Defiant DFI-5985-WH, DFI-5985-BZ Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Defiant DFI-5985-WH Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
HOMEDEPOT.com Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda.
Instalación
1
Instalación del soporte de montaje
ADVERTENCIA: Desconecte la energía eléctrica en el disyuntor o en el fusible.
Coloque cinta aislante sobre el interruptor disyuntor y compruebe que no haya
energía eléctrica en el aparato de luz.
Retire el aparato de luz existente.
Instale el soporte de montaje (GG) con la palabra estampada
“FRENTE” en dirección contraria a la caja de conexiones. Use los
tornillos del soporte de montaje (CC, DD o EE) que mejor encajen
con la caja de conexiones.
FRON T
FRONT
2
Instalación del 1-2- asy Connect™
Retire la 1-2- asy Connect™ (D) de la parte posterior de la
lámpara.
Pase los cables de la caja de conexiones por el oricio grande en
la 1-2- asy Connect™ (D).
Coloque el 1-2- asy Connect™ (D) contra la caja de conexiones.
Cuando la instale sobre una pared, la echa “UP” (Hacia
Arriba) debe apuntar hacia arriba.
Cuando la instale sobre un alero, la echa “UP” (Hacia Arriba)
debe apuntar hacia el edicio.
Inserte el perno de montaje pequeño (BB) por el oricio del
1-2- asy Connect™ (D) situado por debajo del oricio roscado,
y enrósquelo en el oricio central del soporte de montaje (GG).
Apriete el perno (BB) de forma segura.
FRONT
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)
FRONT
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)
3
Cómo hacer las conexiones eléctricas
Inserte los cables de la caja de conexiones en el lado del bloque
de terminales y al rededor del tornillo de tierra. Apriete los
tornillos del bloque de terminales utilizando el mini-destornillador
(HH) y el tornillo de tierra para asegurar los cables.
Inserte el cable blanco de la caja de conexiones en el
terminal marcado “N (White)”.
Inserte el cable negro de la caja de conexiones en el terminal
marcado “L (Black)”.
Conecte el alambre desnudo o verde de tierra de la caja de
conexiones al tornillo de tierra (marcado con “GND”).
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)
4
Montaje del aparato de luz
AVISO: Las dos clavijas de la parte posterior de la lámpara se deben insertar en el bloque de
terminales para que la luz funcione.
Alinee el borde inferior de la lámpara (B) con el borde inferior de la
1-2- asy Connect™ (D) e incline la lámpara (B) hacia la 1-2- asy
Connect™ (D). Asegúrese de que la lámpara (B) esté centrada en el
1-2- asy Connect™ (D).
Apriete el tornillo de jación grande (FF) de forma segura a través
del centro del 1-2- asy Connect™ (D). No apriete excesivamente.
Empuje con fuerza el tapón de caucho (AA) en el oricio del perno de
montaje de la lámpara (B).
CC, DD, or EE
GG
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
Articulo #1001318516
1001311061
Modelo #DFI-5985-BZ
DFI-5985-WH
LUZ DE SEGURIDAD POR MOVIMIENTO
Esta guía no es completa. Se muestra solo una instalación común. Para obtener una completa información e instrucciones, descargue el PDF del
manual del propietario en www.homedepot.com.
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Antes de instalar el aparato de luz, esté seguro que estén todas las piezas (vea Ferretería incluida y Contenidos del paquete). Si cualquier pieza falta o
está dañada, no intente ensamblar, instalar ni operar este aparato de luz.
Tiempo estimado para la instalación: 30 minutos
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornillador phillips Destornillador plano Peladores/cortadores de cables Probador de circuitos Aparato móvil
Guantes de trabajo Sellador de silicona Escalera Gafas de seguridad
FERRETERÍA INCLUIDA
AA BB CC
DD EE
FF
FRONT
GG HH
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza Descripción Cantidad
AA Tapón de caucho 1
BB Tornillo pequeño de montaje 1
CC Tornillo del soporte de montaje 2
DD Tornillo del soporte de montaje 2
EE Tornillo del soporte de montaje 2
FF Tornillo grande de montaje (pre-instalado) 1
GG Soporte de montaje (no está a escala) 1
HH Mini-destornillador (no está a escala) 1
Pieza Descripción Cantidad
A Cabezal de lámpara 2
B Artefacto de luz 1
C Detector de movimiento 1
D
1-2- asy Connect™ (conexión rápida)
1
¿Tiene preguntas, problemas o piezas perdidas? Antes de devolverlo a la tienda,
llame a Servicio al Cliente de Deant de 08 a.m.-7 p.m., EST, Lunes - Viernes, 09 a.m.-6 p.m., EST, sábado.
1-866-308-3976
HOMEDEPOT.COM
C
A
D
B
FF
AA
D
B
D
D
BB
GG
207907-03A
IMPORTANTE:
LEER ANTES DE
INSTALACIÓN
HOMEDEPOT.com Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda. HOMEDEPOT.com Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda.
Operación
1
Descargando la aplicación móvil de Defiant
®
Descargue la aplicación móvil Deant
®
de la tienda de
aplicaciones de Apple
®
o de Android
®
(busque “Deant Control”).
Active el Bluetooth
®
en los ajustes del aparato.
Abra la aplicación Deant y toque “Comenzar” (“Begin”).
Conguring your light settings with a mobile
device requires Bluetooth connectivity.
Before proceeding, ensure your mobile device’s
Bluetooth is turned on. The Bluetooth indicator
icon should appear somewhere on the screen.
If it does not, go into your mobile device’s Settings
menu and turn it on.
TURN ON BLUETOOTH
Begin
7:15 AM
68%
Configuring your light settings with
a mobile device requires Bluetooth
connectivity.
Before proceeding, ensure your
mobile device’s Bluetooth is turned
on. The Bluetooth indicator icon
should appear somewhere on the
screen. If it does not, go into your
mobile device’s Settings menu and
turn it on.
TURN ON BLUETOOTH
Begin
ATT
100%9:25 PM
Android iOS
2
Emparejando la luz a la aplicación móvil
Asegúrese que la alimentación a la luz esté PRENDIDA (ON).
Toque “Escanear luces” para buscar las luces existentes.
NOTA: Durante el proceso de escaneo, la aplicación localizará TODAS las
luces Bluetooth
®
en la zona. Las luces anteriormente emparejadas a otros
dispositivos deben ya tener un nombre.
Scan for lights
SELECT A LIGHT
No lights configured
7:15 AM
68%
My Lights All
My Lights All
Scan for lights
SELECT A LIGHT
No lights configured
ATT
100%9:25 PM
Android iOS
3
Comenzando el proceso de emparejamiento
La nueva luz se mostrará en un círculo amarillo lo que indicará que no
está emparejada.
Toque la nueva luz para comenzar el proceso de emparejamiento.
SELECT A LIGHT
New Light
7:15 AM
68%
My Lights All
My Lights All
SELECT A LIGHT
ATT
100%9:25 PM
New Light
Android iOS
4
Terminado el proceso de emparejamiento
Toque “Set Up” (“Congurar”) y escriba un nombre y una
contraseña para la luz (la contraseña debe ser de 4 a 6 caracteres
alfanuméricos).
Toque sea “Guardar” para continuar o Añadir foto” para añadir
una imagen opcional (la foto puede ser una foto existente o se
puede tomar una nueva foto de la luz).
NOTA: No se mostrará una vista previa de la luz hasta que se toque el botón
“Guardar”.
Set Up
7:15 AM
68%
Cancel
Save
Add Photo
Please create a password
Password
Enter name
Name This Light
Verify password
Verify Password
Add Image
ATT 100%
9:25 PM
Set UpBack
Name This Light
Password
Verify Password
Add Image
Add Photo
Cancel Save
Please create 4 character password
Android iOS
Operación (continuación)
5
Ajuste de la configuración de la luz
Después que la luz esté emparejada con la aplicación móvil, el círculo
amarillo alrededor de la luz se cambiará a verde.
Toque el icono de la luz.
Toque “Conguración” para ajustar los controles de la luz.
Toque “Guardar” luego de haber hecho todos los ajustes. La
instalación está completa.
NOTA: Los cambios hechos en la conguración de una luz no afectarán la
conguración de otra luz.
Settings
7:15 AM
68%
Cancel
Save
ON time
5 minutes
Sensitivity
Medium
DualBrite time
3 hours
Full ON brightness level
DualBrite dimming level
75%
25%
ATT
100%
9:25 PM
SettingsPorch
ON Time: 5 Minutes
Full ON Brightness Level: 85%
Sensitivity: Medium
DualBrite Dimming Level: 25%
Cancel Save
20 Minutes1 Minute
5 Minutes
HighLow
Medium
DualBrite Time: 3 Hours
Dusk to Dawn
6 HoursOff 3 Hours
Android iOS
La opción “ON-TIME” (“DURACIÓN”) determina la cantidad de tiempo que
la luz permanecerá encendida “a un nivel de brillo total”, después que
todo movimiento se ha detenido.
La opción “Nivel de brillo total” determina el nivel de brillo de la luz
después que la luz se ha encendido por un movimiento.
La opción “Sensibilidad” aumenta y disminuye el tamaño de la zona de
detección.
La opción “DUALBRITE” determina la cantidad de tiempo que las luces
permanecen encendidas a un nivel de luz reducido después de la puesta
del sol. Si cambia este ajuste a “OFF” no afectará el ajuste “ON-TIME”.
La opción “nivel de atenuación DUALBRITE” determina el nivel de brillo
de la luz del nivel de luz reducida después de la puesta del sol.
NOTA: El detector de movimiento (C) es más sensible al movimiento transversal
a la parte frontal del detector. El detector de movimiento (C) es menos sensible al
movimiento que se dirige directamente hacia la parte frontal del detector.
NOTA: Cuanto mayor sea el ajuste de “Sensibilidad”, mayor es la posibilidad de
falsas alarmas. Para reducir las falsas alarmas, seleccione un ajuste más bajo.
NOTA: El ajuste “anochecer al amanecer” mantiene las luces encendidas a un
cierto nivel desde el atardecer hasta el amanecer.
NOTA: Si la opción “DUALBRITE” está en OFF, el cambio del nivel de atenuación
no tendrá ningún efecto en la luz.
6
Añadiendo dispositivos móviles adicionales
Se pueden añadir dispositivos móviles adicionales para controlar el
aparato de luz.
En el nuevo dispositivo siga los pasos 1 y 2 anteriores.
Después de escanear las las luces, seleccione la pestaña
“Todas”.
Toque la luz deseada en la pantalla y escriba la contraseña
anterior denida por el usuario.
NOTA: Los ajustes de la luz y el nombre se almacenan en el aparato de luz. La
foto de luz deberá ser añadida por separado.
This light is congured on another
smartphone
Enter the light’s password to gain normal
access:
Password
7:15 AM
68%
Deck
Restore Factory Defaults
Next
ATT 100%9:25 PM
DeckBack
Password
This light is configured on
another smartphone
Enter the light’s password to gain
normal access:
Next
Restore Factory Defaults
Android iOS
7
Uso del la fase manual
La modalida manual anula el sensor de movimiento (C) y el control “ON
TIME” así que la luz funcionará al nivel preseleccionado de “nivel de brillo
total”. Esta característica funciona solamente en la noche y solamente una
noche a la vez. El detector de movimiento (C) vuelve a ponerse en la fase
detección del movimiento al salir el sol.
Deslice hacia la derecha el interruptor “sobrecontrol manual”.
Para poner de nuevo la luz a su conguración original, deslice el
interruptor hacia la izquierda.
NOTA: Si la energía eléctrica al aparato de luz es apagada por más de 5
segundos, deje que el detector de movimiento se caliente antes del cambio a la
fase manual.
My Lights All
SELECT A LIGHT
Side Door
Garage Front
Porch
Deck
OFF
OFF
Manual
Override
7:15 AM
68%
ON
ATT
100%
9:25 PM
SELECT A LIGHT
Side Door
Garage Front
Porch
Deck
My Lights All
Manual
Override
Android iOS
1/4