Defiant DFI-5985-WH Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

HOMEDEPOT.com Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda.
Instalación
1
Instalación del soporte de montaje
ADVERTENCIA: Desconecte la energía eléctrica en el disyuntor o en el fusible.
Coloque cinta aislante sobre el interruptor disyuntor y compruebe que no haya
energía eléctrica en el aparato de luz.
Retire el aparato de luz existente.
Instale el soporte de montaje (GG) con la palabra estampada
“FRENTE” en dirección contraria a la caja de conexiones. Use los
tornillos del soporte de montaje (CC, DD o EE) que mejor encajen
con la caja de conexiones.
FRON T
FRONT
2
Instalación del 1-2- asy Connect™
Retire la 1-2- asy Connect™ (D) de la parte posterior de la
lámpara.
Pase los cables de la caja de conexiones por el oricio grande en
la 1-2- asy Connect™ (D).
Coloque el 1-2- asy Connect™ (D) contra la caja de conexiones.
Cuando la instale sobre una pared, la echa “UP” (Hacia
Arriba) debe apuntar hacia arriba.
Cuando la instale sobre un alero, la echa “UP” (Hacia Arriba)
debe apuntar hacia el edicio.
Inserte el perno de montaje pequeño (BB) por el oricio del
1-2- asy Connect™ (D) situado por debajo del oricio roscado,
y enrósquelo en el oricio central del soporte de montaje (GG).
Apriete el perno (BB) de forma segura.
FRONT
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)
FRONT
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)
3
Cómo hacer las conexiones eléctricas
Inserte los cables de la caja de conexiones en el lado del bloque
de terminales y al rededor del tornillo de tierra. Apriete los
tornillos del bloque de terminales utilizando el mini-destornillador
(HH) y el tornillo de tierra para asegurar los cables.
Inserte el cable blanco de la caja de conexiones en el
terminal marcado “N (White)”.
Inserte el cable negro de la caja de conexiones en el terminal
marcado “L (Black)”.
Conecte el alambre desnudo o verde de tierra de la caja de
conexiones al tornillo de tierra (marcado con “GND”).
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)
4
Montaje del aparato de luz
AVISO: Las dos clavijas de la parte posterior de la lámpara se deben insertar en el bloque de
terminales para que la luz funcione.
Alinee el borde inferior de la lámpara (B) con el borde inferior de la
1-2- asy Connect™ (D) e incline la lámpara (B) hacia la 1-2- asy
Connect™ (D). Asegúrese de que la lámpara (B) esté centrada en el
1-2- asy Connect™ (D).
Apriete el tornillo de jación grande (FF) de forma segura a través
del centro del 1-2- asy Connect™ (D). No apriete excesivamente.
Empuje con fuerza el tapón de caucho (AA) en el oricio del perno de
montaje de la lámpara (B).
CC, DD, or EE
GG
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
Articulo #1001318516
1001311061
Modelo #DFI-5985-BZ
DFI-5985-WH
LUZ DE SEGURIDAD POR MOVIMIENTO
Esta guía no es completa. Se muestra solo una instalación común. Para obtener una completa información e instrucciones, descargue el PDF del
manual del propietario en www.homedepot.com.
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Antes de instalar el aparato de luz, esté seguro que estén todas las piezas (vea Ferretería incluida y Contenidos del paquete). Si cualquier pieza falta o
está dañada, no intente ensamblar, instalar ni operar este aparato de luz.
Tiempo estimado para la instalación: 30 minutos
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornillador phillips Destornillador plano Peladores/cortadores de cables Probador de circuitos Aparato móvil
Guantes de trabajo Sellador de silicona Escalera Gafas de seguridad
FERRETERÍA INCLUIDA
AA BB CC
DD EE
FF
FRONT
GG HH
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza Descripción Cantidad
AA Tapón de caucho 1
BB Tornillo pequeño de montaje 1
CC Tornillo del soporte de montaje 2
DD Tornillo del soporte de montaje 2
EE Tornillo del soporte de montaje 2
FF Tornillo grande de montaje (pre-instalado) 1
GG Soporte de montaje (no está a escala) 1
HH Mini-destornillador (no está a escala) 1
Pieza Descripción Cantidad
A Cabezal de lámpara 2
B Artefacto de luz 1
C Detector de movimiento 1
D
1-2- asy Connect™ (conexión rápida)
1
¿Tiene preguntas, problemas o piezas perdidas? Antes de devolverlo a la tienda,
llame a Servicio al Cliente de Deant de 08 a.m.-7 p.m., EST, Lunes - Viernes, 09 a.m.-6 p.m., EST, sábado.
1-866-308-3976
HOMEDEPOT.COM
C
A
D
B
FF
AA
D
B
D
D
BB
GG
207907-03A
IMPORTANTE:
LEER ANTES DE
INSTALACIÓN
HOMEDEPOT.com Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda. HOMEDEPOT.com Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda.
Operación
1
Descargando la aplicación móvil de Defiant
®
Descargue la aplicación móvil Deant
®
de la tienda de
aplicaciones de Apple
®
o de Android
®
(busque “Deant Control”).
Active el Bluetooth
®
en los ajustes del aparato.
Abra la aplicación Deant y toque “Comenzar” (“Begin”).
Conguring your light settings with a mobile
device requires Bluetooth connectivity.
Before proceeding, ensure your mobile device’s
Bluetooth is turned on. The Bluetooth indicator
icon should appear somewhere on the screen.
If it does not, go into your mobile device’s Settings
menu and turn it on.
TURN ON BLUETOOTH
Begin
7:15 AM
68%
Configuring your light settings with
a mobile device requires Bluetooth
connectivity.
Before proceeding, ensure your
mobile device’s Bluetooth is turned
on. The Bluetooth indicator icon
should appear somewhere on the
screen. If it does not, go into your
mobile device’s Settings menu and
turn it on.
TURN ON BLUETOOTH
Begin
ATT
100%9:25 PM
Android iOS
2
Emparejando la luz a la aplicación móvil
Asegúrese que la alimentación a la luz esté PRENDIDA (ON).
Toque “Escanear luces” para buscar las luces existentes.
NOTA: Durante el proceso de escaneo, la aplicación localizará TODAS las
luces Bluetooth
®
en la zona. Las luces anteriormente emparejadas a otros
dispositivos deben ya tener un nombre.
Scan for lights
SELECT A LIGHT
No lights configured
7:15 AM
68%
My Lights All
My Lights All
Scan for lights
SELECT A LIGHT
No lights configured
ATT
100%9:25 PM
Android iOS
3
Comenzando el proceso de emparejamiento
La nueva luz se mostrará en un círculo amarillo lo que indicará que no
está emparejada.
Toque la nueva luz para comenzar el proceso de emparejamiento.
SELECT A LIGHT
New Light
7:15 AM
68%
My Lights All
My Lights All
SELECT A LIGHT
ATT
100%9:25 PM
New Light
Android iOS
4
Terminado el proceso de emparejamiento
Toque “Set Up” (“Congurar”) y escriba un nombre y una
contraseña para la luz (la contraseña debe ser de 4 a 6 caracteres
alfanuméricos).
Toque sea “Guardar” para continuar o Añadir foto” para añadir
una imagen opcional (la foto puede ser una foto existente o se
puede tomar una nueva foto de la luz).
NOTA: No se mostrará una vista previa de la luz hasta que se toque el botón
“Guardar”.
Set Up
7:15 AM
68%
Cancel
Save
Add Photo
Please create a password
Password
Enter name
Name This Light
Verify password
Verify Password
Add Image
ATT 100%
9:25 PM
Set UpBack
Name This Light
Password
Verify Password
Add Image
Add Photo
Cancel Save
Please create 4 character password
Android iOS
Operación (continuación)
5
Ajuste de la configuración de la luz
Después que la luz esté emparejada con la aplicación móvil, el círculo
amarillo alrededor de la luz se cambiará a verde.
Toque el icono de la luz.
Toque “Conguración” para ajustar los controles de la luz.
Toque “Guardar” luego de haber hecho todos los ajustes. La
instalación está completa.
NOTA: Los cambios hechos en la conguración de una luz no afectarán la
conguración de otra luz.
Settings
7:15 AM
68%
Cancel
Save
ON time
5 minutes
Sensitivity
Medium
DualBrite time
3 hours
Full ON brightness level
DualBrite dimming level
75%
25%
ATT
100%
9:25 PM
SettingsPorch
ON Time: 5 Minutes
Full ON Brightness Level: 85%
Sensitivity: Medium
DualBrite Dimming Level: 25%
Cancel Save
20 Minutes1 Minute
5 Minutes
HighLow
Medium
DualBrite Time: 3 Hours
Dusk to Dawn
6 HoursOff 3 Hours
Android iOS
La opción “ON-TIME” (“DURACIÓN”) determina la cantidad de tiempo que
la luz permanecerá encendida “a un nivel de brillo total”, después que
todo movimiento se ha detenido.
La opción “Nivel de brillo total” determina el nivel de brillo de la luz
después que la luz se ha encendido por un movimiento.
La opción “Sensibilidad” aumenta y disminuye el tamaño de la zona de
detección.
La opción “DUALBRITE” determina la cantidad de tiempo que las luces
permanecen encendidas a un nivel de luz reducido después de la puesta
del sol. Si cambia este ajuste a “OFF” no afectará el ajuste “ON-TIME”.
La opción “nivel de atenuación DUALBRITE” determina el nivel de brillo
de la luz del nivel de luz reducida después de la puesta del sol.
NOTA: El detector de movimiento (C) es más sensible al movimiento transversal
a la parte frontal del detector. El detector de movimiento (C) es menos sensible al
movimiento que se dirige directamente hacia la parte frontal del detector.
NOTA: Cuanto mayor sea el ajuste de “Sensibilidad”, mayor es la posibilidad de
falsas alarmas. Para reducir las falsas alarmas, seleccione un ajuste más bajo.
NOTA: El ajuste “anochecer al amanecer” mantiene las luces encendidas a un
cierto nivel desde el atardecer hasta el amanecer.
NOTA: Si la opción “DUALBRITE” está en OFF, el cambio del nivel de atenuación
no tendrá ningún efecto en la luz.
6
Añadiendo dispositivos móviles adicionales
Se pueden añadir dispositivos móviles adicionales para controlar el
aparato de luz.
En el nuevo dispositivo siga los pasos 1 y 2 anteriores.
Después de escanear las las luces, seleccione la pestaña
“Todas”.
Toque la luz deseada en la pantalla y escriba la contraseña
anterior denida por el usuario.
NOTA: Los ajustes de la luz y el nombre se almacenan en el aparato de luz. La
foto de luz deberá ser añadida por separado.
This light is congured on another
smartphone
Enter the light’s password to gain normal
access:
Password
7:15 AM
68%
Deck
Restore Factory Defaults
Next
ATT 100%9:25 PM
DeckBack
Password
This light is configured on
another smartphone
Enter the light’s password to gain
normal access:
Next
Restore Factory Defaults
Android iOS
7
Uso del la fase manual
La modalida manual anula el sensor de movimiento (C) y el control “ON
TIME” así que la luz funcionará al nivel preseleccionado de “nivel de brillo
total”. Esta característica funciona solamente en la noche y solamente una
noche a la vez. El detector de movimiento (C) vuelve a ponerse en la fase
detección del movimiento al salir el sol.
Deslice hacia la derecha el interruptor “sobrecontrol manual”.
Para poner de nuevo la luz a su conguración original, deslice el
interruptor hacia la izquierda.
NOTA: Si la energía eléctrica al aparato de luz es apagada por más de 5
segundos, deje que el detector de movimiento se caliente antes del cambio a la
fase manual.
My Lights All
SELECT A LIGHT
Side Door
Garage Front
Porch
Deck
OFF
OFF
Manual
Override
7:15 AM
68%
ON
ATT
100%
9:25 PM
SELECT A LIGHT
Side Door
Garage Front
Porch
Deck
My Lights All
Manual
Override
Android iOS

Transcripción de documentos

IMPORTANTE: LEER ANTES DE INSTALACIÓN GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Instalación Esta guía no es completa. Se muestra solo una instalación común. Para obtener una completa información e instrucciones, descargue el PDF del manual del propietario en www.homedepot.com. PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN Antes de instalar el aparato de luz, esté seguro que estén todas las piezas (vea Ferretería incluida y Contenidos del paquete). Si cualquier pieza falta o está dañada, no intente ensamblar, instalar ni operar este aparato de luz. Tiempo estimado para la instalación: 30 minutos HERRAMIENTAS REQUERIDAS Destornillador phillips Destornillador plano Peladores/cortadores de cables Probador de circuitos Guantes de trabajo Sellador de silicona Escalera Gafas de seguridad LUZ DE SEGURIDAD POR MOVIMIENTO Aparato móvil 1 Instalación del soporte de montaje □□ Retire el aparato de luz existente. □□ Instale el soporte de montaje (GG) con la palabra estampada “FRENTE” en dirección contraria a la caja de conexiones. Use los tornillos del soporte de montaje (CC, DD o EE) que mejor encajen con la caja de conexiones. GG FR AA BB DD Pieza /Ha ON T CC, DD, or EE B C Cantidad Pieza Descripción Cantidad AA Tapón de caucho 1 A Cabezal de lámpara 2 Tornillo pequeño de montaje 1 B Artefacto de luz 1 CC Tornillo del soporte de montaje 2 C Detector de movimiento 1 D 1-2- asy Connect™ (conexión rápida) 1 Tornillo del soporte de montaje 2 EE Tornillo del soporte de montaje 2 FF Tornillo grande de montaje (pre-instalado) 1 GG Soporte de montaje (no está a escala) 1 HH Mini-destornillador (no está a escala) 1 ut/ □□ Inserte los cables de la caja de conexiones en el lado del bloque de terminales y al rededor del tornillo de tierra. Apriete los tornillos del bloque de terminales utilizando el mini-destornillador (HH) y el tornillo de tierra para asegurar los cables. □□ Inserte el cable blanco de la caja de conexiones en el terminal marcado “N (White)”. □□ Inserte el cable negro de la caja de conexiones en el terminal marcado “L (Black)”. □□ Conecte el alambre desnudo o verde de tierra de la caja de conexiones al tornillo de tierra (marcado con “GND”). ¿Tiene preguntas, problemas o piezas perdidas? Antes de devolverlo a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Defiant de 08 a.m.-7 p.m., EST, Lunes - Viernes, 09 a.m.-6 p.m., EST, sábado. UP /Hau t/A GN TerrD Tier e ra rrib a TN OR TN F N (W Blan hite c/Bl / anco ) L (B No lack ir/Ne / gro) N( BlaWhit nc/ e/ Bla n 4 Montaje del aparato de luz D o) AVISO: Las dos clavijas de la parte posterior de la lámpara se deben insertar en el bloque de terminales para que la luz funcione. □□ Alinee el borde inferior de la lámpara (B) con el borde inferior de la 1-2- asy Connect™ (D) e incline la lámpara (B) hacia la 1-2- asy Connect™ (D). Asegúrese de que la lámpara (B) esté centrada en el 1-2- asy Connect™ (D). □□ Apriete el tornillo de fijación grande (FF) de forma segura a través del centro del 1-2- asy Connect™ (D). No apriete excesivamente. □□ Empuje con fuerza el tapón de caucho (AA) en el orificio del perno de montaje de la lámpara (B). D N (White/ Blanc/Blanco) L (Black/ Noir/Negro) FF B 1-866-308-3976 HOMEDEPOT.COM iba D UP/Haut/Arriba GND Terre Tierra GG Arr co) L( NoBlack ir/N / egr 3 Cómo hacer las conexiones eléctricas BB DD GN TerD Tie re rra BB D HH Descripción □□ Retire la 1-2- asy Connect™ (D) de la parte posterior de la lámpara. □□ Pase los cables de la caja de conexiones por el orificio grande en la 1-2- asy Connect™ (D). □□ Coloque el 1-2- asy Connect™ (D) contra la caja de conexiones. □□ Cuando la instale sobre una pared, la flecha “UP” (Hacia Arriba) debe apuntar hacia arriba. □□ Cuando la instale sobre un alero, la flecha “UP” (Hacia Arriba) debe apuntar hacia el edificio. □□ Inserte el perno de montaje pequeño (BB) por el orificio del 1-2- asy Connect™ (D) situado por debajo del orificio roscado, y enrósquelo en el orificio central del soporte de montaje (GG). Apriete el perno (BB) de forma segura. UP EE GG T FR FF FRONT ON A CC 2 Instalación del 1-2- asy Connect™ ADVERTENCIA: Desconecte la energía eléctrica en el disyuntor o en el fusible. Coloque cinta aislante sobre el interruptor disyuntor y compruebe que no haya energía eléctrica en el aparato de luz. CONTENIDO DEL PAQUETE FERRETERÍA INCLUIDA Articulo #1001318516 1001311061 Modelo #DFI-5985-BZ DFI-5985-WH AA 207907-03A HOMEDEPOT.com Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda. OR F Operación Operación (continuación) 1 Descargando la aplicación móvil de Defiant ® □□ Descargue la aplicación móvil Defiant® de la tienda de aplicaciones de Apple® o de Android® (busque “Defiant Control”). □□ Active el Bluetooth® en los ajustes del aparato. □□ Abra la aplicación Defiant y toque “Comenzar” (“Begin”). 68% 7:15 AM 9:25 PM ATT 2 Emparejando la luz a la aplicación móvil □□ Asegúrese que la alimentación a la luz esté PRENDIDA (ON). □□ Toque “Escanear luces” para buscar las luces existentes. NOTA: Durante el proceso de escaneo, la aplicación localizará TODAS las luces Bluetooth® en la zona. Las luces anteriormente emparejadas a otros dispositivos deben ya tener un nombre. 100% 68% 7:15 AM 9:25 PM ATT 100% 5 Ajuste de la configuración de la luz Después que la luz esté emparejada con la aplicación móvil, el círculo amarillo alrededor de la luz se cambiará a verde. □□ Toque el icono de la luz. □□ Toque “Configuración” para ajustar los controles de la luz. □□ Toque “Guardar” luego de haber hecho todos los ajustes. La instalación está completa. NOTA: Los cambios hechos en la configuración de una luz no afectarán la configuración de otra luz. TURN ON BLUETOOTH TURN ON BLUETOOTH Configuring your light settings with a mobile device requires Bluetooth connectivity. Before proceeding, ensure your mobile device’s Bluetooth is turned on. The Bluetooth indicator icon should appear somewhere on the screen. If it does not, go into your mobile device’s Settings menu and turn it on. Configuring your light settings with a mobile device requires Bluetooth connectivity. My Lights My Lights All All SELECT A LIGHT SELECT A LIGHT 68% No lights configured No lights configured Scan for lights Porch 1 Minute Scan for lights Full ON brightness level 75% Sensitivity Medium Low 3 hours High DualBrite dimming level 25% Android 3 Comenzando el proceso de emparejamiento La nueva luz se mostrará en un círculo amarillo lo que indicará que no está emparejada. □□ Toque la nueva luz para comenzar el proceso de emparejamiento. 68% 7:15 AM All SELECT A LIGHT New Light 9:25 PM ATT My Lights Off 100% All Cancel iOS 6 Hours Android □□ Toque “Set Up” (“Configurar”) y escriba un nombre y una contraseña para la luz (la contraseña debe ser de 4 a 6 caracteres alfanuméricos). □□ Toque sea “Guardar” para continuar o “Añadir foto” para añadir una imagen opcional (la foto puede ser una foto existente o se puede tomar una nueva foto de la luz). NOTA: No se mostrará una vista previa de la luz hasta que se toque el botón “Guardar”. SELECT A LIGHT 68% New Light 7:15 AM 9:25 PM ATT Back Set Up Enter name Password Verify Password Add Photo iOS □□ En el nuevo dispositivo siga los pasos 1 y 2 anteriores. □□ Después de escanear las las luces, seleccione la pestaña “Todas”. □□ Toque la luz deseada en la pantalla y escriba la contraseña anterior definida por el usuario. 68% Deck 7:15 AM Next 9:25 PM Deck □□ Deslice hacia la derecha el interruptor “sobrecontrol manual”. □□ Para poner de nuevo la luz a su configuración original, deslice el interruptor hacia la izquierda. NOTA: Si la energía eléctrica al aparato de luz es apagada por más de 5 segundos, deje que el detector de movimiento se caliente antes del cambio a la fase manual. Next 7:15 AM Enter the light’s password to gain normal access: Restore Factory Defaults My Lights Password SELECT A LIGHT Manual Override Side Door OFF 100% Garage Front OFF All Manual Override SELECT A LIGHT Side Door Garage Front Save Porch Cancel Android Save ON Porch Deck Deck iOS Android iOS Android HOMEDEPOT.com 9:25 PM ATT My Lights All Restore Factory Defaults iOS Cancel 100% La modalida manual anula el sensor de movimiento (C) y el control “ON TIME” así que la luz funcionará al nivel preseleccionado de “nivel de brillo total”. Esta característica funciona solamente en la noche y solamente una noche a la vez. El detector de movimiento (C) vuelve a ponerse en la fase detección del movimiento al salir el sol. This light is configured on another smartphone Password Add Photo ATT Back 7 Uso del la fase manual 68% Enter the light’s password to gain normal access: Add Image Add Image NOTA: Si la opción “DUALBRITE” está en OFF, el cambio del nivel de atenuación no tendrá ningún efecto en la luz. Se pueden añadir dispositivos móviles adicionales para controlar el aparato de luz. This light is configured on another smartphone Verify Password Verify password Save 6 Añadiendo dispositivos móviles adicionales Password Please create 4 character password Please create a password NOTA: El ajuste “anochecer al amanecer” mantiene las luces encendidas a un cierto nivel desde el atardecer hasta el amanecer. NOTA: Los ajustes de la luz y el nombre se almacenan en el aparato de luz. La foto de luz deberá ser añadida por separado. Name This Light NOTA: El detector de movimiento (C) es más sensible al movimiento transversal a la parte frontal del detector. El detector de movimiento (C) es menos sensible al movimiento que se dirige directamente hacia la parte frontal del detector. Dusk to Dawn 100% Set Up La opción “nivel de atenuación DUALBRITE” determina el nivel de brillo de la luz del nivel de luz reducida después de la puesta del sol. Save Cancel 4 Terminado el proceso de emparejamiento Name This Light Android 3 Hours DualBrite Dimming Level: 25% iOS La opción “DUALBRITE” determina la cantidad de tiempo que las luces permanecen encendidas a un nivel de luz reducido después de la puesta del sol. Si cambia este ajuste a “OFF” no afectará el ajuste “ON-TIME”. NOTA: Cuanto mayor sea el ajuste de “Sensibilidad”, mayor es la posibilidad de falsas alarmas. Para reducir las falsas alarmas, seleccione un ajuste más bajo. DualBrite Time: 3 Hours Begin My Lights 20 Minutes 5 Minutes Full ON Brightness Level: 85% DualBrite time Android La opción “Sensibilidad” aumenta y disminuye el tamaño de la zona de detección. Sensitivity: Medium Medium Begin 100% Settings La opción “Nivel de brillo total” determina el nivel de brillo de la luz después que la luz se ha encendido por un movimiento. ON Time: 5 Minutes ON time 5 minutes Before proceeding, ensure your mobile device’s Bluetooth is turned on. The Bluetooth indicator icon should appear somewhere on the screen. If it does not, go into your mobile device’s Settings menu and turn it on. 9:25 PM ATT 7:15 AM Settings La opción “ON-TIME” (“DURACIÓN”) determina la cantidad de tiempo que la luz permanecerá encendida “a un nivel de brillo total”, después que todo movimiento se ha detenido. Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda. HOMEDEPOT.com iOS Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Defiant DFI-5985-WH Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas