STIHL KGA 770 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Original de Instrucciones de
servicio
Impreso en papel blanqueado sin cloro.
Los colores de la impresión contienen aceites vegetales, por lo
que el papel es reciclable.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2018
0458-769-9921-D. VA8.G18.
0000006178_013_E
KGA 770
español
77
{
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Nos reservamos todos los derechos, especialmente el
derecho a la reproducción, traducción y elaboración con sistemas electrónicos.
Índice
Distinguidos clientes:
Muchas gracias por haber depositado
su confianza en un producto de calidad
de la empresa STIHL.
Este producto se ha confeccionado con
modernos procedimientos de
fabricación y amplias medidas para
afianzar la calidad. Procuramos hacer
todo lo posible para que usted esté
satisfecho con este producto y pueda
trabajar con él sin problemas.
En el caso de que tenga usted alguna
pregunta sobre este producto, diríjase a
su distribuidor STIHL o directamente a
nuestra empresa de distribución.
Atentamente
Dr. Nikolas Stihl
Notas relativas a este manual de
instrucciones 78
Indicaciones relativas a la
seguridad y técnica de trabajo 78
Completar la máquina 83
Transporte de la máquina 83
Conectar el cargador a la red
eléctrica 85
Cargar el acumulador 86
LEDs en el acumulador 87
LED en el cargador 88
Conectar la máquina 89
Trabajar 90
Desconectar la máquina 91
Después del trabajo 91
Guardar la máquina 92
Comprobación y mantenimiento por
el usuario 93
Instrucciones de mantenimiento y
conservación 94
Minimizar el desgaste y evitar
daños 95
Componentes importantes 96
Datos técnicos 97
Subsanar irregularidades de
funcionamiento 99
Indicaciones para la reparación 102
Gestión de residuos 102
Declaración de conformidad UE 102
KGA 770
español
78
Símbolos gráficos
Todos los símbolos gráficos existentes
en la máquina están explicados en este
manual de instrucciones.
Marcación de párrafos de texto
ADVERTENCIA
Advertencia de peligro de accidente y
riesgo de lesiones para personas y de
daños materiales graves.
INDICACIÓN
Advertencia de daños de la máquina o
de los diferentes componentes.
Perfeccionamiento técnico
STIHL trabaja permanentemente en el
perfeccionamiento de todas las
máquinas y dispositivos; por ello, nos
reservamos los derechos relativos a las
modificaciones del volumen de
suministro en la forma, técnica y
equipamiento.
De los datos e ilustraciones de este
manual de instrucciones no se pueden
deducir por lo tanto derechos a
reclamar.
ADVERTENCIA
A los niños o jóvenes les está
prohibido trabajar con esta
máquina. Vigilar a los niños para
asegurarse de que no jueguen con
la máquina
Esta máquina la deberán utilizar
únicamente personas instruidas en
la utilización y el manejo de la
misma o que aporten un certificado
de que están capacitados para
manejarla de forma segura
La personas que no estén en
condiciones de manejar este
aparato por motivos de limitación de
la capacidad física, sensorial o
psíquica sólo deben trabajar con el
mismo bajo tutela y siguiendo las
instrucciones de una persona
responsable.
Prestar o alquilar esta máquina
únicamente a personas que estén
familiarizadas con este modelo y su
manejo – entregarles siempre
también el manual de instrucciones
Realizar trabajos de limpieza
Ausentarse de la máquina
Transporte
Almacenamiento
Realizar trabajos de reparación y
mantenimiento
En caso de peligro y en caso de
emergencia
De esta manera, el motor no puede
arrancar accidentalmente.
Observar las normas de seguridad
relativas al país, de p. ej. las
Asociaciones Profesionales del ramo,
organismos sociales y autoridades
competentes para asuntos de
prevención de accidentes y otras.
Notas relativas a este
manual de instrucciones
Indicaciones relativas a la
seguridad y técnica de
trabajo
Será necesario tomar
medidas de seguridad
especiales al trabajar con
esta máquina.
Antes de ponerla en ser
-
vicio por primera vez, leer
con atención todo el
manual de instrucciones
y guardarlo en un lugar
seguro para posteriores
consultas. La inobservan
-
cia del manual de
instrucciones puede
tener consecuencias
mortales.
Sacar el acumulador de
la máquina en caso de:
KGA 770
español
79
Si la máquina no se utiliza, se deberá
colocar de forma que nadie corra
peligro. Asegurar la máquina para que
no tengan acceso a la misma personas
ajenas.
El usuario es el responsable de los
accidentes o peligros que afecten a
otras personas o sus propiedades.
Al trabajar por primera vez con esta
máquina: dejar que el vendedor o un
especialista le enseñe cómo manejarla
de forma segura o bien tomar parte en
un cursillo especializado.
El uso de máquinas que emitan ruidos
puede estar limitado temporalmente por
disposiciones nacionales o también
comunales.
Poner la máquina en funcionamiento
sólo si todos los componentes están
exentos de daños.
Aptitud física
Para trabajar con esta máquina, se
deberá estar descansado, encontrarse
bien y estar en buenas condiciones.
Quien por motivos de salud no pueda
realizar esfuerzos, debería consultar
con su médico si puede trabajar con una
máquina.
Tras haber ingerido bebidas
alcohólicas, medicamentos que
disminuyan la capacidad de reacción, o
drogas, no se deberá trabajar con esta
máquina.
Aplicación para trabajos apropiados
La barredora con acumulador hace
posible eliminar la suciedad de la calle,
hojas, hierba, papel y similares en
superficies llanas y duras. Las escobas
circulares y el rodillo barredor son
accionados por motores.
La barredora con acumulador se puede
emplear también sin el apoyo de un
motor.
No barrer materiales nocivos para la
salud.
La máquina no es apropiada para barrer
líquidos.
No barrer nunca polvos explosivos,
líquidos, ácidos o disolventes.
No trabajar con la máquina en zonas
con peligros de explosión.
No emplear la máquina como medio de
transporte.
No se permite utilizar la máquina para
otros fines, ya que se pueden producir
accidentes o daños en la misma. No
efectuar modificación alguna en este
producto – ello también puede originar
accidentes o daños en la máquina.
Condiciones de servicio
Ropa y equipo
Ponerse la ropa y el equipo
reglamentarios.
No llevar ropa que se pueda enganchar
en piezas de la máquina que estén en
movimiento. Tampoco bufanda, corbata
ni artículos de joyería.
Ponerse zapatos resistentes con suelas
adherentes y a prueba de
resbalamiento.
STIHL ofrece una extensa gama de
equipamiento de protección personal.
Transporte
Tener en cuenta el capítulo
correspondiente del manual de
instrucciones.
Desconectar siempre la máquina y
sacar el acumulador de la misma –
también para el transporte en trayectos
cortos. De esta manera, el motor no
puede arrancar accidentalmente.
No llevar la máquina por la empuñadura
del depósito de barredura.
En vehículos: asegurar la máquina para
que no vuelque, resbale ni se dañe.
Accesorios
Acoplar únicamente piezas o accesorios
autorizados por STIHL para esta
máquina o piezas técnicamente
No trabajar con la
máquina al llover ni tam
-
poco en un entorno
mojado o muy húmedo.
No dejar la máquina
expuesta a la lluvia.
Recogerse el pelo largo y
sujetarlo (con un
pañuelo, gorra, casco,
etc.).
KGA 770
español
80
equivalentes. Si tiene preguntas al
respecto, consulte a un distribuidor
especializado. Emplear sólo piezas o
accesorios de gran calidad. De no
hacerlo, existe el peligro de que se
produzcan accidentes o daños en la
máquina.
STIHL recomienda emplear piezas y
accesorios originales STIHL. Las
propiedades de éstos armonizan
óptimamente con el producto y las
exigencias del usuario.
No realizar modificaciones en la
máquina ello puede ir en perjuicio de la
seguridad. STIHL excluye cualquier
responsabilidad ante daños personales
y materiales que se produzcan al
emplear equipos de acople no
autorizados.
Accionamiento
Acumulador
Tener en cuenta la hoja de instrucciones
adjuntada o el manual de instrucciones
del acumulador STIHL y guardarlos en
un lugar seguro.
Para otras indicaciones de seguridad
más detalladas – véase
www.stihl.com/safety
-
data
-
sheets
Cargador
Tener en cuenta la hoja de instrucciones
adjuntada del cargador STIHL y
guardarla en un lugar seguro.
Antes del trabajo
Comprobar que el estado de la máquina
reúna condiciones de seguridad – tener
en cuenta los capítulos
correspondientes del manual de
instrucciones:
El interruptor se deberá poder
accionar con facilidad a la
posición 0
El interruptor de la máquina tiene
que encontrarse en la posición 0
Examinar los contactos existentes
en la cavidad del acumulador de la
máquina en cuanto a cuerpos
extraños
Colocar correctamente el
acumulador – se tiene que oír
encastrar
No emplear acumuladores que
estén defectuosos o deformados.
Las empuñaduras tienen que estar
limpias y secas, libres de aceite y
suciedad – es importante para
manejar la máquina de forma
segura
Comprobar que asiente firmemente
el asidero de empuje
Comprobar el estado de la caja.
Comprobar el estado y asiento firme
del depósito de barredura
Comprobar las escobas circulares y
el cilindro barredor en cuanto a
piezas atascadas y suciedad
endurecida – las cerdas se tienen
que mover sin obstáculos
Comprobar el ajuste de la presión
de barrido o ajustarla a la base a
barrer
No efectuar modificación alguna en
los dispositivos de mando ni en los
de seguridad
La máquina sólo se deberá utilizar si
reúne condiciones de seguridad para el
trabajo – ¡peligro de accidente!
No accionar el interruptor de la máquina
con el pie.
Durante el trabajo
En caso de peligro inminente o bien de
emergencia, desconectar
inmediatamente la máquina y sacar el
acumulador.
La quina la maneja una sola persona
– no permitir la presencia de otras
personas en la zona de trabajo.
No dejar que se acerquen niños,
animales ni espectadores.
En caso de estar bloqueada la escoba
circular o el cilindro barredor,
desconectar la máquina y sacar el
acumulador – no subsanar el bloqueo
hasta entonces. Ponerse guantes
resistentes a fin de evitar lesiones por
cortes originadas por objetos de cantos
vivos.
No asir nunca las cerdas en giro –
¡peligro de accidente!
Durante el trabajo, no chocar con la
máquina contra objetos, como p. ej.
estanterías, andamios – peligro por el
vuelco o la caída de objetos
No dejar nunca el aparato en marcha sin
vigilancia.
KGA 770
español
81
No trabajar con la máquina sin que esté
montado el depósito de barredura.
Prestar atención en caso de que el suelo
esté congelado, mojado, nevado, en
pendientes y terrenos irregulares, etc.
¡peligro de resbalar!
Hacer siempre oportunamente pausas
en el trabajo para prevenir el cansancio
y el agotamiento ¡peligro de accidente!
En caso de generarse polvo, llevar
siempre una mascarilla protectora
contra el polvo.
Si cambia perceptiblemente el
comportamiento de marcha
(p. ej. aumento de las vibraciones,
dificultad de movimiento), interrumpir el
trabajo y subsanar las causas de ese
cambio.
En el caso de que la máquina haya
sufrido percances para los que no está
prevista (p. ej., golpes o caídas), se ha
de verificar sin falta que funcione de
forma segura antes de seguir
utilizándola – véase también "Antes del
trabajo". Comprobar sobre todo la
operatividad de los dispositivos de
seguridad. De ningún modo se deberá
seguir utilizando máquinas que ya no
sean seguras. En caso de dudas,
consultar a un distribuidor
especializado.
No barrer objetos encendidos o
candentes, como p. ej. cigarrillos,
ceniza o cerillas – ¡peligro de incendio!
Antes de ausentarse de la máquina:
desconectar la máquina y sacar la
batería.
Después de trabajar
Cada vez que se use la máquina, vaciar
el depósito de barredura.
Antes de vaciar el depósito de
barredura: desconectar la máquina.
Para vaciar el depósito de barredura,
ponerse guantes resistentes a fin de
impedir lesiones, originadas p. ej. por
fragmentos de vidrio, metal u otros, y
materiales de cantos vivos.
Vaciar el depósito de barredura a ser
posible al aire libre para evitar la
acumulación de polvo.
Limpiar la máquina
Limpiar el polvo y suciedad de la
máquina – no emplear disolventes de
grasa.
Limpiar las piezas de plástico con un
paño húmedo. Los detergentes
agresivos pueden dañar el plástico.
Para limpiar las escobas circulares o el
rodillo barredor, ponerse guantes
resistentes a fin de evitar lesiones por
cortes originadas por objetos de cantos
vivos.
No emplear hidrolimpiadoras de alta
presión para limpiar la máquina. El
chorro de agua duro puede dañar piezas
de la máquina.
No salpicar la máquina con agua.
No limpiar las escobas circulares ni el
cilindro barredor con aire comprimido. El
chorro de aire duro puede dañar las
cerdas.
Guardar la máquina
Si la máquina no se utiliza, se deberá
colocar de forma que nadie corra
peligro. Asegurar la máquina para que
no tengan acceso a la misma personas
ajenas.
Asegurar la máquina contra el vuelco o
el abatimiento del asidero de empuje.
No asir la zona de giro del asidero de
empuje – al caer involuntariamente el
asidero de empuje, se pueden
aprisionar partes del cuerpo entre el
asidero y la caja – ¡peligro de lesiones!
Guardar la máquina de forma segura en
un lugar seco, poner el interruptor de la
máquina en la posición 0 y guardarla
sólo estando quitado el acumulador.
Técnica de trabajo
Sujeción y manejo de la máquina
La quina la maneja una sola persona
– no permitir la presencia de otras
personas en la zona de trabajo.
KGA 770
español
82
Mantener siempre el asidero de empuje
sujeto firmemente en la mano.
Empujar la máquina hacia delante y
adaptar la velocidad al entorno.
Las pequeñas elevaciones de 2 – 3 cm
se pueden superar presionando
ligeramente el asidero de empuje hacia
abajo.
En caso de apreciarse un resultado de
limpieza deficiente, comprobar si las
escobas circulares o el rodillo de barrido
están bloqueados o desgastados.
Nivel de llenado del depósito de
barredura
El depósito de barredura está lleno si la
suciedad recogida vuelve a salir por los
lados durante el barrido.
Para poder seguir trabajando
enseguida, levantar la máquina por
delante para desplazar la suciedad del
depósito hacia atrás. De esta manera,
se puede aprovechar mejor la
capacidad del depósito de barredura.
En caso de barrer suciedad pesada,
p. ej. gravilla, el centro de gravedad de
la máquina se desplaza hacia atrás
cuando el depósito de barredura está
lleno. De esta manera, las escobas
circulares tienen menos contacto con la
superficie a barrer y empeora en
consecuencia el resultado de limpieza.
Mantenimiento y reparaciones
Ante cualesquiera trabajos de
reparación y mantenimiento,
desconectar la máquina por el
interruptor de la misma – posición 0, y
sacar el acumulador de la máquina. De
esta manera, el motor no puede
arrancar accidentalmente.
Efectuar con regularidad los trabajos de
mantenimiento de la máquina. Efectuar
únicamente trabajos de mantenimiento
y reparaciones que estén descritos en el
manual de instrucciones. Encargar
todos los demás trabajos a un
distribuidor especializado.
STIHL recomienda encargar los
trabajos de mantenimiento y las
reparaciones siempre a un distribuidor
especializado STIHL. Los distribuidores
especializados STIHL siguen
periódicamente cursillos de instrucción
y tienen a su disposición las
informaciones técnicas.
Emplear sólo repuestos de gran calidad.
De no hacerlo, existe el peligro de que
se produzcan accidentes o daños en la
máquina. Si tiene preguntas al respecto,
consulte a un distribuidor especializado.
STIHL recomienda emplear piezas de
repuesto originales STIHL. Las
propiedades de éstas armonizan
óptimamente con el producto y las
exigencias del usuario.
No realizar modificaciones en la
máquina ello puede ir en perjuicio de la
seguridad – ¡peligro de accidente!
Comprobar regularmente los contactos
eléctricos así como el cable de conexión
y el enchufe de la red en cuanto a
aislamiento perfecto y envejecimiento
(fragilidad).
Los componentes eléctricos, como p. ej.
el cable de conexión del cargador, sólo
se deberán reparar o renovar por
electricistas profesionales.
Mantener limpias las ranuras de guía del
acumulador limpiarlas si lo requiere su
estado.
Para cambiar las escobas circulares o el
rodillo barredor, ponerse guantes
resistentes a fin de evitar lesiones por
cortes originadas por objetos de cantos
vivos.
9933BA001 KN
KGA 770
español
83
Antes de la primera puesta en marcha,
se ha de montar el asidero de empuje en
la máquina.
En función de la estatura del usuario, el
asidero de empuje se puede montar en
2 posiciones diferentes.
N Poner el soporte (1) verticalmente
hacia arriba
N Al mismo tiempo, montar el asidero
de empuje (2) en ambos
soportes (1) – los resortes (3)
tienen que encastrar
Llevar la máquina
N Abatir el asidero de empuje (1)
hacia delante
N Asir la máquina por la
empuñadura (2) y ponerla
verticalmente
Completar la máquina
9933BA002 KN
9933BA003 KN
9933BA003 KN
1
2
3
1
2
3
Transporte de la máquina
9933BA004 KN
1
2
KGA 770
español
84
N Llevar la máquina por la
empuñadura – las escobas
circulares apuntan en dirección
contraria al cuerpo
En el vehículo
Posicionar la máquina, de manera que
las cerdas de las escobas circulares no
se doblen. Las cerdas dobladas se
pueden deformar con carácter
permanente.
Las cerdas dobladas se pueden volver a
enderezar calentándolas con un
secador de pelo véase "Comprobación
y mantenimiento por el usuario".
Asegurar la máquina contra el
resbalamiento con un cinturón tensor.
N Tender el cinturón tensor entre el
depósito de barredura y la caja de la
máquina. No tensarlo demasiado a
fin de evitar daños en la máquina
Para el transporte en poco espacio en
vehículos, se puede quitar de la
máquina el asidero de empuje.
Asidero de empuje
Desmontar
N Estando de pie delante de la
máquina – alinear el asidero de
empuje a un ángulo de unos 45°
respecto del suelo (hacer coincidir
las flechas en la caja con el
puentecillo del soporte)
N Descomprimir un poco los dos
soportes y sacarlos al mismo
tiempo de los dos alojamientos de la
máquina
9933BA005 KN
9933BA026 KN
9933BA006 KN
KGA 770
español
85
Montaje
N Ponerse de pie dentro del asidero
de empuje y asir ambos soportes
con las manos
N Descomprimir un poco los soportes
N Colocar al mismo tiempo los
soportes en ambos alojamientos de
la máquina – los pivotes existentes
en los soportes encajan en los
rebajes de los alojamientos
N Inclinar el asidero de empuje hacia
abajo de esta manera se bloquean
los soportes en los alojamientos y
quedan unidos firmemente a la
máquina
La tensión de la red y la de servicio
tienen que coincidir.
N Calar el enchufe (1) en la caja de
enchufe (2)
Tras la conexión del cargador a la
alimentación de corriente, se realiza un
autotest. Durante este proceso, el
diodo (1) en el cargador se enciende y
luce en verde durante
aprox. 1 segundo, luego en rojo y luego
vuelve a apagarse.
9933BA007 KN
9933BA008 KN
Conectar el cargador a la red
eléctrica
3901BA015 KN
2
1
1
3901BA019 KN
KGA 770
español
86
Al suministrar el acumulador, éste no
está completamente cargado.
Recomendamos cargar por completo el
acumulador antes de ponerlo en
funcionamiento por primera vez.
N Conectar el cargador a la
alimentación de corriente – la
tensión de la red de la alimentación
de corriente y la tensión de servicio
del cargador tienen que coincidir –
véase "Conectar el cargador a la
red eléctrica"
Emplear el cargador sólo en locales
cerrados y secos, a temperaturas
ambiente de +5 °C hasta +40 °C (41° F
hasta 104° F).
Cargar sólo acumuladores secos. Antes
de comenzar a cargar un acumulador,
dejar que se seque si está húmedo.
N Introducir el acumulador (1) en el
cargador (2) hasta percibir la
primera resistencia – presionarlo
luego hasta el tope
Tras haber colocado el acumulador, se
enciende el LED (3) en el cargador –
véase "LEDs en el cargador".
El proceso de carga comienza en
cuanto los LEDs (4) en el acumulador
lucen en verde – véase "LEDs en el
acumulador".
En el tiempo de carga influyen
diferentes factores, como el estado del
acumulador, la temperatura ambiente,
etc. y puede divergir por lo tanto de los
tiempos de carga indicados.
Durante el trabajo se calienta el
acumulador en la máquina. Si se ha de
colocar el acumulador caliente en el
cargador, puede que sea necesario
enfriar el acumulador. El proceso de
carga no comenzará hasta que se haya
enfriado el acumulador. El tiempo de
carga puede prolongarse debido al
tiempo de enfriado.
Durante el proceso de carga, se
calientan el acumulador y el cargador.
Cargadores AL 300, AL 500
Los cargadores AL 300 y AL 500 están
equipados con un soplador para enfriar
el acumulador.
Cargador AL 100
El cargador AL 100 no realiza el proceso
de carga hasta que el acumulador se
haya enfriado por sí mismo. El
enfriamiento del acumulador se realiza
por medio de la entrega de calor al aire
ambiente.
Fin de la carga
Si el acumulador está completamente
cargado, el cargador se desconecta
automáticamente; para ello:
Se apagan los LEDs en el
acumulador
Se apaga el LED en el cargador
Se desconecta el soplador del
cargador (en el caso existir en el
cargador)
Tras finalizar el proceso de carga, quitar
el acumulador ya cargado del cargador.
Cargar el acumulador
2
3901BA009 KN
4
3901BA014 KN
3
KGA 770
español
87
Cuatro LEDs indican el estado de carga
del acumulador así como los problemas
que se producen en el acumulador o la
máquina.
N Pulsar la tecla (1) para activar la
indicación – la indicación se apaga
automáticamente transcurridos
5 segundos
Los LEDs pueden lucir
permanentemente o bien parpadear en
verde o en rojo.
Durante la carga
Los LEDs indican el transcurso de la
carga luciendo permanentemente o
parpadeando.
Al efectuarse la carga, se indica la
capacidad que se está cargando en el
momento actual mediante un LED que
parpadea en verde.
Una vez finalizado el proceso de carga,
se desconectan automáticamente
los LEDs en el acumulador.
Si los LEDs en el acumulador
parpadean o lucen permanentemente
en rojo véase "Cuando los diodos rojos
lucen permanentemente/parpadean".
Durante el trabajo
N Pulsar la tecla (1) para activar la
indicación – la indicación se apaga
automáticamente transcurridos
5 segundos
Los LEDs verdes indican el estado de
carga luciendo permanentemente o
parpadeando.
Si los LEDs en el acumulador
parpadean o lucen permanentemente
en rojo véase "Cuando los diodos rojos
lucen permanentemente/parpadean".
LEDs en el acumulador
El LED luce permanentemente
en verde.
El LED parpadea en verde.
El LED luce permanentemente
en rojo.
El LED parpadea en rojo.
1
3901BA010 KN
3901BA018 KN
80 - 100 %
60 - 80 %
40 - 60 %
20 - 40 %
0 - 20 %
1
3901BA010 KN
3901BA016 KN
80 - 100 %
60 - 80 %
40 - 60 %
20 - 40 %
0 - 20 %
KGA 770
español
88
Cuando los LEDs lucen
permanentemente/parpadean
El LED (1) en el cargador puede lucir
permanentemente en verde o
parpadear en rojo.
La luz permanente verde ...
... puede tener los significados
siguientes:
El acumulador
Se está cargando
Está demasiado caliente y debe
enfriarse antes de cargarse
Véase también "LEDs en el
acumulador".
El LED verde en el cargador se apaga
en cuanto el acumulador está
completamente cargado.
A 1 LED luce per
-
manentemente
en rojo:
Acumulador,
demasiado
caliente
1) 2)
/frío
1)
1)
Durante la carga: tras
enfriarse/calentarse el acumulador,
el proceso de carga se inicia
automáticamente.
B 4 LEDs parpa
-
dean en rojo:
Irregularidad del
funcionamiento
en el acumulador
3)
C 3 LEDs lucen
permanente
-
mente en rojo:
Máquina, dema
-
siado caliente –
dejarla enfriarse
D 3 LEDs parpa
-
dean en rojo:
Irregularidad de
funcionamiento
en la máquina
4)
3901BA041 KN
A
B
C
D
2)
Durante el trabajo: la máquina se
desconecta – dejar enfriarse el
acumulador durante un cierto
tiempo; para ello, sacar el
acumulador de la máquina si es
necesario.
3)
Perturbación electromagnética o
avería. Sacar el acumulador de la
máquina y volver a ponerlo.
Conectar la máquina – si siguen
parpadeando los LEDs, el
acumulador está averiado y se ha
de sustituir.
4)
Perturbación electromagnética o
avería. Sacar el acumulador de la
máquina. Limpiar los contactos en
la cavidad para el acumulador con
un objeto romo. Volver a colocar el
acumulador. Conectar la máquina
si siguen parpadeando los LEDs, la
máquina no funciona
correctamente y la ha de revisar un
distribuidor especializado –
STIHL recomienda un distribuidor
especializado STIHL.
LED en el cargador
1
3901BA019 KN
KGA 770
español
89
La luz intermitente roja ...
... puede tener los significados
siguientes:
No hay contacto eléctrico alguno
entre el acumulador y el cargador
sacar el acumulador y volver a
ponerlo
Irregularidad del funcionamiento en
el acumulador – véase también
"LEDs en el acumulador"
El cargador tiene una irregularidad
de funcionamiento – encargar su
comprobación a un distribuidor
especializado. Stihl recomienda un
distribuidor especializado STIHL
Al suministrar el acumulador, éste no
está completamente cargado.
Recomendamos cargar por completo el
acumulador antes de ponerlo en
funcionamiento por primera vez.
Colocar el acumulador
N Colocar el acumulador (1) en la
cavidad de la máquina – el
acumulador se desliza hacia dentro
de la cavidad – presionarlo
ligeramente hasta que se oiga
encastrar el acumulador tiene que
enrasar con el borde superior de la
carcasa
Conectar la máquina
N Conectar el interruptor de la
máquina a la posición I
La escobas circulares y el cilindro
barredor empiezan a girar.
Conectar la máquina
9933BA009 KN
1
9933BA010 KN
KGA 770
español
90
Regulación de la altura de las escobas
circulares
Con la regulación de la altura, se puede
adaptar las escobas circulares a la base
a barrer.
N Girar el asidero giratorio hacia la
izquierda o la derecha al escalón
que se necesite:
Las cerdas de las escobas circulares
sólo deben descansar en el suelo con
una ligera presión. Con una presión
demasiado alta no se consigue que el
resultado de la limpieza sea mejor, sino
que se aumenta el desgaste y reduce el
tiempo de servicio por la descarga más
rápida del acumulador.
Rodillo guía lateral
El rodillo lateral facilita la conducción de
la máquina en la zona del borde, p. ej. a
lo largo de paredes o bordillos.
Sujetador
En caso de realizar trabajos de limpieza
en la zona del borde, p. ej. en paredes o
bordillos, las cerdas se llevan muy cerca
del suelo al apretar el sujetador hacia
abajo.
N Oprimir el asidero del sujetador
hacia abajo
Protección contra la sobrecarga en
función de la temperatura
La protección contra la sobrecarga en
función de la temperatura interrumpe la
fluencia de corriente en caso de
sobrecarga mecánica de los motores,
p. ej. en caso de bloquearse las
escobas circulares o el rodillo barredor.
Si la protección contra la sobrecarga ha
interrumpido la alimentación de
corriente:
N Desconectar la máquina por el
interruptor de la misma posición 0
y quitar el acumulador
N Eliminar el bloqueo en las escobas
circulares o el rodillo barredor
N Esperar unos 30 segundos hasta
que se haya enfriado la protección
contra la sobrecarga
Mientras se vuelve a reposicionar
automáticamente la protección contra la
sobrecarga en función de la temperatura
de las escobas circulares, la protección
contra la sobrecarga del rodillo barredor
se ha de reposicionar manualmente
pulsando el interruptor (1).
N Colocar el acumulador y volver a
conectar la máquina por el
interruptor de la misma – posición I
Trabajar
Escalón Aplicación
1 - 2 Para superficies llanas
3 - 4 Hojas mojadas, arena,
superficies no llanas, p. ej.
hormigón lavado
5 - 8 Reajuste en función del des
-
gaste de las cerdas
9933BA011 KN
9933BA012 KN
9933BA013 KN
9933BA025 KN
1
KGA 770
español
91
N Desconectar la máquina por el
interruptor de la misma – posición 0
Al hacer pausas y tras finalizar el
trabajo, sacar el acumulador de la
máquina.
Sacar el acumulador
N Presionar las dos palancas de
bloqueo (1) al mismo tiempo – el
acumulador (2) se desbloquea
N Sacar el acumulador (2) de la caja
Si la máquina no se utiliza, se deberá
colocar de forma que nadie corra
peligro.
Asegurar la máquina para que no
tengan acceso a ella personas ajenas.
Quitar/vaciar el depósito de barredura
N Abatir el asidero de empuje hacia
delante
N Tirar de la empuñadura del depósito
de barredura hacia arriba
N Quitar y vaciar el depósito de
barredura
Montar el depósito de barredura
N Colocar el depósito de barredura en
la máquina – los rebajes en el
depósito de barredura encajan en
los alojamientos de la máquina
N Bloquear la empuñadura del
depósito de barredura
Desconectar la máquina
9933BA014 KN
1
9933BA015 KN
2
1
Después del trabajo
9933BA008 KN
9933BA016 KN
9933BA017 KN
9933BA018 KN
KGA 770
español
92
N Sacar el acumulador
N Limpiar la máquina a fondo
N Guardar la máquina en un lugar
seco y seguro. Protegerla contra el
uso por personas ajenas (p. ej. por
niños).
Posicionar la máquina, de manera que
las cerdas de las escobas circulares no
se plieguen o se doblen. En otro caso,
las cerdas plegadas o dobladas se
pueden deformar con carácter
permanente. Las cerdas dobladas se
pueden volver a enderezar
calentándolas con un secador de pelo
véase "Comprobación y mantenimiento
por el usuario".
Almacenar la máquina
Para almacenarla ahorrando espacio,
se puede poner la máquina en posición
vertical.
Asegurar la máquina contra el vuelco o
el abatimiento del asidero de empuje.
N Abatir el asidero de empuje hacia
delante
N Poner la máquina en posición
vertical
Almacenar el acumulador
N Sacar el acumulador de la máquina
o bien del cargador
N Almacenarlo en locales cerrados y
secos y guardarlo en un lugar
seguro. Protegerlo contra el uso por
personas ajenas (p. ej. por niños) y
contra el ensuciamiento
N No almacenar acumuladores de
reserva sin utilizarlos – emplearlos
alternadamente
Para una vida útil óptima, almacenarlo
en un estado de carga de
aprox. el 30 %.
Guardar el cargador
N Sacar el acumulador
N Extraer el enchufe
N Almacenar el cargador en locales
cerrados y secos, y guardarlo en un
lugar seguro. Protegerlo contra el
uso por personas ajenas (p. ej. por
niños) y contra el ensuciamiento
Guardar la máquina
9933BA008 KN
9933BA020 KN
KGA 770
español
93
Enderezar las cerdas dobladas
Las cerdas dobladas se pueden volver a
enderezar calentándolas.
N Calentar las cerdas con un soplador
de aire caliente (p. ej. secador de
pelo) y enderezarlas
No utilizar un soplador de aire caliente
industrial, llamas abiertas o un
quemador. Las temperaturas
excesivamente altas dañan las cerdas
con carácter permanente.
Lubricar el engranaje
Para la conservación, el engranaje se
puede tratar con un aceite de silicona a
base de alcohol. La utilización de otros
productos lubricantes puede perjudicar
el funcionamiento del engranaje.
N Poner la máquina en posición
vertical
N Rociar con moderación el
engranaje por las aberturas en la
caja de la rueda con aerosol de
silicona
Limpiar el filtro de aire
N Quitar el depósito de barredura
N Extraer los dos elementos filtrantes
de las guías
N Quitar el elemento de plástico
celular del elemento filtrante
N Lavar el elemento de plástico
celular con agua, dejarlo secar y
volver a colocarlo en el elemento
filtrante
N Colocar de nuevo los elementos
filtrantes en la máquina
Comprobación y
mantenimiento por el usuario
9933BA023 KN
9933BA022 KN
9933BA021 KN
KGA 770
español
94
Instrucciones de mantenimiento y conservación
Estos datos se refieren a condiciones de trabajo normales. En condiciones de tra
-
bajo más dificultosas (fuerte acumulación de polvo, etc.) y trabajos diarios de mayor
duración, acortar correspondientemente los intervalos indicados.
Ante cualesquiera trabajos en la máquina, poner el interruptor de la máquina en la
posición 0 y sacar el acumulador.
Antes de comenzar el trabajo
Tras finalizar el trabajo o
diariamente
Semanalmente
Mensualmente
Anualmente
En caso de avería
En caso de daños
Si lo requiere su estado
Máquina completa
control visual (estado) X
limpiar X
Filtro de aire
limpiar X
sustituir X
Escobas circulares y rodillo barredor
control visual (estado) XX
limpiar X
sustituir por un distribuidor
especializado
1)
X
Engranaje lubricar
2)
X
Acumulador Control visual XXX
Acumulador
limpiar XX
comprobación del funcionamiento
(expulsión del acumulador)
X
Rótulos adhesivos de seguridad sustituir X
1)
Stihl recomienda un distribuidor especializado STIHL
2)
Véase "Comprobación y mantenimiento por el usuario"
KGA 770
español
95
La observancia de las instrucciones de
este manual de instrucciones evita un
desgaste excesivo y daños en la
máquina.
El uso, mantenimiento y
almacenamiento de la máquina se han
de realizar con el esmero descrito en
este manual de instrucciones.
Todos los daños originados por la
inobservancia de las instrucciones de
seguridad manejo y mantenimiento son
responsabilidad del usuario mismo. Ello
rige en especial para:
Modificaciones del producto no
autorizadas por STIHL
El empleo de herramientas o
accesorios que no estén
autorizados para la máquina o que
sean de calidad deficiente
El empleo de la máquina para fines
inapropiados
Empleo de la máquina en actos
deportivos o competiciones
Daños derivados de seguir
utilizando la máquina pese a la
existencia de componentes
averiados
Trabajos de mantenimiento
Todos los trabajos especificados en el
capítulo "Instrucciones de
mantenimiento y conservación" se han
de realizar con regularidad. Si el usuario
mismo no puede realizar estos trabajos
de mantenimiento, deberá encargarlos
a un distribuidor especializado.
STIHL recomienda encargar los
trabajos de mantenimiento y las
reparaciones siempre a un distribuidor
especializado STIHL. Los distribuidores
especializados STIHL siguen
periódicamente cursillos de instrucción
y tienen a su disposición las
informaciones técnicas.
De no realizar a tiempo estos trabajos o
si no se realizan como es debido,
pueden producirse daños que serán
responsabilidad del usuario mismo. De
ellos forman parte, entre otros:
Daños en el electromotor como
consecuencia de un mantenimiento
realizado inoportuna o
insuficientemente (p. ej. limpieza
insuficiente de la conducción del
aire de refrigeración)
Daños en el cargador originados
por una conexión eléctrica errónea
(tensión)
Daños por corrosión y otros daños
causales en la máquina, el
acumulador y el cargador como
consecuencia de un
almacenamiento y empleo
indebidos
Daños en la máquina como
consecuencia del empleo de piezas
de repuesto de calidad deficiente
Piezas de desgaste
Algunas piezas de la máquina están
sometidas a un desgaste normal aun
cuando el uso sea el apropiado y se han
de sustituir oportunamente en función
del tipo y la duración de su utilización.
De ellas forman parte, entre otras:
Escobas circulares
Rodillo barredor
Acumulador
Minimizar el desgaste y
evitar daños
KGA 770
español
96
1 Asidero de empuje
2 Depósito de barredura
3 Empuñadura en el depósito de
barredura
4 Palanca de bloqueo para enclavar
el acumulador
5 Cavidad del acumulador
6 Interruptor protección contra la
sobrecarga
7 Interruptor de
conexión/desconexión
8 Filtro de aire
9 Rodillo barredor
10 Ajuste de altura
11 Empuñadura
12 Escobas circulares
13 Rodillo guía lateral
14 Sujetador
15 Cargador
16 Cable de conexión con enchufe de
red
17 Acumulador
18 Diodo luminiscente (LED) en el
cargador
19 Diodos luminiscentes (LED) en el
acumulador
20 Tecla de presión para activar los
diodos luminiscentes (LED) en el
acumulador
# Número de máquina
Componentes importantes
10
3
8
5
11
15
9933BA024 KN
18
16
19 20
1
2
12
13
9
6
7
4
14
#
KGA 770
español
97
Acumulador
La máquina se deberá operar solo con
acumuladores STIHL AP y STIHL AR.
El tiempo de funcionamiento de la
máquina está en función del contenido
de energía del acumulador.
KGA 770
Medidas
Valores de sonido y vibraciones
Para determinar los valores de sonido y
vibraciones, se tiene en cuenta el
estado de funcionamiento de régimen
máximo nominal.
Para más detalles relativos al
cumplimiento de la pauta de la patronal
sobre vibraciones 2002/44/CE, véase
www.stihl.com/vib
Nivel de intensidad sonora L
p
según
EN 60335
-
2
-
72
Nivel de potencia sonora L
w
según
EN 60335
-
2
-
72
Valor de vibraciones a
h
según
EN 60335
-
2
-
72
Para el nivel de intensidad sonora y el
nivel de potencia sonora, el factor
K
-
según
RL 2006/42/CE es = 2,5 dB(A); para el
valor de vibraciones, el factor K
-
según
RL 2006/42/CE es = 2,0 m/s
²
.
Los valores de vibraciones indicados se
han medido según un procedimiento de
comprobación normalizado y se pueden
consultar para la comparación entre
máquinas eléctricas.
Los valores de vibraciones realmente
efectivos pueden divergir de los valores
indicados, en función del tipo que sea la
aplicación.
Los valores de vibraciones indicados se
pueden emplear para formarse una
primera impresión de la exposición a las
vibraciones.
La exposición efectiva a las vibraciones
se ha de calcular. Al hacerlo, se pueden
tener en cuenta también los tiempos en
los que la máquina está desconectada y
aquellos en los que, si bien está
conectada, la máquina funciona sin
carga.
Transporte
Los acumuladores STIHL satisfacen las
condiciones previas mencionadas
según el manual UN
-
ST/SG/AC.10/11/rev.5, parte III,
subapartado 38.3.
El usuario puede llevar acumuladores
STIHL en transporte vial al lugar donde
se vaya a utilizar la máquina sin más
condiciones.
Los acumuladores de iones de litio
contenidos están sometidos a las
disposiciones de la legislación sobre
mercancías peligrosas.
Al tratarse de un envío realizado por
terceros (p. ej., transporte aéreo o un
transportista) se han de observar
requerimientos especiales en lo
referente al embalaje y la marcación.
Datos técnicos
Modelo: Iones de litio
Tipo: AP, AR
Rendimiento de barrido
teórico: 3250 m
2
/h
Volumen del depósito de
barredura: 50 l
Tipo de protección: IP20*
Peso, incl. el acumulador
AP 80: 17 kg
*
El objetivo de protección IP21 se
obtiene empleando componentes
apropiados.
Asidero de empuje en posición vertical
Longitud: 800 mm
Ancho: 800 mm
Alto: 1270 mm
Asidero de empuje en posición de
marcha
Longitud: 1050 mm
Ancho: 800 mm
Alto: 1050 mm
64 dB(A)
80 dB(A)
Empuñadura
izquierda
Empuñadura
derecha
< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
KGA 770
español
98
En el proceso de preparación del
paquete a enviar se ha de consultar a un
experto en mercancías peligrosas.
Tenga en cuenta también las normas
nacionales que eventualmente pudieran
ser más específicas.
Empaquete el acumulador, de manera
que no se pueda mover en el embalaje.
Para otras indicaciones más detalladas
para el transporte, véase
www.stihl.com/safety
-
data
-
sheets
REACH
REACH designa una ordenanza CE
para el registro, evaluación y
homologación de productos químicos.
Para informaciones para cumplimentar
la ordenanza REACH (CE) núm.
1907/2006, véase www.stihl.com/reach
KGA 770
español
99
Subsanar irregularidades de funcionamiento
Ante cualesquiera trabajos en la máquina, sacar el acumulador de la misma.
Anomalía Causa Remedio
La máquina no se pone en marcha al
conectarla
No hay contacto eléctrico entre la
máquina y el acumulador
Sacar el acumulador, realizar un control
visual de los contactos y volver a
colocarlo
El estado de carga del acumulador es
insuficiente
(1 diodo en el acumulador parpadea en
verde)
Cargar el acumulador
Acumulador, demasiado caliente/frío
(1 diodo en el acumulador luce en rojo)
Dejar enfriarse el acumulador/dejar
calentarse suavemente el acumulador a
temperaturas de aprox. +15 °C – +20 °C
Avería en el acumulador
(4 diodos en el acumulador parpadean
en rojo)
Sacar el acumulador de la máquina y
volver a ponerlo. Conectar la máquina
si siguen parpadeando los diodos, el
acumulador está averiado y se ha de
sustituir
Máquina, demasiado caliente
(3 diodos en el acumulador lucen en
rojo)
Máquina, demasiado caliente – dejarla
enfriarse
Perturbación electromagnética o avería
en la máquina
(4 diodos en el acumulador parpadean
en rojo)
Sacar el acumulador de la máquina y
volver a ponerlo. Conectar la máquina
si siguen parpadeando los diodos, la
máquina está averiada y la ha de revisar
el distribuidor especializado
1)
Humedad en la máquina y/o el
acumulador
Dejar secarse la máquina/acumulador
KGA 770
español
100
La máquina se desconecta estando en
servicio
El acumulador o la electrónica de la
máquina está demasiado caliente
Sacar el acumulador de la máquina,
dejar enfriarse el acumulador y la
máquina
Perturbación eléctrica o
electromagnética
Sacar el acumulador y volver a ponerlo
Protección contra la sobrecarga en fun
-
ción de la temperatura, activada ajuste
de la presión de barrido, demasiado alto
Ajustar la presión de barrido a la base a
limpiar
Esperar unos 30 segundos hasta que se
haya enfriado la protección contra la
sobrecarga
Protección contra la sobrecarga en fun
-
ción de la temperatura, activada –
escobas circulares o rodillo barredor,
bloqueados
Eliminar el bloqueo
Esperar unos 30 segundos hasta que se
haya enfriado la protección contra la
sobrecarga. En caso de estar bloqueado
el cilindro barredor, volver a reposicio
-
narlo pulsando el interruptor
El tiempo de funcionamiento es demasiado
corto
El acumulador no está completamente
cargado
Cargar el acumulador
Ha concluido o se ha sobrepasado la
vida útil del acumulador
Comprobar el acumulador
1)
y sustituirlo
Regulación de altura, ajustada dema
-
siado baja – presión de apriete de las
escobas circulares, demasiado alta
Adaptar la regulación de la altura a la
base a barrer
El acumulador se atasca al colocarlo en la
máquina/cargador
Las guías/contactos están sucios Limpiar con cuidado las guías/contactos
El acumulador no se carga, aunque el diodo
en el cargador luce en verde
Acumulador, demasiado caliente/frío
(1 diodo en el acumulador luce en rojo)
Dejar enfriarse el acumulador/dejar
calentarse suavemente el acumulador a
temperaturas de aprox. +15 °C – +20 °C
Emplear el cargador sólo en locales
cerrados y secos, a temperaturas
ambiente de entre +5 °C y +40 °C.
Ante cualesquiera trabajos en la máquina, sacar el acumulador de la misma.
Anomalía Causa Remedio
KGA 770
español
101
El diodo en el cargador parpadea en rojo
No hay contacto eléctrico entre el carga
-
dor y el acumulador
Sacar el acumulador y volver a ponerlo
Avería en el acumulador
(4 diodos en el acumulador parpadean
durante unos 5 segundos en rojo)
Sacar el acumulador de la máquina y
volver a ponerlo. Conectar la máquina
si siguen parpadeando los diodos, el
acumulador está averiado y se ha de
sustituir
Avería en el cargador Encargar la revisión del cargador a un
distribuidor especializado
1)
La máquina resulta difícil de empujar
Escobas circulares o rodillo barredor,
bloqueados
Eliminar el bloqueo
Ajuste de la presión de barrido, erróneo Ajustar la presión de barrido a la base a
limpiar
Las piezas de los engranajes funcionan
con dificultad
Rociar las piezas del engranaje con
aerosol de silicona
2)
1)
Stihl recomienda un distribuidor especializado STIHL
2)
Véase "Comprobación y mantenimiento por el usuario"
Ante cualesquiera trabajos en la máquina, sacar el acumulador de la misma.
Anomalía Causa Remedio
KGA 770
español
102
Los usuarios de esta máquina sólo
deberán realizar trabajos de
mantenimiento y conservación que
estén especificados en este manual de
instrucciones. Las reparaciones de
mayor alcance las deberán realizar
únicamente distribuidores
especializados.
STIHL recomienda encargar los
trabajos de mantenimiento y las
reparaciones siempre a un distribuidor
especializado STIHL. Los distribuidores
especializados STIHL siguen
periódicamente cursillos de instrucción
y tienen a su disposición las
informaciones técnicas.
En casos de reparación, montar
únicamente piezas de repuesto
autorizadas por STIHL para esta
máquina o piezas técnicamente
equivalentes. Emplear sólo repuestos
de gran calidad. De no hacerlo, existe el
peligro de que se produzcan accidentes
o daños en la máquina.
STIHL recomienda emplear piezas de
repuesto originales STIHL.
Las piezas originales STlHL se
reconocen por el número de pieza de
repuesto STlHL, por el logotipo
{ y, dado el caso, el anagrama
de repuestos STlHL K (en piezas
pequeñas, puede encontrarse este
anagrama también solo).
En la gestión de residuos, observar las
normas correspondientes específicas
de los países.
Los productos STIHL no deben echarse
a la basura doméstica. Entregar el
producto STIHL, el acumulador, los
accesorios y el embalaje para reciclarlos
de forma ecológica.
El distribuidor especializado STIHL le
proporcionará informaciones actuales
relativas a la gestión de residuos.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Alemania
comunica bajo su exclusiva
responsabilidad, que
corresponde a las prescripciones de las
directrices 2006/42/CE, 2014/30/UE,
2000/14/CE y 2011/65/UE y que se ha
desarrollado y fabricado en cada caso
conforme a las versiones válidas en la
fecha de producción de las normas
siguientes:
EN 55014
-
1, EN 55014
-
2, EN 60335-1,
EN 60335-2-72
Para determinar los niveles de potencia
sonora medidos y garantizados, se ha
procedido conforme a la directriz
2000/14/CE, anexo V.
Nivel de potencia sonora medido
Nivel de potencia sonora garantizado
Conservación de la documentación
técnica:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Indicaciones para la
reparación
Gestión de residuos
000BA073 KN
Declaración de
conformidad UE
Tipo: Barredora de
acumulador
Marca de fábrica: STIHL
Modelo: KGA 770
Identificación de serie: 4860
KGA 770 80 dB (A)
KGA 770 82 dB (A)
KGA 770
español
103
El año de construcción, el país de
fabricación y el número de máquina
figuran en la máquina.
Waiblingen, 01/03/2017
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Atentamente
Thomas Elsner
Director de gestión de productos y
servicios

Transcripción de documentos

español © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2018 0458-769-9921-D. VA8.G18. 0000006178_013_E Impreso en papel blanqueado sin cloro. Los colores de la impresión contienen aceites vegetales, por lo que el papel es reciclable. Original de Instrucciones de servicio Índice Notas relativas a este manual de instrucciones Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo Completar la máquina Transporte de la máquina Conectar el cargador a la red eléctrica Cargar el acumulador LEDs en el acumulador LED en el cargador Conectar la máquina Trabajar Desconectar la máquina Después del trabajo Guardar la máquina Comprobación y mantenimiento por el usuario Instrucciones de mantenimiento y conservación Minimizar el desgaste y evitar daños Componentes importantes Datos técnicos Subsanar irregularidades de funcionamiento Indicaciones para la reparación Gestión de residuos Declaración de conformidad UE { KGA 770 Distinguidos clientes: 78 78 83 83 85 86 87 88 89 90 91 91 92 Muchas gracias por haber depositado su confianza en un producto de calidad de la empresa STIHL. Este producto se ha confeccionado con modernos procedimientos de fabricación y amplias medidas para afianzar la calidad. Procuramos hacer todo lo posible para que usted esté satisfecho con este producto y pueda trabajar con él sin problemas. En el caso de que tenga usted alguna pregunta sobre este producto, diríjase a su distribuidor STIHL o directamente a nuestra empresa de distribución. Atentamente 93 94 Dr. Nikolas Stihl 95 96 97 99 102 102 102 Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Nos reservamos todos los derechos, especialmente el derecho a la reproducción, traducción y elaboración con sistemas electrónicos. 77 español Notas relativas a este manual de instrucciones Símbolos gráficos Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo Será necesario tomar medidas de seguridad especiales al trabajar con esta máquina. Todos los símbolos gráficos existentes en la máquina están explicados en este manual de instrucciones. Antes de ponerla en servicio por primera vez, leer con atención todo el manual de instrucciones y guardarlo en un lugar seguro para posteriores consultas. La inobservancia del manual de instrucciones puede tener consecuencias mortales. Marcación de párrafos de texto ADVERTENCIA Advertencia de peligro de accidente y riesgo de lesiones para personas y de daños materiales graves. INDICACIÓN Advertencia de daños de la máquina o de los diferentes componentes. Perfeccionamiento técnico STIHL trabaja permanentemente en el perfeccionamiento de todas las máquinas y dispositivos; por ello, nos reservamos los derechos relativos a las modificaciones del volumen de suministro en la forma, técnica y equipamiento. De los datos e ilustraciones de este manual de instrucciones no se pueden deducir por lo tanto derechos a reclamar. 78 ADVERTENCIA – – A los niños o jóvenes les está prohibido trabajar con esta máquina. Vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con la máquina Esta máquina la deberán utilizar únicamente personas instruidas en la utilización y el manejo de la misma o que aporten un certificado de que están capacitados para manejarla de forma segura – La personas que no estén en condiciones de manejar este aparato por motivos de limitación de la capacidad física, sensorial o psíquica sólo deben trabajar con el mismo bajo tutela y siguiendo las instrucciones de una persona responsable. – Prestar o alquilar esta máquina únicamente a personas que estén familiarizadas con este modelo y su manejo – entregarles siempre también el manual de instrucciones Sacar el acumulador de la máquina en caso de: – Realizar trabajos de limpieza – Ausentarse de la máquina – Transporte – Almacenamiento – Realizar trabajos de reparación y mantenimiento – En caso de peligro y en caso de emergencia De esta manera, el motor no puede arrancar accidentalmente. Observar las normas de seguridad relativas al país, de p. ej. las Asociaciones Profesionales del ramo, organismos sociales y autoridades competentes para asuntos de prevención de accidentes y otras. KGA 770 español Si la máquina no se utiliza, se deberá colocar de forma que nadie corra peligro. Asegurar la máquina para que no tengan acceso a la misma personas ajenas. El usuario es el responsable de los accidentes o peligros que afecten a otras personas o sus propiedades. Al trabajar por primera vez con esta máquina: dejar que el vendedor o un especialista le enseñe cómo manejarla de forma segura – o bien tomar parte en un cursillo especializado. El uso de máquinas que emitan ruidos puede estar limitado temporalmente por disposiciones nacionales o también comunales. Poner la máquina en funcionamiento sólo si todos los componentes están exentos de daños. Aptitud física Para trabajar con esta máquina, se deberá estar descansado, encontrarse bien y estar en buenas condiciones. Quien por motivos de salud no pueda realizar esfuerzos, debería consultar con su médico si puede trabajar con una máquina. Tras haber ingerido bebidas alcohólicas, medicamentos que disminuyan la capacidad de reacción, o drogas, no se deberá trabajar con esta máquina. Aplicación para trabajos apropiados Ropa y equipo La barredora con acumulador hace posible eliminar la suciedad de la calle, hojas, hierba, papel y similares en superficies llanas y duras. Las escobas circulares y el rodillo barredor son accionados por motores. Ponerse la ropa y el equipo reglamentarios. La barredora con acumulador se puede emplear también sin el apoyo de un motor. No barrer materiales nocivos para la salud. La máquina no es apropiada para barrer líquidos. No barrer nunca polvos explosivos, líquidos, ácidos o disolventes. No trabajar con la máquina en zonas con peligros de explosión. No emplear la máquina como medio de transporte. No se permite utilizar la máquina para otros fines, ya que se pueden producir accidentes o daños en la misma. No efectuar modificación alguna en este producto – ello también puede originar accidentes o daños en la máquina. Condiciones de servicio No trabajar con la máquina al llover ni tampoco en un entorno mojado o muy húmedo. No dejar la máquina expuesta a la lluvia. Recogerse el pelo largo y sujetarlo (con un pañuelo, gorra, casco, etc.). No llevar ropa que se pueda enganchar en piezas de la máquina que estén en movimiento. Tampoco bufanda, corbata ni artículos de joyería. Ponerse zapatos resistentes con suelas adherentes y a prueba de resbalamiento. STIHL ofrece una extensa gama de equipamiento de protección personal. Transporte Tener en cuenta el capítulo correspondiente del manual de instrucciones. Desconectar siempre la máquina y sacar el acumulador de la misma – también para el transporte en trayectos cortos. De esta manera, el motor no puede arrancar accidentalmente. No llevar la máquina por la empuñadura del depósito de barredura. En vehículos: asegurar la máquina para que no vuelque, resbale ni se dañe. Accesorios Acoplar únicamente piezas o accesorios autorizados por STIHL para esta máquina o piezas técnicamente KGA 770 79 español equivalentes. Si tiene preguntas al respecto, consulte a un distribuidor especializado. Emplear sólo piezas o accesorios de gran calidad. De no hacerlo, existe el peligro de que se produzcan accidentes o daños en la máquina. STIHL recomienda emplear piezas y accesorios originales STIHL. Las propiedades de éstos armonizan óptimamente con el producto y las exigencias del usuario. No realizar modificaciones en la máquina – ello puede ir en perjuicio de la seguridad. STIHL excluye cualquier responsabilidad ante daños personales y materiales que se produzcan al emplear equipos de acople no autorizados. Accionamiento Acumulador Tener en cuenta la hoja de instrucciones adjuntada o el manual de instrucciones del acumulador STIHL y guardarlos en un lugar seguro. Para otras indicaciones de seguridad más detalladas – véase www.stihl.com/safety-data-sheets Cargador Tener en cuenta la hoja de instrucciones adjuntada del cargador STIHL y guardarla en un lugar seguro. Antes del trabajo Comprobar que el estado de la máquina reúna condiciones de seguridad – tener en cuenta los capítulos correspondientes del manual de instrucciones: – El interruptor se deberá poder accionar con facilidad a la posición 0 – El interruptor de la máquina tiene que encontrarse en la posición 0 – Examinar los contactos existentes en la cavidad del acumulador de la máquina en cuanto a cuerpos extraños – Colocar correctamente el acumulador – se tiene que oír encastrar – No emplear acumuladores que estén defectuosos o deformados. – Las empuñaduras tienen que estar limpias y secas, libres de aceite y suciedad – es importante para manejar la máquina de forma segura – Comprobar que asiente firmemente el asidero de empuje – Comprobar el estado de la caja. – Comprobar el estado y asiento firme del depósito de barredura – Comprobar las escobas circulares y el cilindro barredor en cuanto a piezas atascadas y suciedad endurecida – las cerdas se tienen que mover sin obstáculos – Comprobar el ajuste de la presión de barrido o ajustarla a la base a barrer – No efectuar modificación alguna en los dispositivos de mando ni en los de seguridad La máquina sólo se deberá utilizar si reúne condiciones de seguridad para el trabajo – ¡peligro de accidente! No accionar el interruptor de la máquina con el pie. Durante el trabajo En caso de peligro inminente o bien de emergencia, desconectar inmediatamente la máquina y sacar el acumulador. La máquina la maneja una sola persona – no permitir la presencia de otras personas en la zona de trabajo. No dejar que se acerquen niños, animales ni espectadores. En caso de estar bloqueada la escoba circular o el cilindro barredor, desconectar la máquina y sacar el acumulador – no subsanar el bloqueo hasta entonces. Ponerse guantes resistentes a fin de evitar lesiones por cortes originadas por objetos de cantos vivos. No asir nunca las cerdas en giro – ¡peligro de accidente! Durante el trabajo, no chocar con la máquina contra objetos, como p. ej. estanterías, andamios – peligro por el vuelco o la caída de objetos No dejar nunca el aparato en marcha sin vigilancia. 80 KGA 770 español No trabajar con la máquina sin que esté montado el depósito de barredura. Después de trabajar Guardar la máquina Prestar atención en caso de que el suelo esté congelado, mojado, nevado, en pendientes y terrenos irregulares, etc. – ¡peligro de resbalar! Cada vez que se use la máquina, vaciar el depósito de barredura. Si la máquina no se utiliza, se deberá colocar de forma que nadie corra peligro. Asegurar la máquina para que no tengan acceso a la misma personas ajenas. Hacer siempre oportunamente pausas en el trabajo para prevenir el cansancio y el agotamiento – ¡peligro de accidente! En caso de generarse polvo, llevar siempre una mascarilla protectora contra el polvo. Si cambia perceptiblemente el comportamiento de marcha (p. ej. aumento de las vibraciones, dificultad de movimiento), interrumpir el trabajo y subsanar las causas de ese cambio. En el caso de que la máquina haya sufrido percances para los que no está prevista (p. ej., golpes o caídas), se ha de verificar sin falta que funcione de forma segura antes de seguir utilizándola – véase también "Antes del trabajo". Comprobar sobre todo la operatividad de los dispositivos de seguridad. De ningún modo se deberá seguir utilizando máquinas que ya no sean seguras. En caso de dudas, consultar a un distribuidor especializado. No barrer objetos encendidos o candentes, como p. ej. cigarrillos, ceniza o cerillas – ¡peligro de incendio! Antes de ausentarse de la máquina: desconectar la máquina y sacar la batería. KGA 770 Antes de vaciar el depósito de barredura: desconectar la máquina. Para vaciar el depósito de barredura, ponerse guantes resistentes a fin de impedir lesiones, originadas p. ej. por fragmentos de vidrio, metal u otros, y materiales de cantos vivos. Vaciar el depósito de barredura a ser posible al aire libre para evitar la acumulación de polvo. Limpiar la máquina Limpiar el polvo y suciedad de la máquina – no emplear disolventes de grasa. Limpiar las piezas de plástico con un paño húmedo. Los detergentes agresivos pueden dañar el plástico. Para limpiar las escobas circulares o el rodillo barredor, ponerse guantes resistentes a fin de evitar lesiones por cortes originadas por objetos de cantos vivos. Asegurar la máquina contra el vuelco o el abatimiento del asidero de empuje. No asir la zona de giro del asidero de empuje – al caer involuntariamente el asidero de empuje, se pueden aprisionar partes del cuerpo entre el asidero y la caja – ¡peligro de lesiones! Guardar la máquina de forma segura en un lugar seco, poner el interruptor de la máquina en la posición 0 y guardarla sólo estando quitado el acumulador. Técnica de trabajo Sujeción y manejo de la máquina La máquina la maneja una sola persona – no permitir la presencia de otras personas en la zona de trabajo. No emplear hidrolimpiadoras de alta presión para limpiar la máquina. El chorro de agua duro puede dañar piezas de la máquina. No salpicar la máquina con agua. No limpiar las escobas circulares ni el cilindro barredor con aire comprimido. El chorro de aire duro puede dañar las cerdas. 81 español depósito hacia atrás. De esta manera, se puede aprovechar mejor la capacidad del depósito de barredura. En caso de barrer suciedad pesada, p. ej. gravilla, el centro de gravedad de la máquina se desplaza hacia atrás cuando el depósito de barredura está lleno. De esta manera, las escobas circulares tienen menos contacto con la superficie a barrer y empeora en consecuencia el resultado de limpieza. 9933BA001 KN Mantenimiento y reparaciones Mantener siempre el asidero de empuje sujeto firmemente en la mano. Empujar la máquina hacia delante y adaptar la velocidad al entorno. Las pequeñas elevaciones de 2 – 3 cm se pueden superar presionando ligeramente el asidero de empuje hacia abajo. En caso de apreciarse un resultado de limpieza deficiente, comprobar si las escobas circulares o el rodillo de barrido están bloqueados o desgastados. Nivel de llenado del depósito de barredura El depósito de barredura está lleno si la suciedad recogida vuelve a salir por los lados durante el barrido. Para poder seguir trabajando enseguida, levantar la máquina por delante para desplazar la suciedad del 82 Ante cualesquiera trabajos de reparación y mantenimiento, desconectar la máquina por el interruptor de la misma – posición 0, y sacar el acumulador de la máquina. De esta manera, el motor no puede arrancar accidentalmente. Efectuar con regularidad los trabajos de mantenimiento de la máquina. Efectuar únicamente trabajos de mantenimiento y reparaciones que estén descritos en el manual de instrucciones. Encargar todos los demás trabajos a un distribuidor especializado. STIHL recomienda emplear piezas de repuesto originales STIHL. Las propiedades de éstas armonizan óptimamente con el producto y las exigencias del usuario. No realizar modificaciones en la máquina – ello puede ir en perjuicio de la seguridad – ¡peligro de accidente! Comprobar regularmente los contactos eléctricos así como el cable de conexión y el enchufe de la red en cuanto a aislamiento perfecto y envejecimiento (fragilidad). Los componentes eléctricos, como p. ej. el cable de conexión del cargador, sólo se deberán reparar o renovar por electricistas profesionales. Mantener limpias las ranuras de guía del acumulador – limpiarlas si lo requiere su estado. Para cambiar las escobas circulares o el rodillo barredor, ponerse guantes resistentes a fin de evitar lesiones por cortes originadas por objetos de cantos vivos. STIHL recomienda encargar los trabajos de mantenimiento y las reparaciones siempre a un distribuidor especializado STIHL. Los distribuidores especializados STIHL siguen periódicamente cursillos de instrucción y tienen a su disposición las informaciones técnicas. Emplear sólo repuestos de gran calidad. De no hacerlo, existe el peligro de que se produzcan accidentes o daños en la máquina. Si tiene preguntas al respecto, consulte a un distribuidor especializado. KGA 770 español Completar la máquina Transporte de la máquina 2 Antes de la primera puesta en marcha, se ha de montar el asidero de empuje en la máquina. 2 Llevar la máquina 3 3 1 1 2 En función de la estatura del usuario, el asidero de empuje se puede montar en 2 posiciones diferentes. KGA 770 N Poner el soporte (1) verticalmente hacia arriba N Al mismo tiempo, montar el asidero de empuje (2) en ambos soportes (1) – los resortes (3) tienen que encastrar 9933BA004 KN 9933BA003 9933BA003 KN KN 9933BA002 KN 1 N Abatir el asidero de empuje (1) hacia delante N Asir la máquina por la empuñadura (2) y ponerla verticalmente 83 español Asidero de empuje 9933BA026 KN Desmontar Asegurar la máquina contra el resbalamiento con un cinturón tensor. N Llevar la máquina por la empuñadura – las escobas circulares apuntan en dirección contraria al cuerpo En el vehículo Posicionar la máquina, de manera que las cerdas de las escobas circulares no se doblen. Las cerdas dobladas se pueden deformar con carácter permanente. Las cerdas dobladas se pueden volver a enderezar calentándolas con un secador de pelo – véase "Comprobación y mantenimiento por el usuario". 84 Tender el cinturón tensor entre el depósito de barredura y la caja de la máquina. No tensarlo demasiado a fin de evitar daños en la máquina Para el transporte en poco espacio en vehículos, se puede quitar de la máquina el asidero de empuje. 9933BA006 KN 9933BA005 KN N N Estando de pie delante de la máquina – alinear el asidero de empuje a un ángulo de unos 45° respecto del suelo (hacer coincidir las flechas en la caja con el puentecillo del soporte) N Descomprimir un poco los dos soportes y sacarlos al mismo tiempo de los dos alojamientos de la máquina KGA 770 español Montaje Conectar el cargador a la red eléctrica La tensión de la red y la de servicio tienen que coincidir. 2 Ponerse de pie dentro del asidero de empuje y asir ambos soportes con las manos N Descomprimir un poco los soportes N Colocar al mismo tiempo los soportes en ambos alojamientos de la máquina – los pivotes existentes en los soportes encajan en los rebajes de los alojamientos KGA 770 N Inclinar el asidero de empuje hacia abajo – de esta manera se bloquean los soportes en los alojamientos y quedan unidos firmemente a la máquina N Calar el enchufe (1) en la caja de enchufe (2) 1 3901BA019 KN N 9933BA008 KN 9933BA007 KN 3901BA015 KN 1 Tras la conexión del cargador a la alimentación de corriente, se realiza un autotest. Durante este proceso, el diodo (1) en el cargador se enciende y luce en verde durante aprox. 1 segundo, luego en rojo y luego vuelve a apagarse. 85 español Cargador AL 100 Cargar el acumulador Recomendamos cargar por completo el acumulador antes de ponerlo en funcionamiento por primera vez. N Conectar el cargador a la alimentación de corriente – la tensión de la red de la alimentación de corriente y la tensión de servicio del cargador tienen que coincidir – véase "Conectar el cargador a la red eléctrica" Emplear el cargador sólo en locales cerrados y secos, a temperaturas ambiente de +5 °C hasta +40 °C (41° F hasta 104° F). Cargar sólo acumuladores secos. Antes de comenzar a cargar un acumulador, dejar que se seque si está húmedo. 3901BA009 KN 2 N 86 Introducir el acumulador (1) en el cargador (2) hasta percibir la primera resistencia – presionarlo luego hasta el tope 3 4 3901BA014 KN Al suministrar el acumulador, éste no está completamente cargado. Tras haber colocado el acumulador, se enciende el LED (3) en el cargador – véase "LEDs en el cargador". El proceso de carga comienza en cuanto los LEDs (4) en el acumulador lucen en verde – véase "LEDs en el acumulador". En el tiempo de carga influyen diferentes factores, como el estado del acumulador, la temperatura ambiente, etc. y puede divergir por lo tanto de los tiempos de carga indicados. Durante el trabajo se calienta el acumulador en la máquina. Si se ha de colocar el acumulador caliente en el cargador, puede que sea necesario enfriar el acumulador. El proceso de carga no comenzará hasta que se haya enfriado el acumulador. El tiempo de carga puede prolongarse debido al tiempo de enfriado. El cargador AL 100 no realiza el proceso de carga hasta que el acumulador se haya enfriado por sí mismo. El enfriamiento del acumulador se realiza por medio de la entrega de calor al aire ambiente. Fin de la carga Si el acumulador está completamente cargado, el cargador se desconecta automáticamente; para ello: – Se apagan los LEDs en el acumulador – Se apaga el LED en el cargador – Se desconecta el soplador del cargador (en el caso existir en el cargador) Tras finalizar el proceso de carga, quitar el acumulador ya cargado del cargador. Durante el proceso de carga, se calientan el acumulador y el cargador. Cargadores AL 300, AL 500 Los cargadores AL 300 y AL 500 están equipados con un soplador para enfriar el acumulador. KGA 770 español Durante la carga N Pulsar la tecla (1) para activar la indicación – la indicación se apaga automáticamente transcurridos 5 segundos Los LEDs pueden lucir permanentemente o bien parpadear en verde o en rojo. El LED luce permanentemente en verde. El LED parpadea en verde. El LED luce permanentemente en rojo. El LED parpadea en rojo. Al efectuarse la carga, se indica la capacidad que se está cargando en el momento actual mediante un LED que parpadea en verde. 1 N 0 - 20 % 20 - 40 % 3901BA010 KN Los LEDs indican el transcurso de la carga luciendo permanentemente o parpadeando. Pulsar la tecla (1) para activar la indicación – la indicación se apaga automáticamente transcurridos 5 segundos Los LEDs verdes indican el estado de carga luciendo permanentemente o parpadeando. 40 - 60 % 80 - 100 % 60 - 80 % 80 - 100 % Una vez finalizado el proceso de carga, se desconectan automáticamente los LEDs en el acumulador. Si los LEDs en el acumulador parpadean o lucen permanentemente en rojo – véase "Cuando los diodos rojos lucen permanentemente/parpadean". 60 - 80 % 40 - 60 % 20 - 40 % 0 - 20 % 3901BA016 KN 1 3901BA010 KN Cuatro LEDs indican el estado de carga del acumulador así como los problemas que se producen en el acumulador o la máquina. Durante el trabajo 3901BA018 KN LEDs en el acumulador Si los LEDs en el acumulador parpadean o lucen permanentemente en rojo – véase "Cuando los diodos rojos lucen permanentemente/parpadean". KGA 770 87 español A 2) Durante el trabajo: la máquina se desconecta – dejar enfriarse el acumulador durante un cierto tiempo; para ello, sacar el acumulador de la máquina si es necesario. 3) Perturbación electromagnética o avería. Sacar el acumulador de la máquina y volver a ponerlo. Conectar la máquina – si siguen parpadeando los LEDs, el acumulador está averiado y se ha de sustituir. B 4) C A B 3901BA041 KN D 1 LED luce per- Acumulador, manentemente demasiado en rojo: caliente 1) 2)/frío 1) 4 LEDs parpa- Irregularidad del dean en rojo: funcionamiento en el acumulador 3) C 3 LEDs lucen permanentemente en rojo: D 3 LEDs parpa- Irregularidad de dean en rojo: funcionamiento en la máquina 4) 1) 88 Máquina, demasiado caliente – dejarla enfriarse Perturbación electromagnética o avería. Sacar el acumulador de la máquina. Limpiar los contactos en la cavidad para el acumulador con un objeto romo. Volver a colocar el acumulador. Conectar la máquina – si siguen parpadeando los LEDs, la máquina no funciona correctamente y la ha de revisar un distribuidor especializado – STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL. LED en el cargador 1 3901BA019 KN Cuando los LEDs lucen permanentemente/parpadean El LED (1) en el cargador puede lucir permanentemente en verde o parpadear en rojo. La luz permanente verde ... ... puede tener los significados siguientes: El acumulador – Se está cargando – Está demasiado caliente y debe enfriarse antes de cargarse Véase también "LEDs en el acumulador". El LED verde en el cargador se apaga en cuanto el acumulador está completamente cargado. Durante la carga: tras enfriarse/calentarse el acumulador, el proceso de carga se inicia automáticamente. KGA 770 español ... puede tener los significados siguientes: No hay contacto eléctrico alguno entre el acumulador y el cargador – sacar el acumulador y volver a ponerlo – Irregularidad del funcionamiento en el acumulador – véase también "LEDs en el acumulador" – El cargador tiene una irregularidad de funcionamiento – encargar su comprobación a un distribuidor especializado. Stihl recomienda un distribuidor especializado STIHL Al suministrar el acumulador, éste no está completamente cargado. Recomendamos cargar por completo el acumulador antes de ponerlo en funcionamiento por primera vez. Colocar el acumulador N 1 Conectar el interruptor de la máquina a la posición I La escobas circulares y el cilindro barredor empiezan a girar. 9933BA009 KN – Conectar la máquina Conectar la máquina 9933BA010 KN La luz intermitente roja ... N KGA 770 Colocar el acumulador (1) en la cavidad de la máquina – el acumulador se desliza hacia dentro de la cavidad – presionarlo ligeramente hasta que se oiga encastrar – el acumulador tiene que enrasar con el borde superior de la carcasa 89 español sobrecarga mecánica de los motores, p. ej. en caso de bloquearse las escobas circulares o el rodillo barredor. Rodillo guía lateral Si la protección contra la sobrecarga ha interrumpido la alimentación de corriente: Regulación de la altura de las escobas circulares 9933BA012 KN Con la regulación de la altura, se puede adaptar las escobas circulares a la base a barrer. 9933BA011 KN El rodillo lateral facilita la conducción de la máquina en la zona del borde, p. ej. a lo largo de paredes o bordillos. Girar el asidero giratorio hacia la izquierda o la derecha al escalón que se necesite: Escalón 1-2 3-4 5-8 N Eliminar el bloqueo en las escobas circulares o el rodillo barredor N Esperar unos 30 segundos hasta que se haya enfriado la protección contra la sobrecarga En caso de realizar trabajos de limpieza en la zona del borde, p. ej. en paredes o bordillos, las cerdas se llevan muy cerca del suelo al apretar el sujetador hacia abajo. Aplicación Para superficies llanas Hojas mojadas, arena, superficies no llanas, p. ej. hormigón lavado Reajuste en función del desgaste de las cerdas Las cerdas de las escobas circulares sólo deben descansar en el suelo con una ligera presión. Con una presión demasiado alta no se consigue que el resultado de la limpieza sea mejor, sino que se aumenta el desgaste y reduce el tiempo de servicio por la descarga más rápida del acumulador. Desconectar la máquina por el interruptor de la misma – posición 0 y quitar el acumulador Sujetador 9933BA013 KN N N N Oprimir el asidero del sujetador hacia abajo 1 9933BA025 KN Trabajar Mientras se vuelve a reposicionar automáticamente la protección contra la sobrecarga en función de la temperatura de las escobas circulares, la protección contra la sobrecarga del rodillo barredor se ha de reposicionar manualmente pulsando el interruptor (1). N Colocar el acumulador y volver a conectar la máquina por el interruptor de la misma – posición I Protección contra la sobrecarga en función de la temperatura La protección contra la sobrecarga en función de la temperatura interrumpe la fluencia de corriente en caso de 90 KGA 770 español Desconectar la máquina Después del trabajo 9933BA014 KN 9933BA017 KN Quitar/vaciar el depósito de barredura N N Quitar y vaciar el depósito de barredura Montar el depósito de barredura Desconectar la máquina por el interruptor de la misma – posición 0 Al hacer pausas y tras finalizar el trabajo, sacar el acumulador de la máquina. 2 1 N Presionar las dos palancas de bloqueo (1) al mismo tiempo – el acumulador (2) se desbloquea N Sacar el acumulador (2) de la caja Si la máquina no se utiliza, se deberá colocar de forma que nadie corra peligro. Asegurar la máquina para que no tengan acceso a ella personas ajenas. KGA 770 N Colocar el depósito de barredura en la máquina – los rebajes en el depósito de barredura encajan en los alojamientos de la máquina N Bloquear la empuñadura del depósito de barredura Abatir el asidero de empuje hacia delante 9933BA016 KN 1 9933BA015 KN N 9933BA018 KN 9933BA008 KN Sacar el acumulador N Tirar de la empuñadura del depósito de barredura hacia arriba 91 español Almacenar el acumulador N Sacar el acumulador N Limpiar la máquina a fondo N Guardar la máquina en un lugar seco y seguro. Protegerla contra el uso por personas ajenas (p. ej. por niños). Posicionar la máquina, de manera que las cerdas de las escobas circulares no se plieguen o se doblen. En otro caso, las cerdas plegadas o dobladas se pueden deformar con carácter permanente. Las cerdas dobladas se pueden volver a enderezar calentándolas con un secador de pelo – véase "Comprobación y mantenimiento por el usuario". 9933BA008 KN Guardar la máquina N Abatir el asidero de empuje hacia delante Almacenar la máquina 9933BA020 KN Para almacenarla ahorrando espacio, se puede poner la máquina en posición vertical. Asegurar la máquina contra el vuelco o el abatimiento del asidero de empuje. N 92 N Sacar el acumulador de la máquina o bien del cargador N Almacenarlo en locales cerrados y secos y guardarlo en un lugar seguro. Protegerlo contra el uso por personas ajenas (p. ej. por niños) y contra el ensuciamiento N No almacenar acumuladores de reserva sin utilizarlos – emplearlos alternadamente Para una vida útil óptima, almacenarlo en un estado de carga de aprox. el 30 %. Guardar el cargador N Sacar el acumulador N Extraer el enchufe N Almacenar el cargador en locales cerrados y secos, y guardarlo en un lugar seguro. Protegerlo contra el uso por personas ajenas (p. ej. por niños) y contra el ensuciamiento Poner la máquina en posición vertical KGA 770 español Comprobación y mantenimiento por el usuario 9933BA022 KN Enderezar las cerdas dobladas Las cerdas dobladas se pueden volver a enderezar calentándolas. 9933BA023 KN N Rociar con moderación el engranaje por las aberturas en la caja de la rueda con aerosol de silicona Limpiar el filtro de aire N Quitar el depósito de barredura Lubricar el engranaje N Extraer los dos elementos filtrantes de las guías Para la conservación, el engranaje se puede tratar con un aceite de silicona a base de alcohol. La utilización de otros productos lubricantes puede perjudicar el funcionamiento del engranaje. N Quitar el elemento de plástico celular del elemento filtrante N Lavar el elemento de plástico celular con agua, dejarlo secar y volver a colocarlo en el elemento filtrante N Colocar de nuevo los elementos filtrantes en la máquina N Calentar las cerdas con un soplador de aire caliente (p. ej. secador de pelo) y enderezarlas N Poner la máquina en posición vertical KGA 770 9933BA021 KN No utilizar un soplador de aire caliente industrial, llamas abiertas o un quemador. Las temperaturas excesivamente altas dañan las cerdas con carácter permanente. 93 español Máquina completa Filtro de aire control visual (estado) limpiar X sustituir X X X limpiar X X Engranaje lubricar 2) Acumulador Control visual X limpiar X Acumulador comprobación del funcionamiento (expulsión del acumulador) X Rótulos adhesivos de seguridad sustituir 2) 94 Si lo requiere su estado X sustituir por un distribuidor especializado 1) 1) En caso de daños En caso de avería Anualmente Mensualmente X limpiar control visual (estado) Escobas circulares y rodillo barredor Semanalmente Ante cualesquiera trabajos en la máquina, poner el interruptor de la máquina en la posición 0 y sacar el acumulador. Tras finalizar el trabajo o diariamente Estos datos se refieren a condiciones de trabajo normales. En condiciones de trabajo más dificultosas (fuerte acumulación de polvo, etc.) y trabajos diarios de mayor duración, acortar correspondientemente los intervalos indicados. Antes de comenzar el trabajo Instrucciones de mantenimiento y conservación X X X X X Stihl recomienda un distribuidor especializado STIHL Véase "Comprobación y mantenimiento por el usuario" KGA 770 español Minimizar el desgaste y evitar daños La observancia de las instrucciones de este manual de instrucciones evita un desgaste excesivo y daños en la máquina. El uso, mantenimiento y almacenamiento de la máquina se han de realizar con el esmero descrito en este manual de instrucciones. Todos los daños originados por la inobservancia de las instrucciones de seguridad manejo y mantenimiento son responsabilidad del usuario mismo. Ello rige en especial para: – Modificaciones del producto no autorizadas por STIHL – El empleo de herramientas o accesorios que no estén autorizados para la máquina o que sean de calidad deficiente – El empleo de la máquina para fines inapropiados – Empleo de la máquina en actos deportivos o competiciones – Daños derivados de seguir utilizando la máquina pese a la existencia de componentes averiados STIHL recomienda encargar los trabajos de mantenimiento y las reparaciones siempre a un distribuidor especializado STIHL. Los distribuidores especializados STIHL siguen periódicamente cursillos de instrucción y tienen a su disposición las informaciones técnicas. De no realizar a tiempo estos trabajos o si no se realizan como es debido, pueden producirse daños que serán responsabilidad del usuario mismo. De ellos forman parte, entre otros: – Daños en el electromotor como consecuencia de un mantenimiento realizado inoportuna o insuficientemente (p. ej. limpieza insuficiente de la conducción del aire de refrigeración) – Daños en el cargador originados por una conexión eléctrica errónea (tensión) – Daños por corrosión y otros daños causales en la máquina, el acumulador y el cargador como consecuencia de un almacenamiento y empleo indebidos – Daños en la máquina como consecuencia del empleo de piezas de repuesto de calidad deficiente Piezas de desgaste Algunas piezas de la máquina están sometidas a un desgaste normal aun cuando el uso sea el apropiado y se han de sustituir oportunamente en función del tipo y la duración de su utilización. De ellas forman parte, entre otras: – Escobas circulares – Rodillo barredor – Acumulador Trabajos de mantenimiento Todos los trabajos especificados en el capítulo "Instrucciones de mantenimiento y conservación" se han de realizar con regularidad. Si el usuario mismo no puede realizar estos trabajos de mantenimiento, deberá encargarlos a un distribuidor especializado. KGA 770 95 español Componentes importantes 456 1 1 2 3 7 4 # 5 6 8 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 9 2 3 17 18 10 16 19 11 15 20 12 14 13 18 19 20 96 9933BA024 KN # Asidero de empuje Depósito de barredura Empuñadura en el depósito de barredura Palanca de bloqueo para enclavar el acumulador Cavidad del acumulador Interruptor protección contra la sobrecarga Interruptor de conexión/desconexión Filtro de aire Rodillo barredor Ajuste de altura Empuñadura Escobas circulares Rodillo guía lateral Sujetador Cargador Cable de conexión con enchufe de red Acumulador Diodo luminiscente (LED) en el cargador Diodos luminiscentes (LED) en el acumulador Tecla de presión para activar los diodos luminiscentes (LED) en el acumulador Número de máquina KGA 770 español Asidero de empuje en posición de marcha Longitud: 1050 mm Ancho: 800 mm Alto: 1050 mm Datos técnicos Acumulador Modelo: Tipo: Iones de litio AP, AR La máquina se deberá operar solo con acumuladores STIHL AP y STIHL AR. El tiempo de funcionamiento de la máquina está en función del contenido de energía del acumulador. KGA 770 Rendimiento de barrido teórico: 3250 m2/h Volumen del depósito de barredura: 50 l Tipo de protección: IP20* Peso, incl. el acumulador AP 80: 17 kg Medidas Asidero de empuje en posición vertical Longitud: 800 mm Ancho: 800 mm Alto: 1270 mm * El objetivo de protección IP21 se obtiene empleando componentes apropiados. KGA 770 Los valores de vibraciones indicados se han medido según un procedimiento de comprobación normalizado y se pueden consultar para la comparación entre máquinas eléctricas. Valores de sonido y vibraciones Los valores de vibraciones realmente efectivos pueden divergir de los valores indicados, en función del tipo que sea la aplicación. Para determinar los valores de sonido y vibraciones, se tiene en cuenta el estado de funcionamiento de régimen máximo nominal. Los valores de vibraciones indicados se pueden emplear para formarse una primera impresión de la exposición a las vibraciones. Para más detalles relativos al cumplimiento de la pauta de la patronal sobre vibraciones 2002/44/CE, véase www.stihl.com/vib La exposición efectiva a las vibraciones se ha de calcular. Al hacerlo, se pueden tener en cuenta también los tiempos en los que la máquina está desconectada y aquellos en los que, si bien está conectada, la máquina funciona sin carga. Nivel de intensidad sonora Lp según EN 60335-2-72 64 dB(A) Nivel de potencia sonora Lw según EN 60335-2-72 Transporte Valor de vibraciones ah según EN 60335-2-72 Los acumuladores STIHL satisfacen las condiciones previas mencionadas según el manual UNST/SG/AC.10/11/rev.5, parte III, subapartado 38.3. Empuñadura izquierda < 2,5 m/s2 El usuario puede llevar acumuladores STIHL en transporte vial al lugar donde se vaya a utilizar la máquina sin más condiciones. 80 dB(A) Empuñadura derecha < 2,5 m/s2 Para el nivel de intensidad sonora y el nivel de potencia sonora, el factor K-según RL 2006/42/CE es = 2,5 dB(A); para el valor de vibraciones, el factor K-según RL 2006/42/CE es = 2,0 m/s². Los acumuladores de iones de litio contenidos están sometidos a las disposiciones de la legislación sobre mercancías peligrosas. Al tratarse de un envío realizado por terceros (p. ej., transporte aéreo o un transportista) se han de observar requerimientos especiales en lo referente al embalaje y la marcación. 97 español En el proceso de preparación del paquete a enviar se ha de consultar a un experto en mercancías peligrosas. Tenga en cuenta también las normas nacionales que eventualmente pudieran ser más específicas. Empaquete el acumulador, de manera que no se pueda mover en el embalaje. Para otras indicaciones más detalladas para el transporte, véase www.stihl.com/safety-data-sheets REACH REACH designa una ordenanza CE para el registro, evaluación y homologación de productos químicos. Para informaciones para cumplimentar la ordenanza REACH (CE) núm. 1907/2006, véase www.stihl.com/reach 98 KGA 770 español Subsanar irregularidades de funcionamiento Ante cualesquiera trabajos en la máquina, sacar el acumulador de la misma. Anomalía Causa No hay contacto eléctrico entre la máquina y el acumulador El estado de carga del acumulador es insuficiente La máquina no se pone en marcha al conectarla KGA 770 Remedio Sacar el acumulador, realizar un control visual de los contactos y volver a colocarlo Cargar el acumulador (1 diodo en el acumulador parpadea en verde) Acumulador, demasiado caliente/frío Dejar enfriarse el acumulador/dejar calentarse suavemente el acumulador a (1 diodo en el acumulador luce en rojo) temperaturas de aprox. +15 °C – +20 °C Sacar el acumulador de la máquina y Avería en el acumulador volver a ponerlo. Conectar la máquina – (4 diodos en el acumulador parpadean si siguen parpadeando los diodos, el en rojo) acumulador está averiado y se ha de sustituir Máquina, demasiado caliente – dejarla Máquina, demasiado caliente enfriarse (3 diodos en el acumulador lucen en rojo) Perturbación electromagnética o avería Sacar el acumulador de la máquina y volver a ponerlo. Conectar la máquina – en la máquina si siguen parpadeando los diodos, la (4 diodos en el acumulador parpadean máquina está averiada y la ha de revisar en rojo) el distribuidor especializado 1) Humedad en la máquina y/o el Dejar secarse la máquina/acumulador acumulador 99 español Ante cualesquiera trabajos en la máquina, sacar el acumulador de la misma. Anomalía Causa El acumulador o la electrónica de la máquina está demasiado caliente La máquina se desconecta estando en servicio El tiempo de funcionamiento es demasiado corto El acumulador se atasca al colocarlo en la máquina/cargador Remedio Sacar el acumulador de la máquina, dejar enfriarse el acumulador y la máquina Sacar el acumulador y volver a ponerlo Perturbación eléctrica o electromagnética Protección contra la sobrecarga en fun- Ajustar la presión de barrido a la base a ción de la temperatura, activada – ajuste limpiar de la presión de barrido, demasiado alto Esperar unos 30 segundos hasta que se haya enfriado la protección contra la sobrecarga Protección contra la sobrecarga en fun Eliminar el bloqueo ción de la temperatura, activada – Esperar unos 30 segundos hasta que se escobas circulares o rodillo barredor, haya enfriado la protección contra la bloqueados sobrecarga. En caso de estar bloqueado el cilindro barredor, volver a reposicionarlo pulsando el interruptor El acumulador no está completamente Cargar el acumulador cargado Ha concluido o se ha sobrepasado la Comprobar el acumulador 1) y sustituirlo vida útil del acumulador Regulación de altura, ajustada demaAdaptar la regulación de la altura a la siado baja – presión de apriete de las base a barrer escobas circulares, demasiado alta Las guías/contactos están sucios Limpiar con cuidado las guías/contactos Acumulador, demasiado caliente/frío Dejar enfriarse el acumulador/dejar calentarse suavemente el acumulador a (1 diodo en el acumulador luce en rojo) temperaturas de aprox. +15 °C – +20 °C El acumulador no se carga, aunque el diodo en el cargador luce en verde Emplear el cargador sólo en locales cerrados y secos, a temperaturas ambiente de entre +5 °C y +40 °C. 100 KGA 770 español Ante cualesquiera trabajos en la máquina, sacar el acumulador de la misma. Anomalía Causa Remedio No hay contacto eléctrico entre el carga- Sacar el acumulador y volver a ponerlo dor y el acumulador Sacar el acumulador de la máquina y Avería en el acumulador volver a ponerlo. Conectar la máquina – (4 diodos en el acumulador parpadean si siguen parpadeando los diodos, el El diodo en el cargador parpadea en rojo durante unos 5 segundos en rojo) acumulador está averiado y se ha de sustituir Avería en el cargador Encargar la revisión del cargador a un distribuidor especializado 1) Escobas circulares o rodillo barredor, Eliminar el bloqueo bloqueados Ajuste de la presión de barrido, erróneo Ajustar la presión de barrido a la base a La máquina resulta difícil de empujar limpiar Las piezas de los engranajes funcionan Rociar las piezas del engranaje con con dificultad aerosol de silicona 2) 1) Stihl recomienda un distribuidor especializado STIHL 2) Véase "Comprobación y mantenimiento por el usuario" KGA 770 101 español Los usuarios de esta máquina sólo deberán realizar trabajos de mantenimiento y conservación que estén especificados en este manual de instrucciones. Las reparaciones de mayor alcance las deberán realizar únicamente distribuidores especializados. STIHL recomienda encargar los trabajos de mantenimiento y las reparaciones siempre a un distribuidor especializado STIHL. Los distribuidores especializados STIHL siguen periódicamente cursillos de instrucción y tienen a su disposición las informaciones técnicas. En casos de reparación, montar únicamente piezas de repuesto autorizadas por STIHL para esta máquina o piezas técnicamente equivalentes. Emplear sólo repuestos de gran calidad. De no hacerlo, existe el peligro de que se produzcan accidentes o daños en la máquina. STIHL recomienda emplear piezas de repuesto originales STIHL. Las piezas originales STlHL se reconocen por el número de pieza de repuesto STlHL, por el logotipo { y, dado el caso, el anagrama de repuestos STlHL K (en piezas pequeñas, puede encontrarse este anagrama también solo). Gestión de residuos Declaración de conformidad UE En la gestión de residuos, observar las normas correspondientes específicas de los países. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Alemania comunica bajo su exclusiva responsabilidad, que Tipo: 000BA073 KN Indicaciones para la reparación Los productos STIHL no deben echarse a la basura doméstica. Entregar el producto STIHL, el acumulador, los accesorios y el embalaje para reciclarlos de forma ecológica. El distribuidor especializado STIHL le proporcionará informaciones actuales relativas a la gestión de residuos. Barredora de acumulador Marca de fábrica: STIHL Modelo: KGA 770 Identificación de serie: 4860 corresponde a las prescripciones de las directrices 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2000/14/CE y 2011/65/UE y que se ha desarrollado y fabricado en cada caso conforme a las versiones válidas en la fecha de producción de las normas siguientes: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-72 Para determinar los niveles de potencia sonora medidos y garantizados, se ha procedido conforme a la directriz 2000/14/CE, anexo V. Nivel de potencia sonora medido KGA 770 80 dB (A) Nivel de potencia sonora garantizado KGA 770 82 dB (A) Conservación de la documentación técnica: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung 102 KGA 770 español El año de construcción, el país de fabricación y el número de máquina figuran en la máquina. Waiblingen, 01/03/2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Atentamente Thomas Elsner Director de gestión de productos y servicios KGA 770 103
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440

STIHL KGA 770 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario