Masonite 738775 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR 1-3/8” BIFOLD DOORS
ROUGH OPENING FOR NEW CONSTRUCTION
The construction of the rough opening for single or double bifold doors should be designed so that the opening conforms to our recommended finished opening dimensions. The finish-
ing of the rough opening can be either a wood frame or drywall because the bifold installation hardware that comes with the bifold can be surface-mounted to either material.
RECOMMENDED FINISHED OPENING DIMENSIONS
This chart allows for a 1/8” (3.2 mm) gap at the top of the bifold and a 1/4” (6.4 mm) space on the sides of the bifold, after it has been installed. The installation hardware is adjustable
so that you achieve these tolerances. It also allows for clearance over any finished floor covering. Your bifold is purchased on the basis of a nominal size which is
slightly larger than the actual size of the bifold.
Standard Finished Opening Standard Finished Opening
Dimensions for 79” Panel Height Dimensions for 77” Panel Height
18” x 80-3/4” 18” x 78-3/4”
24” x 80-3/4” 24” x 78-3/4”
28” x 80-3/4” 28” x 78-3/4”
30” x 80-3/4” 30” x 78-3/4”
32” x 80-3/4” 32” x 78-3/4”
36” x 80-3/4” 36” x 78-3/4”
NOTE: The above chart reflects standard finished openings only. It does not indicate stock availability.
Not all sizes are available in all markets as a stock item. Some sizes are only available through special order.
EXISTING FINISHED OPENING
If your finished opening is non-standard and you cannot fit your bifold into this opening, you will have
to contact your dealer so that a custom-sized bifold can be ordered from Masonite
®
. Trimming will void warranty.
HARDWARE: Masonite bifolds are hinged with 1” top track, with top pivot bracket supplied. Hardware packs
containing all hardware necessary for installation are polybagged complete with instructions.
WE SUPPLY: This package contains all the necessary hardware components for a complete installation. For multiple door
installations, components are included as shown on package label. TRACK, SNUGGER GUIDE, TOP PIVOTS, BOTTOM PIVOT, JAMB BRACKET, ALIGNERS, SCREWS and DOOR PULL.
(HINGES are already installed on doors.)
NOTE: If your hardware package is different from the above, follow the instructions on the hardware package. Door panels are specified on package chart.
YOU SUPPLY: Screwdriver, tape measure, hacksaw, wood saw, drill and 3/16” (5 mm.) drill bit.
How to Install your Bifold Doors:
Please read the complete instructions carefully before
you start installation. All instructions apply to any size
of folding door installation. The same instructions also
apply to all types of door panels.
1
Measure exact height and width of finished opening.
Finished Opening ________________ high
________________ wide
2
Cut track
If necessary, cut
track to 3 mm (1/8”)
less than the width of
the finished opening.
Use a fine tooth
hacksaw.
3
Install track
Ensure that the pivot bracket in the
track is at the side which you prefer your doors to open
toward. Now, fasten the track along the center line of the
header, using screws provided.
4
Tap in pivots
Tap top pivots and
bottom pivot into
place. Several light
taps directly on top
of the pivot should
seat it properly.
Note: Universal pivots are also sold separately.
5
Install jamb bracket
Place jamb bracket, tight to floor,
so that center hole of bracket is
plumb with hole in the top pivot
bracket (in track). Fasten to side
jamb of opening, using screws
provided. It may be necessary to remove existing
baseboard to ensure flush fit.
6
Install pivot door panel
Install the door by inserting the top pivot into the
pivot bracket in track. Lift the door and seat bottom
pivot into jamb bracket.
7
Install snugger guide
Insert snugger guide into the track. Depress guide pivot
and position under track and release so guide pivot is
securely positioned in track.
8
Adjust door
for height
Lift door and
remove bottom
pivot from jamb
bracket. Rotate
the bottom pivot,
as required, to adjust
to proper height. Rotate
clockwise to raise the door; counter-clockwise to
lower it. Do not attempt to turn pivot while engaged
in the jamb bracket.
9
Adjust door to be plumb
Lift door and slide bottom pivot into desired position.
Using screwdriver, loosen screw in top pivot bracket
and slide it until door
is plumb. Tighten screw in top
pivot bracket.
10
Door pull
Drill hole for door pull
in center of guide door
panel at suitable height.
NOTE: For molded panel
bifolds, placement may
vary by profile.
11
Attach aligners
For 4-panel installation only. Attach aligners to back
of guide door panels, approximately 12” (30cm) from
the floor. Adjust in or out in slotted holes until doors
“snap” closed. Tighten screws.
12
Adjustment for 4-panel installation
On 4-panel installation, doors may be “snugged
independently, if desired. Drive a screw partially into the
track at the center of the opening to act as a stop for the
two snugger guides.
13
Cross-section and trim options
Note: For best performance of your bifold doors, the
track should not be painted. If you wish, a silicone
lubricant may be applied for even smoother operation.
(width x height)
Doors
Aligners
Jamb Bracket
Bottom Pivot
Pull
Top Pivots
Snugger Guide
Track
Top Pivot Bracket
Masonite
®
is a registered trademark of Masonite International Corporation
HMD10502 Printed in USA 5/10
TOP VIEW SIDE VIEW
Use a wood strip to conceal
bifold hardware if desired.
Double bifold units can be mounted together for openings
up to 72” wide
Masonite Helpline 1-800-663-Door (3667)
9:00 am - 9:00 pm Monday - Saturday
10:00 am - 4:00 pm Sunday, EST
website : www.masonite.com
Masonite es una marca comercial registrada de Masonite International Corporation
HMD10502 Impreso en los 5/10
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DE PUERTAS PLEGADIZAS 1-3/8 PILG.
ABERTURA RUDIMENTARIA PARA UNA NUEVA CONSTRUCCION
La construcción de la abertura rudimentaria para las puertas plegadizas individuales o dobles, debe ser diseñada de tal manera que la abertura esté de acuerdo con las dimensiones que recomendamos
para su acabado. El acabado de la abertura rudimentaria puede ser un marco de madera o de chiprock ya que la tornillería para la instalación plegable puede montarse en cualquiera de dichas superficies.
DIMENSIONES RECOMENDADAS PARA LA ABERTURA TERMINADA
Esta tabla permite un espacio de 1/8 pulg. (3.2 mm.) por encima de la puerta plegadiza y 1/4 pulg. (6.4 mm.) en los lados, después de la instalación. La tornillería para la instalación es ajustable
para que de esta manera usted pueda lograr estas tolerancias. También permite espacio sobre cualquier tipo de material para el piso. La puerta plegadiza se adquiere en base a un tamaño nominal el
cual es ligeramente más grande que el tamaño actual de la puerta plegadiza.
ABERTURA ESTANDAR TERMINADA ABERTURA ESTANDAR TERMINADA
DIMENSIONES PARA EL PANEL DE DIMENSIONES PARA EL PANEL DE
79” DE ALTURA 77” DE ALTURA
18
pulg.
x 80-3/4
pulg.
18
pulg.
x 78-3/4
pulg.
24
pulg.
x 80-3/4
pulg.
24
pulg.
x 78-3/4
pulg.
28
pulg.
x 80-3/4
pulg.
28
pulg.
x 78-3/4
pulg.
30
pulg.
x 80-3/4
pulg.
30
pulg.
x 78-3/4
pulg.
32
pulg.
x 80-3/4
pulg.
32
pulg.
x 78-3/4
pulg.
36
pulg.
x 80-3/4
pulg.
36
pulg.
x 78-3/4
pulg.
Nota: La tabla anterior refleja sólo las aberturas estándares terminadas. No indica disponibilidad de existencias.
No todos los tama˜nos son disponibles en todos los mercados como artículo de inventario.
Algunos tama˜nos sólo son disponibles mediante pedido especial.
ABERTURA TERMINADA EXISTENTE
Si está usted instalando su puerta plegadiza en una abertura terminada ya existente y es necesario rebajar un poco en la puerta
para que encaje, usted puede rebajar del alto y del ancho de cada panel no más de 1/8 pulg. por lado. Si la abertura terminada
no es estándar y la puerta plegadiza no puede encajar en dicha abertura, usted deberá contactar a su proveedor para que se ordene a Masonite una puerta plegadiza hecha a medida.
Rebejar estas puertas violara la garantia.
TORNILLERIA
Las puertas plegadizas Masonite vienen engoznadas con un carril superior de 1 pulg. y se, incluye el pivote del soporte superior. Los paquetes de accesorios que contienen toda la tornillería necesaria
para la instalación están en bolsas plásticas completas con instrucciones.
NOSOTROS PROPORCIONAMOS:
Este paquete que contiene todos los accesorios necesarios para una instalación completa. Para instalaciones de puertas múltiples, los componentes se incluyen tal
como se muestra en la etiqueta del paquete, CARRIL, GUIA DEL AJUSTADOR, PIVOTES DE ARRIBA, PIVOTE DE ABAJO, SOPORTE DE JAMBA, ALINEADORES, TORNILLOS, y TIRADOR DE LA PUERTA
(los GOZNES ya vienen instalados en las puertas).
NOTA:
Si su paquete de accesorios es diferente al de arriba, siga las instrucciones indicadas en el paquete de accesorios.
USTED PROPORCIONA:
Los paneles de las puertas están especificados en el gráfico del paquete, destornillador, cinta métrica, sierra, serrucho para madera, taladro de 3/16” (5 mm), broca.
Las unidades de doble pliegue pueden montarse
juntas para aberturas hasta de 72 pulg. de ancho
Como Instalar sus Puertas Plegadizas:
Por favor lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de
empezar la instalación. Todas las instrucciones pueden aplicarse
para la instalación de cualquier tamaño de puerta plegadiza.
Las mismas instrucciones también se aplican a todo tipo de pan-
eles de puerta.
1
Tome la medida exacta del alto y del ancho de la
abertura terminada.
Abertura terminada ________________________ alto
________________________ ancho
2
Corte el carril
Si fuese necesario, corte
el carril 3 mm (1/8
pulg.
) menos
que el ancho de la abertura
terminada. Use una segueta
para metales de dientes finos.
3
Instale el carril
Asegúrese que el soporte del pivote en
el carril esté hacia el lado en donde prefiere que sus puertas
se abran. Ahora, sujete el carril a través de la línea central del
travesaño superior, utilizando los tornillos provistos.
4
Golpee los pivotes
suavemente en posición
Golpee suavemente los
pivotes superiores y el
pivote inferior en sus
posiciones. Varios golpes
suaves directamente
encima del pivote lo
asentará en forma apropiada.
5
Instale el soporte de la jamba
Coloque el soporte de la jamba,
ajústelo al piso de tal forma que el
agujero central del soporte esté a
plomo con el agujero en el soporte del
pivote superior (en el carril).
Sujételo a la jamba del lado de la abertura usando los
tornillos provistos. Puede ser necesario remover el rodapié para
asegurarse que encaje a ras.
6
Instale el panel de la puerta con pivote
Instale la puerta insertando el pivote superior dentro del
soporte del pivote en el carril. Levante la puerta y asiente el
pivote inferior dentro del soporte de la jamba.
7
Instale la guía del ajustador
Inserte la guía del ajustador en la pista. Oprima el pivote
de la guía, colóquelo en posición bajo la guía y suéltelo
de modo que el pivote de la guía esté firmemente en
posición en la pista.
8
Ajuste la altura
de la puerta
Levante la puerta y
remueva el pivote
inferior del soporte
de la jamba. Gire el
pivote inferior, lo
necesario, para ajustar
a la altura apropiada.
Gire a favor de las agujas del reloj para levantar la
puerta; y en forma contraria para bajarla. No intente girar el
pivote mientras esté colocado en el soporte de la jamba.
9
Ajuste la puerta para ponerla a plomo
Levante la puerta y deslice el pivote inferior a la posición
deseada. Utilizando un destornillador, afloje el tornillo en el
soporte del pivote superior y deslícelo hasta que esté a plomo.
Apriete el tornillo en el soporte del pivote superior.
10
Instale el tirador
de la puerta
Perfore un agujero
a través del centro
del panel de la puerta
guía, por el medio del riel
central. Inserte el perno por atrás
y sujete el tirador.
11
Coloque los alineadores
Solo para instalación de 4-paneles. Sujete los alineadores
en la parte posterior de los paneles de las puertas guías,
aproximadamente a 12
pulg.
(30 cm) del piso. Ajuste hacia
adentro o hacia afuera en las ranuras hasta que las puertas se
“cierren de golpe”. Apriete los tornillos.
12
Ajuste de una instalación para 4 paneles
En instalaciones de 4-paneles, si se desea, las puertas pueden
ser ”apretadas” independientemente. Introduzca parcialmente
un tornillo en el carril en el centro de la abertura para que actúe
de detén para las dos guías
corredizas.
13
Corte transversal y opciones de acabado
Nota: Para el mejor funcionamiento de sus puertas Bifold,
no se debe pintar el carril. Si desea, se le puede aplicar un
lubricante de silicona para que opere a ún más suavemente.
VISTA DE ARRIBA
VISTA
LATÉRAL
Coloque un listón para ocultar
los herrajes de la puerta Bifold
en dado caso.
Guía del ajustador
Puertas
Alineador
Soporte de Jamba
Pivote de Abajo
Tirador
Pivotes de Arriba
Carril
Soporte del
Pivote Arriba
Línea de Ayuda Masonite 1-800-663-Door (3667)
9:00 am9:00 pm Lunes – Sábado
10:00 am – 4:00 pm Domingo, Hora Estándar del Este
Página web : www.masonite.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Masonite 738775 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas