Oregon Scientific GR101 H Instrucciones de operación

Categoría
Escalas personales
Tipo
Instrucciones de operación
ES
Monitor de Grasa Corporal
Con Display Remoto Inalámbrico
(GR101)
MANUAL DEL USUARIO
Índice
Introducción........................................1
Características Principales ...............2
Empezando .........................................3
Desembalaje del Producto ............ 3
Ubicación de los Aparatos.............3
Antes de comenzar .......................4
Per l del Usuario................................ 4
Ajuste del Perfi l de Usuario...........4
Mediciones del Perfi l de Usuario...5
Modo de Memoria .........................6
Borrado de la Memoria/Cambio
del Perfi l de Usuario......................6
Modo de Invitado................................6
Otros Ajustes ......................................7
Alarma...........................................7
Icono de pila gastada .................... 8
Resetear........................................8
Cómo Funciona el Monitor de
Grasa Corporal ...................................8
Índice de Masa Corporal ............... 9
¿Qué es el Índice de Masa
Corporal (IMC)? .....................9
Cómo Interpretar el IMC ........9
Porcentaje de Grasa Corporal .....10
¿Qué es el Porcentaje de
Grasa Corporal? ...................10
Cómo se mide la Grasa
Corporal ................................11
Cómo interpretar los Niveles
de Grasa Corporal ................
11
Cómo fl uctúa el Porcentaje
de Grasa Corporal ................12
El Líquido Corporal ......................13
¿Qué es el Líquido
Corporal? ..............................13
Cómo interpretar los Niveles
de Líquido Corporal ..............13
Tabla de Conversión del Peso..........14
Guía de Resolución de Problemas ..14
Seguridad y Cuidado.........................15
Advertencias......................................15
Especi caciones ...............................16
Sobre Oregon Scienti c....................17
Introducción
Le agradecemos haber adquirido el
Monitor de Grasa Corporal de Oregon
Scientifi c™ como el producto para
cuidar su salud. Su Monitor de Grasa
Corporal GR101 ha sido diseñado
para proporcionarle muchos años de
servicio fi able. Estas son algunas de las
prestaciones que incluye:
Cálculo automático del peso, el
índice de masa corporal (IMC),
el porcentaje de grasa corporal,
y el porcentaje/peso del líquido
corporal
Monitor Remoto inalámbrico con
8-metros de alcance y un gran
display LCD
1
GR101-ES(11Dec).indd 1 8/1/04, 4:55:15 PM
ES
Tecnología patentada de
activación-por-pisada que
automáticamente enciende la
báscula cuando Vd. se sitúa
sobre ella (modo de invitado)
Memorización de hasta 4
valores distintos de peso y edad
para cuatro usuarios distintos
(disponible en el modo de
invitado)
Memorización de hasta 30
valores previamente registrados
para el peso, el IMC, el porcentaje
de grasa corporal, y el porcentaje/
peso de líquido corporal
Este manual contiene importante
información para la seguridad y el
cuidado, y ofrece instrucciones paso-
a-paso para la utilización de este
producto. Lea atentamente este manual,
y consérvelo en un lugar seguro por si
necesita consultarlo en el futuro.
Características principales
1. Indicador LED
2. Plantillas Metálicas para los Pies
3. Plataforma de la Báscula
4. Asa para el Transporte
5. Orifi cio para Resetear
6. Compartimento para las Pilas
1. Interruptores
2. Pantalla LCD
3. Botón de Confi guración
4. Botón de Invitado / Peso
5. Botones
/
6. Botón de Reloj / Alarma
Parte Posterior
6
5
Báscula
Parte Frontal
DISPLAY REMOTO
Parte Frontal
2
Parte Posterior
4
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
GR101-ES(11Dec).indd 2 8/1/04, 4:55:18 PM
ES
7. Montaje en la Pared
8. Botón del Compartimento para
las Pilas
9. Orifi cio para Resetear
10. Compartimento para las Pilas
Empezando
ADVERTENCIA: Las
personas con equipo médico
implantado como marcapasos
o las mujeres embarazadas
no deben utilizar el GR101.
DESEMBALAJE DEL PRODUCTO
Cuando desembale el producto,
asegúrese de conservar todo el material
de embalaje en un lugar seguro, por si
posteriormente necesita transportarlo o
devolverlo para su reparación. En la caja,
Vd. encontrará:
!
Báscula Unidad remota
8 x Pilas AA 4 x Pies para
Alfombra
Manual del
Usuario
Tarjeta de
Garantía
UBICACIÓN DE LOS APARATOS
La Báscula y el Monitor Remoto deberían
estar a 8 metros de distancia, para
asegurar una correcta recepción.
Instalación del Monitor Remoto
Instale o coloque el Monitor Remoto en
una pared o una superfi cie plana según
se muestra a continuación. Para obtener
un resultado óptimo, se debe colocar a 8
metros de distancia de la Báscula. Evite
obstáculos como paredes o muebles
pesados.
Ubicación de la Báscula
Para obtener un resultado óptimo,
coloque la Báscula sobre una superfi cie
plana, uniforme. Utilice los pies para
alfombra suministrados si va a colocar la
Báscula sobre una alfombra.
NOTA
Deje la Báscula en el suelo durante
5 segundos para permitir su calibración.
2
1
3
GR101-ES(11Dec).indd 3 8/1/04, 4:55:19 PM
ES
4
2. Mantenga pulsado SET. El Monitor
Remoto le solicitará:
a. Sexo:
Hombre /
Mujer
b. El icono del Mes de
Nacimiento
c. Año de Nacimiento
aparece
d. Altura:
En centímetros (cm) si se ha
seleccionado kg (kilogramo)
como la unidad de peso.
En pies y pulgadas si se ha
seleccionado lb (libra) o st-lb
(stone) como las unidades de
peso.
NOTA
Pulse / para ajustar los
valores de cada variable. Pulse SET
para confi rmar. Pulse
para
salir en cualquier momento.
Perfi l del Usuario
AJUSTE DEL PERFIL DE USUARIO
Con este producto, Vd. puede ajustar y
memorizar la edad, el sexo, y el peso de
cuatro personas como máximo (Usuario 1
a 4) que utilizan regularmente el Monitor
de Grasa Corporal.
2. En el Monitor Remoto, mantenga
pulsado SET para seleccionar, si
desea:
NOTA
Pulse / para ajustar los
valores de cada variable. Pulse SET
para confi rmar. Pulse
para
salir en cualquier momento.
a. Unidades de peso:
kg (kilogramo), lb (libra), o st-lb
(stone)
b. formato de 12- ó 24-horas
c. Hora actual
d. Minutos actuales
e. Año actual
f. Formato Día/Mes o Mes/Día
g. Mes actual
h. Fecha Actual
ANTES DE COMENZAR
1. Instale las pilas suministradas en la
Báscula y en el Monitor Remoto.
NOTA
Si las pilas se están agotando, Vd.
no podrá memorizar la altura y la edad.
1. En el Monitor Remoto, cada usuario
está representado por uno de los
cuatro Interruptores de Usuario.
Pulse 1, 2, 3, ó 4 para seleccionar un
usuario.
NOTA
Asegúrese de no memorizar su
altura y fecha de nacimiento sobre el
perfi l existente de otro usuario.
1
GR101-ES(11Dec).indd 4 8/1/04, 4:55:20 PM
ES
MEDICIONES DEL PERFIL DE
USUARIO
Cuando haya ajustado su Perfi l de
Usuario, el GR101 podrá calcular
automáticamente las mediciones del
índice de masa corporal (IMC), el
Porcentaje de Grasa Corporal, y el
Líquido Corporal.
1. Pulse el Interruptor de Usuario (1 a
4) que incluye el Perfi l de Usuario
ajustado por Vd.
2. Su perfi l aparecerá en la pantalla.
Cuando el icono de Recepción
destelle en la pantalla y el Indicador
LED de la Báscula esté en blanco,
el Monitor Remoto estará listo para
recibir la información de su peso.
5
3. Póngase de pie sobre la Báscula.
Permanezca inmóvil mientras se está
realizando la medición. El Indicador
LCD verde de la Báscula destellará.
NOTA
Le recomendamos que se
ponga de pie sobre la báscula
con los pies desnudos. La señal
eléctrica enviada desde la báscula
no puede realizar la lectura si se
utilizan calcetines o zapatos. Como
resultado, sólo se medirá el peso y el
IMC.
4. Su peso y IMC aparecerán primero
en el Monitor Remoto. Permanezca
NOTA
Si aparece mostrado en el
Monitor Remoto, se ha excedido la
capacidad máxima de carga de la
Báscula. Retírese de la Báscula e
inténtelo de nuevo con menos de
150kg de peso.
NOTA
Si tarda mucho en ponerse de
pie sobre la Báscula, sus mediciones
no se tomarán correctamente.
Retírese de la Báscula y siga estas
instrucciones de nuevo.
5. Cuando el LED verde deje de
destellar, las mediciones de
su Grasa Corporal y Líquido
Corporal aparecerán mostradas
alternativamente en el Monitor
Remoto.
Pantalla resumen con su Peso, la
Grasa Corporal y el IMC:
inmóvil, y el Indicador LED verde
destellará más rápidamente para
registrar la medición de su Grasa
Corporal y Líquido Corporal.
GR101-ES(11Dec).indd 5 8/1/04, 4:55:22 PM
ES
MODO DE MEMORIA
El GR101 puede memorizar
automáticamente hasta 30 mediciones
anteriores. Para mostrar las mediciones
anteriormente tomadas de un usuario con
un perfi l:
1. Pulse el Interruptor de Usuario (1
a 4) correspondiente a su Perfi l de
Usuario.
2. Pulse / para
desplazarse
cíclicamente por
sus mediciones
anteriores. El cuadro
MEM indicará las
mediciones actuales memorizadas
que Vd. está observando.
BORRADO DE LA MEMORIA/
CAMBIO DEL PERFIL DE USUARIO
Si Vd. cambia la información referente
a la fecha de nacimiento o la altura de
su Perfi l de Usuario, las mediciones
anteriormente tomadas, no serán
correctas.
Por ello, cuando realice cualquier
modifi cación en el Perfi l de Usuario, el
Monitor Remoto le preguntará si desea
borrar las mediciones anteriormente
memorizadas.
6
NOTA
Si Vd. cambia el sexo de un Perfi l
de Usuario, las mediciones anteriores
de ese perfi l quedarán automáticamente
borradas.
Pulse
/ para seleccionar y borrar la
memoria, o
para conservar la memoria
existente. Pulse SET para confi rmar.
Modo de Invitado
Pantalla resumen con su Peso y el
Porcentaje del Líquido Corporal:
Con el Modo de Invitado, Vd. puede
calcular rápidamente su peso y IMC
sin tener que establecer un Perfi l de
Usuario. Sin embargo, en este modo, sus
mediciones no quedarán memorizadas.
1. Pulse Guest / Weight. Cuando el
icono de Recepción destelle y
el Indicador LED de la Báscula esté
en blanco, el Monitor Remoto estará
preparado para recibir la información
referente a su peso.
GR101-ES(11Dec).indd 6 8/1/04, 4:55:22 PM
ES
7
2. Siga los Pasos 3 y 4 de la sección
de MEDICIONES DEL PERFIL DE
USUARIO.
NOTA
Vd. puede omitir las siguientes
instrucciones de esta sección si no
desea medir sus niveles de Grasa
Corporal y Líquido Corporal.
3. Cuando el LED verde deje de
destellar, el Monitor Remoto le
solicitará:
NOTA
Pulse / para ajustar los
valores de cada variable. Pulse SET
para confi rmar. Pulse
para
salir en cualquier momento.
a. Sexo:
Hombre /
Mujer
b. El icono del Mes de
Nacimiento
c. Año de Nacimiento
aparece
d. Altura:
En centímetros (cm) si se ha
selecciondo kg (kilogramo)
como la unidad de peso.
En pies y pulgadas si se ha
seleccionado lb (libra) o st-lb
(stone) como las unidades de
peso.
4. Cuando se haya concluido, las
mediciones de su Grasa Corporal
y Líquido Corporal aparecerán
mostradas alternativamente en el
Monitor Remoto.
Otros Ajustes
ALARMA
El Monitor Remoto también tiene función
de alarma con snooze.
Ajuste de la Alarma
1. Pulse
.
El cuadro IMC le
indicará que ya
está en el Modo de
Alarma.
2. Para ajustar la hora de la alarma:
a. Mantenga pulsado SET.
b. Pulse / para ajustar las horas
y los minutos. Pulse SET para
confi rmar.
3. Para activar/desactivar la alarma,
pulse / . Cuando esté activada, el
icono
aparecerá.
4. Pulse
en cualquier momento
para volver a la pantalla normal del
reloj.
Snooze
Cuando la alarma suene:
• Pulse
para desactivar la
alarma / el snooze.
Pulse cualquier otro botón para
deshabilitar temporalmente la
alarma durante 8 minutos (el
icono SNOOZE
aparecerá).
GR101-ES(11Dec).indd 7 8/1/04, 4:55:23 PM
ES
La Báscula y el Monitor
Remoto tienen orifi cios
RESET en el interior
del compartimento
para las Pilas. Utilice
un punzón desafi lado
como por ejemplo
un clip de
papel para
pulsar en
el orifi cio.
NOTA
La información de la hora quedará
borrada cuando se pulse el orifi cio
RESET en el Monitor Remoto. El resto de
variables, como el día y el mes, no serán
modifi cadas.
ICONO DE PILA GASTADA
Báscula
El Indicador LED también funciona como
un indicador de advertencia. Cuando Vd.
se sitúe sobre la báscula, los siguientes
colores del LED indicarán:
Verde – Nivel adecuado de las
pilas.
Amarillo – Las pilas están
agotadas. Sustituya las pilas.
Rojo – Se ha producido un
error en la Báscula. Consulte
la GUÍA DE RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS para obtener más
información.
Monitor Remoto
La pantalla LCD puede mostrar símbolos
de Advertencia de Pilas Agotadas para la
Báscula y el Monitor Remoto:
Las pilas del Monitor Remoto
están agotadas.
Las pilas de la Báscula están
agotadas.
RESETEAR
El orifi cio RESET se utiliza cuando el
producto no funciona según se espera
(por ejemplo cuando el Monitor Remoto
no detecta la Báscula) o cuando se han
sustituido las pilas. Esto recuperará
los valores originales para todas las
variables.
Cómo Funciona el Monitor
de Grasa Corporal
8
Cuando Vd. suba a la báscula, se
realizará una medición del peso. El
GR101 también puede ayudarle a
calcular automáticamente su Índice
de masa corporal (IMC) y Porcentaje
de Grasa Corporal, dos indicadores
internacionalmente aceptados para
indicar el nivel de salud y obesidad.
El peso por sí solo no es un buen
indicador del nivel de salud porque
no diferencia entre músculos, tejidos,
huesos, y grasa. De este modo, cuando
una persona pierde peso, puede
producirse una pérdida de masa muscular
o de líquido corporal pero no grasa.
Para entender mejor la composición de
su cuerpo y su nivel de salud actual, es
necesario observar el IMC y el Porcentaje
de Grasa Corporal.
GR101-ES(11Dec).indd 8 8/1/04, 4:55:24 PM
ES
9
La consideración del IMC o el Porcentaje
de Masa Corporal de modo individual, no
ofrecen un cuadro completo de su salud.
Por ejemplo, los individuos que practican
culturismo generalmente tienen un IMC
elevado (se considera obeso) pero un
bajo Porcentaje de Grasa Corporal (se
considera saludable).
El IMC, en este caso, no considera que
el peso extra procede de masa muscular
y líquido corporal pero no de grasa. Por
el contrario, una persona muy delgada
puede tener un bajo Porcentaje de Grasa
Corporal (se considera saludable) pero
también un IMC inferior al considerado
aceptable (no se considera saludable).
Esto signifi ca que la salud de la persona
todavía corre riesgos a pesar del bajo
Porcentaje de Grasa Corporal.
NOTA
Consulte a su médico antes de
iniciar una nueva dieta o un nuevo
programa de entrenamiento físico.
ÍNDICE DE MASA CORPORAL
¿Qué es el Índice de Masa Corporal
(IMC)?
El Índice de masa corporal (IMC) es una
variable muy utilizada internacionalmente
que mide la relación de altura-peso para
determinar el nivel de obesidad. El IMC
se calcula del modo siguiente:
IMC = Peso corporal (kg)
[Altura corporal (m)]
2
NOTA
Consulte la TABLA DE
CONVERSIÓN DEL PESO para la
conversión entre distintas unidades de
peso.
El IMC es sólo un indicador general de
su nivel de salud. Como tal, la exactitud
variará dependiendo del tipo de cuerpo
y su composición. Consulte a su medico
para tener más información sobre su
estado de salud actual.
NOTA
El IMC no se debe utilizar como
una indicación de problemas de salud en
los siguientes grupos:
Grupo Razón
Niños/
adolescentes
Los valores del IMC
están basados sólo
en la altura de un
adulto
Atletas y
culturistas
El IMC no diferencia
entre grasa y
músculos, siendo por
ello inexacto para
personas con un gran
volumen muscular
Mujeres
embarazadas o
lactantes
Este grupo produce
de modo natural un
alto nivel de grasa
como parte del
embarazo
Personas
mayores de 65
años
Las reservas de grasa
son más elevadas
de modo natural en
personas mayores.
Cómo interpretar el IMC
Utilice el valor IMC resultante con el
gráfi co siguiente para determinar su nivel
de salud actual:
GR101-ES(11Dec).indd 9 8/1/04, 4:55:25 PM
ES
PORCENTAJE DE GRASA
CORPORAL
¿Qué es el Porcentaje de Grasa
Corporal?
El Porcentaje de Grasa Corporal es la
medición del porcentaje total de grasa
en su cuerpo. Por ejemplo, si su peso es
70 kg y su Porcentaje de Grasa Corporal
es 15%, signifi ca que su cuerpo retiene
10.5 kg de grasa. El peso restante está
constituido por el peso de músculos,
huesos, tejidos, y líquido.
Entre las personas con exceso de peso,
el exceso de grasa y no sólo el peso es el
factor que presenta riesgos para la salud.
Dado que el cuerpo incluye elementos
de distinta densidad, peso o IMC no
es posible medir la cantidad exacta de
10
Indicador de Salud Valores del IMC Descripción
Peso insufi ciente Menos de 20,0 Su peso corporal es inferior a la media.
Siga una dieta sana, con comidas
regulares y realice ejercicio físico con
regularidad para fortalecer su salud
hacia el nivel recomendado.
*IMC Asiático:
Menos de 18,5
Recomendado 20,0 – 25,0 Su salud se encuentra en el nivel
recomendado. Mantenga una dieta
equilibrada y realice ejercicio físico para
mantener su nivel de salud actual.
*IMC Asiático:
18,5 – 23,0
Exceso de peso 25,1 – 29,9 Su peso corporal es superior al normal.
Incremente la práctica de ejercicio físico
y desarrolle una dieta planifi cada para
disminuir el riesgo de problemas serios
de salud.
*IMC Asiático:
23,1 – 29,9
Obeso 30,0 o superior Con este nivel, Vd. corre el riesgo de
desarrollar enfermedades cardiacas,
alta presión sanguínea, y otras
enfermedades. Consulte con su médico
para desarrollar un plan adecuado de
salud y ejercicio físico.
*IMC Asiático:
30,0 o superior
NOTA
Los asiáticos tienen unos valores
de IMC específi cos debido a su distinta
composición corporal.
Referencias:
1. Jequier, E. (1987)
Energy, obesity, and body weight
standards.
2. American Journal of Clinical Nutrition,
45, 1035-1047
3. Japan Society for the Study of
Obesity
4. The Weight Loss Research Center
5. myDr. (www.mydr.com.au)
GR101-ES(11Dec).indd 10 8/1/04, 4:55:25 PM
ES
exceso de grasa que una persona tiene.
Por ejemplo, dos personas del mismo
peso y IMC pueden presentar grandes
diferencias en su composición corporal.
Una puede tener exceso de grasa
mientras la otra tienen un nivel aceptable
de grasa, necesario para regular el
cuerpo. De este modo, la medición del
Porcentaje de Grasa Corporal es una
efectiva evaluación de su nivel de salud
actual.
NOTA
La grasa esencial es necesaria
para el desarrollo de las funciones
del cuerpo, porque ayuda a mantener
la temperatura del cuerpo y aisla los
órganos y tejidos de nuestro cuerpo.
Cómo se Mide la Grasa Corporal
El GR101 utiliza el método de Análisis
de Impedancia Bioeléctrica (BIA) para
medir la grasa corporal. Este método es
totalmente seguro, y
se utiliza mucho en
medicina. El principio
del BIA es el siguiente:
el GR101 envía
una señal eléctrica
inofensiva que se
desplaza por su cuerpo
a través de los fl uidos
pero no a través de la
grasa. De este modo,
la máquina mide la
resistencia a la señal y
utiliza esta información
para calcular el
porcentaje de grasa
corporal (junto con
la edad, la altura y el
peso de la persona).
Diagrama de
Medición del BIA
de un Pie-a-otro
CÓMO INTERPRETAR LOS NIVELES
DE GRASA CORPORAL
Utilice el valor resultante para el
Porcentaje de Grasa Corporal junto con
el gráfi co siguiente para determinar su
nivel de salud actual:
HOMBRES ADULTOS
Nivel de
Grasa
Corporal
Grupo por la Edad
< 30 30
- 39
40 -
49
> 49
Muy alto
> 28% >29% >30% >31%
Alto
22 -
28%
23 -
29%
24 -
30%
25 -
31%
Normal
11 -
21%
12 -
22%
13 -
23%
14 -
24%
Bajo
6 -
10%
7 -
11%
8 -
12%
9 -
13%
Muy Bajo
< 6% < 7% <8% < 9%
MUJERES ADULTAS
Nivel de
Grasa
Corporal
Gruppi di età
< 30 30
- 39
40 -
49
> 49
Muy alto
> 32% >33% >34% >35%
Alto
26 -
32%
27 -
33%
28 -
34%
29 -
35%
Normal
15 -
25%
16 -
26%
17 -
27%
18 -
28%
Bajo
12 -
14%
13 -
15%
14 -
16%
15 -
17%
Muy Bajo
< 12% < 13% <14% < 15%
11
GR101-ES(11Dec).indd 11 8/1/04, 4:55:26 PM
ES
12
Nivel de Grasa
Corporal
Motivo
Muy alto El porcentaje de grasa
en este nivel indica
que la persona está
seriamente obesa de
modo que puede tener
efectos adversos en la
salud. Si se mantiene
este nivel de grasa
durante un largo
periodo de tiempo, el
individuo corre el riesgo
de sufrir hipertensión,
enfermedades
cardiacas, y diabetes.
Consulte con su medico
sobre una pérdida de
peso a largo plazo y un
programa de ejercicio
físico.
Alto Es probable que la
persona sea obesa.
Se recomienda seguir
cuidadosamente una
dieta controlada y un
programa de ejercicio
físico.
Óptimo Este es el nivel ideal de
grasa corporal para una
persona normal.
Bajo Para atletas, este es el
nivel deseado de grasa
corporal. Para personas
normales, se debería
considerar una dieta
normal para mejorar
el equilibrio en la
composición corporal.
Muy bajo El nivel de grasa
corporal es demasiado
bajo. Consulte a su
médico.
Además de mostrarle su Porcentaje de
Grasa Corporal, el GR101 ofrece una
Indicación del Nivel de Grasa Corporal
en la pantalla LCD para ayudarle a
calcular inmediatamente su nivel de grasa
corporal sin consultar el gráfi co anterior.
Referencia:
1. Robert M. Ross, Andrew S.
Jackson: Exercise concepts,
calculations, and computer
applications.
Carmel, Ind.: Benchmark Press,1990.
Cómo Fluctua el Porcentaje de Grasa
Corporal
Le recomendamos que elija un momento
del día para la medición de la grasa
corporal y que controle este valor con
regularidad en el mismo momento del día.
Idealmente, el nivel de hidratación del
cuerpo es más estable al fi nal de la tarde,
justo antes de cenar. Tenga en cuenta
que existen muchos factores que podrían
alterar la lectura de la grasa corporal
de un individuo, incluido el consumo de
bebidas alcohólicas, haber tomado un
baño o realizado ejercicio físico, haberse
despertado, la comida, la fi ebre o alguna
enfermedad.
Muy bajo Bajo Óptimo Alto Muy alto
BODY FAT BODY FAT BODY FAT BODY FAT BODY FAT
GR101-ES(11Dec).indd 12 8/1/04, 4:55:26 PM
ES
Nivel de Líquido
Corporal
Consejo
Alto Consultare un
medico per farsi
consigliare
Ligeramente alto Mantenere la
normale assunzione
di acqua
Normal Questo è il livello
ideale di acqua
corporea
Ligeramente bajo Bere più acqua
per mantenere una
corretta idratazione
Bajo Consultare un
medico per farsi
consigliare
El GR101 proporciona una Indicación
del Nivel de Líquido Corporal en la
pantalla LCD para ayudarle a calcular
inmediatamente su nivel de líquido
corporal sin consultar el gráfi co anterior.
13
EL LÍQUIDO CORPORAL
¿Qué es el Líquido Corporal?
El Líquido Corporal Total es la cantidad
de líquido retenido en el cuerpo, y
representa entre el 50%-70% del peso
total del cuerpo. Los hombres suelen
tener un mayor peso de líquido que las
mujeres debido a la mayor cantidad de
músculos. Los atletas también tienen
5-8% más de Líquido Corporal Total
debido a la mayor masa muscular. Es
muy importante permanecer entre los
valores adecuados de Líquido Corporal
para mantenerse sano. Desempeña un
importante papel en la regulación de
la temperatura corporal, la eliminación
de resíduos del cuerpo, el metabolismo
celular, y mantenimiento de la piel y los
tejidos hidratados.
NOTA
El nivel de Líquido corporal de una
persona puede fl uctuar en 2kg durante el
día.
NOTA
Una persona bajo los efectos
del alcohol, medicamentos, Dropsy, o
ejercicio físico duro puede mostrar un
nivel de Líquido Corporal inferior-al-
normal debido a la deshidratación.
Cómo Interpretar los Niveles de
Líquido Corporal
Utilice el valor resultante en el Porcentaje
de Líquido Corporal junto con el gráfi co
siguiente para determinar su nivel actual
de líquido corporal:
Nivel de Líquido
Corporal
Hombre Mujer
Alto > 70% > 65%
Ligeramente alto 65 - 70% 60 - 65%
Normal 53 - 65% 50 - 60%
Ligeramente bajo 48 - 53% 48 - 50%
Bajo < 48% < 48%
Alto Ligeramente Normal Ligeramente Bajo
alto bajo
GR101-ES(11Dec).indd 13 8/1/04, 4:55:27 PM
ES
14
Tabla de Conversión del
Peso
Unidad Nombre Conversión
kg Kilogramo
métrico
1 kg= 2,20 lb
1 kg=0,16 st-lb
lb Libra imperial 1 lb=0,45 kg
1 lb=0,07 st-lb
st-lb British stone
pound
1 stone=14,0lb
1 stone= 6,35 kg
Guía de Resolución de
Problemas
Esta sección incluye una lista de las
preguntas más frecuentes sobre los
problemas que Vd. podría experimentar
con su Monitor de Grasa Corporal. Si el
producto no funciona como Vd. cree que
debería funcionar, consulte esta sección
antes de solicitar su reparación.
Síntoma
Comprobación
Solución
La pantalla
del Monitor
Remoto está
borroso o en
blanco
Las pilas
se están
agotando o
ya se han
agotado
Coloque pilas
nuevas
(
Æ
p.3).
Las pilas se
han colocado
incorrectamente
Coloque las
pilas de modo
correcto
(
Æ
p.3).
La medición
es inexacta
La báscula
está
desequilibrada
o sobre una
alfombra
Utilice los
pies para
alfombra
suministrados
o coloque la
báscula sobre
una superfi cie
plana,
nivelada y
sólida.
Síntoma
Comprobación
Solución
La medición
es inexacta
Lleva puestos
calcetines o
zapatos
Quítese los
calcetines,
zapatos,
y otros
accesorios
pesados
antes de
utilizar la
báscula.
La fecha de
nacimiento
o el peso
introducido no
es correcto
Vuelva a
introducir
los valores
correctos
para sus
variables de
usuario.
Las
mediciones
varían
después de
un breve
periodo
Las
uctuaciones
en la grasa
corporal a lo
largo del día
son normales.
La báscula
muestra
cuando Vd.
se pesa
Existe un
exceso de
carga sobre la
báscula
El peso
máximo es
150kg (330 lb
/ 23st - 8lb).
Retire el peso
de la báscula.
El peso no
aparece
visualizado
Intente
pesarse de
nuevo
Espere hasta
que el icono
de Recepción
aparezca.
aparece
mostrado
en el
visualizador
El peso
no está
homogéneamente
distribuido en
la báscula o
está inestable
Asegúrese de
permanecer
quieto y
coloque la
báscula sobre
una superfi cie
plana. Utilice
los soportes
para alfombra
cuando haya
una alfombra
o el suelo
esté desigual.
GR101-ES(11Dec).indd 14 8/1/04, 4:55:28 PM
ES
No exponga el producto a
excesiva presión, polvo,
uctuación de temperatura ni
humedad.
Permita que la Báscula se regule
durante al menos 30 minutos
cuando haya un cambio brusco en
las condiciones ambientales (por
ejemplo al trasladarla de una zona
exterior a una habitación con aire
acondicionado).
aparece
mostrado
en el
visualizador
Ha subido
a la báscula
demasiado
pronto
Para la
función de
invitado,
espere hasta
que el LCD
esté en
blanco. Para
el usuario
con ajustes
memorizados,
espere hasta
que se haya
activado
el
visualizador
antes de subir
a la báscula.
aparece
mostrado
en el
visualizador
La báscula
no está
correctamente
calibrada
Levante la
báscula,
después
colóquela de
nuevo en el
suelo para
que se auto-
calibre.
Este producto ha sido diseñado y
fabricado siguiendo las más estrictas
normas de seguridad. El producto está
diseñado para proporcionarle muchos
años de servicio fi able, siempre que se
utilice y cuide adecuadamente. Para
garantizar su seguridad y prolongar la
vida útil del producto, tenga en cuenta las
siguientes precauciones.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Siga las siguientes precauciones de
seguridad cuando ajuste y utilice su
Monitor de Grasa Corporal.
No sumerja el producto en agua
ni coloque la báscula sobre una
superfi cie húmeda.
Mantenga el producto lejos de
cualquier fuente de calor como
por ejemplo radiadores, cocinas y
aparatos de calefacción.
No utilice la Báscula sobre una
superfi cie con desnivel.
Utilice los soportes para alfombra
(suministrados) si coloca la
Báscula sobre una alfombra.
EL CUIDADO DE SU MONITOR DE
GRASA CORPORAL
Para asegurarse de que obtiene el
máximo benefi cio en la utilización de este
producto, siga los siguientes consejos.
Límpielo con un paño húmedo.
No utilice productos de limpieza
abrasivos ni corrosivos.
No intente reparar Vd. mismo el
producto. Póngase en contacto
con el distribuidor o un técnico
cualifi cado si el producto necesita
reparación.
No guarde la Báscula en posición
vertical.
No coloque ningún objeto sobre la
Báscula ni el Monitor Remoto.
Seguridad y Cuidado
15
Advertencias
GR101-ES(11Dec).indd 15 8/1/04, 4:55:29 PM
ES
Especifi caciones
SOBRE EL APARATO
ADVERTENCIA: Las
personas aparatos
implantados tales como
marcapasos o las mujeres
embarazadas no deben
utilizar el GR101.
El GR101 está destinado para
su uso en el hogar, no para el
diagnóstico hospitalario.
Las mediciones del IMC, el
Porcentaje de Grasa Corporal y
el Líquido Corporal realizadas
con el GR101 sólo deberían
considerarse como una
indicación aproximada de su
nivel de salud. Consulte con su
medico si desea una evaluación
completa y detallada.
Las mediciones del Porcentaje
de Grasa Corporal y el Índice
de Masa Corporal son menos
precisas para atletas, culturistas,
niños, adolescentes, y personas
mayores de 65 años debido
a la distinta composición
de su cuerpo. No obstante,
este aparato puede ayudar a
los individuos en los grupos
anteriores para registrar la
tendencia en su nivel de grasa
corporal a lo largo del tiempo.
ADVERTENCIAS GENERALES
Lea y respete todas las
advertencias e instrucciones.
El contenido de este manual
del usuario puede sufrir
modifi caciones sin previo aviso.
Las cifras y los ejemplos de
visualización sólo sirven de
referencia, y pueden diferir
ligeramente del producto real.
Pilas - Si se invierte la polaridad
de las pilas el producto podría
resultar dañado. Extraiga las
pilas cuando el Monitor de Grasa
Corporal vaya a guardarse
durante un largo periodo de
tiempo.
Líquidos, humedad, y objetos
extraños - No introduzca ningún
objeto extraño ni vierta ningún
líquido sobre el producto, porque
podría provocar una descarga
eléctrica y dañar el aparato. No
sumerja este producto en agua.
Las especifi caciones técnicas
pueden cambiar sin previo aviso.
La reproducción no autorizada
de este documento queda
prohibida sin el permiso expreso
del fabricante.
Debido a las limitaciones de la
imprenta, los displays mostrados
en este manual pueden ser
distintos al display real.
BÁSCULA
Dimensiones 315(L) x 340(P) x
50(A) mm
Peso 1.8 kg (sin las pilas)
Pilas 4 x LR06 / AA / UM-3
1.5V
Desconexión Automática de Ahorro
de Energía después
de 5 – 10 segundos
16
!
GR101-ES(11Dec).indd 16 8/1/04, 4:55:30 PM
ES
Sobre Oregon Scientifi c
17
MONITOR REMOTO
Dimensiones 186(L) x 120(A) x
33(P) mm
Peso 380g (sin las pilas)
Pilas 4 x LR06 / AA / UM-3
1,5V
MEDICIÓN DEL PESO
Mecanismo 4 calibres mecánicos
de pila piezoeléctrica
Unidades kilogramo (kg) / libras
(lb) / stone pounds
(st-lb)
Máximo 150kg / 330 lb /
23st-8lb
Resolución 0,1 kg / 0,2 lb
MEDICIÓN DE GRASA CORPORAL
Mecanismo 6 almohadillas
conductivas
Alcance 5 - 75%
Resolución 0,1%
Sexo Hombre / Mujer
Edad 7 a 99 años
MEDICIÓN DEL IMC
Alcance 1,8 - 50 kg/m
2
ALTURA
Unidades centímetros (cm) /
pies (’) y pulgadas (”)
Alcance 80,0 - 230,0 cm /
2’ 7.5” - 7’ 6.6”
Resolución 0,1cm o 0,1”
Sexo Hombre / Mujer
Edad 7 a 99 años
Visite nuestra página web
(www.oregonscientifi c.es
) para conocer
más detalles sobre nuestro monitor de
grasa corporal y otros productos de
Oregon Scientifi c™ como por ejemplo
cámaras digitales, teléfonos, relojes
proyectores, y estaciones meteorológicas.
Nuestra página web también incluye
la información de contacto con nuestro
departamento de atención al cliente, por
si Vd. necesita ponerse en contacto con
nosotros.
Ayúdenos a proteger el medio
ambiente. Recicle el material de
embalaje, las pilas y el producto cuando
ya no los necesite.
TEMPERATURA
Funcionamiento 5° C - 45° C /
41° F - 113° F
al
85% de humedad
relativa
Almacenaje -20° C - 60° C /
-4° F - 140° F
al
85% de humedad
relativa
GR101-ES(11Dec).indd 17 8/1/04, 4:55:31 PM

15



 =EÅãF=L= =EF=
=E?F
 UMKMJOPMKM==L
OTKR?JTSKS?
 MKN===MKN?
  L 
 T  VV



 ! R`JQR`=L
QNcJNNPc
=
YURB= !"#$%
 ! JOM`JSM`=L
JQcJNQMc
=
YURB= !"#$%
=
==
==
=



lêÉÖçå=pÅáÉåíáÑáÅlêÉÖçå=pÅáÉåíáÑáÅ
lêÉÖçå=pÅáÉåíáÑáÅlêÉÖçå=pÅáÉåíáÑáÅ
lêÉÖçå=pÅáÉåíáÑáÅ
 !"#lêÉÖçå=pÅáÉåíáÑáÅ !
 !jmP  ! !"#$%&
  !" !"#$
 !"#$%&'( !"#$%
E
ïïïKçêÉÖçåëÅáÉåíáÑáÅKÅçãF=lêÉÖçå
pÅáÉåíáÑáÅ  !"#$%&'()*
 !"#$ !"#$%&'()
 !"#$ lêÉÖçå=pÅáÉåíáÑáÅ 
 !"#$%& !"#$%&'
 ! !"#$%
ïïïKçêÉÖçåëÅáÉåíáÑáÅKÅçãLëÉêîáÅÉLëìéJ
éçêí  !"#$ % VQVJSMUJOUQU
 !"#$%& !"#$%
==
==
=
 ! !
 ! !
 !
 PNREF=ñ= PQMEF=ñ=RMEF

 NKU =E !"F
 Q=ñ=ioMS=L=^^=L=rjJP=NKR

 RJNM  !"#$%
 !" !"
 !" !"
 !"
 NUSEF=ñ= NOMEF=ñ=PPEF

 PUM =E !"F
 Q=ñ=ioMS=L=^^=L=rjJP=NKR

 ! !
 ! !
 !
 ! Q  !"#$%
 EâÖFL EäÄFL 
EëíJäÄF
 NRM  LPPM  LOPëí
JUN 
 MKN  LMKO 
 !"# !"#
 !"# !"#
 !"#
 ! S  !"
 RJTRB
 MKNB
  L 
 T  VV
_jf=_jf=
_jf=_jf=
_jf=



 NKUJRM  L
O
GR101-M_TC_V0.p65 2005.8.15, 9:39 AM15

Transcripción de documentos

ES ¿Qué es el Porcentaje de Grasa Corporal? ................... 10 Cómo se mide la Grasa Corporal ................................ 11 Monitor de Grasa Corporal Con Display Remoto Inalámbrico (GR101) Cómo interpretar los Niveles de Grasa Corporal ................ 11 MANUAL DEL USUARIO Cómo fluctúa el Porcentaje de Grasa Corporal ................ 12 Índice El Líquido Corporal ...................... 13 ¿Qué es el Líquido Corporal? .............................. 13 Introducción........................................ 1 Características Principales ............... 2 Empezando ......................................... 3 Desembalaje del Producto ............ 3 Ubicación de los Aparatos............. 3 Antes de comenzar ....................... 4 Perfil del Usuario ................................ 4 Ajuste del Perfil de Usuario ........... 4 Mediciones del Perfil de Usuario... 5 Cómo interpretar los Niveles de Líquido Corporal .............. 13 Tabla de Conversión del Peso.......... 14 Guía de Resolución de Problemas .. 14 Seguridad y Cuidado......................... 15 Advertencias ...................................... 15 Especificaciones ............................... 16 Sobre Oregon Scientific.................... 17 Modo de Memoria ......................... 6 Borrado de la Memoria/Cambio del Perfil de Usuario ...................... 6 Modo de Invitado ................................ 6 Otros Ajustes ...................................... 7 Alarma ........................................... 7 Icono de pila gastada .................... 8 Resetear........................................ 8 Cómo Funciona el Monitor de Grasa Corporal ................................... 8 Introducción Le agradecemos haber adquirido el Monitor de Grasa Corporal de Oregon Scientific™ como el producto para cuidar su salud. Su Monitor de Grasa Corporal GR101 ha sido diseñado para proporcionarle muchos años de servicio fiable. Estas son algunas de las prestaciones que incluye: • Cálculo automático del peso, el índice de masa corporal (IMC), el porcentaje de grasa corporal, y el porcentaje/peso del líquido corporal • Monitor Remoto inalámbrico con 8-metros de alcance y un gran display LCD Índice de Masa Corporal ............... 9 ¿Qué es el Índice de Masa Corporal (IMC)? ..................... 9 Cómo Interpretar el IMC ........ 9 Porcentaje de Grasa Corporal ..... 10 1 GR101-ES(11Dec).indd 1 8/1/04, 4:55:15 PM ES • Tecnología patentada de activación-por-pisada que automáticamente enciende la báscula cuando Vd. se sitúa sobre ella (modo de invitado) • Memorización de hasta 4 valores distintos de peso y edad para cuatro usuarios distintos (disponible en el modo de invitado) • Memorización de hasta 30 valores previamente registrados para el peso, el IMC, el porcentaje de grasa corporal, y el porcentaje/ peso de líquido corporal Este manual contiene importante información para la seguridad y el cuidado, y ofrece instrucciones pasoa-paso para la utilización de este producto. Lea atentamente este manual, y consérvelo en un lugar seguro por si necesita consultarlo en el futuro. Características principales Parte Posterior 5 6 5. 6. DISPLAY REMOTO Parte Frontal 1 2 3 4 5 6 Báscula 1. 2. 3. 4. 5. 6. Parte Frontal 1 2 Orificio para Resetear Compartimento para las Pilas Interruptores Pantalla LCD Botón de Configuración Botón de Invitado / Peso Botones / Botón de Reloj / Alarma Parte Posterior 3 7 8 9 4 1. 2. 3. 4. Indicador LED Plantillas Metálicas para los Pies Plataforma de la Báscula Asa para el Transporte 10 2 GR101-ES(11Dec).indd 2 8/1/04, 4:55:18 PM ES 7. 8. Montaje en la Pared Botón del Compartimento para las Pilas 9. Orificio para Resetear 10. Compartimento para las Pilas La Báscula y el Monitor Remoto deberían estar a 8 metros de distancia, para asegurar una correcta recepción. Instalación del Monitor Remoto Empezando ! UBICACIÓN DE LOS APARATOS ADVERTENCIA: Las personas con equipo médico implantado como marcapasos o las mujeres embarazadas no deben utilizar el GR101. Instale o coloque el Monitor Remoto en una pared o una superficie plana según se muestra a continuación. Para obtener un resultado óptimo, se debe colocar a 8 metros de distancia de la Báscula. Evite obstáculos como paredes o muebles pesados. DESEMBALAJE DEL PRODUCTO Cuando desembale el producto, asegúrese de conservar todo el material de embalaje en un lugar seguro, por si posteriormente necesita transportarlo o devolverlo para su reparación. En la caja, Vd. encontrará: Báscula 1 2 Unidad remota Ubicación de la Báscula 8 x Pilas AA 4 x Pies para Alfombra Para obtener un resultado óptimo, coloque la Báscula sobre una superficie plana, uniforme. Utilice los pies para alfombra suministrados si va a colocar la Báscula sobre una alfombra. NOTA Deje la Báscula en el suelo durante 5 segundos para permitir su calibración. Manual del Usuario Tarjeta de Garantía 3 GR101-ES(11Dec).indd 3 8/1/04, 4:55:19 PM ES ANTES DE COMENZAR 1. Instale las pilas suministradas en la Báscula y en el Monitor Remoto. NOTA Si las pilas se están agotando, Vd. no podrá memorizar la altura y la edad. 1. En el Monitor Remoto, cada usuario está representado por uno de los cuatro Interruptores de Usuario. Pulse 1, 2, 3, ó 4 para seleccionar un usuario. 1 NOTA Asegúrese de no memorizar su altura y fecha de nacimiento sobre el perfil existente de otro usuario. 2. En el Monitor Remoto, mantenga pulsado SET para seleccionar, si desea: NOTA Pulse / para ajustar los valores de cada variable. Pulse SET para confirmar. Pulse para salir en cualquier momento. a. b. c. d. e. f. g. h. Unidades de peso: kg (kilogramo), lb (libra), o st-lb (stone) formato de 12- ó 24-horas Hora actual Minutos actuales Año actual Formato Día/Mes o Mes/Día Mes actual Fecha Actual Perfil del Usuario AJUSTE DEL PERFIL DE USUARIO Con este producto, Vd. puede ajustar y memorizar la edad, el sexo, y el peso de cuatro personas como máximo (Usuario 1 a 4) que utilizan regularmente el Monitor de Grasa Corporal. 2. Mantenga pulsado SET. El Monitor Remoto le solicitará: a. Sexo: b. El icono del Mes de Nacimiento c. Año de Nacimiento aparece d. Altura: • En centímetros (cm) si se ha seleccionado kg (kilogramo) como la unidad de peso. Hombre / Mujer • En pies y pulgadas si se ha seleccionado lb (libra) o st-lb (stone) como las unidades de peso. NOTA Pulse / para ajustar los valores de cada variable. Pulse SET para para confirmar. Pulse salir en cualquier momento. 4 GR101-ES(11Dec).indd 4 8/1/04, 4:55:20 PM ES MEDICIONES DEL PERFIL DE USUARIO inmóvil, y el Indicador LED verde destellará más rápidamente para registrar la medición de su Grasa Corporal y Líquido Corporal. Cuando haya ajustado su Perfil de Usuario, el GR101 podrá calcular automáticamente las mediciones del índice de masa corporal (IMC), el Porcentaje de Grasa Corporal, y el Líquido Corporal. 1. Pulse el Interruptor de Usuario (1 a 4) que incluye el Perfil de Usuario ajustado por Vd. 2. Su perfil aparecerá en la pantalla. Cuando el icono de Recepción destelle en la pantalla y el Indicador LED de la Báscula esté en blanco, el Monitor Remoto estará listo para recibir la información de su peso. NOTA Si aparece mostrado en el Monitor Remoto, se ha excedido la capacidad máxima de carga de la Báscula. Retírese de la Báscula e inténtelo de nuevo con menos de 150kg de peso. NOTA Si tarda mucho en ponerse de pie sobre la Báscula, sus mediciones no se tomarán correctamente. Retírese de la Báscula y siga estas instrucciones de nuevo. 5. 3. Póngase de pie sobre la Báscula. Permanezca inmóvil mientras se está realizando la medición. El Indicador LCD verde de la Báscula destellará. NOTA Le recomendamos que se ponga de pie sobre la báscula con los pies desnudos. La señal eléctrica enviada desde la báscula no puede realizar la lectura si se utilizan calcetines o zapatos. Como resultado, sólo se medirá el peso y el IMC. 4. Cuando el LED verde deje de destellar, las mediciones de su Grasa Corporal y Líquido Corporal aparecerán mostradas alternativamente en el Monitor Remoto. Pantalla resumen con su Peso, la Grasa Corporal y el IMC: Su peso y IMC aparecerán primero en el Monitor Remoto. Permanezca 5 GR101-ES(11Dec).indd 5 8/1/04, 4:55:22 PM ES Pantalla resumen con su Peso y el Porcentaje del Líquido Corporal: NOTA Si Vd. cambia el sexo de un Perfil de Usuario, las mediciones anteriores de ese perfil quedarán automáticamente borradas. Pulse / para seleccionar y borrar la memoria, o para conservar la memoria existente. Pulse SET para confirmar. MODO DE MEMORIA El GR101 puede memorizar automáticamente hasta 30 mediciones anteriores. Para mostrar las mediciones anteriormente tomadas de un usuario con un perfil: 1. 2. Pulse el Interruptor de Usuario (1 a 4) correspondiente a su Perfil de Usuario. Pulse / para desplazarse cíclicamente por sus mediciones anteriores. El cuadro MEM indicará las mediciones actuales memorizadas que Vd. está observando. BORRADO DE LA MEMORIA/ CAMBIO DEL PERFIL DE USUARIO Modo de Invitado Con el Modo de Invitado, Vd. puede calcular rápidamente su peso y IMC sin tener que establecer un Perfil de Usuario. Sin embargo, en este modo, sus mediciones no quedarán memorizadas. 1. Pulse Guest / Weight. Cuando el destelle y icono de Recepción el Indicador LED de la Báscula esté en blanco, el Monitor Remoto estará preparado para recibir la información referente a su peso. Si Vd. cambia la información referente a la fecha de nacimiento o la altura de su Perfil de Usuario, las mediciones anteriormente tomadas, no serán correctas. Por ello, cuando realice cualquier modificación en el Perfil de Usuario, el Monitor Remoto le preguntará si desea borrar las mediciones anteriormente memorizadas. 6 GR101-ES(11Dec).indd 6 8/1/04, 4:55:22 PM ES 2. Siga los Pasos 3 y 4 de la sección de MEDICIONES DEL PERFIL DE USUARIO. Otros Ajustes ALARMA NOTA Vd. puede omitir las siguientes instrucciones de esta sección si no desea medir sus niveles de Grasa Corporal y Líquido Corporal. El Monitor Remoto también tiene función de alarma con snooze. Ajuste de la Alarma 3. Cuando el LED verde deje de destellar, el Monitor Remoto le solicitará: 1. . Pulse El cuadro IMC le indicará que ya está en el Modo de Alarma. 2. a. b. Para ajustar la hora de la alarma: Mantenga pulsado SET. Pulse / para ajustar las horas y los minutos. Pulse SET para confirmar. 3. Para activar/desactivar la alarma, pulse / . Cuando esté activada, el icono aparecerá. 4. Pulse en cualquier momento para volver a la pantalla normal del reloj. NOTA Pulse / para ajustar los valores de cada variable. Pulse SET para para confirmar. Pulse salir en cualquier momento. a. Sexo: b. El icono del Mes de Nacimiento c. Año de Nacimiento aparece d. Altura: • En centímetros (cm) si se ha selecciondo kg (kilogramo) como la unidad de peso. Hombre / Mujer • En pies y pulgadas si se ha seleccionado lb (libra) o st-lb (stone) como las unidades de peso. 4. Cuando se haya concluido, las mediciones de su Grasa Corporal y Líquido Corporal aparecerán mostradas alternativamente en el Monitor Remoto. Snooze Cuando la alarma suene: • Pulse para desactivar la alarma / el snooze. • Pulse cualquier otro botón para deshabilitar temporalmente la alarma durante 8 minutos (el icono SNOOZE aparecerá). 7 GR101-ES(11Dec).indd 7 8/1/04, 4:55:23 PM ES ICONO DE PILA GASTADA Báscula El Indicador LED también funciona como un indicador de advertencia. Cuando Vd. se sitúe sobre la báscula, los siguientes colores del LED indicarán: • • • Verde – Nivel adecuado de las pilas. Amarillo – Las pilas están agotadas. Sustituya las pilas. Rojo – Se ha producido un error en la Báscula. Consulte la GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS para obtener más información. Monitor Remoto La pantalla LCD puede mostrar símbolos de Advertencia de Pilas Agotadas para la Báscula y el Monitor Remoto: Las pilas del Monitor Remoto están agotadas. Las pilas de la Báscula están agotadas. RESETEAR El orificio RESET se utiliza cuando el producto no funciona según se espera (por ejemplo cuando el Monitor Remoto no detecta la Báscula) o cuando se han sustituido las pilas. Esto recuperará los valores originales para todas las variables. La Báscula y el Monitor Remoto tienen orificios RESET en el interior del compartimento para las Pilas. Utilice un punzón desafilado como por ejemplo un clip de papel para pulsar en el orificio. NOTA La información de la hora quedará borrada cuando se pulse el orificio RESET en el Monitor Remoto. El resto de variables, como el día y el mes, no serán modificadas. Cómo Funciona el Monitor de Grasa Corporal Cuando Vd. suba a la báscula, se realizará una medición del peso. El GR101 también puede ayudarle a calcular automáticamente su Índice de masa corporal (IMC) y Porcentaje de Grasa Corporal, dos indicadores internacionalmente aceptados para indicar el nivel de salud y obesidad. El peso por sí solo no es un buen indicador del nivel de salud porque no diferencia entre músculos, tejidos, huesos, y grasa. De este modo, cuando una persona pierde peso, puede producirse una pérdida de masa muscular o de líquido corporal pero no grasa. Para entender mejor la composición de su cuerpo y su nivel de salud actual, es necesario observar el IMC y el Porcentaje de Grasa Corporal. 8 GR101-ES(11Dec).indd 8 8/1/04, 4:55:24 PM ES La consideración del IMC o el Porcentaje de Masa Corporal de modo individual, no ofrecen un cuadro completo de su salud. Por ejemplo, los individuos que practican culturismo generalmente tienen un IMC elevado (se considera obeso) pero un bajo Porcentaje de Grasa Corporal (se considera saludable). El IMC, en este caso, no considera que el peso extra procede de masa muscular y líquido corporal pero no de grasa. Por el contrario, una persona muy delgada puede tener un bajo Porcentaje de Grasa Corporal (se considera saludable) pero también un IMC inferior al considerado aceptable (no se considera saludable). Esto significa que la salud de la persona todavía corre riesgos a pesar del bajo Porcentaje de Grasa Corporal. El IMC es sólo un indicador general de su nivel de salud. Como tal, la exactitud variará dependiendo del tipo de cuerpo y su composición. Consulte a su medico para tener más información sobre su estado de salud actual. NOTA El IMC no se debe utilizar como una indicación de problemas de salud en los siguientes grupos: Grupo Niños/ adolescentes Razón Los valores del IMC están basados sólo en la altura de un adulto Atletas y culturistas El IMC no diferencia entre grasa y músculos, siendo por ello inexacto para personas con un gran volumen muscular ¿Qué es el Índice de Masa Corporal (IMC)? Mujeres embarazadas o lactantes El Índice de masa corporal (IMC) es una variable muy utilizada internacionalmente que mide la relación de altura-peso para determinar el nivel de obesidad. El IMC se calcula del modo siguiente: Este grupo produce de modo natural un alto nivel de grasa como parte del embarazo Personas mayores de 65 años Las reservas de grasa son más elevadas de modo natural en personas mayores. NOTA Consulte a su médico antes de iniciar una nueva dieta o un nuevo programa de entrenamiento físico. ÍNDICE DE MASA CORPORAL IMC = Peso corporal (kg) [Altura corporal (m)]2 Consulte la TABLA DE CONVERSIÓN DEL PESO para la conversión entre distintas unidades de peso. NOTA Cómo interpretar el IMC Utilice el valor IMC resultante con el gráfico siguiente para determinar su nivel de salud actual: 9 GR101-ES(11Dec).indd 9 8/1/04, 4:55:25 PM ES Indicador de Salud Peso insuficiente Recomendado Valores del IMC Menos de 20,0 *IMC Asiático: Menos de 18,5 Descripción Su peso corporal es inferior a la media. Siga una dieta sana, con comidas regulares y realice ejercicio físico con regularidad para fortalecer su salud hacia el nivel recomendado. 20,0 – 25,0 Su salud se encuentra en el nivel recomendado. Mantenga una dieta equilibrada y realice ejercicio físico para mantener su nivel de salud actual. *IMC Asiático: 18,5 – 23,0 Exceso de peso 25,1 – 29,9 *IMC Asiático: 23,1 – 29,9 Obeso 30,0 o superior *IMC Asiático: 30,0 o superior Su peso corporal es superior al normal. Incremente la práctica de ejercicio físico y desarrolle una dieta planificada para disminuir el riesgo de problemas serios de salud. Con este nivel, Vd. corre el riesgo de desarrollar enfermedades cardiacas, alta presión sanguínea, y otras enfermedades. Consulte con su médico para desarrollar un plan adecuado de salud y ejercicio físico. NOTA Los asiáticos tienen unos valores de IMC específicos debido a su distinta composición corporal. PORCENTAJE DE GRASA CORPORAL Referencias: ¿Qué es el Porcentaje de Grasa Corporal? 1. Jequier, E. (1987) Energy, obesity, and body weight standards. 2. American Journal of Clinical Nutrition, 45, 1035-1047 3. Japan Society for the Study of Obesity 4. The Weight Loss Research Center 5. myDr. (www.mydr.com.au) El Porcentaje de Grasa Corporal es la medición del porcentaje total de grasa en su cuerpo. Por ejemplo, si su peso es 70 kg y su Porcentaje de Grasa Corporal es 15%, significa que su cuerpo retiene 10.5 kg de grasa. El peso restante está constituido por el peso de músculos, huesos, tejidos, y líquido. Entre las personas con exceso de peso, el exceso de grasa y no sólo el peso es el factor que presenta riesgos para la salud. Dado que el cuerpo incluye elementos de distinta densidad, peso o IMC no es posible medir la cantidad exacta de 10 GR101-ES(11Dec).indd 10 8/1/04, 4:55:25 PM ES exceso de grasa que una persona tiene. Por ejemplo, dos personas del mismo peso y IMC pueden presentar grandes diferencias en su composición corporal. Una puede tener exceso de grasa mientras la otra tienen un nivel aceptable de grasa, necesario para regular el cuerpo. De este modo, la medición del Porcentaje de Grasa Corporal es una efectiva evaluación de su nivel de salud actual. NOTA La grasa esencial es necesaria para el desarrollo de las funciones del cuerpo, porque ayuda a mantener la temperatura del cuerpo y aisla los órganos y tejidos de nuestro cuerpo. Cómo se Mide la Grasa Corporal El GR101 utiliza el método de Análisis de Impedancia Bioeléctrica (BIA) para medir la grasa corporal. Este método es totalmente seguro, y se utiliza mucho en medicina. El principio del BIA es el siguiente: el GR101 envía una señal eléctrica inofensiva que se desplaza por su cuerpo a través de los fluidos pero no a través de la grasa. De este modo, la máquina mide la resistencia a la señal y utiliza esta información para calcular el porcentaje de grasa corporal (junto con la edad, la altura y el peso de la persona). Diagrama de Medición del BIA de un Pie-a-otro CÓMO INTERPRETAR LOS NIVELES DE GRASA CORPORAL Utilice el valor resultante para el Porcentaje de Grasa Corporal junto con el gráfico siguiente para determinar su nivel de salud actual: HOMBRES ADULTOS Nivel de Grasa Corporal Grupo por la Edad < 30 30 - 39 40 49 > 49 Muy alto > 28% >29% >30% >31% Alto 22 28% 23 29% 24 30% 25 31% Normal 11 21% 12 22% 13 23% 14 24% Bajo 610% 711% 812% 913% Muy Bajo < 6% < 7% <8% < 9% MUJERES ADULTAS Nivel de Grasa Corporal Gruppi di età < 30 30 - 39 40 49 > 49 Muy alto > 32% >33% >34% >35% Alto 26 32% 27 33% 28 34% 29 35% Normal 15 25% 16 26% 17 27% 18 28% Bajo 12 14% 13 15% 14 16% 15 17% Muy Bajo < 12% < 13% <14% < 15% 11 GR101-ES(11Dec).indd 11 8/1/04, 4:55:26 PM ES Nivel de Grasa Corporal Muy alto Alto Óptimo Bajo Muy bajo Motivo El porcentaje de grasa en este nivel indica que la persona está seriamente obesa de modo que puede tener efectos adversos en la salud. Si se mantiene este nivel de grasa durante un largo periodo de tiempo, el individuo corre el riesgo de sufrir hipertensión, enfermedades cardiacas, y diabetes. Consulte con su medico sobre una pérdida de peso a largo plazo y un programa de ejercicio físico. Es probable que la persona sea obesa. Se recomienda seguir cuidadosamente una dieta controlada y un programa de ejercicio físico. Este es el nivel ideal de grasa corporal para una persona normal. Para atletas, este es el nivel deseado de grasa corporal. Para personas normales, se debería considerar una dieta normal para mejorar el equilibrio en la composición corporal. El nivel de grasa corporal es demasiado bajo. Consulte a su médico. Además de mostrarle su Porcentaje de Grasa Corporal, el GR101 ofrece una Indicación del Nivel de Grasa Corporal en la pantalla LCD para ayudarle a calcular inmediatamente su nivel de grasa corporal sin consultar el gráfico anterior. Muy bajo Bajo Óptimo Alto Muy alto BODY FAT BODY FAT BODY FAT BODY FAT BODY FAT Referencia: 1. Robert M. Ross, Andrew S. Jackson: Exercise concepts, calculations, and computer applications. Carmel, Ind.: Benchmark Press,1990. Cómo Fluctua el Porcentaje de Grasa Corporal Le recomendamos que elija un momento del día para la medición de la grasa corporal y que controle este valor con regularidad en el mismo momento del día. Idealmente, el nivel de hidratación del cuerpo es más estable al final de la tarde, justo antes de cenar. Tenga en cuenta que existen muchos factores que podrían alterar la lectura de la grasa corporal de un individuo, incluido el consumo de bebidas alcohólicas, haber tomado un baño o realizado ejercicio físico, haberse despertado, la comida, la fiebre o alguna enfermedad. 12 GR101-ES(11Dec).indd 12 8/1/04, 4:55:26 PM ES EL LÍQUIDO CORPORAL Nivel de Líquido Corporal Alto ¿Qué es el Líquido Corporal? El Líquido Corporal Total es la cantidad de líquido retenido en el cuerpo, y representa entre el 50%-70% del peso total del cuerpo. Los hombres suelen tener un mayor peso de líquido que las mujeres debido a la mayor cantidad de músculos. Los atletas también tienen 5-8% más de Líquido Corporal Total debido a la mayor masa muscular. Es muy importante permanecer entre los valores adecuados de Líquido Corporal para mantenerse sano. Desempeña un importante papel en la regulación de la temperatura corporal, la eliminación de resíduos del cuerpo, el metabolismo celular, y mantenimiento de la piel y los tejidos hidratados. Consejo Consultare un medico per farsi consigliare Mantenere la normale assunzione di acqua Questo è il livello ideale di acqua corporea Bere più acqua per mantenere una corretta idratazione Consultare un medico per farsi consigliare Ligeramente alto Normal Ligeramente bajo Bajo El GR101 proporciona una Indicación del Nivel de Líquido Corporal en la pantalla LCD para ayudarle a calcular inmediatamente su nivel de líquido corporal sin consultar el gráfico anterior. NOTA El nivel de Líquido corporal de una persona puede fluctuar en 2kg durante el día. NOTA Una persona bajo los efectos del alcohol, medicamentos, Dropsy, o ejercicio físico duro puede mostrar un nivel de Líquido Corporal inferior-alnormal debido a la deshidratación. Alto Ligeramente alto Normal Ligeramente bajo Bajo Cómo Interpretar los Niveles de Líquido Corporal Utilice el valor resultante en el Porcentaje de Líquido Corporal junto con el gráfico siguiente para determinar su nivel actual de líquido corporal: Nivel de Líquido Corporal Alto Ligeramente alto Normal Ligeramente bajo Bajo Hombre Mujer > 70% > 65% 65 - 70% 60 - 65% 53 - 65% 50 - 60% 48 - 53% 48 - 50% < 48% < 48% 13 GR101-ES(11Dec).indd 13 8/1/04, 4:55:27 PM ES Tabla de Conversión del Peso Unidad kg lb st-lb Nombre Kilogramo métrico Libra imperial British stone pound Conversión 1 kg= 2,20 lb 1 kg=0,16 st-lb 1 lb=0,45 kg 1 lb=0,07 st-lb 1 stone=14,0lb 1 stone= 6,35 kg Guía de Resolución de Problemas Esta sección incluye una lista de las preguntas más frecuentes sobre los problemas que Vd. podría experimentar con su Monitor de Grasa Corporal. Si el producto no funciona como Vd. cree que debería funcionar, consulte esta sección antes de solicitar su reparación. Síntoma La pantalla del Monitor Remoto está borroso o en blanco La medición es inexacta Comprobación Las pilas se están agotando o ya se han agotado Las pilas se han colocado incorrectamente Solución Coloque pilas nuevas (Æ p.3). Coloque las pilas de modo correcto (Æ p.3). La báscula Utilice los está pies para desequilibrada alfombra o sobre una suministrados alfombra o coloque la báscula sobre una superficie plana, nivelada y sólida. Síntoma La medición es inexacta Comprobación Solución Lleva puestos Quítese los calcetines o calcetines, zapatos zapatos, y otros accesorios pesados antes de utilizar la báscula. La fecha de Vuelva a introducir nacimiento los valores o el peso introducido no correctos es correcto para sus variables de usuario. Las Las mediciones fluctuaciones en la grasa varían corporal a lo después de un breve largo del día periodo son normales. Existe un El peso La báscula exceso de máximo es muestra carga sobre la 150kg (330 lb cuando Vd. báscula / 23st - 8lb). se pesa Retire el peso de la báscula. El peso no Intente Espere hasta aparece pesarse de que el icono visualizado nuevo de Recepción aparezca. Asegúrese de El peso aparece permanecer no está mostrado homogéneamente quieto y en el visualizador distribuido en coloque la la báscula o báscula sobre está inestable una superficie plana. Utilice los soportes para alfombra cuando haya una alfombra o el suelo esté desigual. 14 GR101-ES(11Dec).indd 14 8/1/04, 4:55:28 PM ES aparece mostrado en el visualizador aparece mostrado en el visualizador Ha subido a la báscula demasiado pronto Para la función de invitado, espere hasta que el LCD esté en blanco. Para el usuario con ajustes memorizados, espere hasta que se haya el activado visualizador antes de subir a la báscula. Levante la La báscula báscula, no está correctamente después calibrada colóquela de nuevo en el suelo para que se autocalibre. Seguridad y Cuidado EL CUIDADO DE SU MONITOR DE GRASA CORPORAL Para asegurarse de que obtiene el máximo beneficio en la utilización de este producto, siga los siguientes consejos. Límpielo con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza abrasivos ni corrosivos. No intente reparar Vd. mismo el producto. Póngase en contacto con el distribuidor o un técnico cualificado si el producto necesita reparación. No guarde la Báscula en posición vertical. No coloque ningún objeto sobre la Báscula ni el Monitor Remoto. No exponga el producto a excesiva presión, polvo, fluctuación de temperatura ni humedad. Permita que la Báscula se regule durante al menos 30 minutos cuando haya un cambio brusco en las condiciones ambientales (por ejemplo al trasladarla de una zona exterior a una habitación con aire acondicionado). PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las siguientes precauciones de seguridad cuando ajuste y utilice su Monitor de Grasa Corporal. No sumerja el producto en agua ni coloque la báscula sobre una superficie húmeda. Mantenga el producto lejos de cualquier fuente de calor como por ejemplo radiadores, cocinas y aparatos de calefacción. No utilice la Báscula sobre una superficie con desnivel. Utilice los soportes para alfombra (suministrados) si coloca la Báscula sobre una alfombra. Advertencias Este producto ha sido diseñado y fabricado siguiendo las más estrictas normas de seguridad. El producto está diseñado para proporcionarle muchos años de servicio fiable, siempre que se utilice y cuide adecuadamente. Para garantizar su seguridad y prolongar la vida útil del producto, tenga en cuenta las siguientes precauciones. 15 GR101-ES(11Dec).indd 15 8/1/04, 4:55:29 PM ES SOBRE EL APARATO ! • • • ADVERTENCIA: Las personas aparatos implantados tales como marcapasos o las mujeres embarazadas no deben utilizar el GR101. El GR101 está destinado para su uso en el hogar, no para el diagnóstico hospitalario. Las mediciones del IMC, el Porcentaje de Grasa Corporal y el Líquido Corporal realizadas con el GR101 sólo deberían considerarse como una indicación aproximada de su nivel de salud. Consulte con su medico si desea una evaluación completa y detallada. Las mediciones del Porcentaje de Grasa Corporal y el Índice de Masa Corporal son menos precisas para atletas, culturistas, niños, adolescentes, y personas mayores de 65 años debido a la distinta composición de su cuerpo. No obstante, este aparato puede ayudar a los individuos en los grupos anteriores para registrar la tendencia en su nivel de grasa corporal a lo largo del tiempo. visualización sólo sirven de referencia, y pueden diferir ligeramente del producto real. • Pilas - Si se invierte la polaridad de las pilas el producto podría resultar dañado. Extraiga las pilas cuando el Monitor de Grasa Corporal vaya a guardarse durante un largo periodo de tiempo. • Líquidos, humedad, y objetos extraños - No introduzca ningún objeto extraño ni vierta ningún líquido sobre el producto, porque podría provocar una descarga eléctrica y dañar el aparato. No sumerja este producto en agua. • Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin previo aviso. • La reproducción no autorizada de este documento queda prohibida sin el permiso expreso del fabricante. • Debido a las limitaciones de la imprenta, los displays mostrados en este manual pueden ser distintos al display real. Especificaciones BÁSCULA Dimensiones ADVERTENCIAS GENERALES • Lea y respete todas las advertencias e instrucciones. El contenido de este manual del usuario puede sufrir modificaciones sin previo aviso. Las cifras y los ejemplos de 315(L) x 340(P) x 50(A) mm Peso 1.8 kg (sin las pilas) Pilas 4 x LR06 / AA / UM-3 1.5V Desconexión Automática de Ahorro de Energía después de 5 – 10 segundos 16 GR101-ES(11Dec).indd 16 8/1/04, 4:55:30 PM ES MONITOR REMOTO TEMPERATURA Dimensiones 186(L) x 120(A) x 33(P) mm Peso 380g (sin las pilas) 5° C - 45° C / 41° F - 113° F Pilas 4 x LR06 / AA / UM-3 1,5V al 85% de humedad relativa Funcionamiento MEDICIÓN DEL PESO Almacenaje -20° C - 60° C / -4° F - 140° F Mecanismo 4 calibres mecánicos de pila piezoeléctrica al 85% de humedad relativa Unidades kilogramo (kg) / libras (lb) / stone pounds (st-lb) Máximo 150kg / 330 lb / 23st-8lb Resolución 0,1 kg / 0,2 lb MEDICIÓN DE GRASA CORPORAL Mecanismo 6 almohadillas conductivas Alcance 5 - 75% Resolución 0,1% Sexo Hombre / Mujer Edad 7 a 99 años MEDICIÓN DEL IMC Alcance Sobre Oregon Scientific Visite nuestra página web (www.oregonscientific.es) para conocer más detalles sobre nuestro monitor de grasa corporal y otros productos de Oregon Scientific™ como por ejemplo cámaras digitales, teléfonos, relojes proyectores, y estaciones meteorológicas. Nuestra página web también incluye la información de contacto con nuestro departamento de atención al cliente, por si Vd. necesita ponerse en contacto con nosotros. Ayúdenos a proteger el medio ambiente. Recicle el material de embalaje, las pilas y el producto cuando ya no los necesite. 1,8 - 50 kg/m2 ALTURA Unidades centímetros (cm) / pies (’) y pulgadas (”) Alcance 80,0 - 230,0 cm / 2’ 7.5” - 7’ 6.6” Resolución 0,1cm o 0,1” Sexo Hombre / Mujer Edad 7 a 99 años 17 GR101-ES(11Dec).indd 17 8/1/04, 4:55:31 PM   =  =E?F  !   PNREF=ñ=PQMEF=ñ=RMEF  NKU =E  Q=ñ=ioMS=L=^^=L=rjJP=NKR !"F   RJNM  !"#$%  MKN===MKN?   L   T  VV     !"  UMKMJOPMKM==L OTKR?JTSKS?   =EÅãF=L==E F= ! R`JQR`=L QNcJNNPc NUSEF=ñ=NOMEF=ñ=PPEF  PUM =E  Q=ñ=ioMS=L=^^=L=rjJP=NKR  !"F ! JOM`JSM`=L JQcJNQMc  ! !  Q  !"#$% =YURB=   !"#$% =YURB=  == = lêÉÖçå=pÅáÉåíáÑáÅ !"#$% EâÖFL EäÄFL    EëíJäÄF  !"#lêÉÖçå=pÅáÉåíáÑáÅ ! NRM  LPPM  LOPëí  JUN    MKN  LMKO   !"#$%&'(  !"#$% !jmP  ! !" !"#$%& !"#$ EïïïKçêÉÖçåëÅáÉåíáÑáÅKÅçãF=lêÉÖçå pÅáÉåíáÑáÅ   !"#  ! S  !"  RJTRB  MKNB   L   T  VV  !"#$%&'()*  !"#$ !"#$%&'()  !"#$ lêÉÖçå=pÅáÉåíáÑáÅ   !"#$%&  !"#$%&'   !   ! " # $ % ïïïKçêÉÖçåëÅáÉåíáÑáÅKÅçãLëÉêîáÅÉLëìéJ _jf=  _jf=  éçêí  NKUJRM  L  O  !"#$ % VQVJSMUJOUQU !"#$%& 15 GR101-M_TC_V0.p65 15 2005.8.15, 9:39 AM !"#$%
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169

Oregon Scientific GR101 H Instrucciones de operación

Categoría
Escalas personales
Tipo
Instrucciones de operación