TOOLS YOU NEED:
• Steel Measuring Tape
• Phillips Head Screwdriver
• Electric Drill with 3/16" Bit
LAS HERRAMIENTAS QUE
USTED NECESITA:
• Cinta Métrica de Acero
• Destornillador Phillips
• Taladro eléctrico con Broca 3/16"
BIFOLD DOOR INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE PUERTA ABATIBLE
EACH BI-FOLD DOOR KIT CONTAINS: / CADA JUEGO DE PUERTA ABATIBLE CONTIENE:
LEFT MOUNT DOUBLE DOOR RIGHT MOUNT
(Requires 2 door kits)
MONTURA IZQUIERDA PUERTA DOBLE MONTURA DERECHA
(Requiere 2 juegos de puertas)
B X 1
C X 1 D X 1
E X 1
F
G X 2
A X 1
Rev 12/11/13
STEP ONE – INSTALL TRACK AND FLOOR BRACKET
Remove track from package, located hanging between the two door panels.
Mount track in overhead doorway with the track bracket screw loosened.
Align floor bracket plumb with overhead track, resting tightly against inner
door jamb and floor. Screw into door jamb.
PRIMER PASO – INSTALE EL RIEL Y EL SOPORTE DE SUELO
Retire la pista del paquete, que se encuentra entre los dos paneles de las
puertas.
Monte el riel en la parte superior del umbral de la puerta sin ajustar el tornillo
del soporte del riel.
Alinee el soporte del suelo con el riel superior, afirmándolo contra la jamba i
nterior de la puerta y suelo. Atornille en la jamba de la puerta.
STEP TWO – INSTALL BIFOLD DOOR
Screw pivot bolt into bottom of stationary panel of bifold door leaving approximately
one inch extended.
Insert one top door pivot into track bracket hole and the other into track channel.
Lower door so that bottom pivot bolt seats in the floor bracket slot.
SEGUNDO PASO—INSTALE LA PUERTA ABATIBLE
Atornille el perno del pivote en la parte inferior del panel fijo de la puerta abatible
con alrededor de una pulgada extendida.
Inserte un pivote superior de la puerta en el agujero del soporte del riel y el otro
en el canal del riel.
Mueva la puerta hacia abajo para que el perno del pivote inferior quede colocado
en la ranura del soporte del suelo.
STEP THREE – ADJUST DOOR
Slide top of door to desired position.
To adjust door alignment, lift door and slide bottom pivot bolt into desired
position. Door can be adjusted up or down by rotating bottom pivot bolt.
Tighten the overhead track bracket screw.
TERCER PASO – AJUSTE LA PUERTA
Deslice la parte superior de la puerta hasta la posición deseada.
Para ajustar la alineación de la puerta, levante la puerta y deslice el perno
del pivote hasta la posición deseada. La puerta puede ajustarse hacia arriba
o hacia abajo rotando el pivote inferior. Ajuste el tornillo del soporte del riel
superior.
STEP FOUR – ATTACH KNOB
Drill a 3/16" hole through the center of the sliding door panel, opposite the door panel
held by the pivot bolt. Remove screw from knob and attach as illustrated.
CUARTO PASO – AGREGUE LA PERILLA
Taladre un agujero de 3/16" en el centro del panel de la puerta corrediza, opuesto al
panel de la puerta sujeta con el perno del pivote. Retire el tornillo de la perilla y colóquelo
tal como se ilustra.
Suggested option: mount the bottom "L" bracket slightly higher and/or turn the bottom pivot bolt to fit the door into
the track more snugly to prevent any possible slippage out of the track.
Opción sugerida: monte el soporte en forma de "L" inferior ligeramente más alto y/o gire el perno del pivote inferior
para que la puerta calce más ceñida en el riel y así evitar que se desprenda.
X 3 (24"/28"/30"/32")
X 4 (36")