Whirlpool ADI 075 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
MANUALE ISTRUZIONE PER LAVABICCHIERI
PROFESSIONALI
INSTRUCTION MANUAL FOR PROFESSIONAL
GLASSWASHERS
MANUEL D’ INSTRUCTIONS POUR LAVE-VERRES A USAGE
COLLECTIF
BEDIENUNGSANLEITUNG FUR PROFESSIONELLER
GLÄSERSPÜLER
MANUAL DE ISTRUCCIONES PARA LAVAVASOS
PROFESIONAL
MANUAL DE INSTRUCOES PARA MÁQUINAS LAVACOPOS
PROFISSIONAIS
MAN003 REV03 05/11
TARGA DATI
2
1 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA E L’USO
2 INSTALLAZIONE E POSIZIONAMENTO
3 CARATTERISTICHE TECNICHE
4 ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE
5 PRIMA MESSA IN FUNZIONE
6 ISTRUZIONI PER L’UTENTE
7 MANUTENZIONE E PULIZIA (UTENTE)
8 PROBLEMI ED ANOMALIE (UTENTE)
Vi ringraziamo per la scelta del prodotto.
Consigliamo di leggere attentamente tutte le istruzioni contenute nel manuale per conoscere le condizioni più
idonee per un corretto utilizzo della lavastoviglie.
ISTRUZIONI TECNICHE:
Sono destinate al personale qualificato che deve eseguire l’installazione, la messa in
servizio, il collaudo, ed eventuali interventi di assistenza.
ISTRUZIONI PER L’UTENTE:
Indicano i consigli d’uso, la descrizione dei comandi e le corrette operazioni di pulizia e
manutenzione della lavastoviglie.
3
1 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA E L’USO
LA LAVASTOVIGLIE E’ DESTINATA ESCLUSIVAMENTE AD USO PROFESSIONALE E DEVE ESSERE
UTILIZZATA DA PERSONALE ABILITATO. E’ PREDISPOSTA PER IL LAVAGGIO DI STOVIGLIE (PIATTINI,
TAZZE, CIOTOLE, BICCHIERI, POSATE) E SIMILI NEI SETTORI GASTRONOMICI E NEL RAMO DELLA
RISTORAZIONE COLLETTIVA, ED E’ CONFORME ALLE NORME INTERNAZIONALI DI SICUREZZA
ELETTRICA E MECCANICA (CEI-EN-IEC 60335-2-58/61770) E DI COMPATIBILITA’ ELETTROMAGNETICA
(CEI-IEC-EN 55014-1/-2, 61000-3;4, 50366).
IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITA’ PER DANNI A PERSONE O COSE CAUSATI
DALL’INOSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI PRESENTI NEL MANUALE, DALL’USO NON CORRETTO,
DALLA MANOMISSIONE ANCHE DI UNA SINGOLA PARTE DELL’APPARECCHIO E DALL’UTILIZZO DI
RICAMBI NON ORIGINALI. NEL CASO IN CUI IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DOVESSE ESSERE
DANNEGGIATO DOVRA’ ESSERE SOSTITUITO ESCLUSIVAMENTE DAL FABBRICANTE O DA UN
CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO E DA TECNICI QUALIFICATI.
QUESTO APPARECCHIO E’ CONTRASSEGNATO IN CONFORMITA’ ALLA DIRETTIVA EUROPEA
2002/96/EC, WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEE).
ASSICURANDOSI CHE QUESTO PRODOTTO SIA SMALTITO IN MODO CORRETTO L’UTENTE
CONTRIBUISCE A PREVENIRE LE POTENZIALI CONSEGUENZE NEGATIVE PER L’AMBIENTE E LA
SALUTE. SI DICHIARA CHE L' EMISSIONE DELLA PRESSIONE DI RUMORE LPA È 56 DB/A VARIABILE
ENTRO KPA +
1 DB. IL LIVELLO DI POTENZA ACUSTICA LWA È 48 VARIABILE ENTRO KWA + 1 DB.
IL SIMBOLO SUL PRODOTTO O SULLA DOCUMENTAZIONE DI ACCOMPAGNAMENTO INDICA CHE
QUESTO PRODOTTO NON DEVE ESSERE TRATTATO COME RIFIUTO DOMESTICO MA DEVE ESSERE
CONSEGNATO PRESSO L’IDONEO PUNTO DI RACCOLTA PER IL RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE
ELETTRICHE ED ELETTRONICHE. DISMETTERE L’APPARECCHIO SEGUENDO LE NORMATIVE LOCALI
PER LO SMALTIMENTO DEI RIFIUTI.
PER ULTERIORI INFORMAZIONI SUL TRATTAMENTO, RECUPERO E RICICLAGGIO DI QUESTO
PRODOTTO, CONTATTARE IL COMPETENTE UFFICIO LOCALE, IL SERVIZIO DI RACCOLTA DEI RIFIUTI
DOMESTICI O IL NEGOZIO PRESSO IL QUALE IL PRODOTTO E’ STATO ACQUISTATO.
QUESTO MANUALE COSTITUISCE PARTE INTEGRANTE DELLA LAVASTOVIGLIE;
OCCORRE CONSERVARLO SEMPRE INTEGRO UNITAMENTE ALL’APPARECCHIO.
IL POSIZIONAMENTO, GLI ALLACCIAMENTI, LA MESSA IN FUNZIONE E L’ELIMINAZIONE DI
INCONVENIENTI, E LA SOSTITUZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE DEVONO ESSERE
ESEGUITI DA PERSONALE QUALIFICATO.
E’ OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO DI TERRA SECONDO LE MODALITA’ PREVISTE
DALLE NORME DI SICUREZZA DELL’IMPIANTO ELETTRICO.
NON INTRODURRE SOLVENTI COME ALCOL O TREMENTINA CHE POTREBBERO
PROVOCARE UN’ESPLOSIONE. NON INTRODURRE STOVIGLIE SPORCHE DI CENERE,
CERA, VERNICI.
NON UTILIZZARE MAI LA LAVASTOVIGLIE O SUE PARTI COME SCALA, SUPPORTO O
SOSTEGNO PER PERSONE, COSE O ANIMALI.
APPOGGIARSI O SEDERSI SULLA PORTA APERTA DELLA LAVASTOVIGLIE POTREBBE
CAUSARNE IL RIBALTAMENTO, CON CONSEGUENTE PERICOLO PER LE PERSONE.
NON LASCIARE LA PORTA DELLA LAVASTOVIGLIE APERTA IN QUANTO VI SI POTREBBE
INCIAMPARE.
NON BERE L’ACQUA RESIDUA EVENTUALMENTE PRESENTE NELLE STOVIGLIE O NELLA
LAVASTOVIGLIE AL TERMINE DEL PROGRAMMA DI LAVAGGIO.
L’APPARECCHIO NON E’ ADATTO PER L’USO DA PARTE DI MINORI E PERSONE CON
RIDOTTE CAPACITA’ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI, MANCANTI DI ESPERIENZA E
CONOSCENZA. L’UTILIZZO DELL’APPARECCHIO E’ CONSENTITO A QUESTE PERSONE
SOLO SOTTO LA SUPERVISIONE DI UNA PERSONA RESPONSABILE DELLA LORO
SICUREZZA.
4
2 INSTALLAZIONE E POSIZIONAMENTO
INSTALLAZIONE E POSIZIONAMENTO
Portare la lavastoviglie sul luogo di installazione, rimuovere l’imballo, verificare l’integrità
dell’apparecchio e dei componenti, in caso di danni questi devono essere notificati per iscritto al
trasportatore.
Gli elementi di imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati
alla portata di bambini ed animali domestici, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Tutti i materiali utilizzati per l’imballo sono compatibili con l’ambiente. Essi possono essere conservati senza
pericolo, o essere smaltiti presso un apposito centro di smaltimento rifiuti.
I componenti in materiale plastico soggetti ad eventuale smaltimento con riciclaggio sono contrassegnati nei
seguenti modi:
PE polietilene: pellicola esterna imballo, sacchetto istruzioni, sacchetti di protezione.
PP polipropilene: reggette.
PS polistirolo espanso: angolari di protezione, coperchio imballo.
I componenti in legno e cartone possono essere smaltiti rispettando le norme vigenti.
Alla dismissione del prodotto evitare di disperderlo nell’ambiente; lo smantellamento deve avvenire nel rispetto
delle norme vigenti. Tutte le parti metalliche sono in acciaio inossidabile e smontabili.
Le parti in plastica sono contrassegnate con il simbolo del relativo materiale.
POSIZIONAMENTO:
Attenzione:
l’impianto interno ed i locali in cui vengono installate apparecchiature per comunità,
devono rispondere alle normative vigenti.
Il costruttore declina ogni responsabilità per danni diretti o indiretti a persone o cose derivanti dal mancato
rispetto di dette normative.
Prima dell’installazione verificare che nelle adiacenze non vi siano o siano adeguatamente protetti, oggetti e
materiali che potrebbero essere danneggiati dal vapore acqueo o da schizzi di soluzione di lavaggio.
Posizionare la lavastoviglie nel punto desiderato e togliere la pellicola protettiva.
Livellare la lavastoviglie (aiutandosi con una livella) sui quattro piedini regolati in modo da garantirne la
stabilità; ogni altra soluzione deve essere approvata dal costruttore.
5
3 CARATTERISTICHE TECNICHE
350x350 400x400 450x450 500x500
Potenza resistenza boiler
kW 2,6
2,6
3
3 3
Potenza resistenza vasca kW 1,6 1,6 1,6 1,6
Potenza pompa lavaggio
kW
0,12
0,27
0,12
0,27
0,27 0,27
Temperatura acqua alimentazione
°C 55 55 55 55
Durezza acqua alimentazione
°dF 7 – 12 7 – 12 7 – 12 7 – 12
Consumo acqua per ciclo
l 2,4 2,4 2,4 2,4
Temperatura acqua lavaggio
°C 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60
Temperatura acqua risciacquo
°C 82 - 85 82 - 85 82 - 85 82 - 85
Capacità boiler
l 2,7 2,7 2,7 2,7
Capacità vasca
l 11 14 18 20
Durata cicli
s 120 120 120 120
Peso netto
kg
27
30
42
45
48 51
Temperatura ambientale massima
°C 40 40 40 40
Tipo di cavo di alimentazione
HAR H07RN-F H07RN-F H07RN-F H07RN-F
6
4 ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE
Allacciamento idraulico
I tubi idraulici ed il cavo di alimentazione elettrica fuoriescono dalla zona posteriore. Allacciare il tubo di
alimentazione idrica ad una presa con bocca filettata ¾” gas.
Per il collegamento alla rete idrica utilizzare solamente tubi nuovi; tubi vecchi o usati non devono essere
utilizzati.
La pressione dinamica di alimentazione dovrà essere compresa tra 200 e 400 kPa, se superiore è
necessario installare un riduttore di pressione.
L’ alimentazione dell’ acqua deve essere compatibile con quanto indicato nella targa dati della macchina.
Nel caso in cui la durezza dell’ acqua sia superiore ai 12 °dF è necessario prevedere un addolcitore.
E’ indispensabile installare un rubinetto generale sulla tubazione di arrivo acqua di alimentazione; il rubinetto
dovrà essere accessibile ad installazione terminata, non installare il rubinetto dietro la lavastoviglie.
Scarico
Ogni lavastoviglie è già dotata di tubo per il collegamento allo scarico; questo sarà da prevedersi a pavimento,
con piletta a sifoide. Lo svuotamento della vasca avviene per gravità, verificare quindi che lo scarico sia ad un
livello inferiore a quello della lavastoviglie. In caso contrario la macchina dovrà essere dotata di pompa di
scarico.
Attenzione:
accertarsi che i tubi di alimentazione e scarico non siano piegati, strozzati o
schiacciati dopo l’installazione.
Allacciamento elettrico
Il collegamento elettrico della lavastoviglie ed eventuali apparecchi supplementari va affidato a personale
autorizzato e qualificato, nel rispetto delle norme vigenti; osservare inoltre le disposizioni tecniche di
allacciamento.
La potenza totale installata è riportata sulla targhetta dati tecnici dell’apparecchio.
Insieme alla lavastoviglie non devono essere protetti altri apparecchi.
L’esercente dovrà provvedere all’installazione, secondo le norme vigenti, di un interruttore generale sulla linea
di alimentazione elettrica e di un interruttore differenziale compatibile con le caratteristiche della macchina.
Tali interruttori devono essere installati vicino alla lavastoviglie, essere facilmente accessibili dopo
l’installazione e garantire la disconnessione completa della rete elettrica nelle condizioni della categoria di
sovratensione III.
Attenzione!!!
La lavastoviglie è priva di tensione solamente quando l’interruttore generale è disinserito.
Collegare l’apparecchio al sistema equipotenziale utenza. Il morsetto per il collegamento è posto
nella zona posteriore inferiore della macchina.
Il conduttore di protezione (PE) è di colore giallo-verde, il conduttore neutro (N) di colore blu e i
conduttori di fase (L1, L2, L3) di colore nero, grigio e marrone.
L’ installatore è tenuto ad istruire l’ utente sul corretto funzionamento della lavastoviglie.
7
5 PRIMA MESSA IN FUNZIONE ( Installatore )
Il sistema elettrico di protezione deve essere sottoposto ad un test funzionale prima della messa in esercizio.
L’installazione deve essere eseguita e/o verificata dal rivenditore autorizzato che si occuperà della prima
messa in funzione e delle istruzioni relative al funzionamento della lavastoviglie.
PREPARAZIONE ALL’USO
Il dosatore brillantante(3) è sempre presente, il dosatore detersivo (1 ) solamente su alcuni modelli.
Se entrambi i dosatori sono presenti posizionare i contenitori esterni di detergente e brillantante ed
inserirvi i rispettivi tubi di pescaggio posti sul retro della macchina.
tubo rosso: detergente
tubo trasparente: brillantante
Prima di introdurre i tubi nei contenitori applicare alle estremità il peso (necessario a mantenere il pescaggio
sul fondo del contenitore) ed il filtro come indicato in figura 2.
Per la regolazione agire sulle viti di regolazione indicate in figura, si raccomanda di fare eseguire la regolazione
dal personale delle società fornitrici di prodotti di detergenti.
Dosatore del brillantante: per effettuare la prima regolazione accendere la macchina e far partire il ciclo di
lavaggio. Spegnere e riaccendere la macchina facendo ripartire il ciclo di lavaggio 7-8 volte verificando cosi la
quantità di brillantante che viene aspirato nel tubo. Per la tipologia e quantità da utilizzare seguire le istruzioni
del fornitore di detergenti
Lavastoviglie senza dosatore detersivo: immettere il detersivo direttamente in vasca ogni 4-5 cicli circa, per
la tipologia e quantità da utilizzare seguire le istruzioni del fornitore di detergenti e fare riferimento alla tabella
“caratteristiche tecniche” capitolo 3 per il consumo d’acqua per ciclo e per la quantità d’ acqua in vasca.
Dosatore detersivo: agendo sulla vite di regolazione si aumenta o riduce la quantità di detersivo. Per la
tipologia e quantità da utilizzare seguire le istruzioni del fornitore di detergenti
NON DEVE MAI ESSERE PRESENTE SCHIUMA IN VASCA A FINE CICLO Nel caso in cui ci fosse schiuma
in vasca a fine ciclo verificare le regolazioni e nel caso sostituire il tipo di detergente.
8
6 ISTRUZIONI PER L’UTENTE
6.1 Prima del lavaggio
Usare solamente detergenti e brillantanti per lavastoviglie industriali. Non utilizzare detergenti previsti per il
lavaggio a mano. Consigliamo l’utilizzo di prodotti appositamente studiati per questa lavastoviglie.
Aprire il
rubinetto di
rete
dell’acqua
(utenza).
Verificare:
Inserire l’interruttore
generale (utenza)
Il livello di
detergente e
brillantante nei
contenitori.
Il corretto posizionamento dei filtri, la rotazione
delle giranti, l’assenza di corpi estranei nella
lavastoviglie.
Che il troppo pieno sia ben alloggiato nel foro di
scarico.
CARICO DEI BICCHIERI
Asportare dai bicchieri eventuali residui solidi (bucce, noccioli, ecc.). Posizionare i bicchieri rivolti verso il basso.
POSATE
Utilizzare l’apposito cestino. Disporre le posate alla rinfusa preferibilmente con il manico rivolto verso il basso,
facendo attenzione a non ferirsi con i rebbi delle forchette e le lame dei coltelli.
Non lascare le stoviglie a lungo tempo sporche rischiando cosi di far seccare lo sporco e ottenere risultati di
lavaggio scarsi.
Il pannello visualizzato nel manuale e la grafica potrebbero mostrare funzioni non presenti nella vostra macchina.
Simbolo pulsante on/off Simbolo pulsante risciacquo freddo manuale
Simbolo pulsante ciclo lavaggio Simbolo pulsante pompa scarico
Simbolo pulsante rigenerazione Simbolo lampada spia boiler risciacquo
Simbolo pulsante ciclo lavaggio continuo
Durante il rabbocco dei serbatoi fare attenzione a non scambiare i prodotti, questo potrebbe provocare
malfunzionamenti e danni alla lavastoviglie.
Non mescolare detergenti diversi, si danneggerebbe il dispositivo dosatore.
I detergenti per lavastoviglie industriali possono provocare gravi irritazioni. Rispettare attentamente le istruzioni
del produttore di detersivo riportate sulla confezione.
9
6.
2
2
Primo
u
Il pannello
v
potrebbero
u
tilizzo gior
n
v
isualizzat
o
mostrare f
u
vostra
m
n
aliero
o
nel manu
a
u
nzioni non
acchina.
a
le e la grafi
c
presenti n
e
c
a
e
lla
A
zion
a
troppo
Prem
e
accen
d
A
cari
c
lampa
d
Caric
a
A
ttend
Per a
v
Ciclo i
n
apre l
a
quand
o
riavvi
a
A
pro
g
e si a
c
Scaric
a
A
a
re l’interrutt
o
pieno, chiu
d
e
re il pulsant
e
d
e, caricam
e
c
amento boil
d
a spia boil
e
a
re il cestello
ere che la l
a
v
viare il ciclo
n
corso, la l
a
a
porta dura
n
o
viene richi
u
re premere
n
g
ramma ter
m
c
cenderà la l
a
a
re il cestell
o
A
zioni e cos
a
o
re a muro,
a
d
ere la porta
e
on/off
e
nto acqua i
n
er e vasca
u
e
r
a
mpada spia
di lavaggio
p
a
mpada spia
n
te il ciclo il
p
u
sa il progra
n
uovamente
m
inato la lam
p
a
mpada spi
a
o
a
accade
a
prire la por
t
:
, la lamp
a
n
boiler ed in
u
ltimati si ac
c
boiler
p
remere il p
u
ciclo si acc
e
p
rogramma
s
mma si azz
e
il pulsante
d
p
ada spia ci
c
a
boiler
t
a inserire il
a
da spia si
vasca.
c
ende la
si spenga.
u
lsante
e
nde. Se si
s
i arresta,
e
ra; per
d
el ciclo
c
lo si spegn
e
.
e
6.
3
6.
4
3
Risciac
q
4
Primo
u
q
uo a fredd
o
u
tilizzo gior
n
V
isual
i
o
manuale
n
aliero mod
e
i
zzazione
(solo per i
m
e
lli TRONI
C
m
odelli pro
v
A
lla fin
e
ciclo di
pulsan
t
C
Azion
a
displa
y
tensio
n
A
prire
Prem
e
la tem
p
in vas
c
Caric
a
Selezi
o
Ciclo i
n
vengo
n
del ris
c
progr
a
progr
a
il ciclo
A
pro
g
smett
e
displa
y
Scaric
a
v
visti)
e
del ciclo di
risciacquo
c
t
e di
r
A
a
re l’interrutt
o
y
2 puntini -
-
n
e.
la porta ins
e
e
re , il
l
p
eratura del
c
a. A carica
m
e
a
re il cestello
o
nare il prog
Ciclo
b
n
corso, lam
n
o visualizz
a
c
iacquo dop
o
a
mma si arre
s
a
mma si azz
e
desiderato:
g
ramma ter
m
e
di lampegg
y
rimane vis
u
a
re il cestell
o
lavaggio è’
p
c
on acqua fr
e
r
isciacquo a
A
zioni e cos
a
o
re a muro,
s
-
per segnal
a
e
rire il tropp
o
l
ed diventa
v
boiler, caric
a
m
ento boiler
diventano
v
ramma desi
d
b
reve oppur
e
peggia il led
a
te le tempe
r
o
. Se si apr
e
s
ta, quando
e
ra; per riav
v
o
m
inato il led
d
iare diventa
n
u
alizzata la t
e
o
possibile eff
e
e
dda preme
n
freddo man
u
a
accade
s
i accender
a
a
re la macc
h
o
pieno, chiu
d
v
erde e sul d
a
mento acq
u
e vasca ulti
m
v
erdi.
d
erato prem
e
e
Cicl
del ciclo sel
r
ature del la
v
e
la porta du
r
viene richiu
s
v
iare premer
e
o
ppure
d
el ciclo sele
z
n
do verde fi
s
e
mperatura
d
e
ttuare un
n
do il
u
ale.
a
nno sul
h
ina in
d
ere la port
a
isplay appar
u
a in boiler e
m
ati i led
e
ndo:
o continuo.
ezionato,
v
aggio prim
a
r
ante il ciclo
i
s
a il
e
nuovamen
.
z
ionato
s
so e sul
d
el boiler.
10
a
:
e
d
a
e
i
l
te
11
6.
5
6.
6
D
u
va
s
5
Ciclo r
e
6
Ciclo r
e
u
rante l’esec
s
ca vuota.
e
sine model
l
e
sine model
l
uzione del c
l
i serie S
l
i serie TR
O
iclo di rigen
e
O
NIC
e
ra non sarà
A
mac
c
.
svuota
r
Il ciclo
d
rigener
a
Rimett
e
Disins
e
A
mac
c
tasto
lampe
g
e togli
e
richiud
e
finisce
e
rimette
r
l’interr
u
scordi
d
segnal
a
macchi
possibile e
s
R
E
pr
e
di l
a
es
p
Ri
c
n
e
A
t
t
Il s
e
Il s
e
av
e
il s
a
a
c
hina spent
a
.
A
prire la p
o
r
e la vasca.
R
d
i rigenera
p
a
finisce e l
a
e
re il troppo
p
e
rire l’interru
t
c
hina acce
s
tenen
d
g
giare ed il c
i
e
re il tropp
o
e
re la porta;
e
la macchi
n
r
e il troppo
p
u
ttore gener
a
d
i svuotare l
a
a
re il manca
t
na per azze
r
s
eguire nes
s
iforniment
o
provvisti
E
seguire il ri
f
e
sente acqu
a
a
vaggio entri
trarre semp
r
p
resa di rete
c
ordarsi di ri
m
e
lla presa d
o
t
enzione: u
s
non ut
i
e
rbatoio del
s
e
rbatoio è si
t
re estratto il
a
le utilizzan
d
a
vvitare nuo
v
eventuali
a
e vasca pi
e
o
rta e toglier
e
R
ichiudere l
a
p
arte, dopo 2
a
macchina r
p
ieno e richi
u
t
tore general
s
a e con la
v
d
olo premut
o
i
clo di rigen
e
o
pieno per
s
dopo 20 mi
n
n
a rimane in
p
ieno e richi
u
a
le a muro.
N
a
vasca app
a
t
o scarico v
a
r
are l’ errore
s
una operazi
o
o
sale rigen
e
di addolcit
o
f
ornimento s
a
a
in vasca
p
nel dispositi
r
e la spina di
prima di es
e
m
ettere la s
p
o
po aver eff
e
s
are solam
e
i
lizzare sal
e
s
ale ha una
c
di sale in g
t
uato sul fon
d
cestello svit
a
d
o l’imbuto i
n
v
amente il t
a
residui di sa
dell’a
p
ert
u
e
na premere
e
il troppo pi
e
a
porta.
0 minuti il ci
c
imane spen
t
u
dere la por
t
e a muro.
v
asca piena
o
finché il led
e
ra parte. Ap
s
vuotare la
n
uti il ciclo di
stand by. A
p
u
dere la port
a
N
B: nel caso
a
rirà l’ error
e
a
sca. Spegn
e
e rifare la p
r
o
ne, va effe
t
e
rante (per
m
o
re dell’acq
u
a
le quando
p
er evitare c
h
vo addolcito
alimentazio
e
guire l’oper
a
p
ina di alime
n
e
ttuato l’oper
a
e
nte sale s
p
e
alimentare
c
apacità di
c
rani.
d
o della vas
c
are il tappo
e
n
dotazione.
a
ppo rimuov
e
le in prossi
m
u
ra.
il tasto
e
no per
c
lo di
a.
t
a.
premere il
comincia a
rire la porta
vasca e
rigenera
p
rire la porta
,
a
. Disinserir
e
in cui ci si
e
E6 a
e
re la
r
ocedura.
t
tuato semp
r
m
odelli
u
a)
non è
h
e acqua
re acqua;
ne dalla
a
zione.
n
tazione
a
zione.
p
ecifico,
.
c
irca 1 kg
c
a. Dopo
e
versare
Prima di
e
re gli
m
ità
,
e
r
e a
6.
7
6.
8
N
o
la
v
N.
B
ist
r
7
Scarico
8
Scarico
Non
s
aver
l’inte
r
acqu
a
lung
h
o
nostante n
o
v
astoviglie d
a
B
: dannegg
r
uzioni e no
r
totale a fin
e
totale a fin
e
s
pegnere la
effettuato
r
ruttore on/
o
a
. Non lasc
i
h
i.
o
n sia richi
e
a
un tecnico
iamenti int
e
r
me o da coll
e
giornata
s
e
giornata
m
lavastovigli
e
lo scarico
f
o
ff ,
i
are l' appa
r
7 M
A
e
sta una p
a
specializzat
o
e
nzionali o
d
egamenti er
s
erie E - S
S
A
S
a
d
l
a
P
n
e
s
S
s
S
l
a
s
r
i
m
odelli TR
O
m
A
v
s
n
r
o
g
m
S
t
v
D
e
con acqu
a
f
inale e l’e
disinserire l
r
ecchio inatt
A
NUTEN
a
rticolare m
o
due volte l
d
erivanti da
rati, non so
n
S
carico tota
l
A
prire la port
a
S
pegnere la
m
a
ttiverà la po
m
d
ella vasca,
d
a
mpada spi
a
P
er rendere
n
n
ecessario ri
m
e
premere il t
ervizio, disi
n
S
carico tota
l
s
carico)
S
pegnere la
m
a
porta, togli
e
vuotamento
i
chiudere la
p
O
NIC
m
odelli co
n
A
macchin
a
v
asca, chiu
d
per
lam
s
mette di la
m
n
uovamente
r
imettere il t
r
o
ppure nel
c
g
enerale a
m
m
odelli sen
S
pegnere l
a
t
roppo pien
o
v
asca. Rime
D
isinserire l’
a
in vasca,
e
ventuale ri
g
interruttore
ivo acceso
ZIONE
E
anutenzion
e
anno.
incuria, n
e
n
o da ritener
s
l
e a fine gio
a
, togliere il
m
acchina pr
e
m
pa di scari
c
d
urante lo s
c
a
del ciclo a
s
n
uovamente
m
ettere il tro
asto on/off
n
serire l’inter
r
l
e a fine gio
m
acchina pr
e
e
re il troppo
della vasca.
p
orta. Disin
s
n
pompa sc
a
a
accesa: d
o
d
ere la porta,
avviare lo s
v
peggia. Al t
e
m
peggiare e
operativa l
a
r
oppo pieno
i
c
aso di fine s
m
uro.
za pompa
s
a
macchina
o
ed attende
r
ttere il tropp
o
interruttore
g
e
seguire se
m
g
enerazione
a muro e
c
e
d inutilizza
E
PULIZI
A
e
programm
a
e
gligenza, d
a
s
i responsab
rnata mode
t
roppo pien
o
e
mendo il ta
s
c
o sino al c
o
c
arico della v
s
egnalare lo
operativa la
ppo pieno in
, opp
u
r
uttore gene
rnata (mod
e
e
mendo il ta
s
pieno, ed at
t
Rimettere il
s
erire l’interr
u
a
rico:
o
po aver tolt
o
tenere pre
m
v
uotamento
v
e
rmine dello
la macchin
a
a
macchina
è
i
n vasca e p
r
ervizio, disi
n
s
carico:
, aprir
e
r
e il complet
o
o
pieno e ric
g
enerale a
m
m
pre lo scari
spegnere
c
hiudere il r
u
to per peri
o
A
a
ta consigli
a
a
l mancato
ilità del cost
r
lli con pom
p
o
e chiudere
l
s
to on/off
o
mpleto svu
o
v
asca si acc
e
scarico vas
c
macchina è
n
vasca chiu
d
u
re nel caso
rale a muro.
e
lli senza p
o
s
to on/off
t
endere il co
troppo pien
o
u
ttore gener
a
o
il troppo pi
e
m
uto per 5 s
e
v
asca, il led
scarico il le
d
a
si spegne.
P
è
quindi nec
e
r
emere il tas
n
serire l’inter
r
e
la porta to
g
o
svuotame
n
hiudere la p
o
m
uro.
co. A fine s
e
la macchin
a
u
binetto d’in
o
di di tempo
a
mo di far
e
rispetto de
r
uttore.
p
a scarico
l
a porta.
: si
o
tamento
e
nderà la
c
a in corso.
quindi
d
ere la porta
di fine
o
mpa
, aprire
mpleto
o
e
a
le a muro.
e
no dalla
e
condi
di scarico
d
di scarico
P
er rendere
e
ssario
to ,
r
uttore
g
liere il
n
to della
o
rta.
e
rvizio, dop
o
a
premend
o
tercettazion
e
più o men
o
e
controllar
e
lle prescrizi
o
12
o
o
e
o
e
la
o
ni,
13
7.1 Pulizia quotidiana
La lavastoviglie risponde al grado di protezione IPX1, ma è vietato utilizzare getti d’acqua diretti per la pulizia.
PULIZIA DEL FILTRO DURANTE LA GIORNATA
E’ consigliato, in caso di utilizzo particolarmente gravoso, effettuare ogni 30-40 cicli la pulizia del filtro, mantenendo
la macchina in condizioni operative; per fare questo eseguire lo “scarico vasca”.
Rimuovere il filtro (1) (è sufficiente sollevarlo dalla sua sede come indicato in figura), facendo attenzione che
residui grossolani non cadano in vasca, pulirlo dai residui e risciacquarlo abbondantemente.
Pulire anche il filtro interno (2) svitandolo e liberandolo da eventuali residui.
Reinserire correttamente il filtro (2) avvitandolo ed (1) nella sua sede. Non intervenire con oggetti appuntiti o
taglienti.
Pulire eventuali incrostazioni di calcare per evitare accumuli. Pulire accuratamente e frequentemente le superfici
con uno straccio umido; utilizzare detergenti neutri, non abrasivi, non contenenti sostanze a base di cloro, prodotti
che corrodono e danneggiano l’acciaio inox.
Non utilizzare i prodotti sopra elencati nemmeno per pulire il pavimento sotto la lavastoviglie o nelle vicinanze,
per evitare che vapori o gocce possano produrre danni alle superfici in acciaio.
7.2 Controlli periodici
Smontare gli irroratori (inferiore e superiore 2-3), svitando la vite centrale (1).
Pulire i fori e gli ugelli sotto un getto d’acqua corrente pulita, non intervenire con attrezzi che potrebbero provocare
danni. Rimontare gli irroratori con cura.
14
Pulire esternamente la macchina con un panno umido e sapone neutro risciacquando ed asciugando
attentamente.
7.3 Sosta prolungata
Se si prevede di non utilizzare la lavastoviglie per un periodo di tempo piuttosto lungo, è necessario eseguire lo
svuotamento del dispositivo erogazione di detergente e brillantante per evitare cristallizzazioni e danni
alle pompe: Togliere i tubi di pescaggio dai contenitori del detergente e brillantante ed immergerli in un
contenitore contenente di acqua pulita, eseguire alcuni cicli di lavaggio, eseguire scarico completo.
Infine disinserire l’interruttore generale, chiudere il rubinetto d’entrata acqua, I tubi di pescaggio detergente e
brillantante andranno nuovamente inseriti nei contenitori al momento della messa in funzione, facendo attenzione
a non invertirli (tubo rosso = detergente; tubo trasparente = brillantante).
Non lasciare l' apparecchio inattivo acceso ed inutilizzato per periodi di tempo più o meno lunghi.
8 PROBLEMI ED ANOMALIE (UTENTE)
PROBLEMA
POSSIBILE CAUSA
POSSIBILE RIMEDIO
NON SI ACCENDE LA SPIA DI
LINEA
Manca tensione di rete
Verificare connessione alla rete
elettrica.
IL PROGRAMMA DI LAVAGGIO
NON SI AVVIA
Il riempimento della lavastoviglie
non è ancora terminato.
Attendere che la lampada spia boiler si
accenda.
RISULTATI DI LAVAGGIO
SCADENTI
Fori di lavaggio degli irroratori
intasati o incrostati
Smontare e pulire irroratori
(7.2 Controlli periodici)
Detergente o brillantante
insufficiente o non adeguato
Verificare tipo e quantità di detergente.
Piatti /bicchieri mal posizionati
Disporre adeguatamente
piatti/bicchieri.
Bassa temperatura di lavaggio
Verificare temperatura visualizzata sul
display, se inferiore ai 50° chiamare
Assistenza.
Ciclo impostato inadeguato
Aumentare durata ciclo di lavaggio, in
particolare se molto sporco o
parzialmente essiccato.
RISCIACQUO INSUFFICIENTE
Ugelli irroratori intasati
Boiler incrostato di calcare
Verificare pulizia ugelli e se
l’addolcitore eventualmente montato
funziona correttamente.
BICCHIERI E POSATE
MACCHIATI
Brillantante inadeguato o non
erogato correttamente.
Durezza acqua superiore a 12°dF
o molti sali disciolti
Verificare contenitore brillantante e se
adeguato al tipo di acqua di rete. Se il
problema permane contattare
assistenza.
PRESENZA DI ACQUA IN
VASCA DOPO LO SCARICO
Tubo di scarico mal posizionato o
parzialmente ostruito
Verificare che il tubo e lo scarico della
lavastoviglie non siano ostruiti e che lo
scarico non sia posizionato troppo in
alto; vedi schema di collegamento.
15
8.1 Anomalie visualizzate a display modelli Tronic (utente)
Dopo aver spento e riacceso la macchina se il problema persiste contattare l' assistenza tecnica comunicando il
tipo di errore a display :
E1
Guasto sonda boiler Interpellare il Servizio Assistenza Tecnica.
E2
Guasto sonda vasca Interpellare il Servizio Assistenza Tecnica
E3
Carico d’acqua non completato nel tempo
impostato
Verificare che il rubinetto di alimentazione acqua sia
aperto, la pressione dinamica di alimentazione, la pulizia
filtro entrata acqua. Se il problema persiste interpellare il
Servizio Assistenza Tecnica..
E4
La temperatura del Boiler ha superato il
valore massimo previsto
Interpellare il Servizio Assistenza Tecnica.
E5
La temperatura della Vasca ha superato il
valore massimo previsto
Interpellare il Servizio Assistenza Tecnica.
E6
Anomalia scarico. Al termine della fase di
scarico la cpu rileva ancora acqua in vasca.
Puo’ essere dovuto a: guasto pompa
scarico (se presente), otturazione tubo
scarico, guasto pressostato vasca, tempo
ciclo di scarico impostato troppo basso,
troppo pieno inserito in vasca
Verificare pulizia filtri e che il tubo di scarico non sia
ostruito, piegato, schiacciato.
Verificare che la pompa di scarico non sia bloccata.
Se il problema persiste interpellare il Servizio Assistenza
Tecnica.
E7
Timeout boiler 15 minuti
Interpellare il Servizio Assistenza Tecnica.
E8
Timeout vasca 30 minuti
E9
Errore di memorizzazione parametri
1 Usa
g
2 Tec
h
3 Inst
a
4 Inst
a
5 Firs
t
6 Use
r
7 Mai
n
8 Pro
b
We recom
TECHNI
C
USER I
N
g
e and s
h
nical c
h
a
llation
a
a
ller inst
t
startup
r
instruc
t
n
tenanc
e
b
lems a
n
mend that al
C
AL INST
A
re int
eventu
N
STRUCTI
Indica
and
m
afety w
a
h
aracteri
s
a
nd posi
t
ruction
s
t
ions
e
and cle
n
d ano
m
T
l of the instr
u
the most
s
RUCTION
ended for q
u
al assistanc
e
ONS:
te suggesti
o
m
aintenance.
a
rnings
s
tics
t
ioning
s
aning (
u
m
alies (u
s
T
hank you f
o
u
ctions cont
a
s
uitable con
d
S:
u
alified per
s
e
interventio
n
o
ns for use,
u
ser)
s
er)
o
r having ch
o
a
ined in the
m
d
itions for pr
o
s
onnel who
s
n
s.
description
o
sen this pr
o
m
anual be r
e
o
per use of t
h
s
hall perfor
m
of comman
o
duct.
e
ad carefull
y
h
e dishwas
h
m
installation
ds and pro
p
y
in order to
f
h
er.
, activation,
p
er dishwas
h
f
ully underst
a
testing and
h
er cleanin
g
2
a
nd
g
3
THE DIS
H
A
UTHORI
Z
SILVERW
A
CATERIN
G
SAFETY (
C
1/-2, 6100
0
THE MAN
CAUSED
USE, TA
M
SPARE P
A
BY MANU
F
THIS MA
C
ELECTRI
C
OF IN A
P
A
ND ENV
LEVEL L
P
LWA 48
W
THE
INDICATE
BE TAKE
N
ELECTRO
DISCARD
FOR MO
R
PRODUC
T
SERVICE
H
WASHER I
S
Z
ED PERS
A
RE) AND
S
G
BRANCH,
C
EI-EN-IEC
0
-3;4, 5036
6
UFACTUIR
E
BY FAILU
R
M
PERING, E
V
A
RTS. IN C
A
F
ACTURER
C
HINE IS
M
C
AL AND E
L
P
ROPER M
A
IRONMENT
A
P
A IS 56 DB
W
ITH ITS UN
C
SYMBOL
S THAT TH
I
N
TO A COL
L
NIC EQUIP
M
THIS PRO
D
R
E INFOR
M
T
, CONTAC
PROVIDER
THIS MA
N
ALWAYS
B
POSITIONI
SUBSTITU
T
PERSONN
E
THE GRO
U
PRESCRI
B
DO NOT I
N
WHICH C
O
VARNISH
R
NEVER U
S
PERSONS
,
LEANING
OVERTUR
N
IN ORDER
DO NOT D
R
THE DISH
W
THE MAC
H
REDUCED
NECESSA
R
THE MA
C
SUPERVIS
1 U
S
S
INTENDE
ONNEL. I
T
S
IMILAR IT
E
AND IN C
O
60335-2-58
6
) NORMS.
E
R DECLIN
R
E TO OBS
V
EN WITH
A
A
SE OF DA
M
OR BY AU
T
M
ARKED IN
L
ECTRONIC
A
NNER CO
N
A
L CONSE
Q
/A WITH A
N
C
ERTAINT
Y
UPON TH
E
I
S PRODU
C
L
ECTION F
A
M
ENT.
D
UCT IN CO
N
M
ATION RE
T YOUR
C
OR THE P
O
N
UAL CON
S
B
E PRESER
V
NG, CO
N
T
ION OF
E
L.
U
NDING CO
B
ED BY THE
N
SERT SO
L
O
ULD CAU
S
R
ESIDUES I
S
E THE DI
S
,
THINGS O
R
OR SITTIN
G
N
WITH CO
N
TO AVOID
T
R
INK THE
R
W
ASHER IT
S
H
INE IS N
O
PHYSICA
R
Y EXPERI
E
C
HINE IS
ION OF A P
S
AGE A
N
D EXCLUSI
T
IS DESI
G
E
MS USED
O
NFORMIT
Y
/61770) AN
D
ES ANY R
E
ERVE THE
A
SINGLE
P
M
AGE OF
T
T
HORIZED
C
CONFOR
M
EQUIPME
N
N
TRIBUTES
Q
UENCES.
N
UNCERT
A
Y
EQUALS T
E
PRODU
C
C
T MAY NO
T
A
CILITY W
H
N
FORMITY
GARDING
T
C
OMPETEN
T
O
INT OF SA
L
S
TITUTES
A
V
ED INTAC
N
NECTION
S
THE PO
W
NNECTION
ELECTRIC
A
L
VENTS SU
S
E AN EXP
NTO THE
M
S
HWASHER
R
ANIMALS
.
G
UPON
T
N
SEQUENT
T
RIPPING
U
R
ESIDUAL
W
S
ELF AFTE
R
O
T SUITAB
L, SENSO
R
E
NCE AND
K
PERMITTE
D
ERSON IN
C
N
D SAF
E
VELY FOR
G
NED TO
IN GASTR
O
Y
TO THE I
N
D
ELECTR
O
E
SPONSIBI
L
INSTRUCT
P
ART OF T
H
T
HE POWE
R
C
USTOMER
M
ITY TO T
H
N
T (WEE).
E
TO THE P
R
WE DECL
A
A
INTY EQU
A
O KWA + 1
C
T, OR U
P
T
BE TREA
T
H
ICH IS SUI
T
TO THE LO
C
T
HE TREA
T
T
LOCAL
O
L
E IN WHIC
H
A
ND INTEG
T AND KEP
S
, ACTIV
A
W
ER CABL
E
IS OBLIGA
T
A
L SYSTEM
CH AS AL
C
LOSION. D
O
M
ACHINE.
OR ITS P
A
.
T
HE DISH
W
DANGER
T
U
PON IT, D
O
W
ATER WHI
C
R
A WASH
C
LE TO BE
R
IAL OR
K
NOWLED
G
D
TO TH
C
HARGE O
F
E
TY WA
R
PROFESSI
O
WASH DI
O
NOMIC SE
C
N
TERNATIO
N
O
MAGNETI
C
L
ITY FOR
D
IONS PRE
S
H
E MACHIN
E
R
SUPPLY
C
CENTER A
N
H
E EUROP
E
E
NSURING
T
R
EVENTIO
N
A
RES THAT
A
LS TO KP
A
DB
P
ON ITS
A
T
ED AS DO
M
T
ABLE FOR
C
AL NORM
S
T
MENT, S
A
O
FFICES,
Y
H
THE PRO
D
RAL PART
T TOGETH
E
A
TION A
N
E
MUST
B
T
ORY, IN
A
’S SAFETY
C
OHOL OR
O
NOT IN
S
A
RTS AS A
W
ASHER’S
O
T
O PEOPLE
O
NOT LEA
V
C
H MAY BE
C
YCLE.
USED BY
MENTAL
C
G
E FOR ITS
ESE PEO
P
F
THEIR SA
F
R
NINGS
O
NAL USE
SHES (CU
C
TORS AS
N
AL ELECT
C
COMPATI
B
D
AMAGE T
O
S
ENT IN T
H
E
, AND TH
E
C
ABLE, IT M
U
N
D BY QU
A
E
AN DIREC
T
T
HAT THIS
N
OF POTE
N
THE EMIS
S
A
+ 1 DB.
S
A
CCOMPAN
Y
M
ESTIC W
A
THE RECY
C
S
REGARDI
A
LVAGE A
N
Y
OUR LOC
A
D
UCT WAS
OF THE
D
E
R WITH T
H
N
D TRO
U
B
E PERF
O
A
CCORDAN
C
NORMS.
TURPENTI
N
S
ERT DISH
E
STEPLAD
D
O
PEN DOO
IN THE PR
O
V
E THE DIS
H
PRESENT
W
MINORS,
A
C
APABILITI
PROPER
O
P
LE EXCL
U
F
ETY.
AND MUS
T
PS, BOW
L
WELL AS I
N
RICAL AND
B
ILITY (CEI-
O
PERSON
S
H
E MANUA
L
E
USE OF
N
U
ST BE RE
P
A
LIFIED TE
C
T
IVE 2002/
9
PRODUCT
N
TIAL NEG
A
S
ION SOU
N
S
OUND PO
W
Y
ING DOC
A
STE, BUT
R
C
LING OF
E
NG WASTE
N
D RECYC
L
A
L WASTE
PURCHAS
E
D
ISHWASH
E
H
E MACHIN
E
U
BLESHOO
T
O
RMED BY
C
E WITH T
H
N
E INTO T
H
E
S WITH A
S
D
ER OR S
U
O
R COULD
O
XIMITY.
H
WASHER
D
W
ITHIN TH
E
A
ND BY P
E
ES, WHO
O
PERATION
U
SIVELY
U
T
BE USED
L
S, GLASS
E
N
THE PUB
MECHANI
C
IEC-EN 55
0
S
OR THIN
L
, INCORR
E
N
ON-ORIGI
N
P
LACED O
N
C
NICIANS.
9
6/EC, WA
S
BE DISPO
S
A
TIVE HEA
L
N
D PRESS
U
W
ER LEVE
L
UMENTATI
O
R
ATHER M
U
E
LECTRIC
A
DISPOSAL.
L
ING OF T
H
COLLECTI
E
D.
E
R; IT MU
S
E
.
T
ING, A
N
QUALIFI
E
H
E METHO
D
H
E MACHIN
S
H, WAX
O
U
PPORT F
O
CAUSE
A
D
OOR OPE
N
E
DISHES
O
E
OPLE WI
T
LACK T
H
.THE USE
O
U
NDER T
H
BY
E
S,
LIC
C
AL
0
14-
GS
E
CT
N
AL
N
LY
S
TE
S
ED
L
TH
U
RE
L
IS
O
N,
U
ST
A
ND
H
IS
ON
S
T
N
D
E
D
D
S
E,
O
R
O
R
A
N
N
.
O
R
T
H
H
E
O
F
H
E
4
2 TECHNICAL CHARACTERISTICS
350x350 400x400 450x450 500x500
Boiler element power
kW 2,6
2,6
3
3 3
Tank element power
kW 1,6 1,6 1,6 1,6
Wash pump power
kW
0,12
0,27
0,12
0,27
0,27 0,27
Water supply temperature
°C 55 55 55 55
Water supply hardness
°dF 7 – 12 7 – 12 7 – 12 7 – 12
Water consumption per rinse
l 2,4 2,4 2,4 2,4
Wash water temperature
°C 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60
Rinse water temperature
°C 82 - 85 82 - 85 82 - 85 82 - 85
Boiler capacity
l 2,7 2,7 2,7 2,7
Tank capacity
l 11 14 18 20
Cycle duration
s 120 120 120 120
Net Weight
kg
27
30
42
45
48 51
Ambient temperature max
°C 40 40 40 40
Power cable type
HAR H07RN-F H07RN-F H07RN-F H07RN-F
NOTE: “PS” = versions with integrated drain pump – “A” = versions with integrated water-softener
5
INSTALL
A
Bring the
d
and of its
c
The pack
a
and dome
s
A
ll of the
m
may be di
s
The comp
o
manner:
PE polyet
h
PP polypr
o
PS polyst
y
The wood
When dis
p
vigor. All o
f
The plasti
c
POSITION
WATER A
The water
supply tub
e
Use only n
The dyna
m
reducer m
u
The water
Use a wat
e
A
general
installation
DRAIN:
Each singl
e
tank empti
e
is not the
c
C
i
T
e
r
T
O
T
s
T
g
The man
u
respect f
o
aqueous
v
Position t
Level th
e
guarante
e
A
TION AND
d
ishwasher
t
c
omponents.
a
ging eleme
n
s
tic animals
a
m
aterials us
e
s
posed of at
o
nents in pl
a
h
ylene: exter
n
o
pylene: stra
y
rene foam:
p
and cardbo
a
p
osing of th
e
f
the metalli
c
c
parts are
m
ING:
ND DRAIN
C
tubes and
t
e
to a ¾” th
r
ew tubes fo
r
m
ic supply
u
st be install
supply must
e
r softener if
faucet mus
t
has been c
o
e
dishwash
e
e
s by gravit
y
c
ase, the ma
C
aution: m
a
nstallation.
4.1 Ele
T
he dishwa
s
e
ntrusted to
r
egulations f
o
T
he total po
w
O
ther appar
a
T
he user mu
s
wi
t
ch and o
f
T
hese switc
h
g
uarantee c
o
Warning: t
h
must answ
e
u
facturer de
c
o
r the said n
o
v
apor or by
s
he dishwas
h
e
dishwashe
r
e
stability; a
n
3 IN
S
POSITIONI
N
t
o its install
a
If damaged
,
n
ts (plastic
b
a
s they are
a
e
d for packa
g
an appropri
a
a
stic materi
a
n
al wrappin
g
ps.
p
rotective co
a
rd compon
e
e
product, d
o
c
parts are i
n
m
arked with t
h
4 IN
S
C
ONNECTI
O
t
he electric
a
r
eaded gas
o
r
the connec
t
pressure
m
ed.
be compati
b
the water h
a
t
be installe
d
o
mpleted. D
o
e
r comes wit
h
y
, therefore
m
chine has to
a
ke sure th
a
ctrical co
n
s
her’s electr
authorized
o
r the conne
w
er installed
a
tus must n
o
st provide f
o
f
a differenti
a
h
es must b
e
o
mplete disc
o
h
e internal
s
e
r to the nor
m
c
lines any r
e
o
rms. Prior
t
s
pray from
w
h
er in the de
s
r
(with the
h
n
y alternate
s
S
TALLA
T
N
G
a
tion locatio
n
,
written noti
f
b
ags, polyst
y
a
potential s
o
g
ing are co
m
a
te waste di
s
a
l subject to
g
, instruction
s
rners, pack
a
e
nts can be
d
o
not aband
o
n
stainless st
e
h
e symbol o
f
S
TALLE
R
O
N:
a
l power ca
b
o
utlet.
t
ion to the w
a
m
ust be bet
w
b
le with the i
a
rdness is hi
d
upon the
w
o
not install
t
h
a hose to
c
m
ake sure th
be equippe
d
a
t the sup
p
n
nection
ical connec
t
and qualifie
d
ctions are al
is given up
o
o
t be protect
e
o
r the install
a
a
l switch co
m
e
installed n
e
o
nnection fr
o
s
ystem and t
m
s in vigor.
e
sponsibility
t
o installatio
n
w
ashing solu
t
s
ired positio
n
h
elp of a le
v
s
olution mu
s
T
ION A
N
n
, remove its
f
ication mus
t
y
rene foam,
o
urce of dan
g
m
patible with
s
posal facilit
y
eventual dis
s
bag, prote
c
a
ging cover.
d
isposed of
b
o
n it in the
e
e
el and are
d
f
the relative
R
INST
R
b
le stick out
a
ter supply;
o
w
een 200 a
n
ndications
w
gher than 1
2
w
ater suppl
y
t
he faucet b
e
c
onnect it to
t
e drain is lo
w
d
with a drai
n
p
ly and drai
n
t
ion, and th
a
d
personnel
so to be ob
s
o
n the appar
a
e
d together
w
a
tion, accord
m
patible with
e
ar the dish
o
m the elect
r
he locations
for direct d
a
n
, verify that
t
ions are no
t
n
and remov
e
v
el) on its f
o
s
t be approv
e
N
D POSI
T
packaging
a
t
be sent to t
nails, etc)
m
g
er.
the environ
m
y
.
posal throu
g
c
tion bags.
b
y respectin
g
e
nvironment;
d
etachable.
material.
R
UCTION
from the b
a
o
ld or used
t
n
d 400 kPa
w
ritten on the
2
°dF.
y
input tubi
n
e
hind the dis
h
t
he drain; th
e
w
er than the
n
ing pump.
n
tubes are
a
t of event
u
, with respe
s
erved.
a
tus’ technic
w
ith the dish
w
ing to the n
o
the machin
e
washer, be
r
ical supply i
in which co
a
mages to
p
objects and
t
in the vicini
t
e
the protec
t
o
ur feet, reg
e
d by the m
a
T
IONIN
G
a
nd verify t
h
he transport
e
m
ust not be
m
ent. They
m
g
h recycling
g
the norms i
its disposal
S
a
ck of the
m
t
ubes must
n
; if the pre
s
rating plate
n
g; the fauc
e
h
washer.
e
latter shou
drainage p
o
not bent,
r
u
al supplem
e
ct to the no
al data label
w
asher.
o
rms in vigo
r
e
’s characte
r
easily acce
s
n category I
I
mmunal ap
p
p
ersons of t
h
materials w
h
t
y, or are ad
e
t
ive wrappin
g
ulating the
m
a
nufacturer.
G
h
e integrity
o
e
r.
left within r
e
m
ay be safe
are marked
n vigor.
must resp
e
m
achine. Co
n
n
ot be utilize
d
s
sure is hig
h
of the glass
e
t must be
a
ld be a floor
o
int of the di
s
r
estricted o
r
e
ntary appa
o
rms in vigo
r
.
r
, of a main
e
r
istics.
s
sible after i
I
I over volta
g
p
aratus are t
h
ings derivin
g
h
ich could b
e
e
quately pro
t
g
.
m
in such a
o
f the appar
a
e
ach of chil
d
ly preserved
in the follo
w
e
ct the norm
s
n
nect the w
a
d
.
h
er, a pres
s
washer.
a
ccessible
a
drain trap.
T
s
hwasher. If
t
r
crushed a
f
ratus, is to
r
; the techni
e
lectrical po
w
nstallation
a
g
e condition
s
o be install
e
g
from lack
e
damaged
b
t
ected.
way so as
a
tus
d
ren
, or
w
ing
s
in
a
ter
s
ure
a
fter
T
he
t
his
f
ter
be
cal
w
er
a
nd
s
.
e
d,
of
b
y
to
The in
s
FIRST ST
A
The electr
i
performed
instruction
s
PREPAR
A
Important
The rinse-
a
only few .
Before ins
e
the contai
n
For adjust
m
performed
Rinse aid
and on ag
a
hose. Foll
o
used.
Dishwash
approxima
t
supplier a
n
for the qu
a
Detergent
and quanti
t
THERE M
U
tank at the
C
l
o
T
p
s
taller has t
o
A
RTUP
i
cal protecti
o
and/or veri
f
s
relative to
t
A
TION FOR
U
:
a
id dosing u
If both do
s
insert their
r
Red tube: d
e
Transparen
t
e
rting the tu
b
n
er) and the
f
m
ents, use
t
by personn
e
dispense
r
:
t
a
in so that t
h
o
w the instru
er without
t
ely; for the
n
d refer to t
h
a
ntity of wat
e
dispense
r
:
t
y of deterg
e
U
ST NEVE
R
end of the
c
Caution!!!
The dishw
a
C
onnect the
o
wer back of
T
he protecti
o
hase condu
c
o
show the u
s
5 FI
R
o
n system
m
f
ied by the
a
t
he dishwas
h
U
SE
nit (3) is al
w
s
ing units
a
r
espective s
u
e
tergent
t
tube: rinse-
b
es into the
f
ilters as ind
i
t
he adjustm
e
e
l from the c
o
t
o adjust init
i
h
e wash cyc
ctions of the
detergent
type and
q
h
e table of “
t
e
r in the tank
.
using the a
d
e
nt to be use
R
BE ANY
F
c
ycle, check
t
a
sher is free
apparatus t
o
the machin
e
o
n conducto
r
c
tors (L1, L2
s
er how to u
s
R
ST ST
A
m
ust be subj
a
uthorized r
e
h
er’s operati
o
w
ays prese
n
a
re present
,
u
ction tubes
l
aid
containers,
a
i
cated in the
e
nt screws i
n
o
mpanies w
h
i
ally, switch
t
le starts 7 o
r
detergent s
dispense
r
:
q
uantity of
d
t
echnical sp
e
.
d
justment sc
r
d, follow the
F
OAM IN TH
t
he settings
of electrical
c
o
the usage
e
.
r
(PE) is ye
l
, L3) are bla
c
s
e the dish
w
A
RTUP (
ected to a
f
e
tailer who
w
o
n.
n
t in all mod
e
,
position th
l
ocated at th
a
pply the w
e
diagram (2)
n
dicated in t
h
h
o have sup
p
t
he machine
r
8 times, th
u
upplier for i
n
:
put the
d
d
etergent to
e
cifications”,
r
ew, increas
e
instructions
E TANK A
T
and replace
c
urrent only
equalizer.
T
l
low-green i
n
c
k, gray and
w
asher corre
c
Installer
f
unctional te
s
w
ill be resp
o
e
ls while the
e external
d
e back of th
e
e
ights (nece
s
.
h
e diagram.
p
lied the det
e
on and star
t
u
s checking
n
formation o
n
d
etergent d
i
be used, f
o
chapter 3 f
o
e
or decrea
s
of the deter
g
T
THE END
O
the type of
d
when the m
a
T
he cla
m
n
color, the
brown.
c
tly.
)
s
t before us
o
nsible for
t
detergent
d
d
etergent a
n
e
machine.
s
sary to kee
p
It is recom
m
e
rgent prod
u
t
the wash c
y
the amount
n
the quantit
y
i
rectly in t
h
o
llow the in
o
r the water
s
e the quanti
t
g
ent supplie
r
O
F THE CY
d
etergent if
n
a
in switch is
m
p for the c
o
neutral con
d
s
e. The inst
a
t
he first star
t
d
osing unit (
1
n
d rinse-aid
p
the tubes
a
m
ended the
u
cts.
y
cle. Switch
of rinse aid
y
and type o
h
e tank ev
e
structions o
f
consumptio
n
t
y of deterg
e
r
.
CLE. If ther
e
n
ecessary.
off.
o
nnection is
d
uctor (N) i
s
a
llation must
t
up and for
1
) is prese
n
containers
a
a
t the botto
m
adjustment
s
the machin
e
drawn in by
f rinse aid t
o
e
ry 4-5 cy
c
f
the deter
g
n
per cycle
a
e
nt. For the t
y
e
is foam in
located at
t
s
blue and
t
6
be
the
n
t in
a
nd
m
of
s
be
e
off
the
o
be
c
les
g
ent
a
nd
y
pe
the
t
he
t
he
7
6
U
s
D
o
It i
s
w
L
O
R
e
P
o
SI
L
U
s
ta
k
D
o
re
m
D
D
p
6
.1 Befo
s
e only deter
g
o
not use de
t
s
recommen
Open the
w
ater suppl
y
faucet
(usage).
O
ADING GL
A
e
move event
o
sition the gl
a
L
VERWAR
E
s
e the appro
k
ing care to
a
o
not leave d
m
ove, comp
r
The panel s
h
Dur
mal
f
D
o not mix di
D
etergents
f
p
rovided by t
re washi
n
g
ents and ri
n
t
ergents inte
n
ded to use
p
y
The l
e
deterg
e
rinse-a
i
cont
a
A
SSES:
ual solid res
i
a
sses upsid
e
E
priate bask
e
a
void injury
f
irty glass/cu
t
r
omising effi
c
h
own in the
m
on/o
f
Was
h
Wat
e
On-
g
ing the load
f
unction and
fferent dete
r
f
or industria
l
he detergen
t
6 U
S
n
g
n
se-aids for
n
ded for ha
n
p
roducts whi
c
e
vels of
e
nt and
i
d in the
a
iners.
T
i
dues from t
h
e
down.
e
t. It is prefe
r
f
rom fork pr
o
t
lery for a lo
n
c
ient washin
m
anual and i
n
f
f
h
cycle
e
r softener
g
oing cycle
ing of the t
a
damage.
r
gents toget
h
l
dishwashe
t
manufactu
r
S
ER INS
T
industrial di
s
n
d washing.
c
h were des
i
V
T
he correct
p
the sprink
Make sure
h
e glasses (
p
r
able to arr
a
o
ngs and kni
f
n
g time befo
r
g results.
n
the graphi
c
a
nks, be ca
r
h
er as this c
o
rs can cau
s
r
er on the p
a
T
RUCTI
O
s
hwashers.
i
gned espec
i
V
erify:
p
ositioning
o
lers, the ab
s
within the
d
the overflo
w
pro
p
p
eels, cores,
a
nge large a
m
f
e blades.
r
e washing t
h
c
s may conta
r
eful not to
s
o
uld damag
e
s
e serious
a
ckaging.
O
NS
i
ally for this
d
o
f the filters,
t
s
ence of fore
d
ishwasher.
w
sits in th
e
p
erly
etc.).
m
ounts of si
h
em, as dirt
in functions
w
Manua
l
Drain
p
Boiler l
a
s
witch prod
u
e
the meterin
irritations.
T
d
ishwasher.
t
he rotation
o
ign objects
e
drain hole
lverware wi
t
will dry and
s
w
hich are n
o
l
cold rinse
p
ump
a
mp
u
cts as this
g unit.
T
ake care t
o
Turn
o
s
o
f
t
h the handl
e
s
tick and wil
o
t present on
could provo
k
o
respect t
h
o
n the main
s
witch
e
s facing do
w
l be stubbor
n
your machi
n
k
e dishwas
h
h
e instructio
w
n,
n
to
n
e.
h
er
ns
6
6
.2 First
The pan
e
graphics
m
p
daily use
e
l shown in
m
ay contain
p
resent on
y
the manua
l
functions
w
y
our machi
n
l
and in the
w
hich are n
o
n
e.
o
t
A
ctiva
t
overfl
o
Press
water-
and ta
t
Insert
t
Wait f
o
To sta
Once
t
light t
u
progr
a
the pr
o
c
Once
t
indica
t
t
Remo
v
What
t
e the wall s
w
o
w and clos
e
the on/off
l
oading led i
n
nk have bee
t
urns on.
t
he rack
o
r the boiler
l
r
t the wash
c
t
he cycle ha
s
u
rns on. If th
e
a
m stops. On
o
gram reset
s
c
ycle button.
t
he program
t
or light turn
s
t
urns on.
v
e the rack
to do and
w
w
itch, open
t
e
the door:
button.
n
dicator ligh
t
n loaded, th
e
l
ed indicator
c
ycle, press
t
s
started, th
e
e
door is op
e
ce the door
s
itself; to re
s
has finishe
d
s
off and the
w
hat happe
n
t
he door, ins
e
The boiler
a
t
turns on. O
e
boiler led i
n
light t
o
t
he cy
c
e
wash cycle
e
ned during
t
has been cl
o
s
tart the cycl
e
d
, the wash
c
boiler led in
d
n
s
e
rt the
a
nd tank
nce the boil
e
n
dicator ligh
t
o
turn off.
c
le button
led indicato
t
he cycle, th
e
o
sed again,
e
, press the
c
ycle led
d
icator light
8
e
r
t
r
e
9
6
6
6
.3 Man
u
6
.4 First
u
al cold ri
daily use
nse (only
– model
s
for equip
s
TRONIC
ped mod
e
A
t the
e
rinse c
y
rinse b
u
A
ctiva
t
upon t
receivi
Open
t
Press
tempe
tank b
e
have
b
turn g
r
Insert
t
Select
While
t
select
e
initiall
y
be dis
p
runnin
g
again
t
to rest
a
e
ls)
e
nd of the w
a
y
cle with col
d
u
tton
What
t
e the wall s
w
he display -
-
ng electrical
t
he door, ins
. The
l
r
ature appe
a
e
gin to fill wi
t
b
een filled, t
h
r
een.
t
he rack
the desired
short
c
Continuous
t
he cycle is
r
e
d cycle will
y
be display
e
p
layed. If th
e
g
, the progr
a
t
he cycle re
s
a
rt the desir
e
a
sh cycle, it
i
d
water by p
r
.
to do and
w
w
itch. Two g
-
to indicate
current.
ert the over
f
l
ed indicator
a
rs on the di
s
t
h water. On
h
e
program by
c
ycle 110” o
r
cycle from
2
r
unning, the
flash. The
w
e
d, and then
e
door is ope
a
m will stop.
s
ets itself; pr
e
e
d cycle.
i
s possible t
o
r
essing the
m
w
hat happe
n
reen dots wi
that the ma
c
f
low and clo
s
turns red a
n
s
play. The b
o
ce the boile
r
and
pressing:
r
2
0” to 10’
led indicator
w
ash temper
a
the rinse te
m
ned while th
Once the d
o
e
ss
o
perform a
m
anual cold
n
s
ll appear
c
hine is
s
e the door:
n
d the boiler
o
iler and the
r
and tank
led indicato
for the
a
ture will
m
perature wi
e cycle is
o
or is closed
or
rs
ll
6
6
6
.5 Seri
e
6
.6 TRO
N
e
s “S” res
N
IC resin
in cycle (
o
cycle (on
l
o
nly for
m
l
y for mo
d
Once
t
select
e
displa
y
Remo
v
m
odels eq
u
With t
h
Open t
h
empty
t
The re
g
the reg
off. Op
e
the do
o
Deacti
v
d
els equi
p
With t
h
and th
e
remov
e
close t
h
finishe
s
door, r
e
Deacti
v
PS: in
c
E6 will
machi
n
explain
During
not be
must
a
Refilli
n
model
the sa
l
order
t
soften
e
the
s
Reme
m
socket
Cauti
o
salt.
T
granu
l
botto
m
rack,
u
provid
e
place,
to the
o
t
he program
e
d cycle will
y
will continu
v
e the rack
u
ipped wi
t
h
e machine
button.
h
e door, re
m
t
he tank and
g
eneration c
y
e
neration c
y
e
n the door,
o
r.
v
ate the gen
e
p
ped with
w
h
e machine
button until
t
e
regenerati
o
e
the overflo
w
h
e door. Aft
e
s
and the m
a
e
place the o
v
v
ate the gen
e
c
ase you for
g
appear on d
e and follo
w
ed.
the executi
o
possible to
a
lways be
n
g the su
s equippe
d
l
t refill whe
n
t
o keep wa
s
e
r device; al
s
ocket bef
o
m
ber to plu
after havin
g
o
n: Use onl
y
T
he salt tan
k
l
ated salt.
m
of the wa
s
u
nscrew the
e
d funnel.
B
remove any
op
enin
g
.
has finishe
d
stop flashin
g
e to show t
h
t
h water s
off and wa
s
m
ove the ove
r
close the d
o
y
cle starts.
A
y
cle finishes
a
replace the
o
e
ral wall swi
t
w
ater sof
t
on and the
t
t
he led indic
a
o
n cycle star
t
w
pipe in ord
e
r 20 minute
s
a
chine goes
i
v
erflow pipe
e
ral wall swi
t
g
et to drain
w
isplay: to re
s
w
the resin c
y
o
n of the re
perform an
y
performed
pply of r
e
d
with wat
e
n
there is n
o
s
h water fr
o
ways unplu
g
o
re perfor
m
g the pow
e
g
performed
t
y
specific
s
k
has a cap
The salt t
a
s
h tank. Aft
e
cap and p
o
B
efore scre
w
eventual s
a
d
, the led ind
i
g
, and will tu
r
h
e boiler tem
p
ofteners)
s
h tank full,
r
flow pipe in
o
or.
A
fter about 2
0
a
nd the mac
o
verflow pip
e
t
ch.
t
eners)
t
ank full, pr
e
a
tor light be
g
t
s. Open the
er to empty
t
s
, the regen
e
i
nto standby
.
and close th
t
ch.
w
ater from t
h
s
et switch of
f
y
cle procedu
r
generation
c
y
operations.
with the t
a
e
generating
e
r softener
s
o
water in
t
o
m entering
g
the power
m
ing the
e
r cable ba
c
t
he operatio
n
s
alt. Do no
t
acity of ab
o
a
nk is situa
e
r having e
x
o
ur the salt
t
w
ing the c
a
a
lt residues i
i
cator for th
e
r
n green. Th
e
p
erature.
press the
order to
0
minutes,
hine shuts
e
and close
e
ss the
g
ins to flash
door and
t
he tank an
d
e
ration cycle
.
Open the
e door.
h
e tank error
f
the
r
e as
c
ycle, it will
This cycle
a
nk empty.
salt (for
s
) Perform
t
he tank in
the water
cable from
operation.
c
k into the
n
.
t
use table
o
ut 1 kg of
ted at the
x
tracted the
t
hrough the
a
p back in
n proximity
10
e
e
d
11
6
6
A
l
t
sp
e
N
o
in
s
6
.7 Seri
e
6
.
8
Seri
e
Do
n
the
m
by p
fauc
e
t
hough spec
i
e
cialized te
c
o
te: intentio
n
s
tructions an
d
e
s “E & S
e
s TRONI
C
n
ot turn off t
h
m
achine, aft
e
ressing the
e
t. Do not le
a
i
al, program
m
c
hnician twic
e
n
al damage
d
norms or
e
total dra
i
C
total dr
a
h
e dishwash
e
e
r having pe
r
on/off
a
ve the mac
7 M
A
m
ed mainte
n
e
a year.
or that de
r
e
rred conne
c
i
nage at t
h
M
O
T
o
p
w
I
n
p
t
h
m
M
T
r
e
o
g
a
inage at
t
e
r while wat
e
r
formed the
f
button, d
e
hine on, ina
c
A
INTEN
A
n
ance is not
r
ived from
c
c
tions are no
t
h
e end of
M
odels with
O
pen the do
o
T
urn the ma
c
o
rder to initia
t
p
ump will be
w
ash cycle l
a
n
order to re
a
p
lace the ov
e
h
e on/off
m
achine, de
a
M
odels with
o
T
urn the ma
c
e
move the o
v
o
verflow bac
k
g
eneral wall
s
t
he end o
f
Model
While
overfl
o
for 5 s
e
tank.
T
draini
n
stops
f
reacti
v
place
t
and p
r
the m
a
Model
Turn t
door,
r
empty
.
the do
o
e
r is still in t
h
f
inal drainag
e
activate th
e
c
tive and un
u
A
NCE A
N
required, w
c
arelessnes
s
t
to be consi
the day
drain pum
p
o
r, remove t
h
c
hine off by
p
t
e the empt
y
activated un
a
mp will be o
a
ctivate the
m
e
rflow back i
n
button.
O
a
ctivate the
g
o
ut drain p
u
c
hine off by
p
v
erflow and
w
k
into the ta
n
s
witch.
f
the day
s with drai
n
the machin
o
w from the
t
e
conds in o
r
T
he drain led
n
g has been
f
lashing and
v
ate the mac
t
he overflow
r
ess the
a
chine, deac
t
s without d
he machin
e
r
emove the
o
.
Place the
o
o
r. Deactiva
t
h
e tank. Alw
e and event
u
e
wall switc
h
u
tilized for lo
N
D CLE
A
e recomme
n
s
, negligenc
e
d
ered the re
p
:
h
e overflow
p
p
ressing the
o
y
ing of the ta
n
til the total d
n.
m
achine it i
s
n
to the tank,
O
therwise, i
f
g
eneral wall
s
u
mp:
p
ressing
w
ait for the
t
n
k and close
n
pump:
e is on: afte
t
ank, hold d
o
r
der to initiat
e
indicator
completed,
t
the machin
e
hine it is the
r
back into th
e
button. O
t
t
ivate the ge
rain pump:
e
off by pres
s
o
verflow and
o
verflow bac
k
t
e the gener
a
ays drain it
f
u
al regener
a
h
and turn
o
ng periods
o
A
NING
n
d having th
e
e
, lack of r
sponsibility
o
p
ipe and clo
s
o
n/off
n
k automati
c
rain of the t
a
s
therefore n
e
close the d
o
f
finished usi
n
s
witch.
, open
t
ank to empt
y
the door. D
e
r having re
m
o
wn the
e
the emptyi
n
flash
e
t
he drain led
e
shuts off. I
n
r
efore nece
s
e
tank, clos
e
t
herwise, if fi
neral wall s
w
s
ing ,
o
wait for the
k
into the ta
n
a
l wall switc
h
f
irst. When f
i
a
tion, turn th
e
o
ff the wate
r
o
f time.
e
dishwash
e
espect for
t
o
f the manu
f
s
e the door.
in
c
ally. Drain
a
nk and the
e
cessary to
o
or and pres
s
n
g the
the door,
y
. Place the
e
activate the
m
oved the
button
n
g of the
e
s. Once
indicator
n
order to
s
sary to
e
the door
nished usin
g
w
itch.
o
pen the
tank to
n
k and close
h
.
i
nished usin
g
e
machine o
f
r
interceptio
n
e
r checked
b
t
he regulati
o
a
cturer.
s
g
g
f
f
n
b
y a
o
ns,
12
7.1 Daily cleaning
The dishwasher has an IPX1 protection rating, but the use of direct streams of water for its cleaning is forbidden.
CLEANING OF THE FILTER DURING THE DAY
In case of particularly heavy usage it is recommended to perform a cleaning of the filter every 30-40 wash cycles in
order to maintain the machine in operative condition; Use “tank draining” in order to perform these cleanings.
Remove the filter (1) (simply lift it out of its seat, as illustrated), making sure no large lumps drop into the tank,
clean it and rinse it abundantly.
Also unscrew and clean the internal filter (2) and remove any residues.
Screw the inernal filter (2) and put the filter (1) back in its seat . Do not clean using pointed or sharp objects.
Clean away scale to prevent it from building up;
Clean the surface thoroughly and frequently, using a soft rag; use neutral and non-abrasive detergents that
do not contain chlorine-based compounds, which corrode and damage stainless steel.
In order to avoid drops or vapors damaging the steel surfaces, do not even use the above-indicated products for
the cleaning of the flooring beneath or around the dishwasher.
7.2 Periodic checks
Disassemble the sprinklers (lower and upper 2-3) by removing the central screw (1); unscrew the caps at the two
far ends of the rinsing sprinklers (7).
Clean the holes and the nozzles under a stream of clean water. Do not use utensils which could cause damage.
Carefully reassemble the sprinklers.
Clean the outside of the machine with neutral soap and a damp cloth. Rinse and dry with care.
13
7
If
t
d
e
tu
b
fe
w
Fi
n
pl
a
th
e
D
o
P
R
T
H
D
O
T
H
N
O
P
O
RI
N
G
L
AR
W
A
T
A
7
.3 Prol
o
t
he use of
t
e
tergent an
d
b
es from the
w
wash cycl
e
n
ally, turn of
f
a
ced back in
e
tubes (re
d
o
not leave
t
R
OBLEM
H
E LINE LE
D
O
ES NOT T
U
H
E WASH
O
T START
O
OR WASHI
N
SE INSUF
F
L
ASSES AN
D
R
E STAINE
D
A
TER IS PR
A
NK AFTER
o
nged dis
u
t
he dishwas
h
d
rinse-aid
d
detergent a
n
e
s and drain
f
the main s
w
the contain
d
tube = det
e
t
he device
o
8 PR
D
INDICATO
R
U
RN ON
PROGRAM
NG RESUL
T
F
ICIENT
D
SILVERW
A
D
ESENT IN
T
DRAINING
u
se
h
er is not f
o
d
ispenser i
n
n
d rinse-aid
the machin
e
w
itch and clo
ers when th
e
e
rgent; tran
s
o
n, inactive
a
OBLEM
S
P
O
R
T
h
DOES
T
h
lo
a
T
S
S
p
or
D
e
or
Pl
a
L
o
In
a
S
p
C
a
b
o
A
RE
Ri
di
s
W
a
b
di
s
T
HE D
r
or
o
reseen for
n
order to
a
containers
a
e
completely
.
se the wate
r
e
machine i
s
s
parent tub
a
nd unutili
z
S
AND
A
O
SSIBLE C
A
h
ere is no el
e
h
e dishwash
a
ding
p
rinkler was
h
encrusted
e
tergent or
r
not adequa
t
a
tes / glass
e
o
w wash te
m
a
dequate cy
c
p
rinkler nozz
a
lcium en
c
o
iler
nse-aid in
a
s
pensed cor
r
ater is of
b
ove 12°dF
s
solved salt
s
r
ainage tube
is partially
b
a relatively
a
void cryst
a
a
nd emerge
t
.
r
supply fau
c
s
ready to b
e
e = rinse-ai
d
z
ed for long
A
NOMAL
I
A
USE
e
ctrical curr
e
er has not
h
holes are
r
inse-aid in
s
t
e
e
s poorly po
s
m
perature
c
le setting
les clogged
c
rustations
a
dequate
r
ectly.
a hardne
s
or contain
s
s
is positione
d
b
locked
long period
a
llization an
t
hem in a co
n
c
et. The dete
e
put back i
n
d
).
periods of
t
I
ES (US
E
P
O
e
nt V
e
finished
W
tu
clogged D
(
7
s
ufficient
V
e
s
itioned
Ar
V
e
di
In
c
y
di
in the
V
e
a
n
in
or not
s
s level
s
many
V
e
e
n
w
a
c
o
d
poorly
V
e
d
r
d
r
s
e
of time, it
i
d pump da
m
n
tainer filled
rgent and ri
n
n
use, takin
t
ime.
E
R)
O
SSIBLE R
E
e
rify the ele
c
W
ait for the b
o
rn on.
isassemble
a
7
.2 Periodic
c
e
rify deterg
e
r
range plate
s
e
rify the tem
splay, if bel
o
crease the
d
y
cle, particul
a
rty or contai
n
e
rify the cle
a
n
d the corre
c
stalled wate
r
e
rify the rins
e
n
sure its ad
e
a
ter supply.
o
ntact assist
a
e
rify that the
r
ain are not
b
r
ain is not in
e
e the conn
e
i
s necessa
r
m
age: Rem
with clean
w
n
se-aid sucti
g care so
a
E
MEDY
c
trical curren
o
iler led indi
c
a
nd clean th
e
c
hecks)
e
nt type and
q
s
/ glasses a
perature sh
o
o
w 50°C call
d
uration of t
h
a
rly if dishe
s
n
partially dr
i
a
nliness of t
h
c
t function o
f
r
softeners.
e
-aid contai
n
e
quacy for u
s
If the proble
m
a
nce.
dishwasher
b
locked and
too high of
a
e
ction diagra
m
r
y to drain
ove the suc
t
w
ater. Perfor
m
on tubes wil
l
a
s not to in
v
t connection
c
ator light to
e
sprinklers
q
uantity.
ccordingly.
o
wn on the
Assistance.
h
e wash
s
are very
i
ed residues
h
e nozzles
f
any
n
er and
s
e with the
m
persists
’s tube and
that the
a
position;
m
.
the
t
ion
m
a
l
be
v
ert
.
.
14
8.1 Tronic model screen displayed anomalies (user)
If the problem persists after having turned the machine off and then on again, contact technical assistance and
refer the error type which appears on the display:
E1
Boiler sensor malfunction Consult with the Technical Assistance Service
E2
Tank sensor malfunction Consult with the Technical Assistance Service
E3
Water loading timeout ( the water loading duration
has exceeded the set time )
Verify that the water supply faucet is open, the
dynamic pressure of the supply and the
cleanliness of the water input filter. If the problem
persists consult with the Technical Assistance
Service.
E4
Boiler temperature has exceeded the maximum
temperature.
Consult with the Technical Assistance Service
E5
Tank temperature has exceeded the maximum
temperature.
E6
Draining anomaly. At the end of the draining phase
the CPU still detects water in the tank. This may
be due to: Drain pump malfunction (if present),
drain tube blockage, tank pressostat malfunction,
drain cycle time set too low, overflow inserted in
the tank
Verify the cleanliness of the filters and that the
drain tube is not blocked, bent or crushed.
Verify that the drain pump is not blocked by foreign
objects, and act as indicated in point “10.2 Periodic
Checks”.
If the problem persists consult with the Technical
Assistance Service.
E7
15 minute boiler timeout
Consult with the Technical Assistance Service
E8
30 minute tank timeout
E9
Parameter in memory incorrect
1 Ave
r
2 Car
a
3 Inst
a
4 Inst
r
5 Pre
m
6 Inst
r
7 Entr
e
8 Pro
b
Nous vo
u
c
INSTRU
C
INSTRU
C
r
tissem
e
a
ctéristi
q
a
llation
e
r
uctions
m
ière mi
s
r
uctions
e
tien et
n
b
lèmes
e
u
s conseillon
c
onnaître le
s
C
TIONS T
Elles s
o
le cont
r
C
TIONS
P
Elles f
o
corre
c
e
nts con
c
q
ues tec
h
e
t mise
e
pour l’i
n
s
e en se
r
pour l’u
t
n
ettoya
g
e
t anom
a
Nous v
o
s de lire att
e
s
conditions l
ECHNIQ
U
o
nt destinée
r
ôle définitif
a
P
OUR L’U
T
o
urnissent l
e
c
tes de netto
y
c
ernant
l
h
niques
e
n place
n
stallate
u
r
vice
t
ilisateu
r
g
e (utilis
a
a
lies (uti
o
us remerci
o
e
ntivement t
o
es plus app
r
U
ES :
s au person
n
a
insi que le
s
T
ILISATE
U
e
s conseils d
y
age et d’en
l
a sécuri
u
r
r
a
teur)
lisateur)
o
ns d’avoir c
h
o
utes les ins
t
r
opriées pou
n
el qualifié
q
s
éventuelle
s
U
R :
’utilisation, l
a
tretien du la
v
té et l’u
t
h
oisi l’un de
n
t
ructions co
n
r une utilisat
q
ui doit effec
t
s
interventio
n
a
descriptio
n
v
e-vaisselle.
t
ilisation
n
os produits
n
tenues dan
s
ion correcte
t
uer l’install
a
n
s d’assistan
n
des comm
a
.
s
la présente
du lave-vai
s
a
tion, la mis
e
ce.
a
ndes et les
o
notice afin
d
s
selle.
e
en service,
o
pérations
2
d
e
3
1 A
V
LE LAVE-
V
UTILISE
P
COUVER
T
CONFOR
M
IEC 6033
5
3;4, 5036
6
LE FAB
R
PERSON
N
LA PRES
E
SEULE P
A
CET APP
A
ELECTRI
C
EN ASSU
R
LES CON
S
FABRICA
N
VARIABL
E
DB. LE S
Y
L’ACCOM
P
MENAGE
R
RECYCL
A
CONFOR
M
DECHET
S
ET LE RE
C
DES ORD
U
V
ERTIS
S
V
AISSELLE
P
AR UN PE
R
T
S DANS L
E
M
E AUX N
O
5
-2-58/6177
0
6
).
R
ICANT DE
C
N
ES OU AU
X
E
NTE NOTI
C
A
RTIE DE L’
A
A
REIL EST
C
AL AND EL
R
ANT L’ELI
M
S
EQUENCE
S
N
T DÉCLAR
E
DE KPA +
Y
MBOLE
P
AGNE IND
R
E MAIS Q
U
A
GE DES A
P
M
EMENT A
U
S
. POUR TO
U
C
YCLAGE
D
U
RES MEN
A
LA PRES
E
TOUJOUR
S
LA MISE
E
INCONVE
N
EXECUTE
S
LA CONN
E
SÉCURITÉ
D’ALIMEN
T
SERVICE
A
EVITER U
N
NE PAS I
N
POURRAI
E
vaisselle sa
l
NE JAMAI
S
OU SOUTI
E
LE FAIT D
E
POURRAI
T
POUR LE
S
CAR ELLE
NE PAS B
O
OU DANS
L
L’APPAREI
PERSONN
E
REDUITES
L’APPAREI
SURVEILL
A
S
EMEN
T
EST EXC
L
R
SONNEL
A
E
SECTEUR
O
RMES INT
E
0
) ET DE C
O
C
LINE TO
U
X
CHOSES
C
E, A UNE
U
A
PPAREIL
E
MARQUE
C
ECTRONIC
M
INATION
C
S
NEGATIV
E
E QUE L’É
M
1 DB. LE NI
V
PRESENT
S
IQUE QUE
C
U
'IL DOIT E
T
P
PAREILS E
L
U
X REGLEM
U
TE AUTR
E
D
E CE PRO
D
A
GERES O
U
E
NTE NOT
I
S
LA CONS
E
N PLACE,
L
N
IENTS ET
S
PAR UN P
E
XION DE
T
DE L’IN
S
T
ATION ES
T
A
PRES VE
N
N
DANGER
N
TRODUIR
E
E
NT PROV
O
l
e dans le la
v
S
UTILISER
E
N POUR L
E
E
S’APPUY
E
T
ENTRAIN
E
S
PERSONN
POURRAIT
O
IRE L’EA
U
L
E LAVE-V
A
L N’EST
P
E
S AYANT
, MANQU
A
L EST
A
A
NCE D’UN
E
T
S CON
C
L
USIVEME
N
A
UTORISE.
DE LA GAS
T
E
RNATION
A
O
MPATIBILI
U
TE RESP
O
ET DUS A
U
U
TILISATIO
N
E
T A L’UTILI
C
ONFORME
M
EQUIPMEN
C
ORRECTE
D
E
S POTEN
T
M
ISSION DE
V
EAU DE P
U
S
UR L’APP
A
C
E PRODUI
T
T
RE REMIS
A
L
ECTRIQU
E
ENTATION
S
E
INFORMA
T
D
UIT, S’AD
R
U
LE MAGA
S
I
CE EST
P
ERVER SOI
L
ES RACC
O
LE REMPL
ERSONNE
L
T
ERRE SE
L
S
TALLATIO
N
T
ENDOMM
A
N
TE OU D
E
DE SOLV
A
O
QUER UNE
v
e-vaisselle.
LE LAVE-V
A
E
S PERSO
N
E
R OU DE S
E
R LE BASC
ES. NE JA
M
CAUSER U
U
RESIDUE
L
A
ISSELLE A
P
AS PREV
U
DES CA
P
A
NT D’EXP
E
A
UTORISE
E
PERSON
N
C
ERNAN
T
N
T DESTIN
E
IL EST PR
T
RONOMIE
A
LES DE SE
TE ELECT
R
O
NABILITE
U
NON RE
S
N
IMPROP
R
SATION DE
M
ENT A LA
T (WEE).
D
E CE PRO
T
IELLES PO
LA PRESSI
U
ISSANCE
S
A
REIL OU D
T
NE DOIT
P
A
UN CENT
R
E
S ET ELEC
T
S
LOCALES
T
ION CONC
E
R
ESSER AU
S
IN DANS L
E
P
ARTIE IN
T
GNEUSEM
E
O
RDEMENT
ACEMENT
L
QUALIFIE.
L
ON LES
M
N
ELECT
R
A
GE IL DOI
T
ES PERSO
A
NTS TEL
S
EXPLOSIO
Ne pas intr
o
A
ISSELLE
O
N
NES, OBJ
E
’ASSEOIR
S
ULEMENT
D
M
AIS LAISS
E
N RISQUE
D
L
LE EVENT
U
LA FIN DU
P
U
POUR E
P
ACITES
P
E
RIENCE
E
A CES
N
E RESPO
N
T
LA SE
C
E
A UN U
S
EVU POU
R
ET DE LA
R
CURITE EL
R
OMAGNET
RELATIV
E
S
PECT DES
R
E, A L’ALT
E
PIECES D
E
DIRECTIV
E
DUIT, L’UTI
U
R L’ENVI
R
ON ACOUS
T
S
ONORE L
W
ANS LA DO
P
AS ETRE
T
R
E DE COL
L
T
RONIQUE
S
CONCERN
A
E
RNANT L
E
SERVICE L
O
E
QUEL LE
P
T
EGRANTE
E
NT A PRO
X
S, LA MIS
E
DU CABLE
M
ODALITES
R
IQUE ES
T
T
ETRE RE
NNES DE
S
QUE L’AL
N. Eliminer l
o
duire de ce
n
O
U SES PA
R
E
TS OU ANI
M
S
UR LA PO
R
D
E CE DER
N
E
R LA PO
R
D
E TREBU
C
U
ELLEMEN
T
P
ROGRAM
M
TRE UTILI
S
HYSIQUES
,
E
T DE C
O
PERSONN
E
N
SABLE DE
C
URITE
S
AGE COLL
R
LE LAVA
G
R
ESTAURA
T
ECTRIQUE
IQUE (CEI-
I
E
AUX DO
INSTRUCT
E
RATION N
E
RECHAN
G
E
EUROPE
E
LISATEUR
C
R
ONNEMEN
T
T
IQUE LPA
W
A EST DE
CUMENTA
T
T
RAITE CO
M
L
ECTE APP
R
S
.ELIMINE
R
A
NT LE TR
A
E
TRAITEME
O
CAL COM
P
P
RODUIT A
DU LAVE
-
X
IMITE DE
L
E
EN SERVI
C
D’ALIMEN
T
PREVUES
T
OBLIGA
T
MPLACE P
A
QUALIFICA
T
COOL OU
L
es résidus s
o
n
dre, de cire
R
TIES COM
M
M
AUX.
R
TE OUVE
R
N
IER ET D
O
R
TE DU LA
V
C
HEMENT
T
PRESEN
T
M
E DE LAV
A
S
E PAR D
,
SENSORI
O
NNAISSAN
E
S EXCL
U
LEUR SEC
U
ET L’UT
I
ECTIF ET
I
G
E DES VE
R
T
ION COLL
E
ET MECAN
I
EC-EN 550
1
MMAGES
C
IONS CON
T
E SERAIT-
C
G
E NON ORI
E
NNE 2002/
9
C
ONTRIBU
E
T
ET LA S
AN
EST DE 48
56 VARIAB
L
T
ION QUI
M
ME UNE O
R
OPRIE P
O
R
L’APPARE
I
A
ITEMENT
D
NT, LA RE
C
P
ETENT D
E
ETE
A
CHE
T
-
V
AISSELL
E
L
’APPAREI
L
C
E, L’ELIMI
T
ATION D
O
PAR LES
T
OIRE. SI
A
R LE FAB
R
T
ION SIMI
L
L
A TEREB
E
o
lides avant
ou de verni
s
M
E ECHEL
L
R
TE DU LAV
E
O
NC UN GR
A
V
E-VAISSEL
L
T
E DANS L
A
A
GE.
ES MINEU
R
ELLES O
U
CE. L’UTI
L
U
SIVEMENT
U
RITE
I
LISATI
O
I
L DOIT E
T
R
RES TAS
S
E
CTIVE. IL
E
IQUE (CEI-
E
1
4-1/-2, 61
0
C
AUSES
A
T
ENUES D
A
C
E QUE D’
U
GINALES.
9
6/EC, WA
S
E
A PREVE
N
N
TE. LE
DB/A
L
E DE KWA
RDURE
O
UR LE
I
L
D
ES
C
UPERATIO
N
E
COLLECT
E
T
E.
E
; IL FA
U
L
.
NATION D
E
O
IVENT ET
R
NORMES
D
LE CAB
L
R
ICANT, S
O
L
AIR AFIN
E
NTHINE Q
U
d'introduire
s
.
L
E, SUPPO
R
E
-VAISSEL
L
A
VE DANG
E
L
E OUVER
T
A
VAISSEL
L
R
S OU D
E
MENTAL
E
L
ISATION
D
SOUS
L
O
N
T
RE
S
ES
E
ST
E
N-
0
00-
A
UX
A
NS
U
NE
S
TE
N
IR
+
1
N
E
U
T
E
S
R
E
D
E
L
E
O
N
D’
U
I
la
R
T
L
E
E
R
T
E
L
E
E
S
E
S
D
E
L
A
4
2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
350x350 400x400 450x450 500x500
Puissance résistance du boiler
kW 2,6
2,6
3
3 3
Puissance résistance de la cuve kW 1,6 1,6 1,6 1,6
Puissance pompe de lavage
kW
0,12
0,27
0,12
0,27
0,27 0,27
Température eau d’alimentation
°C 55 55 55 55
Dureté eau d’alimentation
°dF 7 – 12 7 – 12 7 – 12 7 – 12
Consommation d’eau pour cycle
l 2,4 2,4 2,4 2,4
Temperature eau du lavage
°C 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60
Temperature eau de rinçage
°C 82 - 85 82 - 85 82 - 85 82 - 85
Capacité du boiler
l 2,7 2,7 2,7 2,7
Capacité de la cuve
l 11 14 18 20
Durée des cycles
s 120 120 120 120
Poids net
kg
27
30
42
45
48 51
Température ambiante maximale °C 40 40 40 40
Type de câble d’alimentation
HAR H07RN-F H07RN-F H07RN-F H07RN-F
NB: “PS” = versions avec pompe d’évacuation intégrée – “A” versions avec adoucisseur intégré
5
INSTALL
A
Transport
e
ses comp
o
Les élém
e
laissés à l
a
danger.
Tous les
m
sans dang
e
Les éléme
n
PE polyét
h
PP polypr
o
PS mouss
e
Les éléme
n
En cas d’é
normes en
Les partie
s
MISE EN
P
RACCOR
D
Les tuyau
x
d’alimenta
t
Pour le ra
c
vieux tuya
u
La pressi
o
installer u
n
L’ aliment
a
Dans le ca
Il faut abs
o
être acces
s
EVACUA
T
Chaque la
v
prévue au
la décharg
lave-vaiss
e
A
é
Le const
r
aux chos
e
A
vant l’i
n
matériels
lavage.
Positionn
e
Mettre à
n
stabilité ;
A
TION ET M
I
e
r le lave-vai
s
o
sants. En c
a
e
nts d’embal
a
portée de
s
m
atériaux util
e
r ou être él
i
n
ts en plasti
q
h
ylène : pelli
c
o
pylène : feu
e
de polysty
r
n
ts en bois
e
limination d
u
vigueur. To
u
s
en plastiqu
e
P
LACE :
D
EMENT H
Y
x
hydrauliqu
e
t
ion d’eau à
u
c
cordement
u
x ou des tu
y
o
n dynamiq
u
n
e réducteur
a
tion en eau
s où la dure
t
o
lument inst
a
s
ible une foi
s
T
ION :
v
e-vaisselle
sol, par le bi
e se trouve
b
e
lle devra êt
r
A
ttention: s
é
crasés apr
è
Attention
:
pour les co
l
r
ucteur décli
n
e
s dérivant
d
n
stallation v
é
susceptible
e
r le lave-va
n
iveau le la
v
toute autre
s
3 IN
S
I
SE EN PL
A
s
selle sur le
a
s de domm
a
lage (sache
t
s
enfants ni
isés pour l’e
m
i
minés dans
q
ue sujets à
c
ule extérieu
illards.
r
ène : coins
d
e
t en carton
d
u
produit, évi
u
tes les part
e
reportent l
e
4 IN
S
Y
DRAULIQ
U
e
s et le câbl
e
u
ne prise à
o
au réseau
d
y
aux ayant
d
u
e d’aliment
de pression
.
doit être co
m
t
é de l’eau s
e
a
ller un robi
n
s
que l’instal
est déjà pou
ais de bond
e
b
ien à un ni
v
r
e équipé d'
u
’assurer qu
e
è
s l’installati
o
:
L’installati
o
l
lectivités do
n
e toute res
d
u non resp
e
é
rifier l'abse
s d’être en
d
isselle à l’e
n
v
e-vaisselle
(
s
olution doit
S
TALLA
T
A
CE
lieu d’install
a
ges, ceux-
c
t
s en plasti
q
des animau
x
m
ballage so
un centre s
p
un éventuel
re emballag
e
d
e protectio
n
d
oivent être
é
ter de le jet
e
ies métalliq
u
e
symbole d
u
S
TRUC
T
U
E ET ÉVAC
e
d’alimentat
o
rifice fileté
¾
d
’amenée d'
e
d
éjà servi.
ation devra
.
m
patible ave
c
e
rait supérie
n
et général
s
lation est te
r
rvu du tuya
u
e
siphoïde.
L
v
eau inférieu
u
ne pompe
d
e
les tuyaux
o
n.
o
n interne ai
ivent être co
ponsabilité
r
e
ct desdites
n
nce à proxi
d
ommagés
p
n
droit souhai
t
(
à l’aide d’u
n
être approu
v
T
ION E
T
ation, enlev
e
c
i doivent êtr
e
q
ues, mous
s
x
domestiq
u
nt compatibl
p
écialisé de
c
recyclage s
o
e
, sachet no
t
n
, couvercle
é
liminés co
n
e
r dans la n
a
u
es sont en
a
u
matériau
c
T
IONS P
O
UATION :
ion électriqu
¾
” gaz.
e
au, utiliser
e
être compri
s
c
ce qui est i
ure à 12 °d
F
s
ur la condu
r
minée, ne p
a
u
en vue du
r
L
a vidange
d
r par rappor
t
d
e décharge.
d’alimentati
o
nsi que les
nformes au
x
r
elative aux
n
ormes.
mité de l’a
p
p
ar la vape
u
t
é et enleve
r
n
niveau) su
v
ée par le c
o
T
MISE E
N
e
r l’emballa
g
e
notifiés pa
r
s
e de polyst
y
u
es car ils r
e
es avec l’en
v
c
ollecte des
o
nt regroup
é
t
ice d’emplo
emballage.
n
formément
a
a
ture ; la dé
m
a
cier inoxyd
a
c
orresponda
n
O
UR L’I
N
e sortent à l
e
xclusiveme
s
e entre 200
ndiqué sur l
a
F
il faut prév
o
ite d’amené
e
a
s installer l
e
r
accordeme
n
d
e la cuve a
t
à celui du l
a
o
n et d’éva
c
locaux dan
s
x
normes en
dommages
d
p
pareil ou l
a
u
r d'eau ou
r
la pellicule
d
r les quatre
o
nstructeur.
N
PLAC
E
g
e, vérifier l’i
n
r
écrit au tra
n
y
rène, clou
s
e
présentent
d
v
ironnemen
t
déchets.
é
s de la faço
i, sachets d
e
a
ux normes
e
m
olition doit
a
a
ble et dém
o
n
t.
N
STALL
A
arrière de l’
a
nt des tuya
u
et 400 kPa,
a
plaque sig
n
o
ir un adouci
e
d’eau d’ali
m
e
robinet de
r
n
t à la décha
lieu par gra
v
a
ve-vaissell
e
c
uation ne s
o
s
lesquels s
vigueur.
d
irects ou i
n
a
protection
par des écl
a
d
e protectio
n
pieds réglé
s
E
n
tégralité de
n
sporteur.
s
, etc.) ne d
d
es sources
t
. Ils peuven
t
n suivante :
e
protection.
e
n vigueur.
a
voir lieu co
n
o
ntables.
A
TEUR
a
ppareil. Ra
c
u
x neufs ; n
e
si elle est s
n
alétique du
sseur.
m
entation ;
l
r
rière le lave
-
rge; celle-ci
v
ité, il faut d
o
e
. Si ce n’est
o
nt pas plié
s
ont installé
s
n
directs aux
adéquate
d
a
boussures
n
.
s
de manièr
e
l’appareil e
t
oivent pas
ê
potentielles
t
être conser
v
n
formément
a
c
corder le tu
y
e
pas utilise
r
upérieure il
f
lave-verres.
l
e robinet d
e
-
vaisselle.
devra être
o
nc vérifier q
u
pas le cas,
l
s
, étranglés
s
les appare
personnes
o
d
’objets ou
d
de produit
d
e
à garantir
s
t
de
ê
tre
de
v
és
a
ux
y
au
r
de
f
aut
e
vra
u
e
l
e
ou
ils
o
u
d
e
d
e
s
a
L
c
é
L
I
L
g
c
C
a
l
R
Q
PREMIER
E
Le systèm
e
L’installati
o
et à fourni
r
PREPAR
A
Le doseur
sur certain
Si les de
u
puis y intr
o
Tuyau rou
g
Tuyau tra
n
A
vant d’in
t
tirant d’ea
u
Pour le ré
g
opération
p
Doseur d
e
de lavage.
quantité d
e
du fournis
s
Lave-vais
s
environ, p
o
tableau ca
r
Doseur d
é
type et la
q
IL NE DO
I
de la mou
s
B
l’
a
L
b
L’ installa
vaisselle.
4.1 Br
a
L
e branche
m
c
onfié à un
é
galement l
e
L
a puissanc
e
l est interdit
L
e revende
u
g
énéral sur
c
aractéristiq
u
C
es interrup
a
près l’instal
a catégorie
R
EMPLACE
Q
UALIFICA
T
E
MISE EN
S
e
électrique
d
o
n doit être
e
r
les instructi
A
TION A L’
U
du produit
d
s modèles.
u
x doseurs
s
o
duire les tu
y
g
e : produit
d
n
sparent : pr
o
t
roduire les
t
u
au fond du
g
lage, agir s
u
p
ar le perso
n
e
produit de
Eteindre et
e
brillanteur
s
eur de déte
r
s
elle sans
d
o
ur le type e
r
actéristique
é
tergent: en
q
uantité à uti
I
T JAMAIS
Y
s
se dans la
c
Attention !
Le lave-vai
s
B
rancher l’a
p
a
rrière de l’
a
e conducte
u
leue et les c
o
teur doit fou
r
a
nchemen
m
ent électriq
personnel
e
s dispositio
n
e
totale insta
de protéger
u
r devra veill
la ligne d’a
u
es de l’app
a
teurs doive
n
lation et ga
r
de surtensi
o
PAR LE F
A
T
ION SIMIL
A
5 P
R
S
ERVICE
d
e protectio
n
e
xécutée et/
o
ons relative
s
U
TILISATIO
N
d
e rinçage (
3
s
ont prése
n
y
aux respect
d
e lavage
o
duit de rinç
a
t
uyaux dan
s
bac) et le fil
t
u
r les vis de
n
nel du four
n
rinçage: p
o
rallumer la
m
qui est aspi
r
r
gents.
d
oseur dét
e
t la quantité
s technique
agissant s
u
liser suivre l
e
Y
AVOIR D
E
c
uve à la fin
!!
s
selle est ho
p
pareil au s
y
a
ppareil.
u
r de protec
t
o
nducteurs
d
r
nir à l’utilis
a
t électriq
u
ue du lave-
v
autorisé et
n
s technique
llée est rep
o
d’autres ap
p
er à l’install
a
limentation
é
a
reil.
n
t être insta
r
antir la déc
o
o
n III. SI LE
A
BRICANT,
A
IR AFIN D’
R
EMIER
E
n
doit être s
o
o
u vérifiée p
s
au fonction
N
3
) est toujou
r
n
ts, placer l
e
ifs de tirant
s
a
ge
s
les bacs,
a
t
re comme l’
réglage ind
i
n
isseur des
p
o
ur effectuer
m
achine en
f
r
ée dans le
t
e
rgent: intro
d
à utiliser su
au chapitre
3
u
r la vis de r
é
e
s instructio
n
E
MOUSSE
D
du cycle vé
r
rs tension u
n
y
stème équi
t
ion (PE) e
s
d
e phase (L
1
a
teur toutes l
e
u
e
v
aisselle et
qualifié, c
o
s de branch
e
o
rtée sur la p
p
areils en m
ê
a
tion, confo
r
é
lectrique e
t
llés à proxi
m
o
nnexion co
m
CABLE D’A
L
SON SER
V
EVITER UN
E
MISE
E
o
umis à un t
e
ar le revend
nement du l
a
r
s présent, l
e
e
s bacs exté
r
s
itués à l’arri
a
ppliquer au
x
illustre la fig
u
i
quées dans
p
roduits de l
a
le premier r
é
f
aisant redé
m
t
ube. Pour l
e
d
uire le dét
e
ivre les inst
r
3
pour la co
n
é
glage on a
u
n
s du fourni
s
D
ANS LA C
U
r
ifier les régl
a
n
iquement l
o
potentiel. L
a
s
t de couleu
r
1
, L2, L3) de
e
s instructio
n
des éventu
e
o
nformémen
t
e
ment.
laquette de
s
ê
me temps
q
r
mément au
x
t
d’un disjo
n
m
ité du lav
e
m
plète du r
é
L
IMENTATI
O
V
ICE APRE
S
DANGER
E
N SERV
e
st fonctionn
eur agréé q
u
a
ve-vaissell
e
e
doseur du
r
ieurs du pr
o
ère de l’app
a
x
extrémités
u
re 2.
la figure. Il
e
a
vage.
é
glage, allu
m
m
arrer le cyc
e
type et la
q
e
rgent direct
e
r
uctions du f
o
n
sommation
u
gmente ou
s
seur de dét
e
U
VE A LA F
I
a
ges et si b
e
o
rsque l’inter
a
borne
d
r
jaune-vert
e
couleur noi
r
n
s en vue d’
u
e
ls appareil
s
t
aux norm
e
s
données te
c
q
ue le lave-v
a
x
normes e
n
n
cteur différ
e
e
-vaisselle,
ê
é
seau électri
q
O
N EST EN
D
S
VENTE
O
ICE ( In
s
el avant tou
t
u
i veillera à
l
e
.
produit de l
a
o
duit de lav
a
a
reil.
le poids (n
é
e
st recomm
a
m
er la machi
n
le de lavag
e
q
uantité à u
t
e
ment dans
o
urnisseur d
et pour la q
u
réduit la qu
a
e
rgents.
I
N DU CYC
L
e
soin est, ch
a
rupteur gén
é
d
e branche
m
e
, le conduc
t
r
e, grise et
m
u
n fonctionn
s
supplémen
e
s en vigu
e
c
hniques de
a
isselle
n
vigueur, d’
e
ntiel comp
a
ê
tre facilem
e
q
ue dans le
s
D
OMMAGE
O
U DES PE
R
s
tallateu
r
t
e mise en s
e
l
a première
m
a
vage (1) n’
e
a
ge et du pr
o
é
cessaire p
o
a
ndé de fair
e
n
e et faire d
é
e
7-8 fois en
v
t
iliser suivre
la cuve tou
s
e détergent
s
u
antité d’eau
a
ntité de dé
t
L
E Dans le c
a
a
nger de typ
e
é
ral est ferm
é
m
ent est pl
a
t
eur neutre
m
arron.
ement corre
c
taires doit
ê
e
ur ; respe
c
l’appareil.
un interrupt
e
a
tible avec
e
nt accessib
s
conditions
IL DOIT ET
R
R
SONNES
D
r
)
e
rvice.
m
ise en ser
v
e
st présent
q
o
duit de rinç
a
o
ur mainteni
e
exécuter c
e
é
marrer le c
y
v
érifiant ain
s
les instructi
o
s
les 4-5 cy
c
s
et consult
e
dans la cuv
t
ergent. Pou
a
s où il y au
r
e
de déterg
e
é
.
a
cée en ba
s
(N) de coul
e
c
t du lave-
6
ê
tre
c
ter
e
ur
les
les
de
R
E
D
E
v
ice
q
ue
a
ge
r le
e
tte
y
cle
s
i la
o
ns
c
les
e
r le
e
r le
r
ait
e
nt.
s
à
e
ur
7
6
Ut
i
N
e
sp
é
O
ro
rés
e
(
r
C
H
Éli
pa
lo
r
N
L
a
6
.1 Ava
n
i
liser exclusi
v
e
pas utilise
é
cialement
c
O
uvrir le
binet du
e
au d’eau
r
éseau).
H
ARGEMEN
miner des v
s laisser la
v
r
s du lavage
Le panneau e
Pe
n
ent
r
N
e pas méla
n
L
es produit
s
a
ttentivemen
t
n
t le lavag
v
ement des
r de produi
t
c
onçus pour
Le niveau
d
lavage et
d
rinçage d
a
T DES VER
erres tout r
é
v
aisselle sal
e
soient insuf
f
t les symbole
s
n
dant l’appo
i
r
aîner de m
a
n
ger de pro
d
s
de lavag
e
t
les instruct
i
6 IN
S
e
produits de l
t
s vaisselle
ce lave-vais
s
d
u produit d
e
d
u produit d
e
a
ns les bacs
.
RES
é
sidu solide
e
pendant lo
n
f
isants.
s
présentés da
n
Bouton mar
c
Bouton cycl
e
Bouton rég
é
Symbole bo
u
i
nt des rés
e
a
uvais foncti
o
d
uits de lava
g
e
pour lav
e
i
ons du fabri
S
TRUC
T
avage et de
prévus po
u
s
elle.
r
e
e
.
Le p
o
rotatio
é
t
Il faut
q
éventuel (é
c
n
gtemps, on
n
s cette notic
e
c
he/arrê
t
e
de lavage
é
nération
u
ton lavage
e
rvoirs, faire
o
nnements
e
g
e différents
e
-vaisselle i
n
cant du pro
d
T
IONS P
O
rinçage pou
u
r le lavage
r
ifier :
o
sitionneme
n
n des arros
e
t
rangers da
n
q
ue le trop-
p
la
c
orces, noy
a
risque ainsi
e
pourraient s
e
en continu
attention d
e
e
t des domm
a
car ceci en
d
n
dustriels p
d
uit de lavag
e
O
UR L’U
T
r lave-vaiss
e
à la main.
n
t correct de
e
urs, l’absen
c
n
s le lave-va
i
p
lein soit bi
e
bonde
a
ux, etc.). Pl
a
que la sale
t
e
référer à des
f
B
o
S
y
S
y
e
ne pas é
c
a
ges au lav
e
d
ommagerai
t
euvent cau
s
e
reportées
s
T
ILISAT
E
e
lle industrie
Il est con
s
s filtres, la
c
e de corps
i
sselle.
e
n logé dan
a
cer les ver
r
t
é se sèche
e
f
onctions non
o
uton rinçag
e
y
mbole bout
o
y
mbole tém
o
c
hanger les
e
-vaisselle.
t
le dispositi
f
s
er de gra
v
s
ur l’emball
a
E
UR
ls.
s
eillé d’utilis
e
Inte
r
(r
é
s
r
es tournés
v
e
t que les r
é
présentes da
n
e
manuel à l
o
n pompe d’
é
o
in boiler rin
ç
produits ca
f
de dosage.
v
es irritatio
n
a
ge.
e
r des prod
r
rupteur gén
é
é
seau) allum
é
v
ers le bas.
é
sultats obte
n
n
s votre appar
e
eau froide
é
vacuation
ç
age
r ceci pour
r
n
s. Respec
t
uits
é
ral
é
Ne
n
us
e
il.
r
ait
t
er
6
6
.2 Pre
m
Le panne
a
cette n
fonctions
m
ière utili
s
a
u et les sy
m
otice pourr
a
non prése
n
s
ation jou
r
m
boles pré
s
a
ient se réf
é
n
tes dans v
o
r
nalière
s
entés dan
s
é
rer à des
o
tre apparei
s
l.
Encle
n
le trop
-
appuy
e
s’allu
m
cuve.
une fo
sont t
e
Charg
e
A
ttend
Pour
d
cycle
Cycle
e
est ou
v
qu’ell
e
redém
Une f
o
cycle
s
Déch
a
A
n
cher l’interr
u
-
plein, ferm
e
e
r sur le bou
m
e : charge
m
is que les c
h
e
rminés, le t
é
e
r le panier.
re que le té
m
d
émarrer le
c
e
n cours, le
v
erte penda
n
e
est refermé
arrer, appuy
o
is que le pr
o
s
’éteint et le
t
a
rger le pani
e
A
ctions et r
é
u
pteur mural
e
r la porte :
ton de mar
c
m
ent de l’eau
h
argements
d
é
moin boiler
m
oin boiler
c
ycle de lava
g
témoin du c
y
n
t le cycle le
e le progra
m
er de nouve
a
o
gramme es
t
t
émoin du b
o
e
r.
é
sultats
, ouvrir la p
o
c
he/arrêt
dans le boil
e
d
u boiler et
d
s’allu
m
s’éteig
n
ge, appuyer
y
cle s’allum
e
programme
m
me se réini
t
a
u sur le bo
u
t
terminé, le
t
o
iler s’
o
rte, introdui
r
, le témo
i
e
r et dans l
a
d
e la cuve
m
e
n
e.
sur le bouto
e
. Si la porte
s’arrête, dè
s
t
ialise. Pour
u
ton du cycl
e
t
émoin du
allume.
8
r
e
i
n
a
n
s
e
9
6
6
6
.3 Rinç
a
6
.4 Pre
m
a
ge man
u
m
ière utili
s
V
isu
a
u
el à l’eau
s
ation jou
r
a
lisation
froide (p
o
r
nalière
m
o
ur les m
o
A
la fin
cycle d
e
m
odèles T
R
Encle
n
s’allu
m
tensio
n
Ouvrir
A
ppuy
tempé
dans l
e
charg
e
e
Charg
e
Sélect
Cycle
e
tempé
s’affic
h
progr
a
progr
a
nouve
a
Une f
o
sélecti
tempé
Déch
a
o
dèles éq
du cycle de
e
rinçage à l
de rinçage
m
R
ONIC
A
n
cher l’interr
u
m
eront pour
s
n
.
la porte, int
r
er sur
r
ature du bo
e
boiler et d
a
e
ment du boi
e
devi
e
r le panier.
ionner le pr
o
Cycle court,
e
n cours, la
r
atures d’ab
o
h
ent. Si la p
o
a
mme s’arrêt
e
a
mme se réi
n
a
u sur le cy
c
o
is que le pr
o
onné cesse
r
ature du bo
a
rger le pani
e
uipés de
c
lavage il es
t
’eau froide
e
m
anuel à l’e
a
A
ctions et r
é
u
pteur mural
s
ignaler que
r
oduire le tro
, la led dev
i
iler s’affiche
:
a
ns la cuve.
U
ler et de la
c
ennent vert
e
o
gramme so
u
ou C
y
led du cycle
o
rd du lavag
o
rte est ouve
e
, quand ell
e
n
itialise ; po
u
c
le souhaité:
o
gramme es
t
de clignoter
iler reste affi
e
r
c
ette fon
c
t
possible d’
e
e
n pressant l
e
a
u froide.
é
sultats
, 2 traits ver
t
l’appareil e
s
p-plein, fer
m
i
ent rouge e
t
:
chargemen
U
ne fois qu
e
c
uve sont ter
e
s.
u
haité en ap
p
y
cle continu
sélectionné
e puis du rin
rte pendant
e
est referm
é
u
r redémarre
r
ou
t
terminé, la
l
et devient v
e
chée.
c
tion)
e
ffectuer un
e
bouton
t
s - -
t sous
m
er la porte:
t
la
t de l’eau
e
le
minés, les
p
uyant sur :
de 20” à 10’
clignote, le
s
çage
le cycle, le
é
e le
r
appuyer d
e
.
l
ed du cycle
e
rte fixe ; la
s
e
6
6
.5 Cycl
e
V
isu
a
e
résines
a
lisation
modeles
s
s
erie « S
»
Encle
n
pour s
Ouvrir
A
ppuy
tempé
dans l
e
charg
e
e
Charg
e
Sélect
C
Cycle
e
tempé
s’affic
h
progr
a
progr
a
nouve
a
Une f
o
sélecti
tempé
Déch
a
»
(pour m
o
A
mac
h
bouton
Ouvrir
l
la port
e
démar
r
régéné
Ouvrir
l
Ferme
r
A
n
cher l’interr
u
ignaler que l
la porte, int
r
er sur
r
ature du bo
e
boiler et d
a
e
ment du boi
devie
e
r le panier.
ionner le pr
o
C
ycle court,
o
e
n cours, la
r
atures d’ab
o
h
ent. Si la p
o
a
mme s’arrêt
e
a
mme se réi
n
a
u sur le cy
c
o
is que le pr
o
onné cesse
r
ature du bo
a
rger le pani
e
o
dèles éq
h
ine etainte
e
.
a porte et e
n
e
: le témoin
s
r
e, au bout d
e
ration se ter
m
a porte, re
m
r
l’ interrupte
u
A
ctions et r
é
u
pteur mural
’appareil es
t
r
oduire le tro
, la led devi
e
iler s’affiche
:
a
ns la cuve.
U
ler et de la
c
nnent verte
s
o
gramme so
u
o
u Cy
c
led du cycle
o
rd du lavag
o
rte est ouve
e
, quand ell
e
n
itialise ; po
u
c
le souhaité:
o
gramme es
t
de clignoter
iler reste affi
e
r
uipés d’u
n
e
t avec la cu
n
lever le tuy
a
s
’allume et l
e
e
20 minute
s
m
ine et l’ap
p
m
ettre le trop
u
r général
m
é
sultats
, 2 traits - -
s
t
sous tensio
p-plein, fer
m
e
nt rouge et
:
chargemen
U
ne fois qu
e
c
uve sont ter
s
.
u
haité en ap
p
c
le continu
d
sélectionné
e puis du rin
rte pendant
e
est referm
é
u
r redémarre
r
ou
t
terminé, la
l
et devient v
e
chée.
n
adouci
s
ve plein app
a
u de trop pl
e
e
cycle de ré
g
s
le cycle de
p
areil reste a
plein et fer
m
m
ural.
s
’allumeront
n.
m
er la porte:
la
t de l’eau
e
le
minés, les
p
uyant sur :
d
e 20” à 10’
clignote, le
s
çage
le cycle, le
é
e le
r
appuyer d
e
.
l
ed du cycle
e
rte fixe ; la
seur d’ea
uyer sur le
e
in, fermer
g
énération
rrêté.
m
er la porte.
10
s
e
u)
11
6.6 Cycle résines modèles TRONIC (pour modèles équipés d’un adoucisseur d’eau)
Avec la machine allumée et la cuve plein presser la
touche : la led commence à clignoter et le
cycle de régénération démarre. . Ouvrir la porte, enlever
le tuyau de trop plein pour vider la cuve, fermer la porte.
Au bout de 20 minutes le cycle de régénération se
termine et l’appareil reste en stand by. Ouvrir la porte,
remettre le trop-plein et refermer la porte. Fermer
l’interrupteur général mural.
PS : dans le cas ou on a oubliée de vider la cuve E6 s’
affiche sur le display, après avoir arrêté et remis en
marche l’appareil recommencer la procédure de
régénération comme expliqué.
Pendant l’exécution du cycle de régénération, il ne sera possible d'exécuter aucune opération. Il doit toujours
être effectué lorsque la cuve est vide.
6.7 VIDANGE totale modèles série « S – E »
Vidange de la cuve (modèles avec pompe de vidange)
Ouvrir la porte, enlever le trop plein et fermer la porte.
Arrêter l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt
pour démarrer la vidange automatique de la cuve, la
lampe du cycle s’ allume jusqu’à la fin de la vidange.
Pour remettre l’appareil en marche il faut donc replacer le
trop-plein dans la cuve, fermer la porte et presser le bouton
marche/arrêt , ou en cas de fin de service, fermer
l’interrupteur général mural.
Vidange de la cuve (modèles sans pompe de vidange)
Arrêter l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt
, ouvrir la porte, enlever le trop-plein attendre la
complète vidange de la cuve. Remettre le trop-plein et
refermer la porte. Fermer l’interrupteur général mural.
Ajout de sel régénérant (pour modèles équipés d’un
adoucisseur d’eau)
Effectuer l’ajout de sel quand la cuve est vide pour éviter que
de l’eau de lavage n’entre dans le dispositif adoucisseur d’eau ;
débrancher toujours la fiche d’alimentation de la prise de secteur
avant d’exécuter cette opération. Rebrancher la fiche
d’alimentation dans la prise une fois que l’opération est terminée.
Attention : utiliser exclusivement du sel spécifique, ne pas
utiliser de sel alimentaire.
Le réservoir du sel a une capacité de 1 kg de sel en grains
environ.
Le réservoir est situé au fond de la cuve. Après avoir enlevé le
panier, dévisser le bouchon et verser le sel à l’aide de l’entonnoir
fourni avec l’appareil. Avant de visser de nouveau le bouchon,
éliminer les éventuels résidus de sel à proximité de l’ouverture.
6
M
ê
de
N.
B
7
Le
ne
N
E
E
n
po
E
n
ve
et
D
é
Vi
s
po
N
e
6
.8
V
ID
A
Ne
p
préa
arrê
t
le r
o
péri
o
ê
me si le la
v
ux fois par
a
B
: Le fabric
a
gligence, au
7
.1 Nett
o
lave-vaisse
ttoyage.
E
TTOYAGE
n
cas d'utilis
a
ur maintenir
n
lever le filtr
e
illant à ce q
u
rincez-le ab
o
é
visser et ne
t
s
ser le filtre
(
intus ou cou
e
ttoyer les é
v
Nettoy
neutre
s
corrod
e
A
NGE tota
p
as arrêter l
e
lable. En fi
n
t
er l’appareil
o
binet de b
a
o
des de tem
p
v
e-vaisselle
n
a
n par un tec
a
nt décline t
o
non respec
t
o
yage qu
o
lle répond
a
DU FILTRE
a
tion particu
l
le bon fonct
e
(1) (il est s
u
u
e les résidu
s
o
ndamment
t
toyer aussi
l
(
2) et réinsé
r
pants.
v
entuelles in
c
er soigneus
e
s
, non abra
s
e
nt ou abîm
e
le modèl
e
e
lave-vaiss
e
n
de servic
e
en appuya
n
a
rrage de l’e
p
s plus ou
m
7 E
N
n
e nécessit
e
hnicien spé
c
o
ute respon
s
t
des prescri
o
tidien
a
u degré de
PENDANT
L
l
ièrement in
t
ionnement
d
u
ffisant de le
s
grossiers
n
à l’eau.
l
e filtre inter
n
r
er correcte
m
c
rustations
d
e
ment et fré
q
s
ifs, ne cont
e
e
nt l’acier in
o
e
s TRONI
C
e
lle lorsque
e
, après av
o
n
t sur le bou
t
au. Ne pas
m
oins longue
s
N
TRETIE
e
aucun entr
e
c
ialisé.
s
abilité relati
v
ptions, des i
n
protection I
P
L
A JOURN
E
t
ense, il est
c
d
e l’appareil.
soulever d
e
n
e tombent
p
n
e (2) en éli
m
m
ent le filtre
(
d
e calcaire a
f
q
uemment l
e
e
nant pas de
o
xydable.
C
modè
l
Avec
l
plein
d
penda
cuve, l
Une f
o
d’éva
c
Pour r
e
le trop
-
,
génér
a
modè
l
A
rrêt
e
trop-pl
Reme
t
l’interr
u
de l’eau es
t
o
ir effectué
t
on marche
/
laisser l'app
s
.
N ET N
E
e
tien progra
v
e à des en
d
n
structions
e
PX
1, mais il
E
E
c
onseillé d’
e
Pour cette
o
e
son logem
e
p
as dans la
c
m
inant les é
v
(
1) dans son
f
in d'éviter t
o
e
s surfaces
a
substances
l
es avec po
m
l
’appareil al
d
e la cuve, f
e
nt 5 second
e
e led d’éva
c
o
is que la vid
c
uation cess
e
e
mettre l’ap
p
-
plein dans l
,
ou en cas
d
a
l mural.
l
es sans po
m
e
r l’appareil
ein et atten
d
t
tre le trop-p
l
u
pteur géné
r
t
dans la cu
v
l’évacuatio
n
/
arrêt
,
areil sous t
e
E
TTOYA
G
mmé partic
u
d
ommagem
e
e
t des norm
e
est interdit
e
ffectuer le
n
o
pération, ex
e
nt en suiva
n
c
uve, nettoy
e
v
entuels rési
d
logement.
N
o
ute accumu
a
vec un chiff
o
à base de c
m
pe d’évac
u
lumé : Aprè
s
e
rmer la port
e
e
s pour dém
a
c
uation
ange est ter
m
e
de clignote
p
areil en ma
r
a cuve et ap
d
e fin de ser
v
m
pe d’évac
, ouv
r
d
re la vidang
e
l
ein et refer
m
r
al mural.
v
e, exécute
r
n
finale et l
,
fermer l’int
e
e
nsion inacti
f
G
E
u
lier, il est c
o
e
nts intentio
n
e
s ou à des r
a
d’utiliser d
e
n
ettoyage d
u
écuter l’“év
a
n
t ce qui est
i
e
z-le de man
d
us.
N
e pas inter
v
lation;
o
n humide;
u
hlore, ne pa
s
u
ation :
s
avoir enle
v
e
, appuyer s
a
rrer la vida
n
se met à
m
inée, le le
d
r et l’appare
r
che il faut d
o
puyer sur la
v
ice, fermer
l
uation :
r
ir la porte,
e
e
complète
d
m
er la porte.
r
toujours l’é
v
éventuelle
r
e
rrupteur m
u
f
et inutilisé
o
nseillé de l
e
n
nels ou du
s
a
ccordeme
n
e
s jets d’eau
u
filtre tous l
e
a
cuation de l
a
i
ndiqué sur l
a
ière à élimin
v
enir à l’aide
u
tiliser des d
é
s
utiliser de
p
v
é le trop-
ur
n
ge de la
clignoter.
d
il s’arrête.
o
nc replace
r
touche
l
’interrupteu
r
e
nlever le
d
e la cuve.
Fermer
v
acuation a
u
r
égénératio
n
u
ral et ferme
pendant de
s
e
faire contr
ô
s
à l’incurie,
à
ts incorrect
s
directs pou
e
s 30-40 cy
c
a
cuve”.
a
figure), en
er les résid
u
d’objets
é
tergents
p
roduits qui
12
r
r
u
n
,
r
s
ô
ler
à
la
s
.
r le
c
les
u
s
13
Ne pas utiliser non plus les produits reportés ci-dessus pour nettoyer le sol sous le lave-vaisselle ou à proximité de
celui-ci pour éviter que des vapeurs ou des gouttes ne puissent endommager les surfaces en acier.
7.2 Contrôles périodiques
Démonter les arroseurs (inférieur et supérieur 2-3) en dévissant la vis centrale (1).
Nettoyer les trous et les gicleurs sous un jet d’eau courante propre, pour cette opération ne pas utiliser d’outils
susceptibles de causer des dommages. Remonter soigneusement les arroseurs.
Nettoyer l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et de savon neutre puis rincer soigneusement et
sécher.
7.3 Non utilisation prolongée
S’il est prévu de ne pas utiliser le lave-vaisselle pendant une période de temps plutôt longue, il faut effectuer la
vidange du dispositif de distribution du produit de lavage et du produit de rinçage pour éviter toute
cristallisation et tout dommage aux pompes : enlever les tuyaux de tirant des bacs des produits de lavage et
de rinçage puis les plonger dans un récipient contenant de l’eau propre, exécuter quelques cycles de lavage,
effectuer l’évacuation complète.
Enfin, fermer l’interrupteur général, fermer le robinet d’amenée d’eau. Les tuyaux de tirant des produits de lavage
et de rinçage devront être réinsérés dans les bacs au moment de la mise en service, en prenant soin de ne pas
les inverser (tuyau rouge = produit de lavage ; tuyau transparent = produit de rinçage).
Ne pas laisser l'appareil sous tension inactif et inutilisé pendant des périodes de temps plus ou moins
longues.
P
R
L
E
S’
A
L
E
N
E
M
A
L
A
RI
N
V
E
T
A
P
R
C
U
8
Ap
co
E1
E
2
E
3
E
4
E
5
R
OBLEME
E
TEMOIN D
E
A
LLUME P
A
E
PROGRA
M
E
DEMARR
E
A
UVAIS RE
S
A
VAGE
N
ÇAGE INS
E
RRES ET
C
A
CHES
R
ESENCE D
U
VE APRES
8
.1 Ano
m
p
rès avoir a
r
mmuniquan
t
Pann
e
2
Pann
e
3
Timeo
u
charg
e
config
u
4
Temp
é
max
5
Temp
é
max
8 PR
O
E
LIGNE N
E
A
S
M
ME DE LA
V
E
PAS
S
ULTATS D
E
UFFISANT
C
OUVERTS
’EAU DANS
L’ÉVACUA
T
m
alies aff
i
r
rêté et rem
t
le type d’er
r
e
sonde boil
e
e
sonde cuv
e
u
t chargem
e
e
ment de l’e
a
u
ré )
é
rature du b
o
é
rature da la
O
BLÈME
C
A
E
Ab
V
AGE
L
e
n’
e
E
T
r
b
o
P
r
ri
n
a
p
As
B
a
C
y
Gi
B
o
P
r
m
a
D
u
1
2
di
s
LA
T
ION
T
u
p
o
b
o
i
chées m
o
is en marc
h
r
eur affiché
e
e
r
e
e
nt eau ( la d
a
u a dépass
é
o
iler a dépa
s
cuve a dép
a
S ET
AN
A
USE POS
S
b
sence de t
e
e
remplissa
g
e
st pas enc
o
r
ous de lav
o
uchés ou in
c
r
oduit de la
v
n
çage in
p
proprié
s
siettes/verr
e
a
sse tempér
a
y
cle sélectio
n
cleurs des
a
o
iler incrusté
r
oduit de ri
n
a
l distribué.
u
reté de l
2
°dF ou
b
s
sous
u
yau d’
é
o
sitionné
o
uché
o
dèles Tr
o
h
e l’appareil
,
e
:
urée du
é
le temps
s
se le valeur
a
sse le vale
u
N
OMALI
E
S
IBLE
e
nsion de ré
s
g
e du lave-
v
o
re terminé.
age des a
r
c
rustés
v
age ou pr
o
suffisant
o
e
s mal rang
é
a
ture de lav
a
n
né inadéqu
a
rroseurs bo
u
de calcaire
n
çage inad
é
eau supéri
b
eaucoup
d
é
vacuation
ou parti
e
o
nic (utili
s
,
si le probl
è
Contact
e
Contact
e
Vérifier l
pressio
n
d’entrée
service
a
Contact
e
u
r
E
S (UTILI
S
O
s
eau
V
é
él
v
aisselle
At
s’
a
r
roseurs D
é
(1
o
duit de
o
u non
V
é
d
e
é
s
D
m
a
ge
V
é
e
s
s
e
at
Au
la
tr
è
u
chés
V
é
l’
a
f
o
é
quat et
eure à
d
e sels
V
é
c
o
S
i
s
e
mal
e
llement
V
é
la
si
p
o
r
a
s
ateur)
è
me persist
e
e
r le service
e
r le service
’ouverture d
u
n
dynamique
d’eau. Si le
a
près-vente.
e
r le service
SATEU
R
O
LUTION P
O
é
rifier le bra
n
ectrique.
t
tendre que l
a
llume.
é
monter et
n
0.2 Contrôl
e
é
rifier le typ
e
e
lavage.
isposer les
a
anière adéq
é
rifier la tem
s
t inférieure
à
e
rvice après
-
u
gmenter la
vage, nota
m
è
s sale ou s
è
é
rifier la pro
p
a
doucisseur
é
o
nctionne co
r
é
rifier si le b
a
o
rrespond a
u
i
le problèm
e
e
rvice après
-
é
rifier si le t
u
ve-vaisselle
le tuyau d’é
v
o
sitionné tro
p
a
ccordement
e
, contacte
r
après-vente
après-vente
u
robinet d’a
d’alimentati
o
problème p
e
après-vente
R
)
OSSIBLE
n
chement a
u
l
e témoin du
n
ettoyer les
a
e
s périodiqu
e
e
et la quanti
a
ssiettes/ver
r
uate.
pérature affi
à
50° conta
c
-
vente.
durée du cy
c
m
ment si la v
a
è
che.
p
reté des gi
c
é
ventuellem
r
rectement.
a
c du produi
u
type d’eau
e
persiste, c
o
-
vente.
u
yau et l’éva
c
ne sont pas
v
acuation n’
e
p
haut ; voir
.
r
le service
.
a
limentation
d
o
n, le nettoy
a
e
rsiste, cont
a
.
u
réseau
boiler
a
rroseurs
e
s)
té du produi
t
r
es de
chée, si elle
c
ter le
c
le de
a
isselle est
c
leurs et si
ent monté
t de rinçage
du réseau.
o
ntacter le
c
uation du
obstrués et
e
st pas
schéma de
après-vente
d
’eau, la
a
ge du filtre
a
cter le
14
t
en
15
E6
Anomalie évacuation. A la fin de la phase
d’évacuation la cpu relève encore de l’eau
dans la cuve.
Cette anomalie peut être due à : panne de
la pompe d’évacuation (si elle est présente),
obturation du tuyau d’évacuation, panne du
pressostat de la cuve, temps du cycle
d’évacuation configuré trop bas, trop-plein
inséré dans la cuve
Vérifier la propreté des filtres et si le tuyau d’évacuation
n’est pas obstrué, plié, écrasé.
Vérifier si la pompe d’évacuation n’est pas bloquée par
un corps étranger, agir selon les indications reportées au
point “10.2 Contrôles périodiques”.
Si le problème persiste, contacter le service après-vente.
E7
Timeout boiler 15 minutes
Contacter le service après-vente.
E8
Timeout cuve 30 minutes
E9
Erreur des paramètres en memoir
1 Sich
2 Tec
h
3 Inst
a
4 Anl
e
5 Inbe
6 Geb
r
7 War
t
8 Stö
r
Das
v
TECHNI
S
GEBRA
U
erheits-
h
nische
M
a
llation
u
e
itung fü
r
triebna
h
r
auchsa
n
t
ung un
d
r
ungen
u
v
orliegende
H
S
CHE AN
L
Diese
techni
s
U
CHSAN
L
Wichti
Wartu
und Ge
b
M
erkma
l
u
nd Auf
s
r
den In
s
h
me
n
leitung
d
Reinig
u
u
nd Fehl
W
i
H
andbuch m
L
EITUNG
E
Information
e
s
che Prüfun
g
L
EITUNG
E
ge Hinweis
e
ngsmaßnah
m
b
rauchs
h
l
e
s
tellung
s
tallateu
r
u
ng (Be
n
er (Ben
u
i
r bedanken
it allen für ei
Informatio
n
E
N:
e
n richten s
g
und etwaig
e
E
N:
e
für den G
e
m
en der Ge
s
h
inweis
e
r
n
utzer)
u
tzer)
uns für die
W
nen korrekt
e
n
en bitte auf
m
ich an das
e
Kundendi
e
e
brauch, Be
f
s
chirrspülm
a
e
W
ahl dieses
e
n Gebrauch
m
erksam le
s
Fachperso
n
e
nstmaßnah
m
f
ehlsbeschr
e
a
schine.
Geräts.
der Geschi
r
s
en.
n
al für Insta
m
en.
e
ibung und
k
r
rspülmaschi
llation, Inbe
t
k
orrekte Rei
n
ne nötigen
t
riebnahme,
n
igungs- un
d
2
d
3
DER GES
BEFUGTE
TASSEN,
GEMEINS
C
FÜR ELE
ELEKTRO
DER HER
S
DURCH
N
GEBRAU
C
GERÄTE
T
WERDEN.
HERSTEL
L
DIESES
G
WASTE E
L
ES IST A
U
UM ETW
A
VORZUB
E
BETRÄG
T
SCHWAN
K
UNTERLA
NORMAL
E
UND ELE
K
GELTEND
WENDEN
UND WI
E
MÜLLABF
U
CHIRRSPÜ
L
S PERSO
N
SCHÜSSE
L
C
HAFTSVE
R
KTRISCHE
MAGNETIS
C
S
TELLER
Ü
N
ICHTBEAC
C
H, DURC
H
T
EIL UND
D
SOLLTE D
E
L
ER ODER
G
ERÄT TRÄ
G
L
ECTRICAL
U
FGABE DE
S
A
IGEN NEG
A
E
UGEN. ES
W
T
UND ZWIS
C
K
T ZWISCH
E
GEN ANGE
B
E
N HAUSM
Ü
K
TRONISC
H
EN ÖRTLIC
SIE SICH
F
E
DERVER
W
U
HRVERB
A
DIESES H
A
V
OLLSTÄ
N
A
UFSTELL
A
USWEC
H
QUALIFIZI
E
DAS GER
Ä
KORREKT
NIEMALS
L
STOFFE
K
WACHS-
O
DEN GES
C
HALTERU
N
NICHT AU
F
SICH
A
VERLETZ
U
GESCHIR
R
NACH EIN
E
GESCHIR
R
DAS GER
Ä
MIT VERM
BZW. DU
R
DAS GER
Ä
PERSON
G
1 SI
C
L
ER IST A
U
N
AL BESTI
M
L
N, BLECH
E
R
PFLEGUN
UND ME
C
C
HE KOMP
A
Ü
BERNIMM
T
HTUNG D
E
H
UNBEFU
G
D
URCH DI
E
E
R ANSCH
L
EINEM AUT
G
T DAS K
O
AND ELEC
T
S
BENUTZ
E
A
TIVEN, UM
W
W
IRD ERKL
C
HEN KPA
+
E
N KWA + 1
B
RACHTE
S
Ü
LL GEHÖR
T
H
E GERÄTE
HEN BESTI
M
F
ÜR NÄHE
R
W
ERTUNG
D
A
ND ODER I
H
A
NDBUCH
I
N
DIG GEME
UNG, ANS
C
H
SELN DES
E
RTEM FA
C
Ä
T MUSS G
E
GEERDET
W
L
ÖSUNGS
M
K
ÖNNEN E
X
O
DER LACK
R
C
HIRRSPÜ
L
N
G FÜR PE
R
F
DIE GEÖ
F
A
NLEHNEN.
U
NGSGEFA
H
R
SPÜLMAS
C
E
M SPÜLG
A
R
SPÜLER N
I
Ä
T IST NICH
INDERTEN
R
CH UNERF
A
Ä
T NUR UN
T
G
EBRAUCH
E
C
HERH
E
U
SSCHLIES
S
M
MT. DAS
G
E
, BESTEC
G BESTIM
M
C
HANISCH
E
A
TIBILITÄT
(
T
KEINERL
E
E
R HINWEI
S
G
TE EINGR
I
E
VERWEN
D
L
USSK
A
BE
L
ORISIERTE
O
NFORMITÄ
T
T
RONIC EQ
E
RS, FÜR EI
N
W
ELT- UN
D
ÄRT, DASS
+
1 DB SCH
DB. DAS A
S
YMBOL
T
, SONDER
ENTSORG
T
M
MUNGEN
R
E INFORM
A
D
IESES G
E
H
REN HÄN
D
I
ST FESTE
R
INSAM MIT
C
HLÜSSE, I
STROMV
E
C
HPERSON
A
E
MÄSS DE
R
W
ERDEN.
M
ITTEL WIE
X
PLOSION
E
R
ESTEN EI
N
L
ER ODER
R
SONEN, D
I
F
FNETE TÜ
R
ES
H
R FÜ
C
HINE WEG
A
NG VORH
A
I
EMALS TRI
T FÜR DE
N
KÖRPERLI
C
A
HRENES
P
T
ER AUFSI
C
E
N.
E
ITS- UN
S
LICH FÜR
G
ERÄT IST
K) UND Ä
H
M
T UND E
N
E
SICHERH
(
CEI-IEC-E
N
E
I HAFTUN
G
S
E IN DIE
S
I
FFE
A
M G
D
UNG NIC
H
L
BESCHÄD
N KUNDEN
D
T
SZEICHE
N
UIPMENT (
W
N
E KORRE
K
D
GESUNDH
DIE SCHA
L
WANKT. DI
E
UF DEM G
E
DRÜCKT
A
N IN EINEM
T
WERDEN
M
ZUR MÜLL
E
A
TIONEN
B
E
RÄTS A
N
D
LER.
R
BESTAN
D
DEM GER
Ä
NBETRIEB
N
E
RSORGUN
G
A
L VORGE
N
R
SICHERH
ALKOHOL
E
N VERUR
S
N
FÜHREN.
TEILE D
A
I
NGE ODE
R
R
KLAPPE D
DROHT
R PE
R
EN STOLP
E
A
NDENDE
W
NKEN.
N
GEBRAUC
C
HEN, WA
R
P
ERSONAL
C
HT EINER
D GEB
R
DEN PRO
F
FÜR DAS
H
NLICHEM
N
TSPRICHT
EIT (CEI-E
N
N
55014-1/-2
G
FÜR PER
S
EM HAND
B
ERÄT ODE
H
T ORIGIN
A
IGT WORD
E
D
IENST ER
N
N
DER EUR
O
W
EE).
K
TE ENTS
O
EITSSCHÄ
D
L
LDRUCKP
E
E
SCHALLL
E
E
RÄT SELB
S
A
US, DASS
D
SPEZIELL
E
M
USS. DAS
E
NTSORGU
B
EZÜGLICH
N
DAS Z
U
D
TEIL DER
G
Ä
T AUFBE
W
N
AHME UN
D
G
SKABELS
N
OMMEN
W
EITSVORS
C
ODER TE
R
S
ACHEN.
N
A
VON NIE
M
R
TIERE VE
R
ER GESCH
KIPPGEFA
R
SONEN.
E
RGEFAHR
W
ASSERRÜ
C
H DURCH
M
R
NEHMUNG
S
GEEIGNET
FÜR IHRE
S
R
AUCHS
H
F
ESSIONE
L
SPÜLEN
V
IN DER G
DEN INT
E
N
-IEC 603
3
, 61000-3;4,
SONEN- O
D
B
UCH, DU
R
R AUCH N
A
LER ERS
A
E
N SEIN S
O
N
EUERT W
E
O
PÄISCHE
N
O
RGUNG D
E
D
LICHEN A
U
E
GELEMISS
I
E
ISTUNG B
E
S
T ODER A
U
D
IESES GE
R
E
N RECYCL
S GERÄT
M
NG ZERLE
G
DER BEH
A
U
STÄNDIGE
G
ESCHIRR
S
W
AHREN.
D
FEHLER
B
DÜRFEN
A
W
ERDEN.
C
HRIFTEN
F
R
PENTIN E
I
N
IEMALS G
M
ALS ALS
S
R
WENDEN.
IRRSPÜLM
A
HR MIT
DIE
NIEMALS
O
C
KSTÄNDE
M
INDERJÄH
S
- ODER G
. DERARTI
G
S
ICHERHEI
T
H
INWEI
S
L
LEN GEBR
A
V
ON GESC
H
ASTRONO
M
E
RN
A
TIONA
3
5-2-58/617
7
50366).
D
ER SACH
S
R
CH UNSA
C
UR AN EI
N
A
TZTEILE
O
DARF DIE
S
E
RDEN.
N
RICHTLIN
E
S GERÄTS
U
SWIRKUN
G
I
ON LPA 4
8
E
TRÄGT L
W
U
F DEN BEI
L
R
ÄT NICHT
INGHOF FÜ
M
USS GEM
Ä
G
T WERDE
N
A
NDLUNG,
E
ÖRTLICH
E
S
PÜLMASC
B
EHEBUNG
A
USSCHLIE
S
F
ÜR ELEKT
I
NFÜHREN.
ESCHIRR
M
S
TUFE, S
T
A
SCHINE S
E
ENTSP
TÜRKLAP
O
FFEN LAS
S
IM GESCH
I
RIGE ODE
R
EISTIGEN
F
G
E PERSO
N
T
VERANT
W
S
E
A
UCH DU
R
H
IRR (TELL
E
M
IE UND
D
LEN NOR
M
7
0) UND
F
S
CHÄDEN,
D
C
HGEMÄS
S
N
EM EINZI
G
VERURSA
C
S
ER NUR V
O
IE 2002/96/
E
ZU SORGE
N
G
EN
8
DB/A
W
A 56 UND
L
IEGENDE
N
ZUM
R ELEKTR
O
Ä
SS DER
N
.
E
NTSORGU
E
AMT,
D
HINE; STE
T
SOWIE D
A
S
SLICH V
O
ROANLAG
E
DERARTI
G
M
IT ASCH
E
T
ÜTZE OD
E
E
TZEN OD
E
RECHEND
E
PE D
E
S
EN.
I
RR ODER I
R
PERSON
E
F
ÄHIGKEIT
E
N
EN DÜRF
E
W
ORTLICH
E
R
CH
E
R,
D
ER
M
EN
F
ÜR
D
IE
S
EN
G
EN
C
HT
O
M
E
C,
N
,
N
O
-
NG
D
EN
T
S
A
S
O
N
E
N
G
E
E
-;
E
R
E
R
E
R
E
R
M
E
N
E
N
E
N
E
N
4
2 TECHNISCHE MERKMALE
350x350 400x400 450x450 500x500
Leistung des Boiler-Heizkörpers
kW 2,6
2,6
3
3 3
Leistung des Tank-Heizkörpers
kW 1,6 1,6 1,6 1,6
Leistung der Pumpe
kW
0,12
0,27
0,12
0,27
0,27 0,27
Wassertemperatur
°C 55 55 55 55
Wasserhärte
°dF 7 – 12 7 – 12 7 – 12 7 – 12
Wasserverbrauch pro Nachspülgang
l 2,4 2,4 2,4 2,4
Wäschetemperatur
°C 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60
Spülentemperatur
°C 82 - 85 82 - 85 82 - 85 82 - 85
Boilerkapazität
l 2,7 2,7 2,7 2,7
Tankkapazität
l 11 14 18 20
Standardzyklus
s 120 120 120 120
Nettogewicht
kg
27
30
42
45
48 51
Max Umgebungstemperatur
°C 40 40 40 40
Stromversorgungskabel Typ
HAR H07RN-F H07RN-F H07RN-F H07RN-F
ACHTUNG: “PS” = Ausführungen mit eingebauter Ablasspumpe – “A” Ausführungen mit eingebautem
Wasserenthärter
5
INSTALL
A
Den Ges
c
Bestandtei
werden.
Die Verpa
c
und müss
e
Es werde
n
aufbewahr
t
Für eine
e
gekennzei
c
PE Polyet
h
PP Polypr
o
PS Styrop
o
Holzbesta
n
A
ltgeräte
n
Alle Metall
b
A
lle Kunst
s
AUFSTEL
L
HYDRAU
L
Die Hydra
u
aus. Die
W
Für den A
n
oder gebr
a
Der dyna
m
Werts mu
s
Die Wass
e
Sollte die
W
Das Stan
d
Maschine
e
A
n der W
a
Installatio
n
Bei Kaltw
a
Maschine
m
ABFLUSS
Jeder Ges
c
geliefert.
D
vergewiss
e
A
bflusspu
m
.
A
g
Der Hers
t
werden,
k
Vor der
geschütz
t
Waschflü
s
Geschirr
s
Geschirr
s
A
ufstellu
n
A
TION UND
A
c
hirrspüler a
le auf Unv
e
c
kungsbesta
e
n deshalb f
ü
n
ausschlie
ß
t
oder in ein
e
e
twaige Ent
s
c
hnet:
h
ylen: Umve
r
o
pylen: Verp
o
r-Schaums
t
n
dteile und
K
n
iemals in d
e
b
estandteile
s
toffbestand
t
L
UNG:
L
IKANSCHL
u
likleitungen
W
asserverso
r
n
schluss an
a
uchter Leitu
m
ische
V
ers
o
s
s ein Druck
e
rversorgun
g
W
asserhärte
d
ard mitgeli
e
e
inzubauen.
a
ssereinlaufl
e
n
zugänglich
a
sserversor
g
m
it Nachspü
:
c
hirrspüler
w
D
ie Wanne
w
e
rn, dass de
r
m
pe ausges
t
A
chtung: S
g
ebogen, ab
g
Achtung:
installiert w
e
t
eller überni
m
k
einerlei Haf
t
Installation
s
t
e Gegenst
ä
s
sigkeit bes
c
s
püler am ge
s
püler (mit
e
n
gslösungen
3 IN
S
A
UFSTELL
U
n seinen I
n
e
rsehrtheit ü
b
ndteile (Pla
s
ü
r Kinder un
d
ß
lich umwelt
e
r speziellen
s
orgung mit
r
packungsfo
ackungsbän
t
off: Schutze
K
artons müs
s
e
r Umwelt
a
können aus
t
eile sind mi
t
4 A
N
USS UND
A
und das V
e
r
gungsleitun
g
die Wasse
r
ngen ist unt
e
o
rgungsdru
c
minderer in
s
g
muss mit d
e
über 12 °d
F
e
ferte Rück
s
e
itung muss
sein und da
r
g
ung könne
n
lgang bei k
o
w
ird mit eine
m
w
ird durch S
c
r
Abfluss tie
f
t
attet werde
n
icherstellen,
g
eklemmt o
d
Die Innena
n
e
rden, müs
s
m
mt für etw
a
t
ung.
s
icherstellen
ä
nde oder M
c
hädigt wer
d
wünschten
O
e
iner Wass
e
müssen zu
e
S
TALLA
T
U
NG
n
stallationso
r
b
erprüfen.
E
s
tiktüte, Styr
o
d
Haustiere
u
verträgliche
Abfall-Ents
o
Recycling
lie, Kunststo
der.
cken, Verpa
c
s
en gemäß
d
a
bladen. Die
gebaut wer
d
t
dem Symb
o
N
LEITU
N
A
BFLUSS:
e
rsorgungsk
a
g
an einen
A
r
versorgung
e
rsagt.
c
k muss zwi
s
s
talliert werd
e
e
n Angaben
F
liegen, so i
s
s
chlagventil
i
ein Hauptv
e
r
f deshalb ni
c
n
die Spülg
ä
o
nstanter Te
m
m
Abflusssc
h
c
hwerkraft e
n
f
er als der G
e
n
.
dass die
V
d
er zusamm
e
n
lage und di
s
en den gelt
e
a
ige Schäde
n
, dass sich
aterialien b
e
d
en könnten.
O
rt aufstelle
n
e
rwaage) a
e
rst vom He
r
T
ION U
N
r
t bringen,
V
E
twaige Sch
ä
o
porschaum
,
u
nzugänglic
h
Verpackun
g
o
rgungszent
r
sind die ve
r
ffhülle für di
e
c
kungsdeck
e
d
er geltende
n
Demontag
e
d
en und sind
o
l des entsp
r
N
G FÜR
D
a
bel treten
a
A
nschluss mi
t
ausschließli
c
s
chen 200
u
e
n.
auf dem Da
t
s
t ein Wass
e
i
st zwische
n
e
ntil installier
t
c
ht an der R
ä
nge je na
c
m
peratur un
d
h
lauch zum
A
n
tleert, und
a
e
schirrspüle
r
V
ersorgungs
-
e
ngedrückt
w
e Räume, i
n
e
nden Vorsc
h
n
, die durch
in der Nä
h
e
finden, die
n
und Schut
z
uf den vie
r
r
steller gene
h
N
D AUF
S
V
erpackung
ä
den müss
e
,
Nägel, etc.
)
h
sein.
g
smaterialie
n
r
ale entsorg
t
r
schiedenen
e
Gebrauch
s
e
l.
n
Vorschrift
e
e
muss gem
ä
aus rostfrei
e
r
echenden
M
D
EN INS
T
a
n der Masc
t
einer ¾”
G
c
h neue Lei
t
u
nd 400 kPa
t
enschild de
s
e
renthärter z
u
n
dem Was
s
t
werden; Di
e
ückseite de
s
c
h Wassert
e
d
gleichbleib
e
A
nschließen
a
us diesem
G
r
liegt. And
e
-
und Abflu
s
w
erden.
n
denen die
h
riften entsp
die Nichtbe
a
h
e des Aufs
durch den
W
z
folie entfern
r
Stützfüße
n
h
migt werde
n
S
TELLU
N
entfernen
e
n dem Lief
e
)
stellen pot
e
n
verwende
t
t
werden.
Kunststoff
m
s
anleitung,
S
e
n entsorgt
w
ä
ß der gelte
e
m Edelstah
M
aterials gek
e
T
ALLAT
E
hinenrückse
G
ewindeöffn
u
t
ungen ver
w
betragen, b
e
s
Gläserspül
u
verwende
n
s
erhan und
e
ses Ventil
m
s
Geschirrsp
ü
e
mperatur a
u
e
nden Druc
k
an einen B
o
G
rund ist es
e
renfalls mu
s
s
sleitungen
Geräte für
G
rechen.
a
chtung die
s
tellorts kein
e
W
asserdam
p
en.
n
fest und
n
.
N
G
und das G
e
e
ranten sch
r
e
ntielle Gefa
t
. Sie könn
e
m
aterialien f
o
S
chutzhüllen.
w
erden.
nden Vorsc
h
l.
e
nnzeichnet
E
UR
ite aus dem
u
ng anschlie
ß
w
enden. Der
e
i Überschr
e
l
ers überein
s
n
.
Wasserzuf
u
m
uss auch
n
ü
lers angeb
r
u
ch länger
k
arbeitet.
o
denabfluss
m
besonders
w
s
s die Masc
h
nach der In
G
emeinscha
f
s
er Vorschrif
t
e
bzw. nur
p
f oder durc
stabil aufst
e
e
rät und s
e
r
iftlich mitge
t
hrenquellen
e
n bedenke
n
o
lgenderma
ß
h
riften erfol
g
.
Geschirrsp
ü
ß
en.
Gebrauch
a
e
itung diese
s
s
timmen.
u
hrschlauch
n
ach vollend
e
r
acht werde
n
dauern, da
m
it Siphon
w
ichtig, sich
z
h
ine mit eine
r
stallation ni
c
f
tsverpflegu
n
t
en verursa
c
entspreche
n
h Spritzer d
e
llen. Weite
e
ine
t
eilt
dar
n
los
ß
en
g
en.
ü
ler
a
lter
s
der
e
ter
n
.
die
z
u
r
c
ht
n
g
c
ht
n
d
er
re
D
g
w
D
A
D
H
k
B
l
g
INBETR
I
Die Strom
s
Die Install
a
Inbetriebn
a
Wichtig:
Jedes Ger
ä
Ist die M
a
und die E
n
Roter Schl
Transpare
n
Zuerst di
e
halten) un
d
Zur Regel
u
Reinigung
s
Dosiervor
r
Spülzyklu
s
Spülzyklu
s
Menge de
s
Spülmittel
h
Geschirrs
p
geben, wo
b
Spülmittel
h
Wanne die
Spülmitte
l
verringert.
A
ngaben
d
AM ENDE
Ende des
S
verwende
n
M
A
D
s
c
Der Insta
l
4.1 Str
o
D
er Stroma
n
g
eltenden V
o
w
erden; tec
h
D
ie Gesamtl
e
A
n den Sch
u
D
er Benutze
H
auptschalt
e
k
ompatiblen
B
eide Schal
t
eicht zugän
g
g
ewährleiste
I
EBNAHM
s
chutzanlag
e
a
tion muss v
a
hme der M
a
ä
t verfügt ü
b
a
schine mit
n
tnahmeschl
ä
auch: Spül
m
n
ter Schlau
c
e
Gewichte
a
d
den Filter
w
u
ng die Eins
t
s
mittelliefer
a
r
ichtung fü
r
s
starten. Di
e
s
starten, da
n
s
zu verwen
d
h
erstellers.
p
üler ohne
S
b
ei in Bezug
h
erstellers u
n
Angaben d
e
l
dosierer: D
Was die Art
d
es Spülmitt
e
DES ZYKL
U
S
pülvorgang
n
eventuell e
i
Achtung!!!
Die Stro
m
unterbroch
e
M
aschine an
A
nschluss be
D
er Schutzle
i
c
hwarz, gra
u
l
lateur hat d
e
o
manschl
n
schluss d
e
o
rschriften e
h
nische Hin
w
e
istung ist a
u
u
tzkreis des
G
r muss gem
e
rs an der
S
Differential-
S
t
er müssen
g
lich sein un
n.
5 IN
B
E INBET
R
e
muss vor d
om Vertrag
s
a
schine und
b
er einen Kl
a
beiden Do
s
ä
uche an de
m
ittel
c
h: Klarspüle
a
n den Schl
w
ie in der A
b
t
ellschraube
a
nten vorgen
o
r
den Klars
p
e
Maschine
7
n
ach die Kla
r
d
enden Prod
S
pülmitteld
auf
A
rt und
n
d in Bezug
a
e
r Tabelle „
T
urch Einstell
und Menge
e
lherstellers.
U
S DARF IN
s in der Wa
n
i
n anderes
S
m
zufuhr de
s
e
n.
s normale
V
findet sich i
m
i
ter (PE) ist
g
u
und braun.
e
n Benutzer
uss
e
r Geschirr
s
rfolgen und
w
eise für den
u
f der techni
G
eschirrspül
äß der gelt
e
S
tromversor
g
S
chalter sor
g
in der Nähe
d die vollstä
n
B
ETRIE
B
R
IEBNAH
M
er Inbetrieb
n
s
händler vor
g
deren Betri
e
a
rspülerdosi
e
s
iervorricht
r Maschinen
r
auchenden
a
b
bildung 2 ei
n
wie in der
A
o
mmen wer
d
p
üler: Zur e
r
7
bis 8 Mal
a
r
spülermeng
uktes anbel
a
osierer:
A
ll
Menge des
z
a
uf den Wa
s
T
echnische
M
en der Reg
u
des zu verw
DER WAN
N
n
ne Schaum
S
pülmittel.
s
Geschirrs
V
erbrauche
r
m
unteren, h
i
g
elb-grün, d
über den ko
s
pülmaschin
e
darf aussch
Anschluss
b
schen Date
n
ers dürfen k
e
e
nden Vorsc
h
g
ungsleitung
g
en.
der Masch
i
n
dige Trenn
u
B
NAHM
E
M
E
n
ahme eine
m
g
enommen
u
e
bseinführun
g
e
rer (3), übe
r
ungen vers
rückseite ei
n
a
nbringen (
u
n
setzen.
A
bbildung d
d
en.
r
stmaligen
E
a
us- und wie
d
e prüfen, di
e
a
ngt, halten
S
e 4-5 Spülv
o
z
u verwend
e
s
serverbrau
c
M
erkmale“ i
n
u
lierungssch
r
endenden P
N
E NIEMAL
S
befinden, d
a
pülers ist
r
-Gleichstro
m
i
nteren Bere
er Neutralle
i
rrekten Betri
e
und etw
a
ließlich von
b
eachten.
n
plakette de
s
e
ine weitere
h
riften bei d
e
und für ei
n
i
ne angebra
c
u
ng vom Str
o
E
( Instal
l
m
Funktionst
e
u
nd/oder üb
e
g
vor.
r
einen Spül
m
ehen, Klars
p
n
fügen.
u
m die Entn
r
ehen. Die
E
E
instellung di
d
er einschal
t
e
vom Schla
u
S
ie sich bitt
e
o
rgänge circ
a
e
nden Produ
c
h pro Zyklu
s
n
Kapitel 3 z
u
r
aube wird d
roduktes an
b
S
SCHAUM
a
nn checken
nur bei
a
m
netz ansc
h
ich der Mas
c
i
ter (N) blau
eb des Ges
c
a
iger Zusat
z
befugtem F
a
s
Geräts an
g
n Geräte an
g
e
r Installatio
n
en mit den
c
ht werden,
o
mnetz bei
Ü
l
ateur )
e
st unterzo
g
e
rprüft werd
e
m
itteldosiere
p
üler- und
S
ahmevorric
h
E
instellung s
o
e Maschine
t
en und hier
d
u
ch eingesa
u
e
an die Ang
a
a
das Spülm
ktes die An
g
s
und auf die
u
berücksich
t
ie Menge d
e
b
elangt, halt
e
VORHAND
E
Sie bitte di
e
a
bgeschaltet
e
h
ließen. Die
c
hine.
und die Ph
a
c
hirrspülers
z
z
geräte mu
s
a
chpersonal
g
egeben.
g
eschlossen
n für die An
Merkmalen
auch nach
Ü
berspannu
n
g
en werden.
e
n, ebenso
n
r (1) nur eini
S
pülmittelbe
h
h
tung am B
e
o
llte vom F
a
einschalten
d
urch jeweil
s
u
gt wird. W
a
a
ben des
ittel direkt in
g
aben des
Wasserme
n
t
igen sind.
e
s Spülmittel
s
e
n Sie sich
b
E
N SEIN. S
o
e
Einstellung
e
m Haupts
Kabelklem
m
a
senleiter (
L
z
u informier
e
s
s gemäß
d
vorgenom
m
werden.
bringung ei
n
der Masch
i
der Installat
i
n
g Kategori
e
immt dieser
ge Modelle.
h
älter einset
z
e
hälterboden
a
chpersonal
d
und den
s
den
a
s die Art u
n
die Wanne
n
ge in der
s
erhöht od
e
b
itte an die
o
llte sich am
en und
chalter sic
h
m
e für
d
L
1, L2, L3) s
i
e
n.
6
d
er
m
en
n
es
i
ne
i
on
e
III
die
z
en
zu
d
es
n
d
e
r
h
er
d
en
i
nd
7
6
Au
K
e
Wi
v
G
L
V
o
Gl
ä
B
E
B
e
V
e
D
a
S
p
V
S
d
6
.1
V
or
d
u
sschließlich
e
ine Handsp
ü
r empfehlen
Wasser
-
v
ersorgungs
h
öffnen
(Benutze
r
L
ÄSER EIN
R
o
n den Gläs
e
ä
ser mit Ra
n
E
STECK:
e
steckkorb
v
e
rletzungsge
f
a
s Geschirr
n
p
ülergebniss
e
Nicht a
l
h
Bet
r
V
erschieden
e
S
pülmittel fü
r
d
er Verpack
u
d
em Spül
e
Geschirrsp
ü
ü
lmittel verw
den Gebra
u
-
h
ahn
r
).
l
Sp
ü
Klar
s
B
R
ÄUMEN:
e
rn etwaige f
e
n
d nach unte
v
erwenden.
f
ahren durc
h
n
icht längere
e
zu vermei
d
l
le Funktio
n
h
rend des
r
iebsbeeintr
ä
e
Spülmittel
n
r
Industrieg
e
u
ng des Spü
l
6 G
E
e
n
ü
lmittel und
K
enden.
u
ch eigens f
ü
l
lstand von
ü
lmittel und
s
püler in den
B
ehältern.
e
ste Speise
r
n einräume
n
Besteck lo
s
h
Gabelspitz
e
Zeit in sch
m
d
en.
n
en der im v
notwe
n
Befüllens
d
ä
chtigungen
n
iemals mis
c
e
schirrspüler
l
mittels gen
a
E
BRAU
C
K
larspüler fü
r
ü
r diesen Ge
s
Ü
Korrekte
S
p
Dass da
s
r
este (Schal
e
n
.
s
e einlegen
e
n oder Mes
s
m
utzigem Zu
s
orliegende
n
n
digerweise
d
er beiden
und Maschi
n
c
hen, um Sc
können sch
w
a
u befolgen.
C
HSANL
E
r
Industrie-
G
s
chirrspüler
Ü
berprüfen:
Anbringung
p
ritzleisten, k
Ges
c
s
Überlaufro
h
e
n, Kerne, e
t
, möglichst
s
erschneide
s
tand aufbe
w
n
Handbuc
h
bei Ihrer M
a
Behälter S
p
n
enschäden
häden am
D
w
ere Reizu
n
E
ITUNG
G
eschirrspül
e
entwickelter
der Filter, d
e
ine Fremd
k
c
hirrspüler.
h
r gut in der
A
sitzt.
t
c.) entferne
n
mit dem
G
n achten.
w
ahren, um
a
h
abgebildet
a
schine vo
r
p
ülmittel un
vorzubeuge
D
osierer vorz
u
n
gen verurs
a
e
r verwende
n
Mittel.
ie Rotation
d
k
örper im
A
bflussöffn
u
n
.
G
riff nach
u
a
ngetrockne
t
en Bedient
a
r
gesehen.
d Klarspül
e
n.
u
beugen.
a
chen. Stets
n
.
H
a
betäti
g
d
er
u
ng
u
nten. Dab
e
t
en Schmut
z
a
fel und Gr
a
e
r nicht ve
r
die Herstell
e
a
uptschalter
g
en (Benutz
e
e
i auf etw
a
z
und schlec
h
a
phik sind
r
tauschen,
u
e
rhinweise
a
e
r)
a
ige
h
te
u
m
a
uf
6
H
6
.2 TÄG
L
Nicht all
e
H
andbuch
a
sind not
w
Sym
b
Sym
b
Sym
b
Wie
d
Tast
e
L
ICHER E
e
Funktion
e
a
bgebildete
n
w
endigerw
e
vorg
e
b
ol On/Off-
S
b
ol Schalter
b
ol Schalter
d
erherstellun
e
Dauerzykl
u
RSTBET
R
e
n der im v
o
n
Bedientaf
e
e
ise bei Ihre
e
sehen.
S
chalter
Spülzyklus
g
u
s
R
IEB
o
rliegenden
e
l und Grap
r Maschine
hik
Wand
s
Tür wi
e
On/Of
f
leucht
e
Tank.
Nach
b
Kontr
o
Korb
e
Warte
n
Zum
S
Zyklu
s
Sy
m
Sy
m
Sy
m
Na
c
Ma
s
chalter drü
c
e
der schließ
e
f
Schalter
e
t auf, es be
g
b
eendetem
F
o
lllämpchen
e
inräumen
n
, bis das B
o
S
tart des Sp
ü
s
taste
d
m
bol Schalte
r
m
bol Schalte
r
m
bol Kontroll
c
hspülgang
ßnahme un
d
c
ken, Tür öff
n
e
n:
drücken
g
innt der W
a
F
üllvorgang l
auf
o
iler Kontroll
l
ü
lgangs
d
rücken
r
Kaltwasse
r
r
Abflusspu
m
lämpchen B
o
d Wirkung
n
en, Überla
u
, das Kontro
a
ssereinlauf
euchtet das
l
ämpchen
r
-Nachspülg
a
m
pe
o
iler
u
f einfügen,
lllämpchen
in Boiler un
d
Boiler
erlischt.
8
a
ng
d
9
6
6
6
.3 Man
u
6
.4 TRO
N
u
eller Kal
t
N
IC Tägli
c
An
t
wasser-N
c
her Erst
b
zeige
achspülg
b
etrieb
Beim
Z
auf.
W
wird d
a
der Tü
Progr
a
Nach
B
Zyklu
s
leucht
e
Korb
a
ang (nur
e
Nach
B
Nachs
p
drücke
n
Wand
s
zwei g
der M
a
Tür öf
f
Taste
Displa
y
Wasse
r
beend
e
Z
yklusstart l
e
W
ird die Tür
w
a
s Program
m
r null gestell
a
mm erneut
z
B
eendigung
s
lämpchen u
n
e
t auf .
a
usräumen
e
inige Mo
d
B
eendigung
d
p
ülgang vor
g
für den ma
n
n
.
M
a
s
chalter drü
c
rüne Punkt
e
a
schine anzu
f
nen, Überl
a
drüc
k
y
wird die B
o
r
einlauf in B
e
tem Füllvo
r
grün.
e
uchtet das
Z
w
ährend des
m
unterbroc
h
t. Zyklustast
e
z
u starten.
des Spülga
n
n
d das Boile
d
elle)
d
es Spülgan
g
g
enommen
w
n
uellen Kalt
w
a
ßnahme un
d
c
ken und au
f
e
auf, um di
e
zeigen.
a
uf einfügen
,
k
en; Der Led
o
ilertemper
a
oiler und T
a
r
gang werde
Z
yklus Kontr
o
Spülgangs
g
h
en und nac
h
e drü
c
n
gs erlischt
d
r Kontrolllä
m
g
s kann ein
K
w
erden, dazu
w
asser-Nach
s
d
Wirkung
f
dem Displa
y
e
Spannungs
v
,
Tür wiede
r
wird rot un
d
a
tur sowie d
e
a
nk angezeig
t
n Led
o
lllämpchen
g
eöffnet, so
h
Schließen
c
ken, um da
s
d
as
m
pchen
K
altwasser-
die Taste
s
pülgang
y
leuchten
v
ersorgung
r
schließen:
d
auf dem
e
r
t
. Nach
und
s
6
6
.5 SER
I
I
E „S“ RE
G
G
ENERIE
R
R
UNGSZ
Y
Korb
e
Gewü
n
Währe
Spülg
a
und d
e
die Tü
wiede
r
durch
o
Nach
P
Spülg
a
Boiler
t
Korb
a
Y
KLUS (n
u
Bei ausg
e
Taste dr
ü
Die Tür
ö
Waschta
n
Die Tür
w
Der Reg
e
Regeneri
ist es be
e
Standroh
Hauptsc
h
e
inräumen
n
schte Progr
a
Kurz
g
Dauergang
v
nd des Spül
g
a
ngs und es
w
e
s anschließ
e
r geöffnet,
s
r
geschlosse
n
Drücken de
r
o
der
n
P
rogrammen
d
a
ngs auf zu
b
t
emperatur
e
a
usräumen
u
r für Mo
d
e
schalteter
M
ü
cken
ö
ffnen das S
t
n
k zu leeren
.
w
ieder schlie
ß
e
nerierungs
z
erzyklus
e
ndet und di
e
r wieder ein
s
h
alter aussc
h
a
mmtaste d
r
g
ang 110” o
d
v
on 20” bis
1
g
angs blinkt
w
erden die
T
e
nden Nachs
s
o stoppt da
s
n
, wird das
P
r
gewünscht
e
n
eu gestarte
t
d
e hört der
L
b
linde und le
e
rscheint w
e
d
elle mit
W
M
aschine un
d
t
androhr her
a
.
ß
en.
z
yklus begin
n
e
Machine b
l
s
etzen, Tür
s
h
alten.
r
ücken:
d
e
r
1
0’
der Led des
T
emperatur
e
pülgangs an
g
s
Programm
.
P
rogramm n
u
e
n Program
m
t
.
Led des ge
w
uchtet grün
e
iterhin auf
d
W
asseren
t
d
vollem W
a
a
usnehmen
n
t, nach 20
M
l
eibt ausges
c
s
chließen.
gewählten
e
n des Spül-
g
ezeigt. Wir
d
.
Wird die T
ü
u
llgestellt u
n
m
taste
w
ählten
auf, die
d
em Display
.
t
härter)
a
schtank die
u
m den
M
inuten
c
haltet.
10
d
ü
r
n
d
.
11
6
W
ä
be
6
.6 TRO
N
ä
hrend des
i leerem Ta
n
N
IC REG
E
Wiederhers
t
n
k starten.
E
NERIER
U
t
ellungszykl
u
U
NGSZY
K
u
s können k
e
K
LUS (nur
Bei eing
e
Die Tast
e
bis die L
E
Reinigun
g
entferne
n
wieder s
c
Reinigun
g
Standby.
und die
T
Wand au
s
Tank zu l
darauf hi
n
Die Mas
c
rückzust
e
e
ine weitere
Salz
Spül
w
Str
o
Stro
m
A
c
Der
S
Der
S
her
a
des
b
Sal
z
für Mode
e
schalteter
e
drü
c
E
D-
A
nzeige
z
g
szyklus sta
n
, um den
T
c
hließen. Na
c
g
szyklus au
s
Die Tür öffn
T
ür wieder s
c
s
schalten.Hi
eeren, ersc
h
n
zuweisen,
d
c
hine aussc
h
e
llen und de
n
n Vorgänge
Salz ein
f
W
nur bei lee
r
w
asser in d
e
o
mstecker
m
gezogen s
e
m
stecker an
s
htung: Nur
S
alzbehälter
S
alzbehälter
a
usnehmen,
b
eiliegenden
z
rückstände
Deckel
lle mit W
a
Maschine
u
c
ken und so
z
u leuchten
b
rtet. Die Tür
T
ank zu leer
e
c
h 20 Minut
e
s
und die M
a
en, den Üb
e
c
hließen. De
n
nweis: Sollt
e
h
eint die Feh
d
ass der Ta
n
h
alten, um di
e
n
Reinigung
s
ausgeführt
f
üllen (für
M
W
asserenthä
r
em Tank n
a
e
n Wassere
n
m
uss bei die
s
e
in. Denken
S
s
chließend
w
Spezialsalz
,
verwende
n
hat eine Ka
Salzkörne
r
sitzt im Tan
k
Deckel abd
r
Trichters S
a
um den Beh
wieder zus
c
a
sserenth
ä
u
nd vollem
T
lange gedrü
b
eginnt und
öffnen, den
e
n und dan
a
e
n schaltet s
a
schine stellt
e
rlauf wieder
n
Hauptsch
a
e
man verge
s
leranzeige
E
n
k nicht gele
e
e
Fehleranz
e
s
vorgang wi
e
werden. Di
e
M
odelle mit
rter)
a
chfüllen, da
m
n
thärter gela
n
s
em Vorgan
g
S
ie daran, d
e
w
ieder einzu
s
,
kein Spei
s
n
.
pazität von
c
r
n.
k
boden. Zue
r
ehen und
m
a
lz einfüllen.
älter entfern
e
c
hrauben.
ä
rter)
T
ank
ckt halten,
der
Überlauf
a
ch die Tür
ich der
sich auf
einsetzen
a
lter an der
s
sen, den
E
6, um
e
rt wurde.
e
ige
e
derholen.
e
sen Zyklus
m
it kein
n
gt; Der
g
stets
e
n
s
tecken.
s
esalz
c
a. 1 kg
rst Korb
m
it Hilfe
Etwaige
e
n und
nur
6
6
6
.7 Seri
e
6
.8 TRO
N
Ges
c
Betri
der
O
Die
lass
e
e
„S und
E
N
IC Gesa
m
c
hirrspüler n
ebsende na
O
n/Off-Tast
e
Maschine n
e
n.
E
“ Gesam
t
m
tabflus
s
iemals mit
W
ch vorgeno
m
e
aus
s
iemals übe
r
t
abfluss z
K
A
D
M
1
B
l
e
B
B
d
d
H
K
A
M
ö
k
w
a
s
zu Betri
e
W
asserrücks
m
men Abflu
s
s
chalten, H
a
r
einen me
h
u Betrieb
s
K
ompletter
A
A
uslasspu
m
D
ie Tür öffne
n
M
it der on/of
f
00 Sekunde
B
ecken kom
p
e
uchtet die
Z
B
eckenausla
s
B
etriebsberei
d
as Becken
e
d
ie on/off
H
auptschalte
K
ompletter
A
A
uslasspu
m
M
it der on/of
f
ö
ffnen, den
Ü
k
omplett leer
w
ieder schli
e
a
usschalten.
e
bsende
Modelle
Bei eing
e
herausn
e
5
Tankentl
e
a
und die
M
wieder ei
Tank ein
s
Betriebs
e
Modelle
o
Maschin
e
herausn
e
Überlauf
Hauptsc
h
tänden im
T
s
s und etwa
i
a
uptschalter
h
r oder wen
s
ende
A
uslass am
m
pe
n
, den Überl
f
Ta
s
n schaltet si
c
p
lett leer ist;
w
Z
yklus - Kont
s
s anzuzeig
e
tschaft zu st
e
ingesetzt w
e
Taste d
r an der Wa
n
A
uslass am
m
pe)
f
Ta
s
Ü
berlauf entf
e
ist. Den Üb
e
e
ßen. Den H
a
mit Abfluss
e
schalteter
e
hmen, Tür
s
5
Sekunden
e
erung zu st
a
a
uf. Nach b
e
M
aschine sc
h
nsatzbereit
z
s
etzen und
T
e
nde direkt d
o
hne Abflu
s
e
ausschalt
e
hmen, bis d
e
wieder in de
h
alter aussc
h
T
ank abscha
l
i
gem Wiede
r
ausschalten
iger langen
Tagesende
auf entferne
s
te die Masc
h
c
h die Ausla
w
ährend de
s
rolllampe au
e
n. Um die
M
ellen, muss
d
e
rden; dana
c
rücken bzw.
n
d ausschal
t
Tagesende
s
te die Masc
h
e
rnen und w
a
e
rlauf wiede
r
a
uptschalte
r
pumpe:
Maschine:
Ü
s
chließen un
d
lang gedrüc
k
a
rte, dabei
b
e
endigtem A
b
h
altet sich a
u
z
u machen,
Ü
T
aste
d
en Hauptsc
h
s
spumpe:
en , T
e
r Tank voll
s
n Tank eins
e
h
alten.
l
ten, stets d
e
r
herstellung
s
und Wasse
Zeitraum u
bei Modell
e
n und die T
ü
h
ine aussch
a
sspumpe ei
n
s
Beckenau
s
u
f, um den la
u
M
aschine wi
e
d
aher der Ü
b
c
h die Tür s
c
bei Betrieb
s
t
en.
(bei Model
l
h
ine aussch
a
a
rten, bis da
r
einsetzen
u
r
an der Wa
n
Ü
berfluss
d
dann die
T
k
t halten, u
m
b
linkt der Ab
f
b
fluss erlisc
h
u
s. Um die
M
Ü
berlauf wie
d
rücken od
e
h
alter betäti
g
ür öffnen un
d
s
tändig entle
e
tzen und T
ü
e
n Abfluss
b
s
zyklus die
M
rabsperrhah
nbetrieben
e
e
n mit
ü
r schließen.
a
lten. Für ca
n
, bis das
s
lasses
u
fenden
e
der auf
b
erlauf in
c
hließen und
s
ende den
l
en ohne
a
lten, die Tü
r
s Becken
u
nd die Tür
n
d
T
aste
m
die
f
luss-Led
h
t der Led
M
aschine
der in den
e
r bei
g
en.
d
Überfluss
ert wurde.
ü
r schließen.
b
etätigen. B
e
M
aschine m
i
n zu drehe
n
e
ingeschalt
e
12
.
r
e
i
i
t
n
.
e
t
13
7 WARTUNG UND REINIGUNG
Obwohl kein spezielles Wartungsprogramm vorgeschrieben ist, sollte die Maschine zweimal pro Jahr von einem
Fachmann überprüft werden.
ACHTUNG: Für beabsichtigt hervorgerufene Beschädigungen oder durch Unachtsamkeit, Nichtbeachtung der
Gebrauchshinweise und –Vorschriften oder durch fehlerhafte Anschlüsse hervorgerufene Schäden trägt der
Hersteller keinerlei Verantwortung.
7.1 Tägliche Reinigung
Der Geschirrspüler entspricht Schutzgrad IPX1, der Gebrauch direkter Wasserstrahlen ist dennoch untersagt.
FILTERREINIGUNG WÄHREND DES TÄGLICHEN BETRIEBS
Bei besonders intensivem Spülbetrieb sollte der Filter etwa nach allen 30-40 Spülgängen gereinigt werden, um die
Maschine stets in betriebsfähigem Zustand zu halten. Dazu die “partielle Tankentleerung” vornehmen.
Den Filter herausnehmen (1) (einfach wie in der Abbildung angezeigt aus seinem Sitz herausheben) und hierbei
darauf achten, dass keine größere Schmutzrückstände in die Wanne fallen, den Filter von den Rückständen
reinigen und reichlich unter fließendem Wasser abspülen.
Abschrauben und auch den inneren Filter (2) reinigen und von eventuellen Rückständen befreien.
Abschließenundschraubederfilter(2);hierauf wird der Filter (1) wieder korrekt in seinen Sitz eingefügt. Keinerlei
spitze oder schneidende Gegenstände verwenden
.
Eventuelle Kalkrückstände wegputzen, um deren Ansammlung zu verhindern.
Die Oberflächen oft und sorgfältig mit einem feuchten Lappen reinigen. Hierzu neutrale, nicht kratzende
und chlorfreie Reinigungsmittel verwenden, die nicht korrodieren und für Edelstahl geeignet sind.
Die oben genannten Mittel auch nicht zur Reinigung des Bodens unterhalb der Maschine oder des
Maschinenumfelds verwenden, um durch Dämpfe oder Spritzer hervorgerufene Schäden an den Edelstählflächen
zu vermeiden.
7
Z
e
B
o
S
c
Au
7
S
o
Kl
a
v
o
W
a
Zu
un
ve
Di
e
P
R
D
A
L
E
S
P
NI
C
U
N
S
P
7
.2 Reg
e
e
ntrale Schr
a
o
hrungen un
c
häden veru
r
u
ßenfläche d
e
7
.3 Län
g
o
llte der
G
a
rspülerdo
s
o
rzubeugen:
a
sser geben
m Schluss
H
d Klarspüle
r
rtauschen (
e
Maschine
R
OBLEM
A
S KONTR
O
E
UCHTET NI
P
ÜLPROGR
A
C
HT
N
BEFRIEDI
G
P
ÜLERGEB
N
e
lmäßige
W
a
ube (1) entf
e
d Düsen m
r
sachen kön
n
e
r Maschine
g
erer Mas
c
G
eschirrspül
e
s
ierer gele
e
Dosierleitu
n
, einige Spü
l
H
auptschalt
e
r
dosierer be
rote Leitun
g
bei (länger
e
8
F
O
LLLÄMPCH
CHT
A
MM STAR
T
G
ENDE
N
ISSE
W
artung
e
rnen und di
it einem s
a
n
te. Spritzlei
s
mit einem f
e
c
hinenstil
e
r für läng
e
rt werden
n
gen der S
p
l
gänge und
s
e
r ausschalt
e
i der erneu
t
g
= Spülmit
t
e
m oder kü
r
F
EHLER
M
Ö
EN
K
e
T
ET
M
a
S
p
v
e
Z
u
S
p
e (unteren u
a
uberen Wa
s
s
ten sorgfält
e
uchten Tuc
lstand
ere Zeit
n
, um der
p
ülmittel- un
d
s
chließlich ei
e
n, Wasser
v
t
en Inbetrie
b
t
el; transpa
r
r
zerem) Stil
l
UND ST
Ö
Ö
GLICHE U
e
ine Stroms
p
a
schinenein
l
p
ülöffnunge
n
e
rkrustet
u
wenig od
e
p
ülmittel bz
w
nd oberen 2
-
s
serstrahl r
e
ig wieder an
h und Neutr
a
n
icht benut
z
Kristallisie
r
d
Klarspüler
d
nen komple
t
v
ersorgungs
h
b
nahme wie
d
r
ente Leitu
n
l
stand nie
m
Ö
RUNG
E
RSACHE
p
annung
l
auf nicht be
e
n
verstopf
t
e
r nicht ge
e
w
. Klarspüler
-
3) Spritzlei
s
e
inigen, kei
n
bringen.
a
lreiniger ab
w
z
t werden,
r
ung und
d
osierer abn
t
ten Abfluss
h
ahn schlie
ß
d
er einsetz
e
n
g = Klarsp
ü
m
als einges
c
E
N (BE
N
M
S
t
e
ndet.
W
K
o
t
oder S
p
(1
e
ignetes
S
p
ü
b
s
ten abmonti
n
Werkzeug
w
ischen un
d
so müss
e
etwaigen
S
ehmen und
ausführen.
ß
en. Die Do
s
e
n, dabei d
a
ü
ler).
c
haltet lass
e
N
UTZER)
ÖGLICHE
B
t
romanschlu
s
W
arten, bis d
a
o
ntrolllämpc
h
p
ritzleisten
a
0.2 regelmä
p
ülmittelme
n
b
erprüfen.
eren.
verwenden
,
d
gut trockne
e
n die S
p
S
chäden a
n
in ein Gefä
ß
s
ierleitungen
a
rauf achte
n
e
n.
B
EHEBUNG
s
s überprüf
e
a
s Boiler-
h
en aufleuc
h
a
bnehmen u
n
ßige Wartu
n
n
ge und –Ty
p
,
das event
n.
p
ülmittel-
u
n
der Pu
m
ß
mit saube
r
der Spülmi
t
n
, sie nicht
e
n.
h
tet.
n
d reinigen
n
g)
p
14
uell
u
nd
m
pe
r
em
t
tel-
zu
15
Teller /Gläser ungünstig
eingeräumt
Teller /Gläser gut einräumen.
Niedrige Spültemperatur
Temperaturanzeige auf dem Display
überprüfen, liegt sie unter 50° den
Kundendienst rufen.
Spülgang nicht geeignet
eingestellt
Spülgangdauer steigern, vor allem bei
besonders hartnäckigem,
eingetrocknetem Schmutz.
UNBEFRIEDIGENDE
NACHSPÜLERGEBNISSE
Spritzleistendüsen verstopft
Boiler verkalkt
Reinigung der Düsen und korrekten
Betrieb des Wasserenthärters (falls
vorhanden) überprüfen.
GLÄSER UND BESTECK SIND
FLECKIG
Klarspüler ungeeignet bzw. wird
nicht richtig dosiert.
Wasserhärte beträgt mehr als
12°dF oder zu große Menge
gelöster Salze
Klarspülerbehälter überprüfen,
Klarspüler muss für die Art des
Leitungswassers geeignet sein.
Bei fortbestehender Störung
Kundendienst rufen.
AUCH NACH DEM ABFLUSS
WASSER IM TANK
Abflussleitung nicht richtig
angebracht bzw. teilweise
verstopft.
Sicherstellen, dass die Leitung nicht
verstopft und der Abfluss nicht zu hoch
angebracht ist.
Siehe Anschlussschema.
8.1 Fehleranzeige auf dem Display Tronic Modelle (Benutzer)
Bleibt die Störung auch nach dem Aus- und Wiedereinschalten der Maschine bestehen, folgendermaßen
vorgehen:
E1
Boilersonde defekt
Kundendienst rufen.
E2
Tanksonde defekt
Kundendienst rufen.
E3
Timeout Wassereinlauf ( beim
Wassereinlauf wurde die eingestellte
Höchstzeit überschritten )
Überprüfen, ob das Wasserventil geöffnet ist,
dynamischen Versorgungsdruck überprüfen und
Wasserfilter reinigen. Bei fortbestehender Störung
Kundendienst rufen.
E4
Die Boilertemperatur hat den vorgesehenen
Höchstwert überschritten.
Den Technischen Kundendienst verständigen.
E5
Die Tanktemperatur hat den vorgesehenen
Höchstwert überschritten.
Den Technischen Kundendienst verständigen.
E6
Fehler beim Abfluss. Nach dem Abfluss
erkennt die CPU noch Restwasser im Tank:
Abflusspumpe defekt (falls vorhanden),
Abflussrohr verstopft, Tank-Druckregler
defekt, Dauer für den Abflusszyklus zu
niedrig eingestellt, Überlauf eingelegt
Filter reinigen und sicherstellen, dass das Abflussrohr
nicht verstopft ist oder abgeklemmt wird.
Sicherstellen, dass die Abflusspump nicht von einem
Fremdkörper blockiert wird, dazu siehe Punkt “7.2
Regelmäßige Wartung”.
Bei fortbestehender Störung Kundendienst rufen.
E7
Der Boiler schaltet sich nach 15 Minuten
aus.
Den Technischen Kundendienst verständigen.
E8
Der Tank schaltet sich nach 30 Minuten
aus.
E9
Fehler bei der Parameterspeicherung.
1 Adv
e
2 Car
a
3 Inst
a
4 inst
r
5 Pri
m
6 Inst
r
7 Man
t
8 Pro
b
Le a
c
INSTRU
C
INSTRU
C
e
rtencia
s
a
cterísti
c
a
lación
y
r
uccione
m
era pue
s
r
uccione
t
enimie
n
b
lemas
y
c
onsejamos
C
CIONES
Están
d
servici
o
C
CIONES
Indica
n
limpie
z
s
para l
a
c
as técni
y
posici
o
s para e
s
ta en f
u
s para e
n
to y lim
p
y
anoma
L
e
leer atenta
m
condicion
e
TÉCNIC
A
d
estinadas
a
o
, la prueba
y
PARA E
L
n
los consej
o
z
a y manten
i
a
seguri
d
cas
o
namien
t
l instala
d
u
nciona
m
l usuari
o
p
ieza (u
s
lías (us
u
e
agradece
m
m
ente todas l
a
e
s más idón
e
A
S:
a
l personal
y
eventuale
s
L
USUARI
O
o
s de uso, l
a
i
miento del l
a
d
ad y el
u
t
o
d
or
m
iento
o
s
uario)
u
ario)
m
os por la el
e
a
s instrucci
o
e
as para un
u
calificado q
s
operacione
s
O
a
descripció
n
a
vavajillas.
u
so
e
cción del pr
o
o
nes conteni
d
u
so correcto
ue debe ej
e
s
de asisten
c
n
de los ma
n
o
ducto.
d
as en el m
a
del lavavajil
l
e
cutar la in
s
c
ia.
n
dos y las o
a
nual para c
o
las.
s
talación, la
peraciones
c
o
nocer las
puesta en
c
orrectas d
e
2
e
3
EL LAVA
V
UTILIZAD
O
(VASOS,
T
RAMO D
E
SEGURID
A
ELECTRO
(CEI-IEC-
E
EL FAB
R
CAUSAD
O
USO INC
O
REPUES
T
ESTE AP
A
WASTE E
L
A
SEGUR
Á
CONTRIB
U
LA SALU
D
DENTRO
D
INTERVA
L
A
COMPA
Ñ
DOMÉSTI
C
RECICLA
D
SIGUIEN
D
PARA M
A
ESTE PR
O
DESECH
O
1 A
D
V
AJILLAS
E
O
POR PE
R
T
AZAS, BO
L
E
LA REST
A
A
D ELÉCT
MAGNÉTIC
A
E
N 55014-1/
-
R
ICANTE D
E
O
S POR LA
O
RRECTO,
T
OS NO ORI
G
A
RATO ES
T
L
ECTRICAL
Á
NDOSE DE
U
YE A PRE
V
D
. SE DECL
A
D
E KPA + 1
L
O + 1 DB.
E
Ñ
AMIENTO
I
C
O SINO Q
U
D
O DE APA
R
D
O LAS NO
R
A
YORES IN
F
O
DUCTO,
C
O
S DOMÉS
T
ESTE MA
N
ES NECES
EL POSIC
ELIMINACI
DEBEN S
E
ES OBLIG
A
LAS NOR
M
NO INTRO
D
UNA EXPL
O
NO UTILIZ
A
SOSTÉN
D
A
POYARS
E
SU VUELC
NO DEJA
R
RIESGO D
E
NO BEBE
R
FINAL DEL
EL APARA
T
CON CAP
A
EXPERIEN
ESTAS PE
SU SEGU
R
D
VERT
E
E
STÁ DEST
R
SONAL H
A
L
S, CUBIE
R
A
URACIÓN
RICA Y
M
A
.
-
2, 61000-3;
4
E
CLINA T
O
INOBSER
V
MANIPUL
A
G
INALES.
T
Á MARCA
AND ELEC
T
QUE ESTE
V
NIER LAS
C
A
RA QUE L
A
DB. EL NIV
E
E
L SÍMBOL
O
I
NDICA QU
E
U
E DEBE S
E
R
ATOS ELÉ
R
MAS LOC
A
F
ORMACIO
N
C
ONTACTA
R
T
ICOS O EL
N
UAL CON
S
ARIO CON
S
IONAMIEN
T
ÓN DE IN
C
E
R EJECUT
A
A
TORIA LA
M
AS DE SE
G
D
UCIR SO
L
O
SIÓN. NO
A
R JAMÁS
D
E PERSON
A
E
O SENTA
O, CON EL
C
R
LA PUER
T
E
TROPIEZ
O
R
EL AGUA
PROGRA
M
T
O NO ES
A
A
CIDADES
CIA Y CO
N
RSONAS S
Ó
R
IDAD.
E
NCIAS
P
INADO EX
C
A
BILITADO.
R
TOS) Y SI
M
COLECTIV
A
M
ECÁNICA
4
, 50366).
O
DA RES
P
V
ANCIA DE
A
CIÓN INC
L
DO EN C
O
T
RONIC EQ
PRODUCT
O
C
ONSECU
E
A
EMISIÓN
D
E
L DE POT
E
O
PRES
E
E
ESTE PR
O
E
R ENTRE
G
CTRICOS
Y
A
LES PARA
L
N
ES SOBR
E
R
LA OFICI
N
NEGOCIO
D
S
TITUYE P
A
S
ERVARLO
T
O, LAS C
O
C
ONVENIEN
T
A
DOS POR
P
CONEXIÓ
N
G
URIDAD D
E
L
VENTES C
O
INTRODUC
EL LAVAV
A
A
S, COSAS
RSE EN L
A
C
ONSECU
E
T
A DEL LA
V
O
S.
RESIDUAL
M
A DE LAVA
D
A
DECUAD
O
FÍSICAS, S
N
OCIMIENT
O
Ó
LO BAJO
P
ARA L
A
C
LUSIVAM
E
ESTÁ PR
E
M
ILARES E
N
A
Y CUMP
L
(CEI-EN-IE
C
P
ONSABILI
D
LAS INST
R
L
USO DE
U
O
NFORMID
A
UIPMENT (
W
O
SE ELIMI
N
E
NCIAS PO
T
D
E LA PRE
S
E
NCIA ACÚ
S
E
NTE EN E
L
O
DUCTO N
O
G
ADO A LO
S
Y
ELECTRÓ
N
L
A ELIMINA
C
E
EL TRA
T
N
A COMPE
T
D
ONDE HA
C
A
RTE INTE
G
EN BUEN
E
O
NEXIONE
S
T
ES Y LA
S
P
ERSONA
L
N
A TIERR
A
E
LA INSTA
L
O
MO ALCO
H
IR VAJILLA
S
A
JILLAS O
S
O ANIMAL
E
A
PUERTA
A
E
NTE PELIG
V
AVAJILLA
S
PRESENT
E
D
O.
O
PARA EL
U
ENSORIAL
E
O
. LA UTIL
LA SUPER
V
A
SEGU
R
E
NTE A UN
E
DISPUES
T
N
LOS SE
C
L
E CON L
A
C
60335-2-
D
AD POR
R
UCCIONE
S
U
NA SOLA
A
D CON L
A
W
EE).
N
E DEL MO
D
T
ENCIALES
S
IÓN DE RU
S
TICA LWA
L
PRODUCT
O
DEBE SE
R
S
PUNTOS
D
N
ICOS. DEJ
A
C
IÓN DE L
O
T
AMIENTO,
T
ENTE LOC
A
C
OMPRAD
O
G
RANTE DE
L
E
STADO JU
N
S
, LA PUE
S
S
USTITUCI
Ó
L
CALIFICA
D
A
SEGÚN L
A
L
ACIÓN EL
É
H
OL O AG
U
S
SUCIAS
C
S
US PART
E
E
S.
A
BIERTA D
E
RO PARA L
S
ABIERTA
E
EN LA V
A
U
SO POR
P
E
S O MEN
T
IZACIÓN D
V
ISIÓN DE
R
IDAD Y
USO PR
O
T
A PARA E
C
TORES G
A
A
S NORMA
S
58/61770)
DAÑOS A
S
PRESENT
PARTE D
E
A
DIRECTIV
A
D
O CORRE
C
NEGATIVA
S
IDO LPA E
S
ES 48 VARI
A
O O EN LA
D
R
TRATADO
D
E RECOGI
D
A
R DE USA
R
O
S RESIDU
O
RECUPER
A
A
L, EL SE
R
O
EL PROD
U
L
LAVAVA
J
N
TO CON E
S
TA EN F
U
Ó
N DEL CA
D
O.
A
S MODALI
D
É
CTRICA.
U
ARRÁS QU
C
ON CENIZ
A
E
S COMO
E
E
L LAVAVA
J
AS PERSO
N
YA QUE P
A
JILLA O E
P
ARTE DE
M
T
ALES RE
D
EL APARA
T
UNA PERS
O
EL USO
O
FESIONAL
L LAVADO
A
STRONÓM
I
S
INTERNA
C
Y DE CO
PERSON
A
ES EN EL
M
E
L APARA
T
A
EUROP
E
C
TO, EL U
S
S
PARA EL
A
S
56 DB/A V
A
A
BLE ENT
R
D
OCUMEN
T
COMO DE
S
D
A IDÓNEO
R
EL APAR
A
O
S.
A
CIÓN Y R
E
R
VICIO DE
R
U
CTO.
J
ILLAS, PO
R
L APARAT
O
U
NCIONAM
BLE DE AL
D
ADES PR
E
E PODRÍA
N
A
S, CERA, P
E
SCALERA,
J
ILLAS POD
N
AS.
ODRÍA CO
N
N EL LAV
A
M
ENORES
Y
D
UCIDAS, A
T
O ESTÁ
P
O
N
A
RESP
O
Y DEBE
S
DE VAJIL
L
I
COS Y EN
C
IONALES
MPATIBILI
D
A
S O CO
S
M
ANUAL, P
T
O Y USO
E
A 2002/96/
E
S
UARIO
A
MBIENTE
Y
A
RIABLE
R
E EL
T
ACIÓN DE
S
ECHO
S PARA EL
A
TO
E
CICLADO
R
ECOGIDA
R
LO TANT
O
O
.
IENTO Y
L
IMENTACI
Ó
E
VISTAS P
O
N
PROVOC
A
INTURAS.
SOPORTE
RÍA CAUS
A
N
STITUIR
U
A
VAJILLAS
A
Y
PERSON
A
U
SENCIA
D
P
ERMITIDO
O
NSABLE
D
S
ER
L
AS
EL
DE
D
AD
S
AS
OR
DE
E
C,
Y
DE
DE
O
,
L
A
Ó
N
O
R
A
R
O
A
R
U
N
A
L
A
S
D
E
A
D
E
4
2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
350x350 400x400 450x450 500x500
Potencia resistencia hervidor
kW 2,6
2,6
3
3 3
Potencia resistencia tanque
kW 1,6 1,6 1,6 1,6
Potencia bomba de lavado
kW
0,12
0,27
0,12
0,27
0,27 0,27
Temperatura agua de alimentación
°C 55 55 55 55
Dureza agua de alimentación
°dF 7 – 12 7 – 12 7 – 12 7 – 12
Consumo agua para ciclo
l 2,4 2,4 2,4 2,4
Temperatura agua de lavado
°C 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60
Temperatura agua de aclarado
°C 82 - 85 82 - 85 82 - 85 82 - 85
Capacidad hervidor
l 2,7 2,7 2,7 2,7
Capacidad cubeta
l 11 14 18 20
Ciclo de lavado
s 120 120 120 120
Peso neto
kg
27
30
42
45
48 51
Máx. temperatura ambiente
°C 40 40 40 40
Tipo de cable de alimentación
HAR H07RN-F H07RN-F H07RN-F H07RN-F
NB: “PS” = versiones con bomba de descarga – “A” versiones con ablandador
5
INSTALA
C
Llevar el l
a
sus comp
o
Los eleme
alcance d
e
Todos los
sin peligro
Los comp
o
PE polietil
e
PP (polipr
o
PS poliesti
Los comp
o
A
l dejar d
e
de las nor
m
Las partes
POSICIO
N
CONEXIÓ
N
Los tubos
alimentaci
ó
Para la co
n
La presió
n
necesario
i
La aliment
a
lavavasos.
Si la dure
z
Es indisp
e
deberá es
t
DESCAR
G
Cada lava
v
tener un s
u
se encuen
t
una bomb
a
A
a
L
p
d
L
J
i
n
y
El fabric
a
de la ino
b
A
ntes de
objetos y
Posicion
a
Nivelar e
l
garantiza
C
IÓN Y PO
S
a
vavajillas al
o
nentes, en
e
ntos del em
e
los niños y
materiales
u
o ser elimin
a
o
nentes de
p
e
no: película
o
pileno): pre
c
reno expan
d
o
nentes de
m
e
usar el pro
d
m
as vigente
s
de plástico
e
N
AMIENTO:
N
HIDRÁU
L
hidráulicos
y
ó
n hídrica a
u
n
exión a la r
e
n
dinámica
i
nstalar un r
e
a
ción del ag
u
z
a del agua
e
nsable inst
a
t
ar accesible
G
A
v
ajillas tiene
u
midero sifó
n
t
re en un ni
v
a
de desagü
e
A
tención: a
s
a
plastados d
e
4.1 Co
n
L
a conexión
p
ersonal aut
d
isposicione
s
L
a potencia t
o
unto con el
n
stalación s
e
y
de un inter
r
Atención:
deben resp
a
nte declina
b
servancia d
e
la instalaci
materiales
q
a
r el lavavajil
l
lavavajillas
r su estabili
d
3 IN
S
S
ICIONAMIE
lugar de in
s
e
l caso de d
a
balaje (bols
a
animales d
o
u
tilizados pa
r
a
dos en un
c
p
lástico sujet
o
externa del
c
intos.
d
ido: esquin
e
m
adera y car
t
d
ucto, evita
r
s
. Todas las
e
stán marc
a
4 IN
S
L
ICA
Y
DES
C
y
el cable d
e
u
na toma c
o
e
d hídrica ut
de aliment
a
e
ductor de p
u
a ha de se
r
es superio
r
a
lar una lla
v
una vez ter
m
un tubo par
a
n
ico. El vaci
a
v
el inferior re
s
e
.
s
egurarse q
u
e
spués de l
a
n
exión elé
eléctrica de
l
orizado y
c
s
técnicas d
e
o
tal instalad
a
lavavajillas
n
e
gún las nor
m
r
uptor difere
n
la instalaci
ó
onde a las n
toda respon
e
dichas no
r
ón, compro
b
q
ue podrían
d
las en el pu
n
(ayudándo
s
d
ad; toda otr
a
S
TALA
C
NTO
s
talación, q
u
a
ños, éstos
d
a
s de plásti
c
o
mésticos, p
o
r
a el embala
j
c
entro de eli
m
o
s a elimina
c
embalaje, b
o
e
ros de prot
e
t
ón pueden
e
r
de dispers
a
partes metá
l
a
das con el s
S
TRUC
C
C
ARGA:
e
alimentaci
ó
o
n boca rosc
a
ilizar solo tu
b
a
ción debe
r
resión.
r
compatible
r
a los 12ºd
F
v
e general e
m
inada la in
s
a
la conexió
n
a
do de la cu
b
s
pecto del l
a
u
e los tubos
d
a
instalación.
ctrica
l
lavavajillas
c
alificado, e
n
e
conexión.
a
está indic
a
n
o deben es
t
m
as vigente
s
n
cial compat
i
ó
n interna y
ormativas vi
sabilidad po
r
mativas.
b
ar que en
d
añarse por
n
to deseado
s
e con una
b
a
solución d
e
C
IÓN Y P
O
u
itarlo del e
m
d
eben ser c
o
c
o, poliestir
e
o
r constituir
f
j
e son com
p
m
inación de
c
ión con rec
i
o
lsa de instr
e
cción, tapa
d
e
liminarse r
e
a
rlo en el a
m
l
icas son de
ímbolo del r
e
C
IONES
P
ó
n eléctrica
a
da 3/4" ga
s
b
os nuevos;
r
á estar co
m
con las indi
c
F
, se ha de i
n la tubería
s
talación; n
o
n
con el des
a
b
a se produ
c
a
vavajillas.
D
d
e alimenta
c
y eventual
e
n
el respet
o
a
da en la pla
c
t
ar protegid
o
s
, de un inte
i
ble con las
c
los locales
gentes.
r daños dir
e
las cercaní
a
el vapor o p
o
y quitar la p
b
urbuja de
n
e
be ser apr
o
O
SICIO
N
m
balaje, co
m
o
municados
p
e
no expandi
d
f
uentes pote
n
p
atibles con
e
residuos.
i
claje están
m
ucciones, b
o
d
e embalaje
e
spetando la
m
biente; la el
acero inoxi
d
e
lativo mate
r
P
ARA E
L
salen desd
e
s
.
los tubos vi
e
m
prendida e
n
c
aciones co
n
nstalar un
a
de llegada
o
instalar la ll
a
güe que ha
c
e por grave
d
D
e lo contrari
c
ión y desca
r
e
s aparatos
o
de las n
o
c
a de datos
t
o
s otros apa
r
rruptor gene
c
aracterístic
a
donde se i
n
e
ctos o indir
e
a
s no haya
o
r salpicadu
e
lícula prote
ivel) en los
o
bada por el
f
N
AMIEN
T
m
probar el b
u
p
or escrito a
d
o, nylon, et
n
ciales de p
e
e
l ambiente.
m
arcados d
e
o
lsas de pro
t
.
s normas vi
g
iminación d
e
d
able y des
m
r
ial.
L
INSTA
L
e
la zona po
s
e
jos o usad
o
n
tre 200 y
4
n
tenidas en l
a
a
blandador.
del agua d
ave de pas
o
brá de estar
d
ad, control
a
o, se habrá
d
r
ga no estén
suplementa
r
o
rmas vigen
t
t
écnicos del
r
atos. El co
m
ral en la lín
e
a
s de la má
q
n
stalan los
a
e
ctos a pers
o
o estén a
d
ras de soluc
ctora.
cuatro pies
f
abricante.
T
O
u
en estado
d
l transportis
t
c) no debe
n
e
ligro.
Éstos pued
e
los modos
s
t
ección.
g
entes.
e
be realizar
s
m
ontables.
L
ADOR
s
terior. Con
e
o
s no deben
4
00 kPa, si
a
placa de d
e alimentac
o
detrás del l
a
situado en
e
a
r también q
d
e montar e
n
doblados,
e
r
ios debe e
n
t
es; observ
a
aparato.
m
erciante de
e
a de alimen
t
q
uina.
a
paratos pa
r
o
nas o cos
a
d
ecuadamen
ión de lavad
regulados d
e
d
el aparato
y
t
a.
n
ser dejado
s
en conserv
a
s
iguientes:
s
e en el res
p
e
ctar el tubo
utilizarse.
es superio
r
atos del
i
ón; dicha ll
a
a
vavajillas.
e
l paviment
o
ue el desag
ü
n
el aparato
e
strangulado
s
n
comendars
e
a
r además
berá realiza
r
t
ación eléctr
r
a comunid
a
a
s que deriv
e
t
e protegid
o
o.
e
modo tal
d
y
de
s
al
a
rse
p
eto
de
r
es
a
ve
o
y
ü
e
s
o
e
a
las
r
la
ica
a
d,
e
n
o
s,
d
e
D
i
n
c
PRIMERA
El sistem
a
funcionam
i
La instala
c
puesta en
f
PREPAR
A
Important
e
El dosifica
d
modelos.
Si ambos
introducir l
o
Tubo rojo:
tubo trans
p
A
ntes de i
n
calada en
e
Para la r
e
regulación
Dosificad
o
ciclo de la
v
7-8, contr
o
cantidad u
t
Lavavajill
a
aproximad
proveedor
agua para
Dosificad
o
Para obte
n
detergent
e
NO HA D
E
final del ci
c
C
p
E
l
o
E
D
ichos interr
u
n
stalación y
c
ategoría de
5 PRI
M
PUESTA E
N
a
eléctrico
i
ento.
c
ión debe se
f
uncionamie
A
CIÓN PAR
A
e
:
d
or abrillant
a
dosificado
r
o
s respectiv
o
detergente
p
arente: abri
n
troducir los
e
l fondo del
e
gulación u
s
por person
a
o
r del abrill
a
v
ado. Apag
a
o
lar la canti
d
t
ilizada, seg
u
a
s sin dosi
f
amente. Pa
r
de deterge
n
el ciclo y la
c
o
r del dete
r
n
er informa
c
e
s.
E
QUEDAR
N
c
lo, verificar
¡¡¡ATENCI
Ó
El lavavajill
a
C
onectar el
a
osterior infe
r
E
l conductor
o
s conducto
r
E
l instalador
h
u
ptores deb
e
garantizar
sobretensió
n
M
ERA P
U
N
FUNCION
de protecc
i
r ejecutada
y
nto y de las
A
EL USO
a
dor (3) est
á
r
es están p
r
o
s tubos de
c
llantador
tubos en lo
s
recipiente)
y
s
ar los torni
l
a
l pertenecie
a
ntado
r
: pa
r
a
r y volver a
d
ad de abrill
a
u
ir las instru
c
f
icador del
r
a obtener in
n
tes y cons
u
c
antidad de
a
r
gente: al a
c
c
ión sobre l
a
N
UNCA ES
P
los ajustes
y
Ó
N!!!
a
s no está a
a
parato al si
s
r
ior de la má
de protecci
ó
r
es de fase (
L
h
a de instrui
r
e
n instalars
e
la descone
x
n
III.
U
ESTA
E
AMIENTO
i
ón debe s
y
/o compro
b
instruccione
á
siempre p
r
r
esentes, p
o
c
alada situ
a
s
recipientes
y
el filtro co
m
l
los de reg
u
nte a las so
c
r
a realizar la
encender e
l
a
ntador asp
i
c
ciones del
p
detergente
:
formación s
o
u
ltar la tabl
a
a
gua en la
c
c
cionar el to
r
a
tipología
y
P
UMA EN L
A
y
, si es nece
s
limentado ú
n
s
tema equip
quina.
ó
n (PE) es
d
L
1, L2, L3)
d
r
al usuario
s
e
cerca del l
a
x
ión compl
e
E
N FUN
C
ometerse
a
b
ada por el r
e
s relativas a
l
r
esente, el
d
o
sicionar los
a
dos en la p
a
aplicar en l
o
m
o se indica
e
u
lación indi
c
c
iedades pr
o
primera do
s
l
aparato y r
e
i
rada en el
t
p
roveedor d
e
:
echar el d
e
o
bre la tipol
o
a
“caracterí
s
c
uba.
r
nillo de aju
s
y
cantidad
u
A
CUBA AL
s
ario, cambi
a
n
icamente c
u
otencial. El
d
e color am
a
d
e color neg
r
s
obre el fun
c
a
vavajillas, s
e
ta de la r
e
C
IONAMI
E
a
una prue
b
e
vendedor
a
l
funcionami
e
d
osificador d
recipientes
e
a
rte posterio
r
o
s extremos
e
n la figura.
c
ados en la
o
veedoras d
e
s
ificación, e
n
e
anudar el f
u
t
ubo. Para
o
e
detergente
s
e
tergente di
r
o
gía y cantid
a
s
ticas técnic
a
s
te se aume
n
tilizada, se
g
FINAL DEL
a
r de deterg
e
u
ando está
d
borne pa
a
rillo-verde,
e
r
o, gris y ma
r
c
ionamiento
c
er fácilment
e
e
d eléctrica
E
NTO (I
n
b
a funciona
a
utorizado q
u
e
nto del lav
a
e detergent
e
e
xternos de
r
de la máqu
el peso (2)
(
figura, se
a
e
productos
d
n
cender el a
p
u
ncionamie
n
o
btener infor
m
s
.
r
ectamente
a
d utilizada,
a
s”, capítulo
n
ta o reduc
e
g
uir las instr
CICLO Si
q
e
nte.
d
esconectad
ra la conexi
ó
e
l conductor
r
rón.
c
orrecto del
e
accesibles
en las con
d
n
stalado
l antes de
u
e se ocupa
r
a
vajillas.
e
(1) solam
e
detergente
y
ina.
(
necesario p
a
a
conseja h
a
d
etergentes.
p
arato y pon
e
n
to desde el
m
ación sob
r
en la cuba
c
seguir las i
n
o
3, relativa
e
la cantidad
r
ucciones d
e
q
ueda espu
m
o el interrup
t
ó
n está situ
a
neutro (N)
d
lavavajillas.
después d
e
d
iciones de
r)
la puesta
r
á de la pri
m
e
nte en algu
n
y
abrillantad
o
a
ra manten
e
a
cer ejecuta
r
e
r en march
a
ciclo de lav
a
r
e la tipolog
í
c
ada 4-5 ci
c
n
strucciones
al consumo
de deterge
n
e
l proveedor
m
a en la cub
a
t
or general.
a
do en la z
o
d
e color az
u
6
e
la
la
en
m
era
n
os
o
r e
e
r el
r
la
a
el
a
do
í
a y
c
los
del
de
n
te.
de
a
al
o
na
u
l y
7
6
U
s
N
o
Ac
C
A
Q
u
C
o
C
U
Ut
i
ab
N
o
se
E
N
L
i
n
6
.1 Ante
s
s
ar solament
e
o
utilizar det
e
c
onsejamos l
A
brir la llav
e
del agua de
red.
A
RGA DE L
O
u
itar los posi
b
o
locar los va
s
U
BIERTOS
i
lizar el res
p
ajo, prestan
d
o
dejar las v
a
rán entonce
s
E
l panel vis
u
Dur
pro
v
N
o mezclar
d
L
os deterge
n
n
struccione
s
s
del lava
e
detergent
e
e
rgentes pre
v
a utilización
e
El ni
v
deter
g
abrillan
t
los cont
e
O
S VASOS
b
les residuo
s
s
os mirando
p
ectivo cesti
d
o atención
d
a
jillas sucia
s
s
escasos.
u
alizado en
e
m
m
m
m
ante el llen
a
v
ocar malfu
n
d
etergentes
d
n
tes para la
v
s
del product
o
6 IN
S
do
e
s y abrillant
a
v
istos para
e
de product
o
v
el de
g
ente y
t
ador en
e
nedores.
r
s
sólidos (c
á
hacia abajo
llo. Dispon
e
d
e no herirs
e
s
mucho tie
m
e
l manual y
m
bolo botón
d
m
bolo botón
c
m
bolo botón
m
bolo botón
c
a
do de los
t
n
cionamient
o
d
iferentes, s
e
v
avajillas in
d
o
r de deterg
e
S
TRUC
C
a
dores para
e
l lavado a
m
o
s específica
Co
m
El posici
o
r
otación de l
o
e
El re
b
perfecta
m
á
scaras, car
o
.
e
r los cubier
t
e
con los di
e
m
po sin lava
r
la gráfica
p
d
e on/off
c
iclo lavado
regeneració
n
c
iclo lavado
t
anques, pr
e
o
s y daños a
e
dañaría el
d
ustriales pu
e
ntes indica
d
C
IONES
P
lavavajillas
i
m
ano.
mente estu
d
m
probar:
o
namiento c
o
o
s rociadore
e
xtraños en
e
b
osadero h
a
m
ente en el
o
zos, etc) pr
e
t
os en des
o
e
ntes de los
t
r
porque la
s
p
odrían mo
s
n
continuo
e
star atenci
ó
la lavavajill
a
dispositivo
d
eden provo
c
d
os en el en
v
P
ARA E
L
i
ndustriales.
iados para
e
o
rrecto de lo
s
s, la ausenc
e
l lavavajilla
s
a
de estar s
i
agujero de
e
sentes en l
o
o
rden prefer
i
t
enedores y
l
s
uciedad se
s
trar funcio
n
Símb
Símb
Símb
ó
n de no in
t
a
s.
d
osificador.
c
ar graves i
r
v
ase.
L
USUA
R
e
ste tipo de l
a
s
filtros, la
ia de cuerp
o
s
.
i
tuado
desagüe.
o
s vasos.
i
blemente c
o
l
as hojas de
puede seca
r
n
es no pres
e
olo botón d
e
olo botón b
o
olo lámpara
t
ercambiar l
o
r
ritaciones.
R
IO
a
vavajillas.
A
ctivar
g
o
s
o
n el mang
o
los cuchillo
s
r
y los result
e
ntes en vu
e
secado frío
o
mba de des
c
testigo herv
i
o
s producto
Respetar a
t
el interrupt
o
g
eneral
o
dirigido h
a
s
.
ados de lav
a
estra máqu
manual
c
arga
i
dor enjuagu
s, esto pod
r
t
entamente l
o
r
a
cia
a
do
ina.
e
r
ía
as
6
6
.2 PRI
M
El panel v
podrían
m
M
ER USO
D
isualizado
e
m
ostrar fun
c
vuestr
a
D
IARIO
e
n el manu
a
c
iones no p
a
máquina.
a
l y la gráfic
a
resentes e
n
a
n
A
ccio
n
el reb
o
Pulsa
r
encie
n
Cuan
d
cubat
a
Carga
r
Esper
a
Para
a
Ciclo
e
se abr
e
detien
e
en cer
o
botón
d
A
l ter
m
apaga
Desca
Ac
n
ar el interru
p
o
se, cerrar l
a
el botón on
/
n
de, carga a
g
d
o se ha efe
c
a
se enciend
e
r
el cestillo
a
r que la lá
m
a
rrancar el ci
c
e
n curso, la l
á
e
la puerta
d
e
, cuando s
e
o
. Para volv
e
d
el ciclo
m
inar el prog
y se encen
d
rgar el cestil
c
ciones y q
u
p
tor de pare
d
a
puerta:
/
off , l
a
g
ua en hervi
d
c
tuado la ca
r
e
la luz testi
g
m
para testigo
c
lo de lavad
o
á
mpara test
i
d
urante el ci
c
e
vuelve a c
e
e
r a arranca
r
rama, la lá
m
d
erá la lámp
a
lo
u
é sucede
d
, abrir la pu
a
lámpara t
e
d
or y en la c
u
r
ga del hervi
d
g
o hervidor
hervidor
o
pulsar el b
i
go ciclo se
e
c
lo el progra
m
e
rrar el prog
r
r
, pulsar nu
e
m
para testigo
a
ra testigo h
e
erta introdu
c
e
stigo se
u
beta.
d
or y de la
se apag
a
otón ciclo
e
nciende. Si
m
a se
r
ama se pon
e
vamente el
ciclo se
e
rvidor
8
c
ir
a
.
e
.
9
6
6
6
.3 Acla
r
6
.4 PRI
M
r
ado a frí
o
M
ER USO
D
V
isu
a
o
manual
(
D
IARIO T
R
a
lización
(
sólo par
a
R
ONIC
a
los mod
e
A
l final
enjuag
u
enjuag
u
A
ccio
n
pantal
l
máqui
n
A
brir l
a
Pulsa
r
apare
c
hervid
o
de la
c
verde.
Carga
r
Selec
c
Ciclo
e
se vis
u
despu
é
ciclo e
el pro
g
pulsar
e
los provi
del ciclo de
u
e con agua
u
e a frío ma
n
Ac
n
ar el interru
p
l
a dos punto
s
n
a está en t
e
a
puerta, int
r
, el le
c
e la temper
a
o
r y en cuba
c
ubeta, los l
e
r
el cestillo
c
ionar el pro
g
Ciclo
b
Ciclo contin
e
n curso, pa
r
u
alizan prim
e
é
s las de en
j
l programa
s
g
rama se po
n
nuevament
e
stos)
lavado se p
u
fría pulsan
d
n
ual.
c
ciones y q
u
p
tor de pare
d
s
verdes - -
p
e
nsión.
r
oducir el re
b
d se pone e
n
a
tura del he
r
ta. Al finaliz
a
e
d
g
rama dese
a
b
reve 110” o
uo de 20” a
r
padea el le
d
e
ro las temp
e
j
uague. Si s
e
s
e detiene, c
n
e en cero.
P
e
el ciclo de
s
u
ede realiza
r
d
o el botón
u
é sucede
d
, se encen
d
p
ara señala
r
b
ose, cerrar l
n
rojo y en l
a
r
vidor, carga
a
r la carga d
e
y
s
a
do pulsand
o
10’
d
del ciclo se
e
raturas del
e
abre la pu
e
uando se vu
P
ara volver
a
s
eado:
r
un ciclo de
de
d
erán en la
r
que la
a puerta:
a
pantalla
agua en
e
l hervidor y
s
e ponen en
o
:
leccionado,
lavado y
e
rta durante
e
elve a cerra
r
a
arrancar,
o
e
l
r
6
6
D
u
re
a
6
.5 CIC
L
6
.6 CIC
L
u
rante la ej
e
a
lizarse con
L
O RESIN
A
L
O RESIN
A
e
cución del
el tanque v
a
A
S SERIE
A
S SERIE
ciclo de r
e
a
cío.
S (para
m
TRONIC
(
e
generación
Termi
n
de pa
r
pantal
l
Desca
m
odelos p
r
Con la
piena
p
A
brir la
El ciclo
minuto
s
perma
n
Coloca
interru
p
(
para mo
d
Con la m
á
presiona
r
que el le
d
parte.
A
b
cubeta y
de regen
e
standby.
A
la puerta
.
NB: si se
para señ
a
A
pagar l
a
hacer el
p
no será p
o
Rea
b
prov
i
Ejec
u
agua
entre
siem
p
ante
s
a co
n
desp
u
A
ten
c
com
e
El ta
n
sal g
El ta
n
Desp
tapó
n
A
nte
s
resid
u
n
ado el prog
r
r
padear poni
é
l
a se visuali
z
rgar el cestil
r
ovistos
d
máquina ap
a
p
ulsar el tast
o
puerta vaci
a
de regener
a
s
el ciclo de
n
ece apaga
d
r el rebose
y
p
tor general
d
d
elos pro
v
á
quina ence
r
la tecla
d
inicia a pa
r
rir la puerta
y
cerrar la pu
e
e
ración ter
m
A
brir la pue
r
.
Desconect
a
olvida de v
a
a
lar que no
h
a
máquina p
a
p
rocedimien
t
o
sible ejec
u
b
astecimien
t
i
stos de su
a
u
tar el abast
e
en la cesta
en el dispo
s
p
re el enchu
f
s
de realizar
n
ectar la tom
a
u
és de habe
c
ión: usar
s
e
stible.
n
que de la s
a
ruesa.
n
que está sit
ués de hab
e
n
y verter la
s
s
de enrosc
a
u
os de sal e
n
r
ama el led
d
é
ndose de c
o
z
a la temper
a
lo
d
e suaviz
a
a
gada abrir l
o
.
a
r el rebose
y
a
ción arranc
a
regeneració
n
d
a.
y
cerrar la pu
d
e pared.
v
istos de
s
ndida y con
manteni
é
r
padear y el
c
y
quitar el r
e
e
rta, despu
é
m
ina y la má
q
r
ta, volver a
p
a
r el interrup
t
a
ciar la cube
t
h
a sido desc
a
ra poner e
n
t
o de regen
e
u
tar ninguna
t
o sal rege
n
a
vizador ag
u
e
cimiento de
para evitar
q
s
itivo suaviz
a
f
e de alimen
t
la operación
a
de alimen
t
r realizado l
a
s
ólo sal esp
e
a
l tiene una
c
uado en el f
o
e
r extraído el
s
al utilizand
o
a
r nuevamen
t
n
proximida
d
d
el ciclo sel
e
olor verde fij
a
tura del he
r
a
dor agua
)
a puerta y l
a
y cerrar la p
u
a
, después
d
n
termina y l
a
erta. Desco
n
s
uavizad
o
la cubeta pl
e
é
ndola presi
c
iclo de reg
e
e
bose para
é
s de 20 min
u
q
uina perma
n
p
oner el reb
o
t
or general
d
t
a, aparecer
á
argada la c
u
n
cero el err
o
e
ración.
operación,
n
erante (par
a
u
a)
la sal cuan
d
q
ue el agua
a
dor del agu
a
t
ación de la
. Recordars
e
t
ación en la
t
a
operación.
e
cífico, no
u
c
apacidad d
e
o
ndo del tan
q
cestillo, de
s
o
el embudo
t
e el tapón
e
d
de la apert
u
e
ccionado d
e
o y en la
r
vidor.
)
a
cubeta
u
erta.
d
e 20
a
máquina
n
ectar el
o
r agua)
e
na
onada hast
a
e
neración
vaciar la
u
tos el ciclo
n
ece en
o
se y cerrar
d
e pared.
á
el error E6
u
beta.
o
r y volver a
siempre d
e
a
modelos
d
o no hay
de lavado
a
; extraer
t
oma de red
e
de volver
t
oma
u
tilizar sal
e
1 kg de
q
ue.
s
enroscar el
en dotación.
e
xtraer los
u
ra.
10
e
ja
a
e
be
11
6
6
6
.7 Des
c
6
.8 Des
c
No a
desp
u
el int
agua
prolo
c
arga tota
l
c
arga tota
l
pagar la la
v
u
és de hab
e
erruptor on
/
. No dejar
e
ngados.
l
al final d
l
al final d
v
avajillas co
n
e
r realizado l
/
off ,
e
l aparato i
n
e la jorna
d
e la jorna
d
n
agua en e
a descarga
f
desarmar e
n
activo enc
e
d
a serie “
Descarga t
o
A
brir la pue
r
Pulsar el b
o
cubeta en a
A
l final de l
a
nuevament
e
rebose en l
a
fin de servi
c
Descarga t
o
A
pagar la
m
puerta quita
cubeta. Vol
v
Desconecta
d
a serie
T
Model
Con l
a
quitad
o
mante
el vaci
parpa
d
deja d
e
nueva
m
coloc
a
o en e
interru
Desc
a
A
pag
a
rebos
e
Volve
r
Desco
l tanque, ej
e
f
inal y la ev
e
l interruptor
e
ndido e in
u
S - E”
o
tal (model
o
r
ta quitar el
r
o
ton on/off
utomatico,
a
descarga y
e
en funcion
a
a
cubeta y p
u
c
io, descone
c
o
tal (model
o
m
áquina puls
a
r el rebose
y
v
er a coloca
r
r el interrupt
o
T
RONIC
os con bo
m
a
máquina
e
o
el rebose
d
ner pulsado
ado de la c
e
d
ea. Al final
d
e
parpadear
m
ente en fu
n
a
r el rebose
e
l caso de fin
ptor general
a
rga total (
m
a
r la máqui
n
e
y esperar
q
r
a colocar el
nectar el int
e
e
cutar siem
p
e
ntual regen
e
de pared y
u
tilizado po
r
o
s con bom
r
ebose y cer
r
para i
la máquina
a
miento la
m
u
lsar el botó
n
c
tar el interr
u
o
s sin bom
b
a
ndo el botó
y
esperar qu
e
r
el rebose y
o
r general d
e
m
ba de des
c
e
ncendida:
d
d
el tanque,
c
por 5 segun
e
sta, el led d
e
d
e la descar
g
y la máquin
a
n
cionamient
o
e
n la cubeta
de servicio,
de pared.
m
odelos sin
n
a , ab
q
ue se vacíe
rebose y c
e
e
rruptor gen
e
p
re la desca
e
ración, ap
a
cerrar el g
r
r
períodos
d
ba de desc
a
r
ar la puerta
.
niciar el vac
i
se apaga. P
m
áquina se d
e
n
,
o
e
u
ptor genera
b
a de desc
a
n on/off
e
se vacíe t
o
cerrar la pu
e
e
pared.
c
arga:
d
espués de
h
c
errar la pue
r
dos
e
descarga
g
a el led de
a
se apaga.
o
la máquin
a
y pulsar el
b
desconecta
r
bomba de
d
rir la puerta
totalmente
e
e
rrar la puert
a
e
ral de pare
d
rga. Al final
a
gar la máqu
r
ifo de inter
c
d
e tiempo
m
a
rga)
.
i
ado de la
ara poner
e
be colocar
e
n el caso d
e
l de pared.
a
rga)
, abrir la
o
talmente la
e
rta.
h
aber
r
ta,
para iniciar
descarga
Para poner
a
se debe
otón
,
r
el
d
escarga)
q
uitar el
e
l tanque.
a
.
d
.
del servici
o
ina pulsand
o
c
eptación d
e
m
ás o meno
s
el
e
,
o
,
o
e
l
s
12
7 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
No obstante, no sea necesaria un mantenimiento particular programado aconsejamos hacer controlar la lavavajilla
por un técnico especializado dos veces por año.
NOTA: daños intencionales o derivados de incuria, negligencia, inobservancia de las prescripciones, instrucciones
y normas o por conexiones erróneas, no serán responsabilidad del fabricante.
7.1 Limpieza cotidiana
La lavavajillas responde al grado de protección IPX1, pero está prohibido utilizar chorros de agua directos para la
limpieza.
LIMPIEZA DEL FILTRO DURANTE LA JORNADA
Se aconseja, en caso de utilización particularmente gravoso, efectuar cada 30-40 ciclos la limpieza del filtro,
manteniendo la máquina en condiciones operativas; para ello, ejecutar la “descarga della cubeta”.
Quitar el filtro (1) (solo hay que levantarlo de su alojamiento como se ve en la figura 1), tener cuidado de que
residuos grandes no caigan dentro de la cuba, limpiar los residuos del filtro y aclararlo abundantemente.
Desenroscar y limpiar también el filtro interno (2) y eliminar los residuos.
Atornillar el filtro (2) y colocar de nuevo correctamente el filtro (1) en su alojamiento. No usar objetos puntiagudos o
cortantes.
Limpiar las incrustaciones de cal para evitar acumulaciones;
Limpiar meticulosamente y con frecuencia las superficies con un paño húmedo; utilizar detergentes
neutros, no abrasivos, que no contengan substancias a base de cloro, ni productos que corroen y
estropean el acero inoxidable.
No utilizar los productos arriba enumerados ni siquiera para limpiar el suelo debajo del lavavajillas o en las
cercanías,
para evitar que vapores o gotas puedan producir daños a las superficies de acero.
13
7
D
e
Li
m
po
Li
m
7
Si
di
s
Q
u
ag
P
o
ab
d
e
N
o
P
R
N
O
IN
D
E
L
AR
R
E
P
É
7
.2 Con
t
e
smontar los
m
piar los ori
drían provo
c
m
piar extern
a
7
.3 Paro
se prevé d
e
s
positivo d
e
u
itar los tub
o
ua limpia, ej
e
o
r último, de
s
rillantador d
e
e
no invertir
l
o
dejar el a
p
R
OBLEMA
O
SE ENCIE
D
ICADOR L
L
PROGRA
M
R
RANC
A
E
SULTADO
S
É
SIMOS
t
roles peri
irrigadores
(
ficios de la
s
c
ar daños. V
o
a
mente la m
prolong
a
e
no utilizar
e
erogación
o
s de calado
e
cutar algu
n
s
conectar el
e
berán intro
d
l
os (tubo ro
j
p
arato inacti
8
PR
NDE EL
UMINOSO
L
M
A DE LAVA
S
DE LAVA
D
ódicos
(
inferior y su
s
toberas ba
j
o
lver a mon
t
áquina con
u
a
do
el lavavajill
a
de deterg
e
de los cont
e
n
os ciclos de
interruptor g
d
ucirse nue
v
j
o = deterg
e
vo encendi
d
OBLEM
A
C
A
L
ÍNE
A
F
a
DO NO
El
te
r
D
O
O
r
ro
c
in
c
D
e
in
s
Pl
a
B
a
Ci
perior2-3), d
j
o un chorr
o
t
ar con aten
c
u
n paño hú
m
a
s por un pe
e
nte y abrill
a
e
nedores de
lavado, eje
c
eneral, cerr
a
v
amente al
m
e
nte; tubo t
r
d
o e inutiliz
A
S Y AN
A
USA POSI
B
a
lta tensión
e
llenado de
r
minado aú
n
r
ificios de
c
iadores
c
rustados.
e
tergente
s
uficiente o i
a
tos/vasos
m
a
ja temperat
u
clo configur
a
esenroscan
d
o
de agua c
o
c
ión los roci
a
m
edo y jabón
ríodo de tie
m
a
ntador par
a
l detergente
c
utar la desc
a
r la llave d
e
m
omento de
r
anspa
r
ent
e
ado por pe
r
OMALÍ
A
B
LE
e
n la red
la lavavajill
a
n
lavado
d
atascado
s
o abril
l
nadecuado.
m
al posicion
a
u
ra de lavad
a
do inadecu
a
d
o el tornillo
o
rriente lim
p
a
dores.
neutro enju
a
m
po prolon
g
a
evitar cri
s
y abrillanta
d
arga compl
e
e
entrada del
la puesta e
e
= abrillant
a
r
íodos de ti
e
A
S (USU
A
P
O
C
o
el
a
s no ha
E
s
h
e
d
e los
s
o
D
e
(
7
l
antador C
o
d
e
a
dos
D
pl
o
C
o
e
n
a
a
do
Au
la
o
central (1).
p
ia, no inter
v
a
gando y se
g
ado, se de
b
s
talizacione
s
d
or y sumer
g
e
ta.
agua, los t
u
n funciona
m
a
do
r
).
e
mpo más
o
A
RIO)
O
SIBLE SO
o
mprobar la
éctrica
s
perar que l
a
e
rvidor se e
n
e
smontar y l
7
.2 Controle
s
o
mprobar el
e
tergente.
isponer ade
c
atos/vasos.
o
mprobar la
n
el display,
s
la asistenci
a
u
mentar la d
vado, en es
p
parcialment
e
v
enir con h
e
cando atent
a
b
e ejecutar
s
y daños
e
g
irlos en un
c
u
bos de cala
d
m
iento, pres
t
o
menos pr
o
LUCIÓN
conexión a
l
a
lámpara te
n
cienda.
impiar los r
o
s
periódicos)
tipo y la ca
n
c
uadamente
temperatur
a
s
i es inferior
a
.
uración del
c
p
ecial, si est
á
e
seco.
e
rramientas
q
a
mente.
el vaciado
e
n las bom
b
c
ontenedor
c
d
o detergen
t
t
ando atenc
o
longados.
l
a red
stigo
o
ciadores.
n
tidad de
a
visualizad
a
a 50º llama
r
c
iclo de
á
muy sucio
q
ue
del
b
as.
c
on
t
e y
ión
a
r
14
ENJUAGUE INSUFICIENTE
Toberas rociadores obstruidas.
Hervidor incrustado de cal.
Comprobar la limpieza de las toberas
y si funciona bien el suavizador
eventualmente montado.
VASOS Y CUBIERTOS
MANCHADOS
Abrillantador inadecuado o no
erogado correctamente.
Dureza del agua superior a 12º o
muchas sales disueltas.
Comprobar el contenedor del
abrillantador y si es adecuado al tipo
de agua de red. Si el problema
permanece, contactar a la asistencia.
PRESENCIA DE AGUA EN EL
TANQUE DESPUÉS DE LA
DESCARGA
Tubo de descarga mal
posicionado o parcialmente
obstruido.
Comprobar que el tubo y la descarga
de lavavajillas no estén obstruidos y
que la descarga no esté posicionada
demasiado arriba; ver esquema de
conexión.
8.1 Anomalías visualizadas en la pantalla modelos Tronic (usuario)
Después de haber apagado y vuelto a encender la máquina si el problema persiste, contactar a la asistencia
técnica comunicando el tipo de error que aparece en el display:
E1
Avería sonda hervidor
Contactar al servicio de asistencia técnica.
E2
Avería sonda cubeta
Contactar al servicio de asistencia técnica.
E3
Timeout carga agua ( la duración de la
carga del agua ha superado el tiempo
configurado)
Comprobar que la llave de alimentación del agua esté
abierto, la presión dinámica de alimentación, la limpieza
filtro entrada agua. Si el problema persiste contactar al
servicio de asistencia técnica.
E4
La temperatura del hervidor ha superado el
valor máximo previsto
Interpelar el Servicio de Asistencia técnica
E5
La temperatura de la cubeta ha superado el
valor máximo previsto
Interpelar el Servicio de Asistencia técnica
E6
Anomalía descarga. Al final de la fase de
descarga el CPU detecta todavía la
presencia de agua en el tanque.
Esto puede ser provocado por: avería de la
bomba de descarga (si está presente),
obstrucción tubo descarga, avería del
presostato del tanque, tiempo ciclo de
descarga configurado demasiado bajo,
rebose introducido en el tanque.
Comprobar la limpieza de los filtros y que el tubo de
descarga no esté obstruido, doblado o aplastado.
Comprobar que la bomba de descarga no esté
bloqueada por cuerpos extraños, actuar como se indica
en el punto “10.2 Controles periódicos”.
Si el problema persiste contactar al servicio de asistencia
técnica.
E7
Timeout hervidor 15 minutos
Interpelar el Servicio de Asistencia técnica
E8
Timeout cubeta 30 minutos
E9
Error de memorización parámetros
1 Adv
e
2 Car
a
3 Inst
a
4 inst
r
5 Ant
e
6 Inst
r
7 Man
8 Pro
b
A
conselh
a
INSTRU
Ç
INSTRU
Ç
e
rtência
s
a
cterísti
c
a
lação e
r
uções
p
e
s da en
t
r
uções
p
utenção
b
lemas
e
a
mos de lêr
Ç
ÕES TÉ
C
Estão
funcio
n
Ç
ÕES PA
R
Indica
limpe
z
s
para a
c
as técni
posicio
n
p
ara o in
s
t
rada e
m
p
ara o ut
e
e limpe
z
e
anoma
A
gra
d
atentament
e
idóneas pa
r
C
NICAS:
destinadas
a
n
amento, o
c
R
A O UT
E
m os consel
z
a e manute
n
segura
n
cas
n
ament
o
s
talador
m
funcio
n
e
nte
z
a (uten
t
lias (ute
n
d
ecemos-lhe
e
todas as in
r
a uma corr
e
a
o pessoal
c
ontrole, e e
v
E
NTE:
hos para o
u
n
ção da má
q
n
ça e pa
r
o
n
amento
t
e)
n
te)
por ter esc
o
struções co
n
e
cta utilizaç
ã
qualificado
q
v
entuais inte
r
u
so, a descr
i
q
uina de lav
a
r
a o uso
o
lhido o nos
s
n
tidas no m
a
ã
o da máqui
n
q
ue deve e
f
r
venções de
i
ção dos co
m
a
r loiça.
s
o produto.
a
nual para c
o
n
a de lavar l
o
f
ectuar a in
s
assistência
.
m
andos e a
s
o
nhecer as c
o
iça.
s
talação, a
.
s
correctas o
ondições m
a
e
ntrada em
perações d
e
2
a
is
e
3
A
MÁQUI
N
DEVE SE
R
(VASOS,
GASTRO
N
NORMAS
E DE CO
M
(CEI-IEC-
E
O CONST
CAUSAD
O
INCORRE
C
DE REPO
S
ESTA MÁ
Q
WASTE E
L
A
SSEGU
R
CONTRIB
U
PARA A S
A
ENTRE K
P
O SÍMBO
L
PRODUT
O
IDÓNEO
P
INUTILIZ
A
PARA M
A
PRODUT
O
RESÍDUO
S
1
N
A DE LAV
A
R
UTILIZAD
A
TAÇAS,
N
ÓMICOS E
INTERNACI
M
PATIBILID
A
E
N 55014-1/
-
RUTOR DE
C
O
S PELA
I
C
TO, PELA
S
IÇÃO NÃ
O
Q
UINA EST
Á
L
ECTRICAL
R
AR-SE QU
E
U
I PARA P
R
A
ÚDE. DE
C
P
A + 1 DB.
O
L
O NO
P
O
DEVE S
E
P
ONTO DE
R
A
R A MÁQUI
N
A
IS INFOR
M
O
, CONTA
C
S
DOMÉSTI
ESTE MA
N
SER CON
S
O POSICI
O
DOS INC
O
EFECTUA
D
É OBRIG
A
PREVISTA
S
NÃO INTR
O
UMA EXPL
NÃO UTIL
I
SUSTENT
A
APOIAR-S
E
CAUSAR
O
NÃO DEIX
A
TROPEÇA
R
NÃO BEB
E
LAVAR LO
I
A
MÁQUI
N
REDUZID
A
OU DE CO
SÓMENTE
SEGURAN
Ç
ADVEV
E
A
R LOIÇA
F
A
POR PES
S
CHÁVENA
S
NO RAMO
D
ONAIS DE
S
A
DE ELEC
T
-
2, 61000-3;
4
C
LINA QU
A
I
NOBSERV
Â
ALTERAÇ
Ã
O
ORIGINAI
S
Á
MARCA
D
AND ELEC
T
E
ESTE PR
O
R
EVENIR A
S
C
LAR
A
-SE
Q
O
NÍVEL DE
P
RODUTO
O
E
R TRATAD
R
ECOLHA
P
N
A SEGUIN
M
AÇÕES
S
TAR O C
O
COS OU O
E
N
UAL CON
S
S
ERVADO S
O
NAMENTO
O
NVENIENT
E
D
AS POR P
E
A
TÓRIA A
L
S
PELAS N
O
O
DUZIR SO
OSÃO. NÃ
O
I
ZAR JAM
A
A
ÇÃO PAR
A
E
OU SEN
T
O
REVIRAM
E
A
R A POR
T
R
ALGUÉM.
E
R ÁGUA R
E
I
ÇA NO FIN
A
N
A NÃO D
E
A
CAPACID
A
NHECIMEN
T
COM A
Ç
A.
E
RTÊNC
F
OI DESTI
N
S
OAL HABI
L
S
, TABUL
E
D
A RESTA
U
S
EGURAN
Ç
T
RO-MAGN
É
4
, 50366).
A
LQUER RE
S
Â
NCIA DA
S
Ã
O MESMO
S
.
D
A EM CON
F
T
RONIC EQ
O
DUTO SEJ
A
S
POTENCI
A
Q
UE A EMIS
S
POTÊNCIA
O
U NA DO
C
O COMO
R
P
ARA A RE
C
DO AS NO
R
S
OBRE O
T
O
MPETENT
E
STABELE
C
S
TITUI PAR
T
EMPRE ÍN
T
, AS LIGA
Ç
E
S, E A S
U
E
SSOAL Q
U
L
IGAÇÃO
Á
O
RMAS DE
S
LVENTES
C
O
INTRODU
Z
A
IS A MÁQ
U
A
PESSOAS
T
AR-SE NA
E
NTO, COM
T
A DA MÁ
Q
E
SÍDUA EV
E
A
L DO PRO
G
E
VE SER U
A
DE FÍSICA,
T
O. A UTILI
SUPERVI
S
IAS PA
R
N
ADA EXC
L
L
ITADO. E
S
E
IROS, T
A
U
RAÇÃO C
O
Ç
A ELÉCTRI
É
TIC
A
S
PONSABI
L
S
INSTRU
Ç
DE UMA S
Ó
F
ORMIDAD
E
UIPMENT (
W
A
ELIMINA
D
A
IS CONSE
Q
S
ÃO DA PR
ACÚSTICA
C
UMENTAÇ
Ã
R
ESÍDUO
D
C
ICLAGEM
D
R
MAS LOC
A
T
RATAMEN
E ESCRIT
Ó
C
IMENTO C
O
T
E INTEGR
A
T
EGRO JUN
T
Ç
ÕES, E EN
U
BSTITUIÇÃ
O
U
ALIFICAD
O
Á
TERRA
E
S
EGURAN
Ç
C
OMO ÁCO
O
Z
IR LOIÇA
S
U
INA DE L
A
OU ANIMAI
S
PORTA A
B
CONSEQU
E
Q
UINA DE L
A
E
NTUALME
N
G
RAMA DE
TILIZAD
A
P
SENSORI
A
ZAÇÃO DA
S
ÃO DE
U
R
A A SE
G
L
USIVAMEN
T
S
TÁ PREDIS
A
LHERES)
O
LECTIVA,
E
CA E MEC
Á
L
IDADE PO
R
Ç
ÕES PRE
S
Ó
PARTE D
A
E
COM AS
D
W
EE).
D
O DE MOD
O
Q
UÊNCIAS
N
ESS
Ã
O DE
LWA É 56
V
Ã
O DE AC
O
D
OMÉSTIC
O
D
E APAREL
H
A
IS PARA A
T
O, RECU
P
Ó
RIO LOC
A
O
MERCIAL
A
NTE DA
M
T
AMENTE
C
TRADA EM
O
DO CAB
O
O
.
E
M CONFO
R
Ç
A DA INST
A
O
L OU TER
E
S
UJA DE CI
N
A
VAR LOI
Ç
S
.
B
ERTA DA
M
E
NTE PERI
G
A
VAR LOI
Ç
N
TE PRESE
N
LAVAGEM.
P
OR MENO
A
L OU MEN
T
MÁQUINA
É
U
MA PES
S
G
URAN
Ç
T
E PARA
O
POSTA PA
R
E SIMIL
A
E
ESTÁ EM
C
Á
NICA (CEI-
R
DANOS
A
S
ENTES N
O
A
MÁQUINA
D
IRECTIVA
S
O
CORREC
T
N
EGATIVAS
RUÍDO LPA
V
ARIÁVEL E
N
O
MPANHA
M
O
MAS DE
V
H
OS ELÉCT
ELIMINAÇ
Ã
P
ERAÇÃO
A
L, O SER
ONDE FOI
C
M
ÁQUINA
D
C
OM A MÁ
Q
FUNCION
A
O
DE ALIM
E
R
MIDADE
C
A
LAÇÃO EL
E
BINTINA
Q
N
ZAS, CER
A
Ç
A COMO
E
M
ÁQUINA
D
G
O PARA A
S
Ç
A ABERTA
N
TE NA LO
I
RES E PO
R
T
AL, COM
F
É
CONSEN
T
S
OA RES
P
Ç
A E O
U
O
USO PR
O
R
A A LAVA
G
A
RES NO
S
C
ONFORMI
D
EN-IEC 60
3
A
PESSOAS
O
MANUA
L
E DO UTILI
Z
S
EUROPÉI
A
T
O O UTEN
T
PARA O A
M
È 48 DB/A
V
N
TRE KWA
M
ENTO INDI
C
V
E SER EN
T
RÓNICOS.
Ã
O DE RESÍ
D
E RECICL
A
R
VIÇO DE
C
OMPRAD
A
D
E LAVAR
L
Q
UINA.
A
MENTO E
E
NTAÇÃO
D
C
OM AS M
O
ÉCTRICA.
Q
UE PODE
M
A
, VERNIZE
S
E
SCADA, S
D
E LAVAR
S
PESSOA
S
PORQUE
P
I
ÇA OU NA
M
R
PESSOA
S
F
ALTA DE
E
T
IDA A EST
A
P
ONSÁVEL
U
SO
O
FESSIONA
L
G
EM DE LO
I
S
SECTO
R
D
ADE COM
3
35-2-58/61
7
OU A COI
S
L
, PELO U
Z
O DE PE
Ç
A
S 2002
/
96/
E
T
E
M
BIENTE E
V
ARIÁVEL
+
1 DB.
C
A QUE E
S
T
REGUE N
D
UOS.
A
GEM DE
S
RECOLHA
A
A MÁQUIN
L
OIÇA; DE
V
ELIMINAÇ
Ã
D
EVEM S
E
O
DALIDAD
E
M
PROVOC
A
S
.
UPORTE
O
LOIÇA PO
D
S
.
P
ODE FAZ
E
M
ÁQUINA
D
S
COM U
M
E
XPERIÊNC
A
S PESSO
A
PELA S
U
L
E
I
ÇA
R
ES
AS
7
70)
S
AS
SO
Ç
AS
E
C,
S
TE
UM
S
TE
DE
A.
V
E
Ã
O
E
R
E
S
A
R
O
U
D
E
E
R
D
E
M
A
IA
A
S
U
A
4
2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
350x350 400x400 450x450 500x500
Potência resistência esquentador
kW 2,6
2,6
3
3 3
Potência resistência tanque kW 1,6 1,6 1,6 1,6
Potência bomba lavagem
kW
0,12
0,27
0,12
0,27
0,27 0,27
Temperatura água alimentação
°C 55 55 55 55
Dureza água alimentação
°dF 7 – 12 7 – 12 7 – 12 7 – 12
Consumo água para ciclo
l 2,4 2,4 2,4 2,4
Temperatura água lavagem
°C 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60
Temperatura água passagem
°C 82 - 85 82 - 85 82 - 85 82 - 85
Capacidade esquentador
l 2,7 2,7 2,7 2,7
Capacidade tanque
l 11 14 18 20
Duração ciclos
s 120 120 120 120
Peso líquido
kg
27
30
42
45
48 51
Máx. temperatura ambiente °C 40 40 40 40
Tipo de cabo de alimentação
HAR H07RN-F H07RN-F H07RN-F H07RN-F
NB: “PS” = versões com bomba de descarga integrada – “A” versões com amaciador integrado
5
INSTALA
Ç
Levar a m
mesma e
d
Os eleme
n
ao alcanc
e
Todos os
conservad
o
Os compo
n
seguinte f
o
PE poliete
n
PP polipro
p
PS polistir
e
Os compo
n
A
o inutiliz
a
normas e
m
A
s peças
e
POSICIO
N
LIGAÇÃO
Os tubos
h
hídrica a u
Para a lig
a
A pressã
o
necessári
o
A
alimenta
copos. No
É indispen
ser acessí
v
DESCAR
G
Todas as
m
no pavime
n
verificar q
u
deverá se
r
A
o
A
e
O constr
u
derivante
s
A
ntes d
e
objectos
lavagem.
Posicion
a
Nivelar a
a estabili
d
Ç
ÃO E POS
I
áquina de l
a
d
os seus co
m
n
tos de emb
a
e
de criança
s
materiais ut
i
o
s sem peri
g
n
entes em
m
o
rma:
n
o: película
e
p
eno: arco
d
e
no expansi
v
n
entes em
m
a
r o produto
m
vigôr. Tod
a
e
m plástico
e
N
AMENTO:
HIDRÁULI
C
h
idráulicos
e
ma tomada
c
a
ção á rede
h
o
dinámica
o
instalar um
ção da águ
a
caso em qu
e
sável instal
a
v
el á instala
ç
G
A:
m
áquinas de
n
to por mei
o
u
e a descarg
r
sempre eq
u
A
tenção: as
o
u esmaga
d
4.1 Lig
A
ligação el
é
e
fectuada p
o
Atenção:
a
devem res
p
u
tor declina
s
da não ob
s
e
instalar v
e
e materiais
a
r a máquin
a
máquina (c
o
d
ade; qualq
u
3 INS
T
I
CIONAME
N
a
var loiça p
a
m
ponentes,
a
lagem (sac
s
ou de anim
i
lizados par
a
g
o, ou ser d
e
m
aterial plás
t
e
xterna em
b
d
e ferro.
v
o: angulare
s
m
adeira e ca
r
evitar o de
s
a
s as peças
m
e
stão marca
d
4 IN
S
C
A E DESC
A
e
o cabo de
a
c
om boca r
o
h
ídrica utiliz
a
de alimen
t
redutor de
p
a
deve ser c
o
e
a dureza d
a
r uma torne
i
ç
ão termina
d
lavar louça
o
de sifão. O
a esteja a u
m
u
ipada de b
o
segurar-se
q
d
os após a i
n
ação eléc
é
ctrica da
m
o
r pessoal
a
a
instalação
p
onder ás n
o
qualquer r
e
s
ervância d
a
e
rificar se
n
que poder
ã
a
de lavar loi
ç
o
m a ajuda
d
u
er outra so
l
T
ALAÇÃ
O
N
TO
a
ra o local
d
no caso de
d
os de plásti
c
ais domésti
c
a
a embalag
e
smantelado
s
t
ico sujeitos
b
alagem, sa
c
s
de protec
ç
r
tão podem
s
s
perdício no
m
etálicas s
ã
d
as com o s
í
S
TRUÇ
Õ
A
RGA:
a
limentação
o
scada ¾”
g
a
r sómente t
u
t
ação deve
p
ressão.
o
mpatível co
a água seja
i
ra geral na
t
d
a, não insta
estão equip
a
esvaziame
n
m
nível infer
i
o
mba de des
c
q
ue os tubo
s
n
stalação.
trica
m
áquina de
a
utorizado e
interna e
o
o
rmas em vi
g
e
sponsabilid
a
a
s ditas nor
m
n
as proximi
d
ã
o ser danifi
c
ç
a no ponto
d
d
e um nível
l
ução deve
s
O
E POS
d
e instalaçã
o
d
anos estes
c
o, polistiren
c
os, porque
s
em são co
m
s
num apro
p
a eventual
d
c
o instruçõe
s
ç
ão, cobertur
s
er destruíd
o
ambiente; o
ã
o de aço in
o
í
mbolo do re
Õ
ES PA
R
eléctrica s
a
g
as.
u
bos novos;
ser compr
e
m o indicad
o
superior ao
s
t
ubagem de
lar a torneir
a
a
das com c
o
n
to do tanqu
e
i
or ao da m
á
c
arga.
s
de aliment
a
lavar loiça
e
qualificado,
o
s locais on
d
g
ôr.
a
de por dan
m
ativas.
d
ades não
e
c
ados pelo
d
esejado e
r
de bolha de
s
er aprovad
a
ICIONA
M
o
, remover
a
devem ser
n
o expansiv
o
s
ão potenci
a
m
patíveis co
m
p
riado centr
o
d
esmantela
m
s
, sacos de
p
a embalage
m
o
s respeitan
d
desmantel
a
o
xidável e d
e
lativo materi
R
A O INS
a
em da zon
a
tubos velho
s
e
endida ent
r
o
na chapa
d
s
12 °dF é n
e
chegada de
a
atrás da m
á
o
nexão para
e
ocorre por
á
quina de la
v
a
ção e desc
a
e
da eventu
a
com respei
d
e são inst
a
os directos
e
xistem ou
vapor da á
g
r
etirar a pelí
c
ar) nos qu
a
a
pelo constr
u
M
ENTO
a
embalage
m
n
otificados
p
o
, pregos, et
c
a
is fontes de
m
o ambien
o
de destruiç
ã
m
ento com r
e
p
rotecção.
m
..
d
o as norma
s
a
mento deve
e
smontáveis.
al.
TALAD
O
a
posterior.
L
s
ou usados
r
e 200 e 4
0
d
e caracterís
t
e
cessário a
c
água de ali
m
á
quina de la
v
a descarga;
gravidade e
,
v
ar louça. N
o
a
rga não est
e
a
l aparelha
g
to com as
n
a
ladas as m
ou indirect
o
estejam ad
g
ua ou po
r
c
ula protect
o
a
tro pés reg
u
u
tor.
m
, verificar
a
p
or escrito a
o
c
.) não deve
perigo.
te. Os mes
m
ã
o de resídu
e
ciclagem s
ã
s
em vigôr.
efectuar-se
O
R
L
igar o tubo
não devem
0
0 kPa, se
t
icas da má
q
c
rescentar u
m
m
entação; a
v
ar loiça.
esta deverá
,
portanto, d
e
o
caso contr
á
e
jam dobrad
g
em suplem
e
n
ormas em
v
áquina por
o
s a pessoa
s
equadamen
t
r
salpicos d
e
o
ra.
u
lados de m
integridade
o
transporta
d
m ser deixa
d
m
os podem
os.
ã
o marcado
s
respeitand
o
de alimenta
ç
s
er utilizado
s
fôr superi
o
q
uina de lav
a
m
amaciado
r
torneira de
v
ser efectua
d
e
ver-se-á
á
rio, a máqui
os, obstruí
d
e
ntar deve
s
v
igôr; obser
v
comunidad
e
s
ou a cois
a
t
e protegid
o
e
soluções
d
odo a garan
da
d
or.
d
os
ser
s
da
o
as
ç
ão
s
.
o
r é
a
r
r
.
v
erá
d
a
na
d
os
s
er
v
ar
e
s,
a
s
o
s,
d
e
tir
t
A
J
O
l
m
T
i
s
5
PRIMEIR
A
O sistema
instalação
em funcio
n
PREPAR
A
O dosead
o
Se ambo
s
abrilhanta
n
Tubo ver
m
tubo trasp
a
A
ntes de
imersão n
o
Para a re
g
regulação
Doseador
de lavage
m
assim a q
u
instruções
Máquinas
4-5 ciclos
a
detergent
e
e para a q
u
Doseador
detergent
e
NUNCA D
E
tanque, de
L
p
O
c
o
o
l
o
t
ambém as
d
A
potência t
o
J
untamente
c
O
utente de
v
inha de ali
m
m
áquina.
T
ais interrup
nstalação
e
s
obretensão
ANTE
S
A
ENTRAD
A
eléctrico de
deve ser ef
e
n
amento e d
a
A
ÇÃO PAR
A
o
r abrilhanta
n
s
os dose
a
n
te e inserir-
l
m
elho: deterg
a
rente: abril
h
introduzir o
s
o
fundo do r
e
g
ulação us
a
ao pessoal
d
de abrilha
n
m
. Desligar
e
u
antidade de
do forneced
de lavar lo
u
a
proximada
m
e
s e fazer re
f
u
antidade d
e
de deterge
n
e
. Para o tip
o
E
VE HAVE
R
ve-se verific
Atenção!!!
A máquina
igar o apar
e
osterior infe
r
O
condutor d
e
o
ndutores d
e
brigatoria
m
o
uça.
d
isposições
t
o
tal instalad
a
c
om a máqu
v
e providen
c
m
entação el
é
tores deve
m
e
garantir a
III.
S
DA EN
T
A
EM FUNCI
protecção d
e
ctuada e/o
u
a
s instruçõe
s
A
O USO
n
te 3 está s
e
a
dores est
i
l
hes os resp
e
ente
h
antante
s
tubos nos
e
cipeinte) e
o
a
r os parafu
s
d
a sociedad
e
n
tado
r
: para
e
voltar a lig
a
abrilhantad
o
or de deter
g
u
ça sem do
s
m
ente; para
o
f
erência à ta
b
e
água no ta
n
n
te: com au
x
o
e quantida
d
R
ESPUMA
N
ar as regula
ç
não tem ten
e
lho ao sist
e
r
ior da máq
u
e
protecção
(
e
fase (L1, L
m
ente, instr
u
t
écnicas de l
a
está alista
d
ina não dev
e
c
iar á instala
é
ctrica e de
u
m
ser instala
d
desligação
T
RADA
E
ONAMENT
O
eve ser suj
e
u
verificada
p
s
relativas a
o
e
mpre prese
n
i
verem pre
s
e
ctivos tubo
s
recipientes
o
filtro confo
r
s
os de reg
u
e
fornecedor
efectuar a p
a
r a máquin
a
o
r que é asp
g
entes
s
eador de
d
o
tipo e qua
n
b
ela “caract
e
n
que.
x
ílio do para
f
d
e a utilizar
s
N
O TANQU
E
ç
ões e, se n
e
são sóment
e
e
ma equipot
e
u
ina.
(
PE) é de c
ô
2, L3) são
d
u
ir o utilizad
igação.
d
a na placa
d
e
m ser prot
e
ção, confor
m
u
m interrupt
o
d
os perto da
completa
d
E
M FUN
C
O
e
ito a um te
s
p
elo revend
e
o
funcionam
e
n
te, o dosea
s
entes pos
s
de imersã
o
aplicar nas
r
me indicad
o
u
lação indic
a
a dos produ
t
rimeira regu
a
fazendo rei
irado no tub
o
d
etergente:
c
n
tidade a util
e
rísticas téc
n
f
uso de reg
u
s
eguir as ins
t
E
NO FINAL
e
cessário, s
u
e
quando o
e
ncial de u
s
ô
r amarelo-v
e
d
e côr preto,
or sobre o
c
d
e dados té
c
e
gidos outro
s
m
e as norm
a
o
r diferenci
a
máquina, d
d
a rede elé
c
C
IONAM
E
s
te funcional
e
dor autoriz
a
e
nto da máq
dor deterge
icionar os
r
o
postos por
extremida
d
o
na figura 2.
a
das na fig
u
t
os de deter
g
lação, deve
-
n
iciar o cicl
o
o
. Para o tip
o
c
olocar o de
t
izar, seguir
a
n
icas”, capít
u
u
lação aume
n
t
ruções do f
o
DO CICLO
u
bstituir o ti
p
interruptor g
s
o. O borne
e
rde, o cond
cinza e cas
t
c
orrecto fu
n
c
nicos da má
s
aparelhos.
a
s em vigôr,
a
l compatíve
l
evem ser fá
c
c
trica em c
o
E
NTO (I
n
antes da e
n
a
do que se
o
uina de lav
a
nte 1 sóme
n
r
ecipientes
trás da máq
d
es o peso
u
ra, recome
n
g
entes.
-
se ligar a m
á
o
de lavage
m
o
e quantid
a
t
ergente dir
e
a
s instruçõe
s
u
lo 3, para o
n
ta-se ou re
d
o
rnecedor d
e
No caso em
p
o de deterg
e
eral estiver
para a li
utor neutro
(
t
anho. O in
s
n
cionament
o
á
quina.
de um inte
r
l
com as ca
r
c
ilmente ac
e
o
ndições d
e
n
stalado
r
n
trada em fu
n
o
cupará da
p
a
r loiça.
n
te para lagu
externos d
e
uina.
(necessário
n
da-se de f
a
á
quina e faz
e
m
7-8 vezes
v
a
de a utilizar
,
e
ctamente n
o
s
do fornece
consumo d
a
d
uz-se a qu
a
e
detergente
que houve
s
e
nte.
desactivado
gação está
(
N) é de côr
s
talador de
v
o
da máqui
n
r
ruptor geral
r
acterísticas
e
ssíveis apó
s
e
categoria
r
)
n
cionament
o
p
rimiera entr
a
ns modelos.
e
detergent
e
para mant
ê
a
zer efectu
a
e
r iniciar o c
i
v
erificando
seguir as
o
tanque a c
a
dor de
a
água por ci
a
ntidade de
s.
s
se espuma
n
.
posto na z
o
azul e os
v
e,
n
a de lavar
6
na
da
s
a
de
o
. A
a
da
e
e
ê
r a
a
r a
i
clo
a
da
clo
n
o
o
na
7
6
U
s
N
ã
Ac
r
C
A
R
e
P
o
T
A
Ut
i
at
e
N
ã
ob
N
O
i
n
6
.1 Ante
s
s
ar sómente
ã
o usar dete
r
c
onselhamo
s
Abrir a
torneira da
r
ede da águ
a
(utilizador).
A
RGA DE C
O
e
tirar dos co
p
o
sicionar os
c
A
LHERES
i
lizar o apro
p
e
nção para
n
ã
o se deve d
e
ter fracos re
s
O painel vi
Dur
pro
v
N
ão misturar
O
s detergen
t
n
struções d
o
s
da lava
g
detergentes
r
gentes prev
s
o uso de pr
a
O ní
v
deterge
abrilhan
t
recipi
O
POS
p
os eventuai
c
opos com
a
p
riado cest
o
n
ão ferir-se
c
e
ixar a louç
a
s
ultados de
sualizado
n
m
m
lav
a
m
m
lav
a
ante o rea
b
v
ocar malfu
n
detergente
s
t
es para as
o
produtor d
o
6 IN
S
g
em
e abrilhant
a
istos para a
odutos apro
p
v
el de
nte e do
t
ante nos
entes.
Q
s resíduos
s
a
boca virad
a
o
. Dispôr os
c
om os dent
e
a
suja por m
u
lavagem
n
o manual e
m
bolo botão
o
m
bolo botão
c
a
gem
m
bolo botão
m
bolo botão
c
a
gem infinit
o
b
asteciment
o
n
cionamento
s
s
diferentes,
máquinas
o
detergente
S
TRUÇ
Õ
a
ntes para m
á
lavagem á
m
p
riadament
e
V
e
O correcto
p
dos aspers
o
n
Q
ue o tubo
s
ólidos (pelíc
a
para baixo.
talheres e
m
e
s dos garfo
s
u
ito tempo p
o
a gráfica p
o
o
n/off
c
iclo
regeneraçã
o
c
iclo
o
o
dos reser
v
s
e danos n
a
porque pod
e
industriais
p
escritas na
c
Õ
ES PA
R
á
quinas de l
m
ão.
e
estudados
p
e
rificar:
p
osicionam
e
o
res, a ausê
n
n
a máquina
d
de descarg
furo de
d
ulas ou cas
c
m
montão pr
e
s
nem com
o
o
rque dess
a
o
derão mo
s
o
v
atórios ter
a
máquina.
e
danificar o
p
odem prov
o
c
onfeccção.
R
A O UT
avar loiça in
d
p
ara esta m
á
e
nto dos filtr
o
n
cia de corp
o
d
e lavar loiç
a
a esteja be
m
d
escarga.
c
as, caroços
e
ferivelment
e
o
s bicos das
a
maneira a
s
s
trar funçõe
Símbol
Símbol
Símbol
passa
g
atenção pa
r
dispositivo
d
o
car graves
ENTE
d
ustriais.
á
quina de la
v
o
s, a rotaçã
o
o
s estranho
s
a
.
m
alojado n
o
, etc.).
e
com o ca
b
facas.
s
ujidade sec
a
s não pres
e
o botão pas
s
o botão bo
m
o lâmpada
d
g
em por águ
a
r
a não troc
a
d
oseador.
irritações.
R
v
ar loiça.
Inserir
geral
o
s
o
b
o virado p
a
a
e corre-se
e
ntes na vo
s
s
agem por á
m
ba descarg
a
d
e sinalizaçã
o
a
a
r os produ
R
espeitar a
t
o interrupto
r
(utilizador)
a
ra baixo, te
n
o risco de
s
sa máquin
a
gua fria ma
n
a
o
esquenta
d
tos, isto po
d
t
entamente
r
n
do
a
.
n
ual
d
or
d
e
as
6
6
.2 Prim
e
O painel
poderão
m
e
ira utiliz
a
visualizad
o
m
ostrar fu
n
vossa
a
ção diári
o
no manual
n
ções não p
máquina.
a
e a gráfica
resentes n
a
a
A
ccio
n
tubo l
a
Pressi
o
sinaliz
a
esque
n
A
o ca
r
sinaliz
a
Carre
g
Esper
a
s
Para li
ciclo
Ciclo
e
se. Se
quand
o
ligar n
o
Quan
d
ciclo a
esque
n
Desca
Ac
n
ar o interru
p
a
drão, fecha
r
o
nar o botã
o
a
ção acend
e
n
tador e no
t
r
regar o esq
u
a
ção esque
n
g
ar o cesto
a
r que a lâm
s
e apague.
gar o ciclo
d
e
m curso, a l
abrir a port
o
é fechada
o
vamente p
r
d
o o progra
m
paga-se e a
c
n
tador .
rregar o ces
t
c
çõe e o qu
p
tor de pare
d
r
a porta:
o
on/off
e
-se, carreg
a
t
anque.
u
entador e o
n
tador acen
d
pada de sin
a
d
e lavagem
âmpada de
s
a durante o
c
novamente
o
r
essionar o
b
m
a termina a
c
ender-se-á
t
o
e sucede
d
e, abrir a p
o
, a lâmpa
d
a
mento de á
g
tacque a lâ
m
d
e-se.
a
lização esq
u
pressionar
s
inalização
c
ciclo o prog
r
o
programa
z
b
otão do cicl
o
lâmpada de
a lâmpada
o
rta inserir o
d
a de
g
ua no
m
pada de
u
entador
o botão
c
iclo acende
-
r
ama pára,
z
era-se; par
a
o
sinalização
d
e sinalizaç
ã
8
-
a
ã
o
9
6
6
6
.3 Pas
s
6
.4 Prim
e
s
agem po
r
e
ira utiliz
a
V
isu
a
r
água fri
a
a
ção diári
a
lização
a
manual
(
a TRONI
C
(
sómente
No fim
de pas
s
de pas
s
C
A
ccio
n
2 pont
o
em te
n
A
brir
a
Pressi
o
apare
c
água
n
esque
n
Carre
g
Selec
c
20” a
1
Ciclo
e
são vi
s
passa
g
ciclo o
progr
a
nova
m
A
o ter
m
pára d
perma
Desca
para os
m
do ciclo de l
a
s
agem por á
s
agem por á
Ac
n
ar o interru
p
o
s verdes -
-
n
são.
a
porta e ins
e
o
nar ,
c
e a temper
a
n
o esquenta
d
n
tador e o t
a
e
g
ar o cesto.
c
ionar o pro
g
Ciclo b
r
1
0’
e
m curso, la
m
s
ualizdas te
m
g
m por águ
a
programa p
a
ma zera-se;
m
ente o cicl
o
m
inar o prog
e lampejar t
o
nece visuali
z
rregar o ces
t
m
odelos p
a
vagem é p
o
gua fria pre
s
gua fria ma
n
c
Ções e o q
u
p
tor de pare
d
-
para assin
a
e
rir o tubo la
d
o led torna-
s
a
tura do esq
u
d
or e no tan
q
a
nque estive
r
tornam-s
e
g
ramma des
e
r
eve 110” o
u
m
peja o led
d
m
peraturas
d
a
depois. Se
ára, quando
para restab
e
o
desejado:
ramma o le
d
o
rnando-se
v
z
ada a temp
t
o
rovistos)
o
ssível efect
s
sionando o
n
ual.
u
e sucede
d
e, no displa
y
a
lar que a m
á
d
rão, fechar
s
e vermelho
u
entador, ca
q
ue. Quand
o
r
em carrega
d
e
verdes.
e
jado pressi
o
u
Ciclo
d
ol ciclo sel
e
d
e lavagem
a
abrir a porta
é fechada
n
e
lecer press
o
d
do ciclo se
l
v
erde fixo e
n
eratura do e
uar um cicl
o
botão
y
acendem-
s
á
quina está
a porta:
e no displa
y
rregamento
o
o
d
os os leds
o
nando:
contínuo de
e
ccionado,
a
ntes e da
durante o
n
ovamente o
ionar
o
u .
l
eccionado
n
o display
squentador.
o
s
e
y
6
6
D
u
o t
6
.5 Pas
s
6
.6 CIC
L
u
rante a exe
c
anque vazio
s
agem po
r
L
O RESIN
A
c
ução do ci
c
.
r
regener
a
A
S TRONI
c
lo de regen
e
a
ção serie
C (sóme
n
e
ração não
é
t
a
t
e
A
a
O
s
O
e
a
“S” (só
m
Com a
botão
esvazi
a
regene
regene
desliga
fechar
a
n
te para o
s
Com
m
botão
comec
e
a porta
feche
a
acaba
e
nuova
m
interru
p
Nota:
C
aparec
e
água.
D
faça n
o
é
possível e
f
Reforneci
m
provistos d
e
Efectuar o r
e
t
anque par
a
a
maciador
d
t
omada de
r
pôr novam
e
e
fectuado a
A
tenção:
u
a
limentar.
O
reservató
r
s
al em grã
o
O
reservat
ó
e
xtraido o
c
um funil e
m
remover os
a
bertura.
m
ente par
a
máquina de
s
. Abrir
a
r o tanque.
F
ração parte,
ração termi
n
da. Abrir a
p
a
porta. Des
s
modelo
s
m
áquina ace
s
mant
e
e
a piscae e
e tire o exc
e
a
porta; após
e
fica em st
a
m
ente o exc
e
p
tor geral na
C
aso se esq
u
e
rá o erro E
6
D
esligue a
m
o
vamente o
p
f
ectuar qual
q
m
ento de
e
amaciado
e
fornecimen
a
evitar que
a
d
e água; ext
r
ede antes d
e
e
nte a ficha
operação.
u
sar sóme
n
r
io de sal te
m
o
.
ó
rio está sit
c
esto desap
e
m
dotação.
A
eventuais
r
a
os mode
s
ligada e ta
n
a porta e re
t
F
echar a po
r
após 20 mi
n
n
a e a máqui
p
orta pôr no
v
ligar o interr
u
s
provisto
s
s
a e com o r
e
e
ndo-o prem
o ciclo de r
e
e
sso para e
s
20 minutos
a
nd-by. Abra
e
sso e feche
parede.
u
eça de esv
a
6
a sinalizar
m
áquina para
p
rocediment
o
q
uer operaç
ã
sal rege
n
r de água)
to de sal q
u
a
água da la
rair sempre
e
efectuar a
de aliment
a
n
te sal es
p
m
uma capa
c
uado no fu
e
rtar a tam
p
A
ntes de ap
e
r
esíduos de
los provi
s
n
que piena
p
t
irar o tubo l
a
r
ta. O ciclo
d
n
utos o ciclo
na mantém-
s
v
amente o tu
u
ptor geral
d
s
)
e
cipiente ch
e
ido até que
o
e
geração co
s
vaziar o rec
i
o ciclo de r
e
a porta, col
o
a porta. De
s
a
ziar o recipi
a falta de d
e
colocar a z
e
o
de regera
ç
ã
o, deve ser
n
erante (p
a
u
ando não
e
vagem entr
e
a ficha de
a
operação.
R
a
ção na to
m
p
ecífico, n
ã
c
idade de c
e
ndo do tan
p
a e verter
o
e
rtar novam
e
sal nas pr
o
s
tos)
p
ressionar o
a
drão para
d
e
de
s
e
bo ladrão e
d
e parede.
e
io prima o
o
led
meça. Abra
i
piente e
e
geração
o
que
s
active o
ente
e
scarga da
e
ro o erro e
ç
ao.
efectuada
c
a
ra model
e
xiste água
e
no disposit
a
limentação
R
ecordar-se
m
ada após
ã
o utilizar
s
e
rca de 1 kg
que. Após
o
sal utiliza
n
e
nte a ta
m
o
ximidades
10
c
om
os
no
ivo
da
de
ter
s
al
de
ter
n
do
m
pa
da
11
6
6
M
e
m
á
N.
B
no
6
.7 Des
c
6
.8 Des
c
Não
efec
t
on/
o
a m
á
e
smo que
n
á
quina de la
v
B
: danos int
e
rmas ou de
l
c
arga tota
l
c
arga tota
l
desligar a
m
t
uado a des
c
o
ff , d
e
á
quina inacti
v
n
ão seja re
q
v
ar loiça a u
m
e
ncionais o
u
l
igações err
a
l
no fim d
o
l
no fim d
o
m
áquina com
c
arga final e
e
sligar o int
e
v
a acesa e i
n
7 M
A
q
uerida um
a
m
técnico e
s
u
derivantes
a
das, não d
e
o
dia seri
e
D
d
A
m
d
o
n
o
p
M
D
l
a
n
i
n
o
dia seri
e
água no ta
c
a eventual r
e
e
rruptor da p
a
n
utilizada p
o
A
NUTEN
a
particular
s
pecializado
d
do descuido
e
vem ser da
e
S - E
D
escarga to
t
d
escarga)
A
brir a porta
e
m
áquina pre
s
d
escarga se
o
perativa por
n
o tanque fe
o
u no caso d
e
p
arede.
M
odelos se
m
D
esligar a
m
a
drão, e esp
e
n
ovamente o
n
terruptor g
e
e
TRONIC
mode
l
Com
a
do tan
q
segun
d
tanqu
e
termin
a
lampe
j
máqui
n
neces
s
botão
interru
Model
Desli
g
tubo l
a
tanqu
e
Deslig
a
c
que, efectu
a
e
generação
a
rede e fech
o
r períodos d
ÇÃO E
L
manutençã
o
d
uas vezes
p
, da negligê
n
responsabili
d
t
al no fim d
o
e
retirar o tu
b
s
sionando o
activa. Par
a
t
anto é nec
e
char a porta
e
fim de ser
v
m
a bomba
d
m
áquina
e
rar o comp
l
tubo ladrão
e
ral da pared
l
os com bo
m
a
máquina
a
q
ue, fechar
a
d
os
e
, o led de d
e
a
r a descar
g
j
ar e a máqu
n
a torne no
v
s
ário pôr o t
u
, ou n
o
ptor geral d
a
os sem a b
o
g
ar a máqui
n
a
drão, e esp
e
e
. Pôr nova
m
a
r o interrup
t
a
r sempre a
d
desligar a
m
ar a torneira
e tempo ma
L
IMPEZ
A
o
programa
d
p
or ano.
n
cia, da ino
b
d
ade do con
o
dia (mod
e
b
o ladrão e
f
botão on/of
f
a
fazer torna
r
e
ssário pôr n
o
e pressiona
v
iço, desliga
r
d
e descarg
a
, abrir a p
o
l
eto esvazia
m
e fechar a p
e.
m
ba de des
c
a
cesa: após
t
a
porta, ma
n
para efectu
a
e
scarga
g
a o led de d
ina desliga-
s
v
amente op
e
u
bo ladrão n
o
o
caso de fi
m
a
parede.
o
mba de de
n
a , a
b
e
rar o compl
m
ente o tubo
t
or geral da
p
d
escarga. N
o
m
áquina pres
de intercep
ç
is ao menos
A
d
a aconselh
a
b
servância d
a
strutor.
e
los com a
b
f
echar a por
t
f
, la b
o
r
a máquina
n
o
vamente o
r o botão o
n
r
o interrupt
o
a
:
o
rta e retirar
m
ento do ta
n
orta. Deslig
a
c
arga:
t
er retirado
o
n
têr pressio
n
a
r o esvazia
lampej
escarga pár
a
s
e. Para faz
e
e
rativa porta
n
o
tanque e
m
de serviço,
scarga:
b
rir a porta e
eto esvazia
m
ladrão e fec
p
arede.
o
fim do ser
v
sionando o i
ç
ão da águ
a
longos.
a
mos de fa
z
a
s prescriçõ
e
b
omba de
t
a. Desligar
a
o
mba de
n
ovamente
tubo ladrão
n
/off ,
o
r geral da
o tubo
n
que. Pôr
a
r o
o
tubo ladrã
o
n
ado por 5
m
ento do
a. Ao
a
de
e
r com que
a
n
to é
pressionar
o
desligar o
retirar o
m
ento do
har a porta.
v
iço, após te
nterruptor
a
. Não deixa
z
er control
a
e
s, instruçõ
e
a
o
a
o
r
r
a
r a
e
s e
12
7.1 Limpeza quotidiana
A máquina responde ao grau de protecção IPX1, mas é proibido utilizar jactos de água directos para a limpeza.
LIMPEZA DO FILTRO DURANTE O DIA
Aconselha-se, no caso de utilização particularmente gravosa, efectuar em cada 30-40 ciclos a limpeza do filtro,
mantendo a máquina em condições operativas; para fazer isso efectuar a “descarga do tanque”.
Extrair o filtro (1) (é suficiente levantá-lo do seu alojamento tal como ilustrado na figura), prestando atenção para
que os resíduos grossos não caíam no tanque, remover os resíduos e enxaguá-lo abundantemente.
Desaparafusar e limpar também o filtro interior (2) removendo eventuais resíduos.
Parafuso o filtro (2) e voltar a introduzir correctamente o filtro (1) no seu alojamento. Não agir com objectos
pontiagudos ou cortantes.
Limpar eventuais incrustações de calcário para evitar acumulações;-Limpar cuidadosa e frequentemente as
superfícies com um pano húmido; utilizar detergentes neutros, não abrasivos, que não contenham substâncias à
base de cloro nem produtos que corroam e estraguem o aço inoxidável.
7.2 Controles periódicos
Desmontar os aspersores (inferior e superior 2-3), desapertando o parafuso central (1).
Limpar os orifícios e os injectores por baixo de um jacto de água corrente limpa, não usar apetrechos que podem
provocar danos. Montar novamente os aspersores com cuidado.
Limpar externamente a máquina com um pano húmido e sabão neutro enxaguando e secando attentamente.
7.3 Paragem prolungada
Se se prevê a não utilização da máquina por um período de tempo muito longo, é necessério efectuar o
esvaziamento do dispositivo fornecimento de detergente e abrilhantente para evitar cristalizações e danos
13
n
a
re
c
Fi
n
ab
pr
e
a
b
N
ã
P
R
A
L
LI
N
O
N
Ã
O
S
L
A
S
A
P
A
IN
S
C
O
M
A
P
R
T
A
8
Ap
de
E1
E2
E3
E4
E5
a
s bombas:
c
ipiente que
n
almente de
s
rilhantante
d
e
stando at
e
b
rilhantante
)
ã
o deixar a
m
R
OBLEMA
L
UZ DE SIN
A
N
HA NÃO S
E
PROGR
A
M
A
Ã
O ARRAN
C
S
RESULTA
D
A
VAGEM N
Ã
A
TISFATÓRI
A
SSAGEM
P
S
UFICIENT
E
O
POS E TA
L
A
NCHADOS
R
ESENÇA
D
A
NQUE AP
Ó
8
.1 Ano
m
p
ós ter desli
g
erro no dis
p
Avaria
s
Avaria
s
Timeo
u
água e
x
A
tem
p
o valo
r
A
tem
p
valor
m
Retirar o
s
contém águ
a
s
ligar o inte
r
d
evem ser
e
nção para
n
)
.
m
áquina in
a
8 P
R
A
LIZAÇÃO
D
E
ACENDE
A
DE LAVA
G
CA
D
OS DE
Ã
O SÃO
OS
P
OR ÁGUA
E
L
HERES
D
E ÁGUA N
O
Ó
S A DESC
A
m
alias vi
s
g
ado e ligad
o
p
lay :
s
onda esque
n
s
onda tanque
u
t carga de ág
x
cedeu o tem
p
p
eratura do
E
r
máximo pr
e
p
eratura do
R
m
áximo prev
s
tubos de i
a
limpa, efe
c
r
ruptor geral,
novamente
n
ão inverte
r
a
ctiva aces
a
R
OBLE
M
P
O
D
E
F
a
G
EM
O
n
ã
O
r
la
v
D
e
in
s
P
r
B
a
Ci
In
j
E
s
c
a
Ab
fo
r
D
u
o
u
O
A
RG
A
T
u
p
o
o
b
s
ualizada
s
o
a máquin
a
n
tador
ua ( a duraçã
o
p
o programa
d
E
squentado
r
e
visto
R
ecipienter
u
isto
mersão do
s
c
tuar alguns
fechar a to
r
inseridos
n
r
os mesm
o
a
por períod
M
AS E A
N
O
SSÍVEL C
A
a
lta tensão d
enchiment
o
ã
o terminou.
r
ifícios do
s
v
agem entu
p
e
tergente
s
uficiente ou
r
atos /copos
a
ixa temper
a
clo program
a
j
ectores asp
e
s
quentador i
n
a
lcário
b
rilhantante
r
necido corr
e
u
reza da ág
u
u
muitos sai
s
u
bo de desc
a
o
sizionado o
u
b
struido
s
no displ
a
a
se o probl
e
o
da carga d
e
d
o )
r
ultrapasso
u
u
ltrapassou
o
s
recipiente
s
ciclos de la
v
r
neira de en
t
n
os recipein
t
o
s ( tubo v
e
os de temp
o
N
OMALI
A
A
USA
e rede
o
da máquin
s
asperso
r
p
idos ou incr
ou abril
h
não adequ
a
mal posicio
n
a
tura de lala
g
a
do inadequ
e
rsores ent
u
n
crustado d
e
inadequado
e
ctamente.
u
a superior
a
s
espalhado
s
a
rga mal
u
parcialme
n
a
y model
o
e
ma persitir
c
Contacta
r
Contacta
r
e
Verificar
s
dinâmica
problem
a
u
Contact
e
o
Contact
e
s
do deterg
e
v
agem, efect
t
rada de águ
t
es no mo
m
e
rmelho ros
s
o
mais ou
m
A
S (UT
E
P
O
V
e
a ainda
E
s
e
s
r
es de
ustados
D
e
(
7
h
antante
a
do
V
e
d
e
n
ados
D
p
r
g
em
V
e
di
c
o
ado
Au
la
m
r
e
u
pidos
e
V
e
o
fu
ou não
a
12°dF
s
V
e
s
e
r
e
c
o
n
te
V
e
m
a
m
o
s Tronic
c
ontactar a
r
o Serviço d
e
r
o Serviço d
e
s
e a torneira
d
de alimentaç
ã
a
persistir con
t
e
o Serviço
d
e
o Serviço
d
e
nte e abril
h
uar a desca
r
a, os tubos
d
m
ento da e
s
o = deterg
m
enos long
o
E
NTE)
O
SSÍVEL S
O
e
rificar ligaç
õ
s
perar que
a
s
quentador
s
e
smontar e l
7
.2 Controle
s
e
rificar o tip
o
e
tergente.
ispôr adequ
a
r
atos/copos.
e
rificar a te
m
splay, se fô
r
o
ntactar a
As
u
mentar a d
u
vagem, em
p
uito sujo ou
e
ssequido
e
rificar a lim
p
amaciador
e
nciona corr
e
e
rificar o rec
e
fôr adequa
d
e
de. Se o pr
o
o
ntactar a a
s
e
rificar se o
t
áquina não
e
descarga n
ã
uito no alto;
(utente)
assistência
e
Assistência
T
e
Assistência
T
d
e alimentaçã
ã
o, a limpeza
t
actar o Servi
ç
d
e Assistênc
d
e Assistênc
h
antante e i
r
ga complet
a
d
e imersão
d
ntrada em
ente; tubo
t
o
s.
O
LUÇÃO
õ
es á rede e
a
lâmpada d
e
s
e acenda.
impar os as
p
s
periódicos)
o
e quantida
d
a
damente o
s
m
peratura vi
s
r
inferior ao
s
s
sistência.
u
ração do c
p
articular se
parcialment
e
p
eza dos inj
e
e
ventualmen
t
e
ctamente.
c
ipeinte abril
h
d
o ao tipo d
e
o
blema per
m
s
sistência.
t
ubo e a de
s
e
stejam obs
t
ã
o esteja po
s
vêr esquem
técnica com
T
écnica.
T
écnica.
o de água es
t
do filtro de e
n
ç
o de Assistê
n
ia Técnica
ia Técnica
mergir-los
n
a
.
d
o detergen
t
funcioname
n
t
ransparen
t
léctrica.
e
sinalizaçã
o
p
ersores
d
e de
s
s
ualizada no
s
50°
iclo de
estiver
e
e
ctores e s
e
t
e montado
h
antante e
e
água da
m
aner
s
carga da
t
ruidos e qu
e
s
icionada
a de ligação
unicando o
t
t
á aberta, a p
r
n
trada de águ
a
n
cia Técnica.
n
um
t
e e
n
to,
t
e =
o
e
e
.
t
ipo
r
essão
a
. Se o
14
E6
Anomalia descarga. No fim da fase de descarga
a cpu detesta ainda água no tanque. Pode ser
devido a: avaria na bomba de descarga (se
presente), obstrução do tubo de descarga,
avaria pressóstato tanque, tempo de descarga
programado muito baixo, tubo ladrão inserito no
tanque
Verificar a limpeza dos filtros e se o tubo de descarga não está
obstruido, dobrado ou esmagado.
Verificar se a bomba de descarga não está bloqueada por corpo
estranho, agir conforme indicado no ponto “10.2 Controles periódicos”.
Se o problema persistir contactar o Serviço de Assistência Técnica.
E7 Timeout boiler 15 minutos
Contacte o Serviço de Assistência Técnica
E8 Timeout tanque 30 minutos
E9 Erro de memorização parâmetros
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Whirlpool ADI 075 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario