Vetus T12 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
38 (1
1
/
2
”)
102 (4”)
86 (3
3
/
8
”)
48 (1
7
/
8
”)
48
(1
7
/
8
”)
ø 4.2
#8
12 V
'medium time lag'
5 A
+
Zekering
Fuse
Sicherung
Fusible
Fusible
Fusibile
Schakelaar
Switch
Schalter
Interrupteur
Interruptor
Interruttore
12 V / 2.5 A
Tenga siempre presente lo siguiente cuando vaya a se-
leccionar la ubicación para la bocina:
- El panel debe ser lo sucientemente sólido para evitar
vibraciones no deseadas.
- La supercie debe ser plana para que el sellado sea
correcto.
- Preferiblemente, el panel deberá inclinarse adelante
para evitar la entrada y captación de agua.
- La profundidad incorporada requerida es de 95 mm.
• Realizar el hueco y los oricios de montaje tal como se
indica en la plantilla de perforación.
• Colocar si se desea una rejilla en la bocina.
• Conectar la bocina según las indicaciones del esque-
ma de conexiones. Usar cables con una sección trans-
versal mínima de 1,5 mm
2
para ambos cables, positivo
y negativo; ver cuadro. Colocar un fusible de 5 Amp en
el cable positivo. Usar terminales hembra a presión de
6,3 mm para conectar los cables a la bocina.
• Instalar la bocina con los tornillos suministrados.
• La bocina no necesita mantenimiento.
ESPAÑOL
Nella scelta del luogo in cui incassare la tromba nautica,
tenete conto di quanto segue:
- La parete deve essere sucientemente solida per evi-
tare fastidiose vibrazioni.
- La supercie deve essere piana per ottenere una buo-
na tenuta.
- La parete dovrebbe, preferibilmente, essere legger-
mente inclinata in avanti per evitare che l’acqua possa
entrare ed accumularsi nella cornetta.
- La profondità di incasso è pari a 95 mm.
• Ricavate l’alloggiamento e praticate i fori di ssaggio
secondo le indicazioni date dalla sagoma di trapana-
tura.
• Montate la griglia desiderata sulla tromba nautica.
• Collegate la tromba nautica come indicato nello sche-
ma. Utilizzate li elettrici con una sezione minima di
1,5 mm
2
, sia per il cavo positivo (+), sia per quello ne-
gativo (-), vedi tabella. Inserite un fusibile da 5 A lungo
il cavo positivo. Utilizzate connettori faston da 6,3 mm
per collegare i cavi alla tromba nautica.
• Montate la tromba nautica con le viti in dotazione.
• La tromba nautica non richiede manutenzione.
ITALIANO
Draadkeuzetabel
Wire size selection table
Drahtwahltafel
Tableau de selection de ls
Tabala de selección de hilos
Tabella per la selezione dei li
elettrici
Totale lengte plus- en minkabel
Total length of positive and negative cables
Gesamtlänge des Plus- und Minuskabels
Longuer totale des câbles pos. et neg.
Largo total de los cables positivo y negativo
Lunghezza totale cavi positivi e negativi
< - >
< - >
< - >
< - >
< - >
< - >
Draaddoorsnede
Wire cross-section
Drahtquerschnitt
Section de câble
Sección de cable
Sezione del cavo
0 - 15 m < - > 1.5 mm
2
0 - 50 ft < - > AWG 16
16 - 24 m < - > 2.5 mm
2
51 - 80 ft < - > AWG 14
> 24 m < - > 4 mm
2
> 80 ft < - > AWG 12
VQ12065_A 2012-09
Aansluitschema
Wiring diagram
Anschlussskizze
Schéma de raccordement
Esquema de coneziones
Schema elettrici
Boormal
Drill pattern
Bohrschablone
Gabarit
Plantilla de perforación
Sagoma di trapana natura

Transcripción de documentos

ESPAÑOL ITALIANO Tenga siempre presente lo siguiente cuando vaya a seleccionar la ubicación para la bocina: Nella scelta del luogo in cui incassare la tromba nautica, tenete conto di quanto segue: -- El panel debe ser lo suficientemente sólido para evitar vibraciones no deseadas. -- La parete deve essere sufficientemente solida per evitare fastidiose vibrazioni. -- La superficie debe ser plana para que el sellado sea correcto. -- La superficie deve essere piana per ottenere una buona tenuta. -- Preferiblemente, el panel deberá inclinarse adelante para evitar la entrada y captación de agua. -- La parete dovrebbe, preferibilmente, essere leggermente inclinata in avanti per evitare che l’acqua possa entrare ed accumularsi nella cornetta. -- La profundidad incorporada requerida es de 95 mm. • Realizar el hueco y los orificios de montaje tal como se indica en la plantilla de perforación. • Colocar si se desea una rejilla en la bocina. • Conectar la bocina según las indicaciones del esquema de conexiones. Usar cables con una sección transversal mínima de 1,5 mm2 para ambos cables, positivo y negativo; ver cuadro. Colocar un fusible de 5 Amp en el cable positivo. Usar terminales hembra a presión de 6,3 mm para conectar los cables a la bocina. • Instalar la bocina con los tornillos suministrados. • La bocina no necesita mantenimiento. -- La profondità di incasso è pari a 95 mm. • Ricavate l’alloggiamento e praticate i fori di fissaggio secondo le indicazioni date dalla sagoma di trapanatura. • Montate la griglia desiderata sulla tromba nautica. • Collegate la tromba nautica come indicato nello schema. Utilizzate fili elettrici con una sezione minima di 1,5 mm2, sia per il cavo positivo (+), sia per quello negativo (-), vedi tabella. Inserite un fusibile da 5 A lungo il cavo positivo. Utilizzate connettori faston da 6,3 mm per collegare i cavi alla tromba nautica. • Montate la tromba nautica con le viti in dotazione. • La tromba nautica non richiede manutenzione. Draadkeuzetabel Wire size selection table Drahtwahltafel Tableau de selection de fils Totale lengte plus- en minkabel Total length of positive and negative cables Gesamtlänge des Plus- und Minuskabels Longuer totale des câbles pos. et neg. Largo total de los cables positivo y negativo Lunghezza totale cavi positivi e negativi <-> <-> <-> <-> <-> <-> Draaddoorsnede Wire cross-section Drahtquerschnitt Section de câble Sección de cable Sezione del cavo Tabala de selección de hilos 0 - 15 m <-> 1.5 mm2 0 - 50 ft <-> AWG 16 Tabella per la selezione dei fili elettrici 16 - 24 m <-> 2.5 mm2 51 - 80 ft <-> AWG 14 <-> 4 mm2 > 80 ft <-> AWG 12 12 V Schakelaar Schalter Interruptor Switch Interrupteur Interruttore + − Aansluitschema Wiring diagram Anschlussskizze Schéma de raccordement Esquema de coneziones Schema elettrici Boormal Drill pattern Bohrschablone Gabarit Plantilla de perforación Sagoma di trapana natura 48 (1 7/8”) 86 (3 3/8”) ø 4.2 #8 38 (1 1/2”) 12 V / 2.5 A 48 (1 7/8”) 5A 'medium time lag' Zekering Sicherung Fusible Fuse Fusible Fusibile > 24 m 102 (4”) VQ12065_A 2012-09
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Vetus T12 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación