Portfolio 7405780532 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
1
PACKAGE CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE
PATH LIGHT
ITEM/ARTÍCULO #0884503
MODEL/MODELO #7405780532
Serial Number/Número de serie
Purchase Date/Fecha de compra
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
B
x 1
Post
Poste
x 1
Fixture Housing
Carcasa de la lámpara
A
x 1
Stake
Estaca
E
D
x 1
Connector
Conector
C
x 1
Fixture Wire
Cable de la lámpara
Questions?/¿Preguntas?
Call customer service at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST,
Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Llame al Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de
8 a.m. a 6 p.m. y los viernes, de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
2
SAFETY INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
WARNING
tiucric eht ffo gninrut ro esuf eht gnivomer rehtie yb ffo tuhs si no gnikrow era uoy seriw eht ot yticirtcele eht erus eB
breaker.
fo ksir eht ecuder oT electric shock or injury to persons, do not touch hot lens, lampshade or enclosure.
ruoy ot elbacilppa era sedoc lacirtcele tahw erusnu era ro ecneirepxe gniriw lacirtcele hguone evah ton od uoy leef uoy fI
jurisdiction, please consult the services of a licensed electrician.
CAUTION
Keep lamp away from combustible materials that may burn.
.peed .ni 6 naht ssel ,lairub wollahs rof dednetni si eriw ehT
DO NOT install within 10 ft. of a pool, spa or fountain.
The LEDs in this product are not replaceable.
fo 51 traP ot tnausrup ,ecived latigid B-ssalC a rof stimil eht htiw ylpmoc ot dnuof dna detset neeb sah tnempiuqe sihT
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ADVERTENCIA
le odnagapa o elbisuf le odnariter aes ay ;odnajabart átse euq sol noc selbac sol ed dadicirtcele al ratroc ed eserúgesA
interruptor de circuito.
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a las personas: No toque la mica, la pantalla de la
lámpara ni el compartimiento.
Si siente que no posee la experiencia en cableados eléctricos o no está seguro si los códigos eléctricos se
aplican a su jurisdicción, contrate a un electricista y con licencia
PRECAUCIÓN
Mantenga la lámpara alejada de materiales inflamables.
El cable está diseñado para uso subterráneo, a menos de 15,24 cm de profundidad.
NO instale la lámpara a menos de 3,05 m de piscinas, spas o fuentes de agua.
Las bombillas LED en este producto no son reemplazables.
- Reorientar o reubicar la antena de recepción.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
- Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Lea y comprenda por completo este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Este equipo se probó y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la
sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en
particular. Si este equipo genera una interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, que se puede
determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o
más de las siguientes medidas:
3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
PREPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is
missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 10-15 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Phillips Screwdriver, Trowel.
Tiempo estimado de ensamblaje:
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, llana.
A
B
1
1.
B
E
2
2.
4
D
C
Top cover
Bottom base
Base inferior
4. Unscrew the top cover from
the connector (D) and keep
it for later use.
C
5
D
Top cover
Bottom base
Base inferior
5. Insert wire from low-voltage
transformer (sold separately)
into the bottom base of
connector (D) and then
re-tighten the top cover
removed in step 4 until the
contact pins completely pierce
the plastic shield of the wire.
Assembly is complete.
Refer to the transformer’s
instructions for how to install additional lighting (sold
separately) to the same transformer.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido
del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
10 a 15 minutos.
Cubierta
superior
Cubierta
superior
Desenrosque la cubierta superior
del conector (D) y guárdela para
utilizarla posteriormente.
El ensamblaje está listo.
Consulte las instrucciones del bloque de alimentación para
instalar luces adicionales (se venden por separado) al mismo
bloque de alimentación.
4
Printed in China
Impreso en China
CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
eht naelc ot gnitpmetta erofeB
disconnect the power to the by unplugging the
eht naelc oT use a dry or slightly dampened clean cloth.
DO NOT use any cleaners with chemicals, solvents or harsh abrasives as damage to the may occur.
Antes de intentar limpiar la lámpara, desconecte la alimentación desenchufando la lámpara.
Para limpiar la lámpara, use un paño limpio seco o levemente húmedo.
NO utilice limpiadores con químicos, solventes ni abrasivos fuertes ya que pueden dañar la lámpara.
Total fixture wattage is 1.4 watts; do not attempt to replace the LEDs.
El vataje total de la lámpara es de 1,4 vatios. No intente reemplazar las bombillas LED.
WARRANTY/GARANTÍA
El fabricante garantiza que esta lámpara no presentará defectos en los materiales ni en la mano de obra por un período de
cinco año a partir de la fecha de compra. Si dentro de este período el producto presenta defectos en el material o la fabricación,
se debe devolver el producto, junto con una copia del recibo de venta como prueba de la adquisición, al lugar donde se compró.
El fabricante, a su elección, reparará, reemplazará o devolverá el monto de la compra al comprador original. Esta garantía no
cubre las bombillas ni daños en la lámpara debido al mal uso, al daño accidental, la manipulación o la instalación inadecuadas
y excluye específicamente toda responsabilidad por daños directos, accidentales o resultantes. Debido a que algunos estados
no permiten exclusiones o limitaciones en una garantía implícita, las exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse.
Esta garantía le otorga derechos específicos pero podría tener también otros derechos que varían según el estado.
Attach the fixture arm on the
fixture housing (A) to the post
(B).
Fije el brazo de la lámpara
en la carcasa de la lámpara
(A) al poste (B).
Attach the stake (E) to the
bottom post (B).
Fije la estaca (E) a la parte
inferior del poste (B).
Please note that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado especificamente por la parte
responsable de la conformidad con el reglamento podría anular la autorización del usuario de hacer funcionar este
aparato.
Empuje la lámpara ensamblada para enterrarla.
PRECAUCIÓN:
NO use un martillo.
NUNCA entierre la lámpara en el suelo empujándola
3
3. Push the assembled fixture
into the ground.
CAUTION:
DO NOT use a hammer.
NEVER push the fixture into
the ground by the head.
Instead, hold the post and
push the fixture into the
ground. For ground with hard
soil, use a trowel (not included)
to loosen soil.
desde el cabezal.
En lugar de ello, sostenga el poste y
entierre la lámpara en el suelo. Para suelos con tierra
dura, use una llana (no se incluye) para aflojar la tierra.
The manufacturer warrants this lighting fixture against defects in materials and workmanship for a period of five years from the
date of purchase. If within this period the product is found to be defective in material or workmanship, the product must be
returned, with a copy of the bill of sale as proof of purchase, to the original place of purchase. The manufacturer will, at its
option, repair, replace or refund the purchase price to the original purchaser consumer. This warranty does not cover light bulbs
or the fixture becoming damaged due to misuse, accidental damage, improper handling and/or installation and specifically
excludes liability for direct, incidental or consequential damages. As some states do not allow exclusions or limitations on an
implied warranty, the above exclusions and limitations may not apply. This warranty gives you specific rights and you may also
have other rights that vary from state to state.
TROUBLESHOOTING/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE
ACTION
ACCIÓN CORRECTIVA
The light does not
turn on when
needed.
La luz no se
enciende
cuando es
necesario.
tnseod rotcennoc eht fo eriw ehT .1
contact pins.
El cable del conector no hace contacto
con las clavijas.
ni tnera remrofsnart eht dna eriw ehT .2
contact.
El cable y el bloque de alimentación
no hacen contacto.
.remrofsnart eht ot rewop oN .3
El bloque no recibe alimentación.
ssarb erus ekaM .rotcennoc fo gniriw eht kcehC .1
contact pins pierce the plastic wire insulation and are
touching the copper wires
eserúgesA .rotcenoc led odaelbac le esiveR
de que las clavijas de contacto de latón penetren el
aislamiento plástico del cable y estén en contacto con
los conductores de cobre en el interior.
eht dna eriw yramirp eht neewteb noitcennoc eht kcehC .2
transformer.
remrofsnart eht ot rewop eht kcehC .3
Revise la conexión entre el cable principal y el bloque
de alimentación.
Revise la alimentación que va hacia el bloque.
Transformer wire
LUZ PARA SENDEROS
Cable para transformador
PORTFOLIO® and PORTFOLIO & Design™ are
trademarks or registered trademarks of LF, LLC.
All rights reserved.
PORTFOLIO® y PORTFOLIO & Design™ son marcas
o marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos
reservados.
AB17937
Coloque el cable del bloque
de alimentación de bajo voltaje
(se vende por separado) en la base inferior del conector (D)
y luego vuelva a apretar la cubierta superior que retiró en el
paso 4 hasta que las dos clavijas de contacto atraviesen por
completo la protección de plástico del cable.
6. Note:
This fixture is a safety
low-voltage (AC12V), and
a.
b.
aligned to the center of
wires and tighten it.
Nota:
a.
b.
6
Wire
exposed but pose no danger
of electric shock.
the brass pins can be
The brass pins must be
Brass pins
Esta lámpara es tiene un voltaje bajo de seguridad (CA
12 V) y las clavijas de latón pueden estar expuestas, pero
no representan un peligro de descarga eléctrica.
Las clavijas de latón deben estar alineadas con el centro
de los conductores y apretadas.
Clavijas
de latón
Conductor
  • Page 1 1

Portfolio 7405780532 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas