INSTRUCCIONES PASO A PASO PARA LA INSTALACION DE PUERTAS PLEGADIZAS
ABERTURA RUDIMENTARIA PARA UNA NUEVA CONSTRUCCION
La construcción de la abertura rudimentaria para las puertas plegadizas individuales o dobles, debe ser diseñada de tal manera que la abertura esté de acuerdo
con las dimensiones que recomendamos para su acabado. El acabado de la abertura rudimentaria puede ser un marco de madera o de chiprock ya que la tor-
nillería para la instalación plegable puede montarse en cualquiera de dichas superficies.
DIMENSIONES RECOMENDADAS PARA LA ABERTURA TERMINADA
Esta tabla permite un espacio de 1/8” (3.2 mm.) por encima de la puerta plegadiza y 1/4” (6.4 mm.) en los lados, después de la instalación. La tornillería para la
instalación es ajustable para que de esta manera usted pueda lograr estas tolerancias. También permite espacio sobre cualquier tipo de material para el piso. La
puerta plegadiza se adquiere en base a un tamaño nominal el cual es ligeramente más grande que el tamaño actual de la puerta plegadiza.
ABERTURA ESTANDAR TERMINADA ABERTURA ESTANDAR TERMINADA
DIMENSIONES PARA EL PANEL DE DIMENSIONES PARA EL PANEL DE
79” DE ALTURA 77” DE ALTURA
24” x 80-3/4” 24” x 78-3/4”
30” x 80-3/4” (ancho x alto) 30” x 78-3/4”
32” x 80-3/4” 32” x 78-3/4”
36” x 80-3/4” 36” x 78-3/4”
Nota: La tabla anterior refleja sólo las aberturas estándares terminadas. No indica disponibilidad de
existencias. No todos los tama˜nos son disponibles en todos los mercados como artículo de inventario.
Algunos tama˜nos sólo son disponibles mediante pedido especial.
ABERTURA TERMINADA EXISTENTE
Si está usted instalando su puerta plegadiza en una abertura terminada ya existente y es necesario rebajar un poco en
la puerta para que encaje, usted puede rebajar del alto y del ancho de cada panel no más de 1/8” por lado. Si la abertura
terminada no es estándar y la puerta plegadiza no puede encajar en dicha abertura, usted deberá contactar a su proveedor
para que se ordenea Premdor una puerta plegadiza hecha a medida.
TORNILLERIA
Las puertas plegadizas Masonite vienen engoznadas con un carril superior de 1” y se, incluye el pivote del soporte superior. Los paquetes de accesorios que
contienen toda la tornillería necesaria para la instalación están en bolsas plásticas completas con instrucciones.
NOSOTROS PROPORCIONAMOS: Este paquete que contiene todos los accesorios necesarios para una instalación completa. Para instalaciones de puertas
múltiples, los componentes se incluyen tal como se muestra en la etiqueta del paquete, CARRIL, GUIA DEL AJUSTADOR, PIVOTES DE ARRIBA, PIVOTE DE
ABAJO, SOPORTE DE JAMBA, ALINEADORES, TORNILLOS, y TIRADOR DE LA PUERTA (los GOZNES ya vienen instalados en las puertas).
NOTA: Si su paquete de accesorios es diferente al de arriba, siga las instrucciones indicadas en el paquete de accesorios.
USTED PROPORCIONA: Los paneles de las puertas están especificados en el gráfico del paquete, destornillador, cinta métrica, sierra, serrucho para madera,
taladro de 3/16” (5 mm), broca.
Las unidades de
doble pliegue
pueden montarse
juntas para aber-
turas hasta de 72”
de ancho
Como Instalar sus Puertas Plegadizas:
Por favor lea cuidadosamente todas las instruc-
ciones antes de empezar la instalación. Todas
las instrucciones pueden aplicarse para la insta-
lación de cualquier tamaño de puerta plegadiza.
Las mismas instrucciones también se aplican a
todo tipo de paneles de puerta.
Corte el carril
Si fuese necesario, corte
el carril 3 mm (1/8”) menos
que el ancho de la abertura
terminada. Use una
segueta para metales de
dientes finos.
Instale el carril
Asegúrese que el
soporte del pivote en elcarril esté
hacia el lado en donde prefiere que
sus puertas seabran. Ahora, sujete el carril a
través de la línea central del travesaño
superior, utilizando los tornillos provistos.
Golpee los pivotes
suavemente en
posición
Golpee suavemente
los pivotes superiores
y el pivote inferior en
sus posiciones. Varios
golpes suaves directamente encima del pivote
lo asentará en forma apropiada.
Instale el soporte de la jamba
Coloque el soporte de la jamba,
ajústelo al piso de tal forma que
el agujero central del soporte
esté a plomo con el agujero en
el soporte del pivote superior
(en el carril). Sujételo
a la jamba del lado de la abertura usando los
tornillosprovistos. Puede ser necesario remover
el rodapié para asegurarse que encaje a ras.
Instale el panel de la puerta con pivote
Instale la puerta insertando el pivote
superior dentro del soporte del pivote en el
carril. Levante la puerta y asiente el pivote
inferior dentro del soporte de la jamba.
Instale la guía del ajustador
Inserte la guía del ajustador en la pista. Oprima
el pivote de la guía, colóquelo en posición bajo
la guía y suéltelo demodo que el pivote de la
guía esté firmemente en posición en la pista.
Ajuste la altura
de la puerta
Levante la puerta y
remueva el pivote
inferior del soporte
de la jamba. Gire el
pivote inferior, lo
necesario, para ajustar
a la altura apropiada.
Gire a favor de las agujas
del reloj para levantar la
puerta; y en forma contraria para bajarla. No
intente girar el pivote mientras esté colocado
en el soporte de la jamba.
Ajuste la puerta para ponerla a plomo
Levante la puerta y deslice el pivote inferior a la
posición deseada. Utilizando un destornillador,
afloje el tornillo en el soporte del pivote superi-
or y deslícelo hasta que esté a plomo. Apriete el
tornillo en el soporte del pivote superior.
Instale el tirador
de la puerta
Perfore un agujero
a través del centro
del panel de la
puerta guía, por el
medio del riel central. Inserte
el perno por atrás y sujete el tirador.
Coloque los alineadores
Solo para instalación de 4-paneles. Sujete los
alineadores enla parte posterior de los paneles
de las puertas guías, aproximadamente a 12”
(30 cm) del piso. Ajuste hacia adentro o hacia
afuera en las ranuras hasta que las puertas se
“cierren de golpe”. Apriete los tornillos.
Ajuste de una instalación para 4 paneles
En instalaciones de 4-paneles, si se desea, las
puertas pueden ser ”apretadas” independiente-
mente. Introduzca parcialmente un tornillo en
el carril en el centro de la aberturapara que
actúe de detén para las dos guías corredizas.
Corte transversal y opciones de acabado
Nota: Para el mejor funcionamiento de sus
puertas Bifold, no se debe pintar el carril. Si
desea, se le puede aplicar un lubricante de
silicona para que opere a ún más suavemente.
VISTA DE ARRIBA VISTA LATÉRAL
Coloque un listón para ocultar
los herrajes de la puerta Bifold
en dado caso.
1
2
6
7
11
12
13
10
8
9
3
4
5
Tome la medida
exacta del alto y
del ancho de la
abertura terminada.
altura
anchura
Línea de Ayuda Masonite: 1-800-663-Door (3667)
9:00 am – 9:00 pm Lunes – Sábado
10:00 am – 4:00 pm Domingo, Hora Estándar del Este
Página web: www.masonite.com