (solo
modeloHD7448:conpilotodeencendido)
C Cafetera
D Tapa de la cafetera
E Depósito de agua
F Portaltro
G Tapa de la jarra
H Jarra

3 Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este
manual de usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
3.0.1 Peligro
No sumerja nunca el aparato en agua u otros
líquidos.
3.0.2 Advertencia
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el
voltaje indicado en el mismo se corresponde
con el voltaje de red local.
No utilice el aparato si la clavija, el cable
de alimentación o el propio aparato están
dañados.
Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por Philips o por un centro de

evitar situaciones de peligro.
Este aparato no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física,
psíquica o sensorial reducida, ni por quienes
no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, a menos que sean supervisados o
instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
Contenido
1 Introducción  28
2 Descripción general  28
3 Importante 28
4 Antes de utilizarlo por
primera vez  29
5 Uso del aparato  29
6 Limpieza 30
7 Eliminación de los depósitos
de cal 30
8 Solicitud de accesorios 31
9 Medio ambiente 31
10 Garantía y servicio 31
11 Guía de resolución de problemas 32
1 Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
4222_001_9932_4_DFU-Redesign_A5_v2.indd 28 6/22/12 3:41 PM

B Advertencia:
Asegúrese de que el cable no entra en
contactoconsuperciescalientes.
4.1 Limpieza del aparato antes
de usarlo
1 
2 Llene el depósito con agua fría hasta la

3 Cierre la tapa.
4 Coloque la jarra sobre la placa caliente.


5 Pulse el interruptor de encendido/apagado

HD7448: El piloto de encendido se ilumina.
6 Deje funcionar el aparato hasta que toda el
agua haya pasado a la jarra.
7 Pulse el interruptor de encendido/apagado
para apagar el aparato. Deje que el aparato se
enfríe durante al menos tres minutos antes de
preparar café.
5 Uso del aparato
5.1 Cómo hacer café
1 
2 Llene el depósito de agua con agua fría hasta

Las indicaciones a la izquierda de la
ventana de nivel de agua se corresponden
con las tazas grandes (120 ml).
Las indicaciones a la derecha de la ventana
de nivel de agua se corresponden con las
tazas pequeñas (80 ml).
3 Cierre la tapa.
4 Coloque la jarra sobre la placa caliente.
B
Advertencia:
Asegúrese de que la jarra está bien colocada
en la placa caliente.
Asegúrese de que los niños no jueguen con
este aparato.
Mantenga el cable de alimentación fuera del
alcance de los niños. No deje que el cable de
alimentación cuelgue del borde de la mesa o
encimera donde esté colocado el aparato.
3.0.3 Precaución

caliente y asegúrese de que el cable de
alimentación no entra en contacto con

Desenchufe el aparato antes de limpiarlo y si
surgen problemas durante su uso.
Este aparato está diseñado para utilizarlo en
entornos domésticos o similares como:

entornos laborales;
viviendas de granjas;
por clientes de hoteles, moteles y
entornos residenciales de otro tipo;
hostales en los que se ofrecen desayunos.
3.1 Campos electromagnéticos
(CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares
sobre campos electromagnéticos (CEM). Si
se utiliza correctamente y de acuerdo con las
instrucciones de este manual, el aparato se puede
usar de forma segura según los conocimientos

4 Antes de utilizarlo
por primera vez
1 
capítulo “Limpieza”).
2 
y estable.
3 Conecte el aparato a un enchufe con toma de
tierra.
4 Para guardar el cable sobrante, colóquelo
en la apertura que se encuentra en la parte

ESPAÑOL
4222_001_9932_4_DFU-Redesign_A5_v2.indd 29 6/22/12 3:41 PM
30
6 Limpieza
B Advertencia:
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni
líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para
limpiar el aparato.
B
Advertencia:
No sumerja nunca el aparato en agua u otros
líquidos, ni lo enjuague bajo el grifo.
B
Advertencia:
Desenchufe siempre el aparato antes de
limpiarlo.
1 Desenchufe el aparato y déjelo enfriar.
2 Limpie el aparato por fuera con un paño
húmedo.
3 
4 
con agua caliente y un poco de detergente o
en el lavavajillas.
5 Después de lavarla, aclare la jarra con agua
caliente.
7 Eliminación de los
depósitos de cal
Si elimina los depósitos de cal de forma regular,
prolongará la vida del aparato y garantizará
resultados óptimos y un tiempo de preparación
constante durante mucho tiempo.
En caso de un uso normal (dos jarras llenas de
café al día), elimine los depósitos de cal de la
cafetera:
2 o 3 veces al año si utiliza agua blanda;
4 o 5 veces al año si utiliza agua dura.
Consulte a la compañía suministradora de agua
para obtener información acerca de la dureza del
agua en su zona.
D Nota:
Si no coloca la jarra correctamente sobre la
placa caliente, el antigoteo impedirá que el


5 
6 
y doble los bordes sellados para evitar que se
rompa o arrugue.
D
Nota:

permanente. En ese caso, no necesita utilizar

7 

8 Ponga café molido (molido adecuado para

Para tazas grandes: utilice un cacito

taza.
Para tazas pequeñas: utilice un cacito

9 
10 Pulse el botón de encendido/apagado para

HD7448: El piloto de encendido se ilumina.
11 Espere a que toda el agua pase a través

caliente.
12 Después del uso, pulse el interruptor de
encendido/apagado para apagar el aparato.
D
Nota:
Si desea preparar otra taza de café
inmediatamente después, deje que el aparato
se enfríe durante 3 minutos.
13 

vacíelo y enjuáguelo.
4222_001_9932_4_DFU-Redesign_A5_v2.indd 30 6/22/12 3:41 PM
31
8 Solicitud de
accesorios
Si desea adquirir accesorios para este
aparato, visite nuestra tienda en línea en
www.shop.philips.com/service. Si la tienda
en línea no está disponible en su país, diríjase a
su distribuidor Philips o a un centro de servicio

accesorios para su aparato, póngase en contacto
con el Servicio de Atención al Cliente de Philips
en su país. Encontrará los datos de contacto en
el folleto de la Garantía Mundial.
9 Medio ambiente

con la basura normal del hogar. Llévelo a un

De esta manera ayudará a conservar el

10 Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún
problema, visite la página Web de Philips en
www.philips.com/support, o póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips de su país. Hallará el número de teléfono
en el folleto de la garantía mundial. Si no hay
Servicio de Atención al Cliente en su país,
diríjase a su distribuidor local de Philips.
Puede utilizar vinagre blanco con un 4% de ácido
acético o un agente desincrustante líquido para
eliminar los depósitos de cal de la cafetera.
B
Advertencia:
Noutilicenuncavinagreconun8%deácido
acético o más, vinagre natural, desincrustantes
en polvo o en tabletas para eliminar la cal del
aparato, ya que podría dañarlo.
1 Llene el depósito de agua con
aproximadamente 600 ml de vinagre blanco
(4% de ácido acético).
D
Nota:


D
Nota:
También puede utilizar un agente
desincrustante líquido adecuado. En ese caso,
siga las instrucciones indicadas en el embalaje
del desincrustante.
2 Pulse el interruptor de encendido/apagado
para encender el aparato y deje que el
aparato complete dos ciclos de preparación
de café (consulte el capítulo “Uso del
aparato”).
Deje que el aparato se enfríe antes de
empezar el segundo ciclo.
3 Vacíe la jarra en el fregadero.
4 Deje que el aparato complete otros dos ciclos
con agua fría para eliminar todos los restos de

5 
capítulo “Limpieza”).
ESPAÑOL
4222_001_9932_4_DFU-Redesign_A5_v2.indd 31 6/22/12 3:41 PM
32
11 Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver
el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de su país.
Problema Solución
El aparato no funciona. Enchufe y encienda el aparato.
Compruebe que el voltaje indicado en el aparato se
corresponde con el voltaje de red local.
Llene el depósito con agua.
En todos los demás casos, póngase en contacto con el Centro
de Atención al Cliente de Philips.
El aparato gotea. No llene el depósito de agua por encima del nivel MAX.
En todos los demás casos, póngase en contacto con el Centro
de Atención al Cliente de Philips.
El aparato tarda mucho tiempo
en preparar el café.
Elimine los depósitos de cal del aparato (consulte el capítulo
“Eliminación de depósitos de cal”).
El aparato hace mucho ruido
y sale mucho vapor durante
el proceso de preparación del
café.
Compruebe que la cal no ha obstruido el aparato. Si es
necesario, elimine los depósitos de cal del aparato (consulte el
capítulo “Eliminación de los depósitos de cal”).
Hay posos de café en la jarra. Asegúrese de que la cubierta del depósito de agua está en su


Asegúrese de que coloca la jarra sobre la placa caliente con la
boquilla mirando hacia el aparato (no hacia un lado).



 Utilice las proporciones adecuadas de café y agua.


Asegúrese de que no hay agua en la jarra antes de preparar café.
El café no tiene buen sabor. No deje la jarra con café en la placa caliente durante mucho
tiempo, sobre todo si sólo contiene una pequeña cantidad
de café.
4222_001_9932_4_DFU-Redesign_A5_v2.indd 32 6/22/12 3:41 PM
33
Problema Solución
El café no está lo

Asegúrese de que la jarra se ha colocado correctamente en la
placa caliente.
Asegúrese de que la placa caliente y la jarra están limpias
(consulte el capítulo “Limpieza”).
Le aconsejamos que prepare más de tres tazas de café para que
éste tenga la temperatura adecuada.

menos calor del café que las tazas gruesas.

Hay menos café del esperado
en la jarra.
Asegúrese de que coloca la jarra de manera adecuada sobre
la placa caliente. Si la jarra no está correctamente colocada, el

ESPAÑOL
4222_001_9932_4_DFU-Redesign_A5_v2.indd 33 6/22/12 3:41 PM

Transcripción de documentos

Register your product and get support at HD7448 HD7446 EN User manual 5 NL Gebruiksaanwijzing 49 DA Brugervejledning 10 NO Brukerhåndbok 54 DE Benutzerhandbuch 15 PT Manual do utilizador 59 EL Εγχειρίδιο χρήσης 21 SV Användarhandbok 64 ES Manual del usuario 28 TH คู่มือผู้ใช้ 69 FI Käyttöopas 34 TR Kullanım kılavuzu 73 FR Mode d’emploi 39 FA 81 IT Manuale utente 44 AR 82 4222_001_9932_4_DFU-Redesign_A5_v2.indd 1 6/22/12 3:41 PM Contenido 2 Descripción general (fig. 1) 1 Introducción 28 2 Descripción general 28 3 Importante 4 Antes de utilizarlo por primera vez 29 5 Uso del aparato 29 6 Limpieza 30 7 Eliminación de los depósitos de cal 30 8 Solicitud de accesorios 31 9 Medio ambiente 31 Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. 31 3.0.1 Peligro 10 Garantía y servicio 28 11 Guía de resolución de problemas 32 A Cable de alimentación con clavija B Interruptor de encendido/apagado (solo modelo HD7448: con piloto de encendido) C Cafetera D Tapa de la cafetera E Depósito de agua F Portafiltro G Tapa de la jarra H Jarra No se muestra: filtro permanente 3 Importante •• No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. 3.0.2 Advertencia 1 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. •• Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. •• No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. •• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. •• Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. 28 4222_001_9932_4_DFU-Redesign_A5_v2.indd 28 6/22/12 3:41 PM •• Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. •• Mantenga el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o encimera donde esté colocado el aparato. 4.1 Limpieza del aparato antes de usarlo 3.0.3 Precaución 2 3.1 Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. 4 Antes de utilizarlo por primera vez 1 Limpie la jarra y el portafiltro (consulte el capítulo “Limpieza”). 2 Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable. 3 Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. 4 Para guardar el cable sobrante, colóquelo en la apertura que se encuentra en la parte posterior de la cafetera (fig. 2). 1 3 4 5 6 7 Abra la tapa (fig. 3). Llene el depósito con agua fría hasta la indicación MAX (fig. 4). Cierre la tapa. Coloque la jarra sobre la placa caliente. No ponga un filtro ni café molido en el portafiltro. Pulse el interruptor de encendido/apagado para encender el aparato.  (fig. 5) •• HD7448: El piloto de encendido se ilumina. Deje funcionar el aparato hasta que toda el agua haya pasado a la jarra. Pulse el interruptor de encendido/apagado para apagar el aparato. Deje que el aparato se enfríe durante al menos tres minutos antes de preparar café. 5 Uso del aparato E spañ ol •• No coloque el aparato en una superficie caliente y asegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con superficies calientes. •• Desenchufe el aparato antes de limpiarlo y si surgen problemas durante su uso. •• Este aparato está diseñado para utilizarlo en entornos domésticos o similares como: •• zona de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos laborales; •• viviendas de granjas; •• por clientes de hoteles, moteles y entornos residenciales de otro tipo; •• hostales en los que se ofrecen desayunos. B Advertencia: Asegúrese de que el cable no entra en contacto con superficies calientes. 5.1 Cómo hacer café 1 Abra la tapa (fig. 3). Llene el depósito de agua con agua fría hasta el nivel necesario (fig. 6). •• Las indicaciones a la izquierda de la ventana de nivel de agua se corresponden con las tazas grandes (120 ml). •• Las indicaciones a la derecha de la ventana de nivel de agua se corresponden con las tazas pequeñas (80 ml). 3 Cierre la tapa. 4 Coloque la jarra sobre la placa caliente. 2 B Advertencia: Asegúrese de que la jarra está bien colocada en la placa caliente. 29 4222_001_9932_4_DFU-Redesign_A5_v2.indd 29 6/22/12 3:41 PM D Nota: Si no coloca la jarra correctamente sobre la placa caliente, el antigoteo impedirá que el café caiga en la jarra y el filtro. De este modo, el filtro podrá rebosar. 5 Abra el portafiltro (fig. 7). 6 Coja un filtro de papel (de tipo 1 x 4 o nº 4) y doble los bordes sellados para evitar que se rompa o arrugue. 7 8 9 10 11 12 D Nota: Algunos modelos incluyen un filtro permanente. En ese caso, no necesita utilizar filtros de papel. Coloque el filtro de papel en el filtro permanente del portafiltro. Ponga café molido (molido adecuado para filtro) en el filtro (fig. 8). •• Para tazas grandes: utilice un cacito dosificador colmado de café molido por taza. •• Para tazas pequeñas: utilice un cacito dosificador raso de café molido por taza. Cierre el portafiltro. Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato (fig. 5). •• HD7448: El piloto de encendido se ilumina. Espere a que toda el agua pase a través del filtro antes de quitar la jarra de la placa caliente. Después del uso, pulse el interruptor de encendido/apagado para apagar el aparato. D Nota: Si desea preparar otra taza de café inmediatamente después, deje que el aparato se enfríe durante 3 minutos. 13 Abra el portafiltro y tire el filtro de papel y su contenido. Si ha utilizado un filtro permanente, vacíelo y enjuáguelo. 6 Limpieza B Advertencia: No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. B Advertencia: No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos, ni lo enjuague bajo el grifo. B Advertencia: Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. 1 Desenchufe el aparato y déjelo enfriar. 2 Limpie el aparato por fuera con un paño húmedo. 3 Desmonte el portafiltro (fig. 9). 4 Lave la jarra, su tapa y el portafiltro extraíble con agua caliente y un poco de detergente o en el lavavajillas. 5 Después de lavarla, aclare la jarra con agua caliente. 7 Eliminación de los depósitos de cal Si elimina los depósitos de cal de forma regular, prolongará la vida del aparato y garantizará resultados óptimos y un tiempo de preparación constante durante mucho tiempo. En caso de un uso normal (dos jarras llenas de café al día), elimine los depósitos de cal de la cafetera: •• 2 o 3 veces al año si utiliza agua blanda; •• 4 o 5 veces al año si utiliza agua dura. Consulte a la compañía suministradora de agua para obtener información acerca de la dureza del agua en su zona. 30 4222_001_9932_4_DFU-Redesign_A5_v2.indd 30 6/22/12 3:41 PM B Advertencia: No utilice nunca vinagre con un 8% de ácido acético o más, vinagre natural, desincrustantes en polvo o en tabletas para eliminar la cal del aparato, ya que podría dañarlo. 1 Llene el depósito de agua con aproximadamente 600 ml de vinagre blanco (4% de ácido acético). D Nota: No ponga un filtro ni café molido en el portafiltro. 2 3 4 5 D Nota: También puede utilizar un agente desincrustante líquido adecuado. En ese caso, siga las instrucciones indicadas en el embalaje del desincrustante. Pulse el interruptor de encendido/apagado para encender el aparato y deje que el aparato complete dos ciclos de preparación de café (consulte el capítulo “Uso del aparato”). Deje que el aparato se enfríe antes de empezar el segundo ciclo. Vacíe la jarra en el fregadero. Deje que el aparato complete otros dos ciclos con agua fría para eliminar todos los restos de vinagre/descalcificador y cal. Limpie la jarra y el portafiltro (consulte el capítulo “Limpieza”). 8 Solicitud de accesorios Si desea adquirir accesorios para este aparato, visite nuestra tienda en línea en www.shop.philips.com/service. Si la tienda en línea no está disponible en su país, diríjase a su distribuidor Philips o a un centro de servicio Philips. Si tiene cualquier dificultad para obtener accesorios para su aparato, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Encontrará los datos de contacto en el folleto de la Garantía Mundial. 9 Medio ambiente •• Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 10). E spañ ol Puede utilizar vinagre blanco con un 4% de ácido acético o un agente desincrustante líquido para eliminar los depósitos de cal de la cafetera. 10 Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com/support, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase a su distribuidor local de Philips. 31 4222_001_9932_4_DFU-Redesign_A5_v2.indd 31 6/22/12 3:41 PM 11 Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país. Problema Solución El aparato no funciona. Enchufe y encienda el aparato. Compruebe que el voltaje indicado en el aparato se corresponde con el voltaje de red local. Llene el depósito con agua. En todos los demás casos, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips. El aparato gotea. No llene el depósito de agua por encima del nivel MAX. En todos los demás casos, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips. El aparato tarda mucho tiempo Elimine los depósitos de cal del aparato (consulte el capítulo en preparar el café. “Eliminación de depósitos de cal”). Compruebe que la cal no ha obstruido el aparato. Si es El aparato hace mucho ruido necesario, elimine los depósitos de cal del aparato (consulte el y sale mucho vapor durante el proceso de preparación del capítulo “Eliminación de los depósitos de cal”). café. Hay posos de café en la jarra. Asegúrese de que la cubierta del depósito de agua está en su sitio antes de introducir el café molido en el filtro. No ponga demasiado café molido en el filtro. Asegúrese de que coloca la jarra sobre la placa caliente con la boquilla mirando hacia el aparato (no hacia un lado). Desatasque la abertura de la parte inferior del portafiltro. Utilice el tamaño adecuado de filtro de papel (tipo 1 x 4 o nº 4). Compruebe que el filtro de papel no está roto. El café es demasiado flojo. Utilice las proporciones adecuadas de café y agua. Asegúrese de que el filtro de papel no se desplaza hacia abajo. Utilice el tamaño adecuado de filtro de papel (tipo 1 x 4 o nº 4). Asegúrese de que no hay agua en la jarra antes de preparar café. El café no tiene buen sabor. No deje la jarra con café en la placa caliente durante mucho tiempo, sobre todo si sólo contiene una pequeña cantidad de café. 32 4222_001_9932_4_DFU-Redesign_A5_v2.indd 32 6/22/12 3:41 PM Problema Solución El café no está lo suficientemente caliente. Asegúrese de que la jarra se ha colocado correctamente en la placa caliente. Asegúrese de que la placa caliente y la jarra están limpias (consulte el capítulo “Limpieza”). Le aconsejamos que prepare más de tres tazas de café para que éste tenga la temperatura adecuada. Le recomendamos que utilice tazas finas, ya que absorben menos calor del café que las tazas gruesas. No utilice leche fría directamente del frigorífico. Asegúrese de que coloca la jarra de manera adecuada sobre la placa caliente. Si la jarra no está correctamente colocada, el antigoteo evitará que el café caiga fuera del filtro. E spañ ol Hay menos café del esperado en la jarra. 33 4222_001_9932_4_DFU-Redesign_A5_v2.indd 33 6/22/12 3:41 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Philips HD7446 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para