Ibanez TSV808 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
12
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Antes de utilizar este dispositivo, recuerde leer este manual detenidamente para utilizarlo de forma segura.
Después de eso, guarde este manual en un lugar seguro y consúltelo cuando sea necesario.
Para utilizar correctamente este dispositivo, se explica el contenido a tener en cuenta, clasicado tal como
sigue.
■
La gravedad de las lesiones y los daños debidos al uso incorrecto por hacer caso omiso del contenido explicado
se explica mediante las siguientes indicaciones clasicadas.
Advertencias
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar la muerte
o lesiones graves.
Precauciones
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones
o daños materiales.
■
Se explica el contenido a tener en cuenta, y se clasica mediante los siguientes pictogramas.
…Este pictograma muestra una acción obligatoria, algo que hay que hacer.
…Este pictograma muestra una prohibición, algo que no se puede hacer.
…Este pictograma muestra un aviso, algo sobre lo que hay que estar avisados.
Advertencias
No desmontar ni modicar en ningún caso el dispositivo
En caso de anomalía, como humo, olor a quemado o ruidos anómalos, deje de utilizar el dispositivo
de inmediato.
Desconecte inmediatamente el adaptador de CA del enchufe.
No trabaje con las manos húmedas.
<<Se puede producir un cortocircuito o una descarga eléctrica.>>
Precauciones
Recuerde utilizar el adaptador de CA especicado.
<<Si utiliza un adaptador de CA no especicado puede provocar un incendio o un choque eléctrico.>>
No guarde ni utilice el dispositivo en lugares como baños o lugares donde puede salpicar agua. Tampoco
lo utilice en lugares con humedad elevada, ni en sitios con mucho polvo o a altas temperaturas.
<<Se puede producir un fuego, una descarga eléctrica o una avería.>>
No lo guarde en lugares con vibraciones excesivas
<<Puede provocar una avería.>>
Cuando no se utilice durante un periodo prolongado, recuerde desconectar el adaptador de CA del
enchufe por seguridad.
<<Se puede declarar un incendio.>>
No aplique una fuerza excesiva, ni deje caer ni dé un impacto físico fuerte
<<Se puede producir una avería.>>
No utilice disolvente, alcohol ni similares para limpiar
<<Puede provocar una avería.>>
= = = = Observe las instrucciones siguientes con un producto que utilice esa batería = = = =
Advertencias
No tire ninguna batería al fuego.
<<Se puede producir un estallido, liberación térmica y un incendio.>>
Precauciones
Monte una batería con las polaridades +/- correctas.
<<Puede provocar una avería.>>
Retire la batería si no lo utiliza durante mucho tiempo.
<<Una fuga de líquido puede provocar una avería.>>
13
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO
1. Conecte el instrumento al jack de entrada. El circuito se enciende
automáticamente cuando se inserta la clavija.
2. Conecte el jack de salida al amplicador.
3. OVERDRIVE – Controla la cantidad de ganancia.
4. TONE – Controla el nivel de alta frecuencia.
5. LEVEL – Controla el volumen general de salida.
6. Pulsador true bypass para activar/desactivar el efecto.
7. El indicador LED se enciende al activar el efecto. Si este indicador está
desactivado o no se enciende, cambie la batería.
8. Regulador SAT (Saturación) – Controla la ganancia máxima. La posición
central equivale a un TS808 y ajusta entre +11,7 dB máx./-2,5 dB mín.
9. Regulador BASS – Controla el nivel de frecuencias de graves.
* Reguladores: Debe utilizarse un destornillador de estrella pequeño para
ajustarlos. Gire con suavidad los reguladores puesto que son muy delicados.
10. Entrada EXT DC – Asegúrese de usar una fuente de alimentación de CC
externa con la polaridad negativa en el centro (Adaptador CA/CC, etc.).
Cuando se use esta entrada, la batería interna de desconecta. Este pedal
permite usar una fuente de alimentación de 9 a 18 V de CC.
"Solo adaptadores CC regulados"
11. Selector de recorte de diodos – Mientras que otros Tube Screamers están
equipados con un solo juego de diodos de recorte, el TSV808 utiliza dos
juegos de diodos de recorte. En el interior, hay dos conmutadores DIP que
permiten al usuario seleccionar entre 4 formas de recorte distintas
(2 simétricas y 2 asimétricas).

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Antes de utilizar este dispositivo, recuerde leer este manual detenidamente para utilizarlo de forma segura. Después de eso, guarde este manual en un lugar seguro y consúltelo cuando sea necesario. Para utilizar correctamente este dispositivo, se explica el contenido a tener en cuenta, clasificado tal como sigue. ■ La gravedad de las lesiones y los daños debidos al uso incorrecto por hacer caso omiso del contenido explicado se explica mediante las siguientes indicaciones clasificadas. Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar la muerte Advertencias o lesiones graves. Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones Precauciones o daños materiales. ■ Se explica el contenido a tener en cuenta, y se clasifica mediante los siguientes pictogramas. …Este pictograma muestra una acción obligatoria, algo que hay que hacer. …Este pictograma muestra una prohibición, algo que no se puede hacer. …Este pictograma muestra un aviso, algo sobre lo que hay que estar avisados. Advertencias No desmontar ni modificar en ningún caso el dispositivo ESPAÑOL En caso de anomalía, como humo, olor a quemado o ruidos anómalos, deje de utilizar el dispositivo de inmediato. Desconecte inmediatamente el adaptador de CA del enchufe. No trabaje con las manos húmedas. <<Se puede producir un cortocircuito o una descarga eléctrica.>> Precauciones Recuerde utilizar el adaptador de CA especificado. <<Si utiliza un adaptador de CA no especificado puede provocar un incendio o un choque eléctrico.>> No guarde ni utilice el dispositivo en lugares como baños o lugares donde puede salpicar agua. Tampoco lo utilice en lugares con humedad elevada, ni en sitios con mucho polvo o a altas temperaturas. <<Se puede producir un fuego, una descarga eléctrica o una avería.>> No lo guarde en lugares con vibraciones excesivas <<Puede provocar una avería.>> Cuando no se utilice durante un periodo prolongado, recuerde desconectar el adaptador de CA del enchufe por seguridad. <<Se puede declarar un incendio.>> No aplique una fuerza excesiva, ni deje caer ni dé un impacto físico fuerte <<Se puede producir una avería.>> No utilice disolvente, alcohol ni similares para limpiar <<Puede provocar una avería.>> = = = = Observe las instrucciones siguientes con un producto que utilice esa batería = = = = Advertencias No tire ninguna batería al fuego. <<Se puede producir un estallido, liberación térmica y un incendio.>> Precauciones Monte una batería con las polaridades +/- correctas. <<Puede provocar una avería.>> Retire la batería si no lo utiliza durante mucho tiempo. <<Una fuga de líquido puede provocar una avería.>> 12 13 ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO 1. C  onecte el instrumento al jack de entrada. El circuito se enciende automáticamente cuando se inserta la clavija. 2. Conecte el jack de salida al amplificador. 3. OVERDRIVE – Controla la cantidad de ganancia. 4. TONE – Controla el nivel de alta frecuencia. 5. LEVEL – Controla el volumen general de salida. 6. Pulsador true bypass para activar/desactivar el efecto. 7. El indicador LED se enciende al activar el efecto. Si este indicador está desactivado o no se enciende, cambie la batería. 8. Regulador SAT (Saturación) – Controla la ganancia máxima. La posición central equivale a un TS808 y ajusta entre +11,7 dB máx./-2,5 dB mín. 9. Regulador BASS – Controla el nivel de frecuencias de graves. * Reguladores: Debe utilizarse un destornillador de estrella pequeño para ajustarlos. Gire con suavidad los reguladores puesto que son muy delicados. 10. Entrada EXT DC – Asegúrese de usar una fuente de alimentación de CC externa con la polaridad negativa en el centro (Adaptador CA/CC, etc.). Cuando se use esta entrada, la batería interna de desconecta. Este pedal permite usar una fuente de alimentación de 9 a 18 V de CC. "Solo adaptadores CC regulados" 11. Selector de recorte de diodos – Mientras que otros Tube Screamers están equipados con un solo juego de diodos de recorte, el TSV808 utiliza dos juegos de diodos de recorte. En el interior, hay dos conmutadores DIP que permiten al usuario seleccionar entre 4 formas de recorte distintas (2 simétricas y 2 asimétricas).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Ibanez TSV808 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario