Transcripción de documentos
Quick
Installation Guide
Wireless Adapter
Specifications are subject to change without notice.
is a
registered trademark of MERCUSYS TECHNOLOGIES CO., LTD. Other brands
and product names are trademarks or registered trademarks of their
respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any
means or used to make any derivative such as translation, transformation, or
adaptation without permission from MERCUSYS TECHNOLOGIES CO., LTD.
Copyright © 2019 MERCUSYS TECHNOLOGIES CO., LTD. All rights reserved.
For technical support, the user guide and more information, please visit
http://www.mercusys.com/en/support.
7107500108 REV1.0.0
* Images may differ from your actual product.
English
1 Connect to a Computer
Insert the adapter into a USB port on your
computer directly.
Note: In Windows XP, a Found New Hardware Wizard window will
appear when the adapter is detected. Please click Cancel.
2 Install Driver
a. Go to My Computer or This PC.
b. Double click the Mercusys disk then run
SetupInstall.exe to install driver.
Note: If you cannot find the Mercusys disk, download the driver at
www.mercusys.com/support.
01
English
3 Join a Wireless Network
After driver installation, connect your computer
to a wireless network via Windows Wireless
Utility.
a. Click network icon (
or
) on the taskbar.
b. Select your Wi-Fi network, click Connect and
enter the password when prompted.
Connections are available
Wireless Network Connection
Mercusys_XXXX
√
02
Connect automatically
Connect
Bahasa Indonesia
1 Sambungkan ke Komputer
Masukkan adaptor ke port USB di komputer Anda
secara langsung.
Catatan: Di Windows XP, jendela Found New Hardware Wizard
akan muncul ketika adaptor terdeteksi. Silakan klik Cancel.
2 Install Driver
a. Pergi ke My Computer atau This PC.
b. Klik dua kali disk Mercusys kemudian jalankan
SetupInstall.exe untuk menginstal driver.
Catatan: Jika Anda tidak dapat menemukan disk Mercusys,
unduh driver di www.mercusys.com/support.
03
Bahasa Indonesia
3 Bergabung dengan Jaringan Nirkabel
Setelah penginstalan driver, hubungkan komputer
Anda ke jaringan nirkabel melalui Windows
Wireless Utility.
a. Klik ikon jaringan (
atau
) di bilah tugas.
b. Pilih jaringan Wi-Fi Anda, klik Connect
(Sambungkan) dan masukkan kata sandi saat
diminta.
Connections are available
Wireless Network Connection
Mercusys_XXXX
√
04
Connect automatically
Connect
Čeština
1 Připojení k počítači
Vložte adaptér přímo do USB portu na svém
počítači.
Poznámka: Ve Windows XP se objeví okno Nalezen nový
hardware, jakmile je adaptér detekován. Klikněte, prosím, na
Zrušit.
2 Instalace ovladače
a. Jděte na Můj počítač nebo Tento Počítač.
b. Dvakrát klikněte na disk Mercusys a poté
spusťte SetupInstall.exe pro instalaci ovladače.
Poznámka: Jestliže nemůžete najít disk Mercusys, stáhněte
ovladač na www.mercusys.com/support.
07
Čeština
3 Připojení k bezdrátové síti
Po instalaci ovladače, připojte svůj počítač k
bezdrátové síti pomocí Windows Wireless Utility.
a. Klikněte na ikonu sítě (
panelu.
nebo
) na hlavním
b. Zvolte svou Wi-Fi síť, klikněte na Connect
(Připojit) a vložte heslo, když budete vyzváni.
Connections are available
Wireless Network Connection
Mercusys_XXXX
√
08
Connect automatically
Connect
Eesti
1 Ühendage arvutiga
Sisestage adapter oma arvuti USB-porti.
Märkus. Windows XP puhul kuvatakse adapteri tuvastamisel
ekraanile teave Uus riistvara viisard leitud. Klõpsake nupule
Tühista.
2 Installige draiver
a. Minge ikoonile Minu arvuti või See arvuti.
b. Te h k e t o p e l t k l õ p s k e t t a l M e r c u s y s ,
seejärel käivitage SetupInstall.exe draiveri
installimiseks.
Märkus. Kui te ei leia ketast Mercusys, laadige draiver alla
veebilehelt www.mercusys.com/support.
09
Español
1 Conectarse a un ordenador
Inserte el adaptador en un puerto USB en su
ordenador directamente.
Nota: En Windows XP, aparecerá una ventana del Asistente para
hardware nuevo encontrado cuando se detecte el adaptador.
Por favor haga clic en Cancelar.
2 Instalar el controlador
a. Vaya a Mi PC o Este PC.
b. Haga doble clic en el disco de Mercusys y
luego ejecute SetupInstall.exe para instalar el
controlador.
Nota: Si no puede encontrar el disco de Mercusys, descargue el
controlador en www.mercusys.com/support.
11
Español
3 Únete a una red inalámbrica
Después de la instalación del controlador,
conecte su ordenador a una red inalámbrica a
través de Windows Wireless Utility.
a. Haga clic en el ícono de red (
barra de tareas.
o
) en la
b. Seleccione su red Wi-Fi, haga clic en Connect
(Conectar) e introduzca la contraseña cuando
se le solicite.
Connections are available
Wireless Network Connection
Mercusys_XXXX
√
12
Connect automatically
Connect
Español (Latinoamérica)
1 Conexión a la computadora
Inserta el adaptador directamente a un puerto
USB de tu computadora.
Nota: En Windows XP, aparecerá una ventana del Asistente para
hardware nuevo encontrado cuando se detecte el adaptador.
Por favor haga clic en Cancelar.
2 Instalación del controlador
a. Vaya a Mi PC o Este Equipo.
b. Haga doble clic en el disco de Mercusys y
luego ejecute SetupInstall.exe para instalar el
controlador.
Nota: Si no puede encontrar el disco de Mercusys, descargue el
controlador en www.mercusys.com/support.
13
Español (Latinoamérica)
3 Únete a una red inalámbrica
Después de la instalación del controlador,
conecte su computadora a una red inalámbrica a
través de Windows Wireless Utility.
a. Haga clic en el ícono de red (
barra de tareas.
o
) en la
b. Seleccione su red Wi-Fi, haga clic en Connect
(Conectar) e ingrese la contraseña cuando se
le solicite.
Connections are available
Wireless Network Connection
Mercusys_XXXX
√
14
Connect automatically
Connect
Italiano
3 Collegamento ad una Rete Wireless
Dopo che avete installato il driver, collegate il
vostro computer ad una rete wireless tramite la
Utility Wireless di Windows.
a. Fate clic sull'icona di rete (
nella barra degli strumenti.
o
) presente
b. Selezionate la rete Wi-Fi cui volete connettervi,
fate clic su Connect (Connetti) e immettete la
password quando vi viene richiesta.
Connections are available
Wireless Network Connection
Mercusys_XXXX
√
16
Connect automatically
Connect
Hrvatski
1 Priključite na računalo
Umetnite adapter izravno u USB priključak na
računalu.
Napomena: U sustavu Windows XP pojavit će se prozor
čarobnjaka Found New Hardware (Pronađen novi hardver) kada
se otkrije adapter. Kliknite Odustani.
2 Instalirajte upravljački program
a. Idite na Moje računalo ili Ovo računalo.
b. Dvaput kliknite Mercusys disk i pokrenite
SetupInstall.exe da biste instalirali upravljački
program.
Napomena: Ako ne možete pronaći Mercusys disk, preuzmite
upravljački program na www.mercusys.com/support.
17
Hrvatski
3 Pridružite se bežičnoj mreži
Nakon instalacije upravljačkog programa,
računalo povežite s bežičnom mrežom putem
programa Windows Wireless Utility.
a. Kliknite ikonu mreže (
traci.
ili
) na programskoj
B: Odaberite svoju Wi-Fi mrežu, kliknite Connect
(Poveži) i unesite lozinku kada se to od vas
zatraži.
Connections are available
Wireless Network Connection
Mercusys_XXXX
√
18
Connect automatically
Connect
Lietuvių
3 Prisijunkite prie belaidžio tinklo
Kai diegimas bus baigtas, prijunkite kompiuterį
prie belaidžio tinklo, naudojant tinklo įrankį
Windows sistemoje.
a. Spustelėkite tinklo piktogramą (
įrankių juostoje.
arba
)
b. Pasirinkite savo Wi-Fi tinklą, spustelėkite
Connect (Prisijungti) ir įveskite slaptažodį, kai
pasirodys atitinkamas laukas.
Connections are available
Wireless Network Connection
Mercusys_XXXX
√
22
Connect automatically
Connect
Magyar
3 Csatlakozás vezeték nélküli hálózathoz
Az illesztőprogram telepítése után csatlakoztassa
a számítógépet a vezeték nélküli hálózathoz a
Windows Wireless Utility segítségével.
a. Kattintson a hálózati ikonra (
tálcán.
vagy
)a
b. Válassza ki a Wi-Fi hálózatát, kattintson a
Connect (Csatlakozás) gombra, és adja meg a
jelszót.
Connections are available
Wireless Network Connection
Mercusys_XXXX
√
24
Connect automatically
Connect
Polski
3 Podłącz się do sieci bezprzewodowej
Po zakończeniu instalacji podłącz swój komputer
do sieci bezprzewodowej za pomocą narzędzia
sieciowego w systemie Windows.
a. Kliknij na ikonę sieci (
narzędzi.
lub
) na pasku
b. Wybierz swoją sieć Wi-Fi, kliknij Connect
(Połącz) i wprowadź hasło, gdy pojawi się
odpowiednie pole.
Connections are available
Wireless Network Connection
Mercusys_XXXX
√
26
Connect automatically
Connect
Português Brasil
1 Conecte-se a um computador
Insira o adaptador em uma porta USB
diretamente no seu computador.
Nota: No Windows XP, uma janela do Assistente para Novo
Hardware Encontrado aparecerá quando o adaptador for
detectado. Por favor clique em Cancelar.
2 Instalar driver
a. Vá para Meu Computador ou Este PC.
b. Clique duas vezes no disco Mercusys e
execute SetupInstall.exe para instalar o driver.
Nota: Se você não conseguir encontrar o disco da Mercusys,
faça o download do driver em www.mercusys.com/support.
27
Português Brasil
3 Conecte-se a uma rede sem fio
Após a instalação do driver, conecte seu
computador a uma rede sem fio via Windows
Wireless Utility.
a. Clique no ícone de rede (
tarefas.
or
) na barra de
b. Selecione sua rede Wi-Fi, clique em Connect
(Conectar) e insira a senha quando solicitado.
Connections are available
Wireless Network Connection
Mercusys_XXXX
√
28
Connect automatically
Connect
Română
1 Conectare la un computer
Inserează adaptorul direct într-un port USB al
computerului tău.
Notă: În Windows XP, în momentul în care adaptorul este detectat,
se va afișa fereastra Found New Hardware Wizard. Te rugăm să
apeși Cancel.
2 Instalare Driver
a. Accesează My Computer sau This PC.
b. A p a s ă d u b l u c l i c k p e u n i t a t e a o p t i c ă
(Mercusys) și apoi rulează SetupInstall.exe
pentru a instala driverul.
Notă: În eventualitatea în care computerul tău nu beneficiază
de unitate optică (Mercusys), poți descărca driverul de aici:
www.mercusys.com/support.
31
Română
3 Conectează-te la o rețea wireless
D u p ă i n s t a l a re a d r i v e r u l u i , c o n e c t e a z ă
computerul la o rețea wireless prin Windows
Wireless Utility.
a. Apasă pe pictograma de rețea (
bara de activități.
sau
) din
b. Selectează rețeaua Wi-Fi, apasă pe Connect și
inserează parola wireless în momentul în care
va fi solicitată.
Connections are available
Wireless Network Connection
Mercusys_XXXX
√
32
Connect automatically
Connect
Slovenčina
3 Pripojenie k bezdrôtovej sieti
Po dokončení inštalácie ovládača pripojte
počítač do bezdrôtovej siete pomocou pomôcky
systému Windows na pripojenie do bezdrôtovej
siete.
a. Na paneli úloh kliknite na ikonu siete (
).
alebo
b. Vyberte požadovanú sieť Wi-Fi, kliknite na
položku Connect (Pripojiť) a po zobrazení
výzvy systému zadajte heslo.
Connections are available
Wireless Network Connection
Mercusys_XXXX
√
34
Connect automatically
Connect
Srpski jezik/Српски језик
1 Povezivanje sa računarom
Ubacite adapter u prazan USB priključak na
vašem računaru.
Napomena: Ukoliko posedujete Windows XP pojaviće se Found
New Hardware prozor kada Windosd detektuje adapter. Molimo
vas da pritisnete cancel / otkaži opciju.
2 Instalacija drajvera
a. Idite na My Computer / Moj Kompjuter na
vašem računaru.
b. Kliknite dva puta na Mercusys disk i pokrenite
Setupinstall.exe da bi ste instalirali driver.
Napomena: Ako ne možete naći Mercusys disk, skinite drajver sa
www.mercusys.com/support.
35
Srpski jezik/Српски језик
3 Priključivanje na wireless / bežičnu mrežu
Nakon instalacije drajvera, povežite vaš računar
na wireless / bežičnu mrežu putem Windows
Wireless Utility-ja.
a. Kliknite na network / mrežnu ikonicu (
na taskbar-u.
ili
)
b. Odaberite vašu wireless / bežičnu mrežu,
kliknite na connect / poveži i unesite password
/ lozinku kad se od vas to zatraži.
Connections are available
Wireless Network Connection
Mercusys_XXXX
√
36
Connect automatically
Connect
Tiếng Việt
1 Kết nối với Máy tính
Cắm trực tiếp bộ chuyển đổi vào cổng USB trên
máy tính của bạn.
Lưu ý: Trong Window XP, cửa sổ Found New Hardware Wizard sẽ
xuất hiện khi bộ chuyển đổi được tìm thấy. Vui lòng nhấp Cancel.
2 Cài đặt Driver
a. Vào My Computer hoặc This PC.
b. Nhấp đôi vào ổ đĩa Mercusys sau đó chạy
SetupInstall.exe để cài đặt driver.
Lưu ý: Nếu bạn không thể tìm thấy ổ đĩa Mercusys, tải driver tại
www.mercusys.com/support.
37
Tiếng Việt
3 Kết nối Mạng Wi-Fi
Sau khi cài đặt driver, kết nối máy tính của bạn với
mạng Wi-Fi thông qua Tiện Ích Wi-Fi Windows.
a. Nhấp vào biểu tượng mạng (
thanh tác vụ.
hoặc
) trên
b. Chọn mạng Wi-Fi của bạn, nhấp Connect và
nhập mật mã khi được nhắc.
Connections are available
Wireless Network Connection
Mercusys_XXXX
√
38
Connect automatically
Connect
Türkçe
1 Bilgisayara Bağlanma
Adaptörü doğrudan bilgisayarınızdaki bir USB
portuna takın.
Not: Windows XP'de, adaptör algılandığında Yeni Donanım
Bulundu Sihirbazı penceresi görünecektir. Lütfen İptal'i tıklayın.
2 Sürücü Yükle
a. Bilgisayarım veya Bu PC'ye gidin.
b. Mercusys diskine çift tıklayın ve sürücüyü
kurmak için SetupInstall.exe dosyasını
çalıştırın.
Not: Mercusys diskini bulamıyorsanız, sürücüyü
www.mercusys.com/support adresinden indirebilirsiniz .
39
Türkçe
3 Bir Kablosuz Ağa Katılın
Sürücü yüklendikten sonra, bilgisayarınızı
Windows Kablosuz Yardımcı Programı üzerinden
kablosuz bir ağa bağlayın.
a. Görev çubuğundaki ağ simgesine (
tıklayın.
veya
)
b. Wi-Fi ağınızı seçin, Connect/Bağlan'a tıklayın
ve istendiğinde şifreyi girin.
Connections are available
Wireless Network Connection
Mercusys_XXXX
√
40
Connect automatically
Connect
Українська мова
3 Підключіться до бездротової мережі
П і с л я то го я к , в и в с та н о в и л и д р а й в е р,
підключіть ваш комп'ютер до бездротової
мережі використовуючи у тиліт у Windows
Wireless.
a. Натисніть на піктограму мережі (
на панелі задач.
або
)
b. Виберіть мережу Wi-Fi, натисніть Connect
(Під к лючити) та введіть пароль, коли
з'явиться відповідний запит.
Connections are available
Wireless Network Connection
Mercusys_XXXX
√
42
Connect automatically
Connect
bezdrátová zařízení.
• Tento USB adaptér může být napájen pouze počítači, které
vyhovují Limited Power Source (LPS).
Prosíme, čtěte a postupujte podle bezpečnostních informacích
uvedených nahoře během používání zařízení. Nemůžeme zaručit
absenci nehod nebo poškození při nesprávném užívání zařízení.
Prosíme, používejte toto zařízení opatrně a na vlastní nebezpečí.
Eesti
Ohutusalane teave
• H o i d ke se a d e t ve e s t , t u l e s t , n i i s ku se s t v õ i ku u m a s t
keskkonnast eemal.
• Ärge üritage seadet lahti monteerida, parandada ega
modifitseerida.
• Ärge kasutage seadet kohtades, kus mobiilseadmed pole
lubatud.
• Sellele USB-adapterile saab toidet anda ainult arvutitest, mis
ühilduvad piiratud toiteallikaga (LPS).
Seadme kasutamiseks lugege läbi ja järgige ülaltoodud
ohutusalast teavet. Me ei saa garanteerida, et seadme valesti
kasutamine ei põhjustaks õnnetusi ega kahjustusi. Kasutage seda
toodet hoolikalt ja omal vastutusel.
Español
Información de Seguridad
• Mantenga el dispositivo fuera del agua, fuego, humedad o
entornos calurosos.
• No intente desmontarlo, repararlo o modificar el dispositivo.
• No utilice el dispositivo donde los dispositivos inalámbricos no
están permitidos.
• Este Adaptador USB puede ser alimentado solamente por
ordenadores que cumplan con Fuente de Alimentación
Limitada (LPS).
Por favor lea y siga las indicaciones anteriores de seguridad
cuando el dispositivo esté funcionando. No nos haremos
responsables de posibles daños o accidentes que puedan ocurrir
debido a un uso incorrecto del dispositivo. Por favor utilice este
producto de manera correcta y bajo su propia responsabilidad.
Garantía limitada de 3 años para productos de MERCUSYS
Sólo para productos que porten la marca MERCUSYS .
E S TA G A R A N T Í A L E C O N F I E R E D E R E C H O S L E G A L E S
ES PEC Í F I CO S, Y ES PO S I B L E Q U E U ST E D D I S PO N G A
DE OTROS DERECHOS, LOS CUALES PUEDEN VARIAR
SEGÚN EL ESTADO (O SEGÚN EL PAÍS O PROVINCIA).
EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA JURISDICCIÓN LOCAL,
ESTA GAR ANTÍA Y LOS RECURSOS ESTABLECIDOS EN
ELLA SON EXCLUSIVOS Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, RECURSO Y CONDICIÓN.
MERCUSYS garantiza el producto de hardware que porta la marca
MERCUSYS contenido en la caja original contra defectos en los
materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso
de acuerdo con las directrices de MERCUSYS por un periodo de
TRES AÑOS desde la fecha original de compra en la tienda por
parte del usuario final adquiriente.
Italiano
Informazioni di Sicurezza
• Tenete il dispositivo lontano da acqua, fuoco, umidità e ambienti
troppo caldi.
• Non provate a disassemblare, riparare o modificare il
dispositivo.
• Non usate il dispositivo dove non è consentito l’uso di
dispositivi wireless.
• Questo Adattatore USB può essere alimentato solo da
computer che rispettano i valori di LPS (Limited Power Source).
Leggete e seguite le informazioni di sicurezza sopra indicate
quando utilizzate il dispositivo. Non possiamo garantire che
non accadano incidenti o danni se is usa in modo improprio
il dispositivo. Utilizzate questo prodotto con cura e lo fate
funzionare a vostro rischio.
Garanzia limitata 3 anni
English
MERCUSYS hereby declares that the device is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of
directives 2014/53/EU and 2011/65/EU.
The original EU declaration of conformity may be found at
http://www.mercusys.com/en/ce.
Български
MERCUSYS декларира, че това устройство е в съответствие
със съществените изисквания и д ругите при ложими
разпоредби на Директиви 2014/53/EC и 2011/65/EC.
Оригиналната ЕС Декларация за съответствие, може да се
намери на http://www.mercusys.com/en/ce.
Čeština
MERCUSYS tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se
základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic
2014/53/EU a 2011/65/EU.
Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na
http://www.mercusys.com/en/ce.
Eesti
MERCUSYS kinnitab käesolevaga, et see seade vastab direktiivide
2014/53/EL ja 2011/65/EL olulistele nõuetele ja muudele
asjakohastele sätetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni originaali leiate aadressilt
http://www.mercusys.com/en/ce.
Español
Por la presente MERCUSYS declara que este dispositivo cumple
con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de
las directivas 2014/53/UE y 2011/65/UE.
La declaración original CE de la conformidad puede encontrarse
en: http://www.mercusys.com/en/ce.
Українська мова
Цим MERCUSYS заявляє, що даний пристрій відповідає
основним та іншим відповідним вимогам директив 2014/53/
EU та 2011/65/EU.
Оригінал Декларації відповідності ЄС Ви можете знайти за
посиланням http://www.mercusys.com/en/ce.